Cỡ chữ
18
Màu nền
Khoảng cách
1.5
Màu chữ
Phông chữ
Canh lề
Chương 384: Thơ tương thân
Cập nhật: 1 week ago
|
~18 phút đọc
Tốc độ:
1x
Cao độ:
0
Giọng đọc:
Tả Quý nghe thế mới ngớ ra, nhi tử lại giờ trò như lần ở Hợp Châu rồi, suýt nữa mắc bẫy nó.
Bạch Chỉ Hàn đột nhiên đi lên nói:
- Lão gia, hay là để thiếu gia làm vài bài thơ, thơ của thiếu gia luôn mang ý tứ thâm thúy, đến khi làm mai đưa tiểu thư nhà họ xem, nếu hiểu thơ của thiếu gia, hẳn cũng có sự đồng cảm nhất định.
- Đúng lắm.
Tả Quý mừng rỡ, ông không nhìn lầm Bạch Chỉ Hàn, nàng biết chuyện gì đúng, chuyện gì cần làm, không chỉ biết răm rắp nghe theo con mình, hơn nữa Bạch Chỉ Hàn có tiếng thi họa song tuyệt, đã khen như vậy thì thi phú nhi tử không tệ, chẳng phải câu đối trước cửa cũng do nhi tử nghĩ ra sao, tức thì vuốt râu nói:
- Chỉ Nhi, chuẩn bị bút mực.
- Vâng thưa lão gia.
Được thấy Tả Thiếu Dương làm thơ tại chỗ là chuyện khiến Bạch Chỉ Hàn hưng phấn vô cùng, cái này coi như nàng lợi dụng chuyện công mưu lợi tư, nhanh nhẹn chuẩn bị.
Tả Thiếu Dương trừng mắt nhìn Bạch Chỉ Hàn, nhưng nàng thì giả vờ làm việc không nhìn y, nên kể cả y trừng toét mắt ra cũng không được việc gì, hậm hực nói:
- Cha, con nói với Chỉ Nhi, không phải là thơ con làm mà là bằng hữu của con làm.
- Là ai?
Tả Thiếu Dương trả lời rất trơn tru:
- Hắn họ Đỗ, tên Phủ, hiệu Tử Mỹ.
- Hử, con có bằng hữu như vậy từ bao giờ, cha chưa nghe thấy.
Tả Quý ngẫm nghĩ không ra, xua tay nói:
- Ta không cần biết là thơ do con làm hay là bằng hữu con làm, bây giờ ngay tại đây làm bài thơ ứng cảnh khảo nghiệm nhà nữ, đây là nguyện vọng của con mà, viết đi.
Đúng là vác đá đập chân mình mà, không đúng là nha đầu kia đập chân mình, đợi đấy, lát nữa về phòng cho nha đầu đó biết bản thiếu gia không dễ chọc.
Mấy bài ngông cuồng hào sảng kiểu "Chu môn tửu nhục xú", hay "Sổ phong lưu nhân vật hoàn khán kim triêu" gì đó, nếu không chẳng may quan viên triều đình đọc được thì gây họa, đây không phải thơ cho nha đầu Răng Thỏ nghe, tốt nhất là bài tả cảnh, không đụng chạm tới ai.
Thời gian qua điều làm y cảm xúc nhất là thành Trường An rồi, quy hoạch chỉnh tề như một, thế nên nhớ tới bài thơ nổi tiếng của Bạch Cư Dị về Trường An, dùng là tốt nhất, khẽ ho một tiếng:
- Bách thiên gia tự vi kỳ cục
Thập nhị nhai như chủng thái huề
Diêu nhận vi vi nhập triêu hỏa
Nhất điều tinh túc ngũ môn tây.
Tả Quý cũng là lần đầu tiên tới kinh thành, bị kiến trúc ở đây làm chấn động, nghi nhi tử miêu tả vạn hộ kinh thành như bàn cơ vây, đường phố tựa vườn rau, vô cùng thích hợp, hai câu sau lại tưởng tượng ra cảnh quần thần triều đình tảo triều đốt đèn lồng thành hàng dài đi vào cửa cung, một tĩnh một động miêu tả khí thế hoành vĩ của kinh thành và uy nghi của quân vương lãnh tụ quần thần thiên hạ, có thể nói là tác phẩm tả cảnh tuyệt vời, tuy nhi tử nói không phải do mình sáng tác mà là của bằng hữu, vẫn gật đầu tán dương:
- Nhưng hơi đơn giản, phàm là ai đi học đều hiểu, không có tác dụng kiểm tra, con làm bài thơ khó chút, nên có vài điển cổ, tốt nhất là cảm thụ tùy tâm cảnh từng người, sẽ hiệu quả hơn.
Thế này cha định tìm lão bà hay tìm lão sư cho mình vậy, Đường thi, Tống từ y biết tuy không toàn vẹn cả bài nhưng cũng kha khá, có đều nếu yêu cần cần điển cố với tâm cảnh gì đó, không nghĩ ra, trước nay y đọc thơ đều có cảm hứng phát ra, chứ giao chủ đề thì hơi mệt.
Bạch Chỉ Hàn thấy y như ruồi không đầu, biết y không có đầu mối, tài năng bảy bước thành thơ như Tào Thực không phải ai cũng có, muốn làm ra tác phẩm hay phải xuất phát từ cảm hứng, nếu gượng ép câu chữ, nhiều lắm chỉ làm ra được bài câu từ đẹp đẽ mà sáo rỗng thôi.
Tả Thiếu Dương dừng bước, vốn định nói chuyện này thong thả nghĩ, dù sao y có gấp gì đâu, người nóng ruột là cha chứ đâu phải mình, chợt thấy khuôn mặt tươi đẹp như ánh trăng của Bạch Chỉ Hàn, tuy mặc nam trang mà không che lấp được phong tư diễm tuyệt thiên hạ của nàng, nếu không phải ông trời trêu ngươi, giờ đây nàng là thê tử của y, đâu phải đứng đây nghe y làm thơ để tìm thê tử như vậy, lòng rung động, thuận miệng đọc:
- Tân khổ tối liên thiên thượng nguyệt
nhất tịch như hoàn, tịch tịch đô thành quyết
Nhược tự nguyệt luân chung kiểu khiết
Bất từ băng tuyết vi khanh nhiệt.
Vô na trần duyên dung dịch tuyệt
Yến tử y nhiên, nhuyễn đạp liêm câu thuyết.
Xướng bãi thu phần sầu vị hiết
Xuân tùng nhận thủ song tê điệp.
Tả Thiếu Dương tới học đại học mà vẫn chẳng có mảnh tình nào vắt vai nào, vì thế từng phí công học không ít tình thi cổ đại, đáng tiếc anh hùng không đất dụng võ, khoa của y ít nữ sinh, thế nên bị mấy tên thô bỉ không biết thi ca nhưng mặt dày hơn thớt nhanh chân cướp mất rồi, ế vẫn càng ế, thơ ca rốt cuộc chỉ để đêm khuya tự đọc thương thân, không ngờ lúc này dùng tới.
Bạch Chỉ Hàn ngây ra, thơ hay, tình cảm lưu lộ từ giọng ca, từ ánh mắt Tả Thiếu Dương khi nhìn nàng, càng khiến trái tim thiếu nữ rung động.
Rất lâu sau Tả Quý mới mở mắt ra khen một câu:
- Hay, rất hay, Chỉ Nhi, con thấy..
Định quay sang hỏi Bạch Chỉ Hàn thấy thế nào, phát hiện nhi tử và nàng nhìn nhau si dại, chỉ còn biết thở dài.
Bạch Chỉ Hàn nghe thấy lời Tả Quý rồi, mắt ươn ướt nhìn Tả Thiếu Dương, miệng nói:
- Bài từ này nói trăng sáng trên trời thực ra rất đáng thương, cả tháng chỉ có một ngày trời, những ngày khác đều khuyết giống ngọc, nếu như có thể làm mặt trăng lúc nào cũng tròn trịa sáng tỏ, cho dù giống như Tuân Phụng Thiến vì cứu thê tử mà chết cũng không ngại.
Đó là một điển cố trong Thế Thuyết Tân Ngữ, kể thê tử của Tuân Phụng Thiến bị bệnh, sốt cao, đúng lúc giữa mùa đông, Tuân Phụng Thiến thương thê tử, c** s*ch y phục đứng trong đình viện để gió tuyết thổi lạnh, sau đó chạy vào ôm thê tử giảm nhiệt, làm đi làm lại nhiều lần, không cứu được thê tử, thê tử chết rồi, Tuân Phụng Thiến cũng u uất mà chết.
Tả Thiếu Dương muốn rớt hàm, y thề, y không biết cái điển cố này, nếu biết y không bao giờ đọc bài thơ như vậy, thật sự xỉ nhục trí tuệ nhân loại, không biết cho khăn vào nước lạnh để giảm nhiệt hay sao? Có khi làm thế thê tử của hắn đã sống rồi, bọn ngu dốt thì tốt nhất đừng cho chúng nhiệt tình.
Cảm thụ của Bạch Chỉ Hàn lại khác hẳn, khóe mắt có ánh nước lóng lánh, tựa hồ là nước mắt, lại tựa hồ không phải:
- Trong Thế Thuyết Tân Ngữ cười nhạo Tuân Phụng Thiến, cười hắn vì một nữ nhân mà chết thật không đáng. Nhưng trong bài từ của thiếu gia, lại đầy tán thưởng và sùng kính với ái tình chân thành của Tuân Phụng Thiến với thê tử, người đọc bài thơ này hoặc cảm thấy thiếu gia chỉ đáng cười nhạo như trong Thế Thuyết Tân Ngữ, còn nếu nhìn thấy đường si tâm của thiếu gia với tình cảm, nhất định sẽ gật đầu đồng ý.
Nói tới đó quay sang nhún mình thi lễ với Tả Quý:
- Lão gia, nếu bài từ này của thiếu gia lại không khiến người khác nhìn thấy chân tình của thiếu gia, Chỉ Nhi nghĩ kinh thành không ai xứng với thiếu gia hết, chúng ta có thể về được rồi.
Tả Quý gật đầu liên hồi, hết sức tán đồng lời Bạch Chỉ Hàn, mặc dù ông không tán đồng với nhi tử, song thừa nhận đặc điểm lớn nhất của nhi tử mình là chân tình, chân tính, nếu qua bài thơ này tìm được nhi tức phụ vừa giỏi thi từ, vừa trọng tình cảm thì không thể tốt hơn.
Tả Thiếu Dương nuốt nước bọt, nha đầu này quá lợi hại, phân tích đâu ra đó, nàng đúng là hợp thể của tình cảm và lý trí, đến y không biết cảm xúc mình tinh tế như vậy:
- Chỉ Nhi, vậy nàng nói tiếp lý giải của nàng phần hạ của bài từ đi.
- Phần hạ khuyết bài từ này hẳn là nói về chuyện Tuân Phụng Hiếu tang thê tử trước khi chết, tình duyên trên thế gian không ngờ lại dễ đoạn tuyệt như thế, thê tử đã không còn nữa, chỉ còn chim én bay trở lại, đậu trên rèm cửa nỉ non, Tuân Phụng Hiếu đọc hết bài điếu trước phần mộ, nhưng bi khổ trong lòng không nguôi ngoai chút nào, nhìn bươm bướm vỗ cánh bay trong hoa cỏ, muốn hóa thành bướm có thể mãi mãi làm bạn.
Bạch Chỉ Hàn nói xong, trong phòng im phăng phắc, nếu trước đó ai chưa hiểu được hết hàm ý trong bài thơ, lúc này cũng bị lời nàng khơi lên cảm xúc, là con người bất kỳ ai cũng có một thời tuổi trẻ, một thời rung động...
Tả Thiếu Dương lúc này hoàn toàn á khẩu.
Bạch Chỉ Hàn nói không sai, bài thơ này thực sự khơi lên cảm xúc khác nhau, ví như Tả Quý, vuốt râu gật gù:
- Trung Nhi, năm sau thi huyện con thử xem, nếu trúng được tiến sĩ cống sinh, là chuyện tốt vinh diệu tổ tiên.
Hết hồn, tục, tục, cha đúng là quá tục, đang giữa lúc tình cảm dâng trào thế này mà nói một câu phá hoại phong cảnh, cha có ý tưởng này là rất dễ thành đại họa, vì y không thể trực tiếp phản đối cha mình được, rối rít nói:
- Cha, con nói rồi, bài thơ này không phải do con làm đâu, con lấy đâu ra tài hoa như thế, là bằng hữu của con làm đấy.
- Là người tên Đỗ Phủ kia hả?
Tả Quý cảm thấy nuối tiếc:
- À không, là người bạn khác, bài đầu của Bạch Cư Dị, còn bài sau của Nạp Lan Tính Đức đấy.
- Bằng hữu của con từ nhỏ tới lớn không quá mười người, cha không nhớ con có những người bạn như thế, con lại không hay ra ngoài, suốt ngày chỉ ở nhà đọc y thư, làm sao quen được những người tài hoa như vậy mà cha không hay biết gì?
Tả Quý nhíu mày hỏi:
Bạch Chỉ Hàn mắt càng ngờ vực, cảm xúc lúc nãy tiêu tan rồi.
Tả Thiếu Dương thấy mình đúng là người thật thà rất thiên hạ rồi, cứ nói là thơ của Đỗ Phủ cũng ai biết đấy vào đâu, mấy người đó chắc chả ý kiến gì, tự dưng lắm mồm, lảng đi:
- Bảo chưởng quầy thấy thế nào?
Bảo chưởng quầy chưa từng đi học, chữ nghĩa chỉ đủ xem sổ sách thôi, nghe chỉ thấy vần vò thuận tai, hơn nữa cô nương kia phân tích cũng không tệ, gật gù nói:
- Tuyệt diệu, tuyệt diệu, Tả công tử bác học đa tài, bội phục, nhà nữ nếu có kiến thức, ắt coi như châu báu, hôn sự này dễ nói rồi. Công tử viết ra đi, để ta mang về đưa cho chuyết kinh.
- Được, Chỉ Nhi, viết đi.
Bạch Chỉ Hàn theo thói quen vâng lời, cầm bút lên chợt dừng lại, cười nhẹ:
- Thiếu gia, tốt nhất là thiếu gia viết đi.
Nha đầu này bày trò gì đấy, lại không biết thư pháp của ta toẹt vời thế nào, Tả Thiếu Dương lườm nàng:
- Vì sao?
Bạch Chỉ Hàn đột nhiên đi lên nói:
- Lão gia, hay là để thiếu gia làm vài bài thơ, thơ của thiếu gia luôn mang ý tứ thâm thúy, đến khi làm mai đưa tiểu thư nhà họ xem, nếu hiểu thơ của thiếu gia, hẳn cũng có sự đồng cảm nhất định.
- Đúng lắm.
Tả Quý mừng rỡ, ông không nhìn lầm Bạch Chỉ Hàn, nàng biết chuyện gì đúng, chuyện gì cần làm, không chỉ biết răm rắp nghe theo con mình, hơn nữa Bạch Chỉ Hàn có tiếng thi họa song tuyệt, đã khen như vậy thì thi phú nhi tử không tệ, chẳng phải câu đối trước cửa cũng do nhi tử nghĩ ra sao, tức thì vuốt râu nói:
- Chỉ Nhi, chuẩn bị bút mực.
- Vâng thưa lão gia.
Được thấy Tả Thiếu Dương làm thơ tại chỗ là chuyện khiến Bạch Chỉ Hàn hưng phấn vô cùng, cái này coi như nàng lợi dụng chuyện công mưu lợi tư, nhanh nhẹn chuẩn bị.
Tả Thiếu Dương trừng mắt nhìn Bạch Chỉ Hàn, nhưng nàng thì giả vờ làm việc không nhìn y, nên kể cả y trừng toét mắt ra cũng không được việc gì, hậm hực nói:
- Cha, con nói với Chỉ Nhi, không phải là thơ con làm mà là bằng hữu của con làm.
- Là ai?
Tả Thiếu Dương trả lời rất trơn tru:
- Hắn họ Đỗ, tên Phủ, hiệu Tử Mỹ.
- Hử, con có bằng hữu như vậy từ bao giờ, cha chưa nghe thấy.
Tả Quý ngẫm nghĩ không ra, xua tay nói:
- Ta không cần biết là thơ do con làm hay là bằng hữu con làm, bây giờ ngay tại đây làm bài thơ ứng cảnh khảo nghiệm nhà nữ, đây là nguyện vọng của con mà, viết đi.
Đúng là vác đá đập chân mình mà, không đúng là nha đầu kia đập chân mình, đợi đấy, lát nữa về phòng cho nha đầu đó biết bản thiếu gia không dễ chọc.
Mấy bài ngông cuồng hào sảng kiểu "Chu môn tửu nhục xú", hay "Sổ phong lưu nhân vật hoàn khán kim triêu" gì đó, nếu không chẳng may quan viên triều đình đọc được thì gây họa, đây không phải thơ cho nha đầu Răng Thỏ nghe, tốt nhất là bài tả cảnh, không đụng chạm tới ai.
Thời gian qua điều làm y cảm xúc nhất là thành Trường An rồi, quy hoạch chỉnh tề như một, thế nên nhớ tới bài thơ nổi tiếng của Bạch Cư Dị về Trường An, dùng là tốt nhất, khẽ ho một tiếng:
- Bách thiên gia tự vi kỳ cục
Thập nhị nhai như chủng thái huề
Diêu nhận vi vi nhập triêu hỏa
Nhất điều tinh túc ngũ môn tây.
Tả Quý cũng là lần đầu tiên tới kinh thành, bị kiến trúc ở đây làm chấn động, nghi nhi tử miêu tả vạn hộ kinh thành như bàn cơ vây, đường phố tựa vườn rau, vô cùng thích hợp, hai câu sau lại tưởng tượng ra cảnh quần thần triều đình tảo triều đốt đèn lồng thành hàng dài đi vào cửa cung, một tĩnh một động miêu tả khí thế hoành vĩ của kinh thành và uy nghi của quân vương lãnh tụ quần thần thiên hạ, có thể nói là tác phẩm tả cảnh tuyệt vời, tuy nhi tử nói không phải do mình sáng tác mà là của bằng hữu, vẫn gật đầu tán dương:
- Nhưng hơi đơn giản, phàm là ai đi học đều hiểu, không có tác dụng kiểm tra, con làm bài thơ khó chút, nên có vài điển cổ, tốt nhất là cảm thụ tùy tâm cảnh từng người, sẽ hiệu quả hơn.
Thế này cha định tìm lão bà hay tìm lão sư cho mình vậy, Đường thi, Tống từ y biết tuy không toàn vẹn cả bài nhưng cũng kha khá, có đều nếu yêu cần cần điển cố với tâm cảnh gì đó, không nghĩ ra, trước nay y đọc thơ đều có cảm hứng phát ra, chứ giao chủ đề thì hơi mệt.
Bạch Chỉ Hàn thấy y như ruồi không đầu, biết y không có đầu mối, tài năng bảy bước thành thơ như Tào Thực không phải ai cũng có, muốn làm ra tác phẩm hay phải xuất phát từ cảm hứng, nếu gượng ép câu chữ, nhiều lắm chỉ làm ra được bài câu từ đẹp đẽ mà sáo rỗng thôi.
Tả Thiếu Dương dừng bước, vốn định nói chuyện này thong thả nghĩ, dù sao y có gấp gì đâu, người nóng ruột là cha chứ đâu phải mình, chợt thấy khuôn mặt tươi đẹp như ánh trăng của Bạch Chỉ Hàn, tuy mặc nam trang mà không che lấp được phong tư diễm tuyệt thiên hạ của nàng, nếu không phải ông trời trêu ngươi, giờ đây nàng là thê tử của y, đâu phải đứng đây nghe y làm thơ để tìm thê tử như vậy, lòng rung động, thuận miệng đọc:
- Tân khổ tối liên thiên thượng nguyệt
nhất tịch như hoàn, tịch tịch đô thành quyết
Nhược tự nguyệt luân chung kiểu khiết
Bất từ băng tuyết vi khanh nhiệt.
Vô na trần duyên dung dịch tuyệt
Yến tử y nhiên, nhuyễn đạp liêm câu thuyết.
Xướng bãi thu phần sầu vị hiết
Xuân tùng nhận thủ song tê điệp.
Tả Thiếu Dương tới học đại học mà vẫn chẳng có mảnh tình nào vắt vai nào, vì thế từng phí công học không ít tình thi cổ đại, đáng tiếc anh hùng không đất dụng võ, khoa của y ít nữ sinh, thế nên bị mấy tên thô bỉ không biết thi ca nhưng mặt dày hơn thớt nhanh chân cướp mất rồi, ế vẫn càng ế, thơ ca rốt cuộc chỉ để đêm khuya tự đọc thương thân, không ngờ lúc này dùng tới.
Bạch Chỉ Hàn ngây ra, thơ hay, tình cảm lưu lộ từ giọng ca, từ ánh mắt Tả Thiếu Dương khi nhìn nàng, càng khiến trái tim thiếu nữ rung động.
Rất lâu sau Tả Quý mới mở mắt ra khen một câu:
- Hay, rất hay, Chỉ Nhi, con thấy..
Định quay sang hỏi Bạch Chỉ Hàn thấy thế nào, phát hiện nhi tử và nàng nhìn nhau si dại, chỉ còn biết thở dài.
Bạch Chỉ Hàn nghe thấy lời Tả Quý rồi, mắt ươn ướt nhìn Tả Thiếu Dương, miệng nói:
- Bài từ này nói trăng sáng trên trời thực ra rất đáng thương, cả tháng chỉ có một ngày trời, những ngày khác đều khuyết giống ngọc, nếu như có thể làm mặt trăng lúc nào cũng tròn trịa sáng tỏ, cho dù giống như Tuân Phụng Thiến vì cứu thê tử mà chết cũng không ngại.
Đó là một điển cố trong Thế Thuyết Tân Ngữ, kể thê tử của Tuân Phụng Thiến bị bệnh, sốt cao, đúng lúc giữa mùa đông, Tuân Phụng Thiến thương thê tử, c** s*ch y phục đứng trong đình viện để gió tuyết thổi lạnh, sau đó chạy vào ôm thê tử giảm nhiệt, làm đi làm lại nhiều lần, không cứu được thê tử, thê tử chết rồi, Tuân Phụng Thiến cũng u uất mà chết.
Tả Thiếu Dương muốn rớt hàm, y thề, y không biết cái điển cố này, nếu biết y không bao giờ đọc bài thơ như vậy, thật sự xỉ nhục trí tuệ nhân loại, không biết cho khăn vào nước lạnh để giảm nhiệt hay sao? Có khi làm thế thê tử của hắn đã sống rồi, bọn ngu dốt thì tốt nhất đừng cho chúng nhiệt tình.
Cảm thụ của Bạch Chỉ Hàn lại khác hẳn, khóe mắt có ánh nước lóng lánh, tựa hồ là nước mắt, lại tựa hồ không phải:
- Trong Thế Thuyết Tân Ngữ cười nhạo Tuân Phụng Thiến, cười hắn vì một nữ nhân mà chết thật không đáng. Nhưng trong bài từ của thiếu gia, lại đầy tán thưởng và sùng kính với ái tình chân thành của Tuân Phụng Thiến với thê tử, người đọc bài thơ này hoặc cảm thấy thiếu gia chỉ đáng cười nhạo như trong Thế Thuyết Tân Ngữ, còn nếu nhìn thấy đường si tâm của thiếu gia với tình cảm, nhất định sẽ gật đầu đồng ý.
Nói tới đó quay sang nhún mình thi lễ với Tả Quý:
- Lão gia, nếu bài từ này của thiếu gia lại không khiến người khác nhìn thấy chân tình của thiếu gia, Chỉ Nhi nghĩ kinh thành không ai xứng với thiếu gia hết, chúng ta có thể về được rồi.
Tả Quý gật đầu liên hồi, hết sức tán đồng lời Bạch Chỉ Hàn, mặc dù ông không tán đồng với nhi tử, song thừa nhận đặc điểm lớn nhất của nhi tử mình là chân tình, chân tính, nếu qua bài thơ này tìm được nhi tức phụ vừa giỏi thi từ, vừa trọng tình cảm thì không thể tốt hơn.
Tả Thiếu Dương nuốt nước bọt, nha đầu này quá lợi hại, phân tích đâu ra đó, nàng đúng là hợp thể của tình cảm và lý trí, đến y không biết cảm xúc mình tinh tế như vậy:
- Chỉ Nhi, vậy nàng nói tiếp lý giải của nàng phần hạ của bài từ đi.
- Phần hạ khuyết bài từ này hẳn là nói về chuyện Tuân Phụng Hiếu tang thê tử trước khi chết, tình duyên trên thế gian không ngờ lại dễ đoạn tuyệt như thế, thê tử đã không còn nữa, chỉ còn chim én bay trở lại, đậu trên rèm cửa nỉ non, Tuân Phụng Hiếu đọc hết bài điếu trước phần mộ, nhưng bi khổ trong lòng không nguôi ngoai chút nào, nhìn bươm bướm vỗ cánh bay trong hoa cỏ, muốn hóa thành bướm có thể mãi mãi làm bạn.
Bạch Chỉ Hàn nói xong, trong phòng im phăng phắc, nếu trước đó ai chưa hiểu được hết hàm ý trong bài thơ, lúc này cũng bị lời nàng khơi lên cảm xúc, là con người bất kỳ ai cũng có một thời tuổi trẻ, một thời rung động...
Tả Thiếu Dương lúc này hoàn toàn á khẩu.
Bạch Chỉ Hàn nói không sai, bài thơ này thực sự khơi lên cảm xúc khác nhau, ví như Tả Quý, vuốt râu gật gù:
- Trung Nhi, năm sau thi huyện con thử xem, nếu trúng được tiến sĩ cống sinh, là chuyện tốt vinh diệu tổ tiên.
Hết hồn, tục, tục, cha đúng là quá tục, đang giữa lúc tình cảm dâng trào thế này mà nói một câu phá hoại phong cảnh, cha có ý tưởng này là rất dễ thành đại họa, vì y không thể trực tiếp phản đối cha mình được, rối rít nói:
- Cha, con nói rồi, bài thơ này không phải do con làm đâu, con lấy đâu ra tài hoa như thế, là bằng hữu của con làm đấy.
- Là người tên Đỗ Phủ kia hả?
Tả Quý cảm thấy nuối tiếc:
- À không, là người bạn khác, bài đầu của Bạch Cư Dị, còn bài sau của Nạp Lan Tính Đức đấy.
- Bằng hữu của con từ nhỏ tới lớn không quá mười người, cha không nhớ con có những người bạn như thế, con lại không hay ra ngoài, suốt ngày chỉ ở nhà đọc y thư, làm sao quen được những người tài hoa như vậy mà cha không hay biết gì?
Tả Quý nhíu mày hỏi:
Bạch Chỉ Hàn mắt càng ngờ vực, cảm xúc lúc nãy tiêu tan rồi.
Tả Thiếu Dương thấy mình đúng là người thật thà rất thiên hạ rồi, cứ nói là thơ của Đỗ Phủ cũng ai biết đấy vào đâu, mấy người đó chắc chả ý kiến gì, tự dưng lắm mồm, lảng đi:
- Bảo chưởng quầy thấy thế nào?
Bảo chưởng quầy chưa từng đi học, chữ nghĩa chỉ đủ xem sổ sách thôi, nghe chỉ thấy vần vò thuận tai, hơn nữa cô nương kia phân tích cũng không tệ, gật gù nói:
- Tuyệt diệu, tuyệt diệu, Tả công tử bác học đa tài, bội phục, nhà nữ nếu có kiến thức, ắt coi như châu báu, hôn sự này dễ nói rồi. Công tử viết ra đi, để ta mang về đưa cho chuyết kinh.
- Được, Chỉ Nhi, viết đi.
Bạch Chỉ Hàn theo thói quen vâng lời, cầm bút lên chợt dừng lại, cười nhẹ:
- Thiếu gia, tốt nhất là thiếu gia viết đi.
Nha đầu này bày trò gì đấy, lại không biết thư pháp của ta toẹt vời thế nào, Tả Thiếu Dương lườm nàng:
- Vì sao?
Đại Đường Tiểu Lang Trung
Tác giả: Mộc Dật
479 chương | 524 lượt xem
Bình Luận (0)
Đăng nhập để tham gia bình luận cùng các đạo hữu!
Đăng NhậpChưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!
Danh sách chương
Chương 1: 1: Chớ có chửi ông trời
Chương 2: 2: Thiếu nữ gánh củi
Chương 3: 3: Dòng dõi thư hương
Chương 4: 4: Chủ nhà đòi nợ
Chương 5: 5: Sơn trà hại người
Chương 6: 6: Tả lang trung xem bệnh
Chương 7: 7: Bệnh do sơn trà
Chương 8: 8: Huệ dân đường
Chương 9: 9: Kiếm tiền không phải dễ
Chương 10: 10: Bữa cơm đạm bạc
Chương 11: 11: Lối thoát ở đâu?
Chương 12: 12: Một đêm khó ngủ
Chương 13: 13: Giếng nước bên sông
Chương 14: 14: Ngu lâu dốt dai khó đào tạo (1)
Chương 15: 15: Ngu lâu dốt dai khó đào tạo (2)
Chương 16: 16: Hương cỏ mùa xuân
Chương 17: 17: Người bệnh không tin, thần y chịu chết
Chương 18: 18: Phương thuốc bí truyền
Chương 19: 19: Thế mà ra được?
Chương 20: 20: Qua cầu rút ván
Chương 21: 21: Mỹ nữ dưới ánh đèn
Chương 22: 22: Lại một đêm khó ngủ
Chương 23: 23: Thử một phen
Chương 24: 24: Vẫn còn quá đơn thuần
Chương 25: 25: Làm linh y
Chương 26: 26: Mai thôn trị bệnh (1)
Chương 27: 27: Mai thôn trị bệnh (2)
Chương 28: 28: Mai thôn trị bệnh (3)
Chương 29: 29: Mai thôn trị bệnh (4)
Chương 30: 30: Con sóc nhỏ đáng thương
Chương 31: 31: Khoản thu nhập bất ngờ
Chương 32: 32: Gà trống nuôi con
Chương 33: 33: Buổi sáng bên giếng nước
Chương 34: 34: Nàng tên Tang Tiểu Muội
Chương 35: 35: Trong thuốc có độc
Chương 36: 36: Từ nay gọi nó là Bi Vàng
Chương 37: 37: Thuốc không thể uống tùy tiện
Chương 38: 38: Hai cái bánh bao nóng
Chương 39: 39: Vì sao thấy bệnh không chữa? (1)
Chương 40: 40: Vì sao thấy bệnh không chữa? (2)
Chương 41: 41: Lại thay kèo đổi cột
Chương 42: 42: Chẳng lẽ hoàng kỳ hiệu quả ngang nhân sâm?
Chương 43: 43: Lão linh y lại hiển linh
Chương 44: 44: Quên mất rồi
Chương 45: 45: Sáng 30 Tết
Chương 46: 46: Tới nhà cảm tạ
Chương 47: 47: Chuyển ngoặt (1)
Chương 48: 48: Chuyển ngoặt (2)
Chương 49: 49: Chuẩn bị đón Tết
Chương 50: 50: Viết câu đối
Chương 51: 51: Dòng dõi quan hoạn
Chương 52: 52: Cách mạng còn lâu mới thành công
Chương 53: 53: Vậy là Tết rồi đấy
Chương 54: 54: Du ngoạn đầu năm (1)
Chương 55: 55: Du ngoạn đầu năm (2)
Chương 56: 56: Bệnh tái phát không rõ nguyên cớ
Chương 57: 57: Được chiêu đãi
Chương 58: 58: Lại thêm một người phát bệnh
Chương 59: 59: Đại độc trị bệnh
Chương 60: 60: Tìm ra nguồn cơn
Chương 61: 61: Chỉ có thể tận lực
Chương 62: 62: Lại tới Miêu gia
Chương 63: 63: Kho tàng trên núi (1)
Chương 64: 64: Kho tàng trên núi (2)
Chương 65: 65: Kho tàng trên núi (3)
Chương 66: 66: Tiến được một bước
Chương 67: 67: Bán thuốc
Chương 68: 68: Bào chế dược liệu
Chương 69: 69: Cùng tắc tư biến
Chương 70: 70: Tính đường làm giàu
Chương 71: 71: Thiên hạ chẳng thái bình
Chương 72: 72: Tiểu Muội bệnh rồi (1)
Chương 73: 73: Tiểu Muội bệnh rồi (2)
Chương 74: 74: Lão giả ở quán trà (1)
Chương 75: 75: Lão giả ở quán trà (2)
Chương 76: 76: Lão giả ở quán trà (3)
Chương 77: 77: Cây sinh tiền của Tang gia
Chương 78: 78: Khuê phòng khám bệnh (1)
Chương 79: 79: Khuê phòng khám bệnh (2)
Chương 80: 80: Thuốc tốt chả ai cần (1)
Chương 81: 81: Thuốc tốt chả ai cần (2)
Chương 82: 82: Đông khách
Chương 83: 83: Xem đất
Chương 84: 84: Cơ hội cuối cùng (1)
Chương 85: 85: Cơ hội cuối cùng (2)
Chương 86: 86: Khó nhận mỹ nhân ân
Chương 87: 87: Tranh giành
Chương 88: 88: Sự cố đêm khuya
Chương 89: 89: Sự cố đêm khuya (2)
Chương 90: 90: Bàn chuyện làm ăn (1)
Chương 91: 91: Bàn chuyện làm ăn (2)
Chương 92: 92: Được một bài học
Chương 93: 93: Thu hoạch ngoài dự liệu
Chương 94: 94: Chủ nợ tới nhà (1)
Chương 95: 95: Chủ nợ tới nhà (2)
Chương 96: 96: Chủ nợ tới nhà (3)
Chương 97: 97: Không trả được tiền thì lên quan
Chương 98: 98: Tiểu Muội cứu viện
Chương 99: 99: Ân tình khó đền đáp
Chương 100: 100: Lão ca đây họ Tiêu, ngoại hiệu "Phi Thử"!
Chương 101: 101: Mai tới quán trà
Chương 102: 102: Láng giềng là kinh quan
Chương 103: 103: Mối hận của Tang mẫu
Chương 104: 104: Bức thư bằng tranh (1)
Chương 105: 105: Bức thư bằng tranh (2)
Chương 106: 106: Trà quán khám bệnh (1)
Chương 107: 107: Trà quán khám bệnh (2)
Chương 108: 108: Một vụ mua bán
Chương 109: 109: Tân dược cứu người (1)
Chương 110: 110: Tân dược cứu người (2)
Chương 111: 111: Tân dược cứu người (3)
Chương 112: 112: Tân dược cứu người (4)
Chương 113: 113: Tân dược cứu người (5)
Chương 114: 114: Lại tới quán trà
Chương 115: 115: Tiểu Muội sắp gả đi rồi
Chương 116: 116: Gặp gỡ sau chùa
Chương 117: 117: Nghê Nhị bị bắt (1)
Chương 118: 118: Nghê Nhị bị bắt (2)
Chương 119: 119: Sóc nhỏ đưa thư
Chương 120: 120: Sự tình nghiêm trọng
Chương 121: 121: Bất như bổn phương
Chương 122: 122: Tám miếng ô đầu
Chương 123: 123: Mụ điên
Chương 124: 124: Họa vô đơn chí
Chương 125: 125: Lao tù tính kế
Chương 126: 126: Hai điều kiện (1)
Chương 127: 127: Hai điều kiện (2)
Chương 128: 128: Lật lọng
Chương 129: 129: Phản quân vẫn còn
Chương 130: 130: Bán y bán hiệp
Chương 131: 131: Cọng cỏ cứu mạng (1)
Chương 132: 132: Cọng cỏ cứu mạng (2)
Chương 133: 133: Ba cái hộp
Chương 134: 134: Toàn bộ Nghê gia tới rồi
Chương 135: 135: Trị bệnh tiểu thiếu gia (1)
Chương 136: 136: Trị bệnh tiểu thiếu gia (2)
Chương 137: 137: Nếu như có duyên (1)
Chương 138: 138: Nếu như có duyên (2)
Chương 139: 139: Lên công đường (1)
Chương 140: 140: Lên công đường (2)
Chương 141: 141: Huyện lệnh tới nhà
Chương 142: 142: Phán quyết (1)
Chương 143: 143: Phán quyết (2)
Chương 144: 144: Bồi thường
Chương 145: 145: Củ sâm trăm năm
Chương 146: 146: Vẫn còn chưa thôi
Chương 147: 147: Tiên nữ lạc phàm trần
Chương 148: 148: Tình ngay lý gian (1)
Chương 149: 149: Tình ngay lý gian (2)
Chương 150: 150: Phải kiếm thật nhiều tiền
Chương 151: 151: Gian như cáo
Chương 152: 152: Người khác cũng biết rồi
Chương 153: 153: Câu chuyện trên mái nhà (1)
Chương 154: 154: Câu chuyện trên mái nhà (2)
Chương 155: 155: Chuẩn bị lương thảo (1)
Chương 156: 156: Chuẩn bị lương thảo (2)
Chương 157: 157: Toàn thành mua lương (1)
Chương 158: 158: Toàn thành mua lương (2)
Chương 159: 159: Tái ngộ giai nhân
Chương 160: 160: Không tin thì không chữa được
Chương 161: 161: Sai một li đi một dặm
Chương 162: 162: Không đáng một đồng (1)
Chương 163: 163: Không đáng một đồng (2)
Chương 164: 164: Vị khách bất ngờ
Chương 165: 165: Bệnh tình Cù lão gia chuyển biến xấu
Chương 166: 166: Một đêm không bình yên
Chương 167: 167: Nước giếng có độc
Chương 168: 168: Lại bị đốt lương
Chương 169: 169: Tiểu lang trung tuổi trẻ tài cao
Chương 170: 170: Tin xấu liên tiếp
Chương 171: 171: Không cứu được hay không muốn cứu?
Chương 172: 172: Chỉ có nhân sâm mới cứu được
Chương 173: 173: Hết chịu nổi
Chương 174: 174: Bàn hôn sự
Chương 175: 175: Hiểu lầm nối tiếp hiểu lầm
Chương 176: 176: Té ra chẳng có gì cả
Chương 177: 177: Tiếng sấm giữa trời quang
Chương 178: 178: Đôi oan gia
Chương 179: 179: Cháy rồi
Chương 180: 180: Cứu hỏa
Chương 181: 181: Bi Vàng hộ chủ
Chương 182: 182: Bóng hồng giữa chiến trường
Chương 183: 183: Chẳng dại làm ơn mắc oán
Chương 184: 184: Phản quân chẳng phải nghĩa quân
Chương 185: 185: Truyền thuyết về Mạn Đà La
Chương 186: 186: Cho cô biết tư vị hố lửa
Chương 187: 187: Không chơi nữa
Chương 188: 188: Nhất quyết nói không
Chương 189: 189: Bận rộn chữa bệnh
Chương 190: 190: Nói không là không
Chương 191: 191: Ai hiểu cho lòng thiếu nữ (1)
Chương 192: 192: Ai hiểu cho lòng thiếu nữ (2)
Chương 193: 193: Những tin đồn
Chương 194: 194: Chẳng ai giúp được ai
Chương 195: 195: Phản quân toàn kẻ ghê gớm
Chương 196: 196: Người oan ức nhất thiên hạ
Chương 197: 197: Đài sen độc nhất
Chương 198: 198: Ngày đầu làm nô tỳ
Chương 199: 199: Va chạm ở nơi phát cháo
Chương 200: 200: Không đành lòng
Chương 201: 201: Đổi lương thực lấy tơ lụa
Chương 202: 202: Kế hoạch phá sản của Tả Thiếu Dương (1)
Chương 203: 203: Kế hoạch phá sản của Tả Thiếu Dương (2)
Chương 204: 204: Tang gia cạn lương
Chương 205: 205: Tang gia cạn lương (2)
Chương 206: 206: Lấy lương thực đổi quán trà (1)
Chương 207: 207: Lấy lương thực đổi quán trà (2)
Chương 208: 208: Nữ chưởng quầy
Chương 209: 209: Cưới Tiểu Muội Làm Thiếp?
Chương 210: 210: Tâm sự của Hoàng Cầm
Chương 211: 211: Túi xanh bên gối
Chương 212: 212: Phúc cả đời
Chương 213: 213: Lệnh trưng thu lương thực
Chương 214: 214: Không thể nộp lương thực
Chương 215: 215: Thảm cảnh nhân gian (1)
Chương 216: 216: Thảm cảnh nhân gian (2)
Chương 217: 217: Sắc dụ (1)
Chương 218: 218: Sắc dụ (2)
Chương 219: 219: Vẫn còn muốn thêm
Chương 220: 220: Tả gia lấy lương thực ở đâu?
Chương 221: 221: Ngày tháng gian khó (1)
Chương 222: 222: Ngày tháng gian khó (2)
Chương 223: 223: Ngày tháng gian khó (3)
Chương 224: 224: Một đôi huynh đệ
Chương 225: 225: Kế hoạch cứu tế
Chương 226: 226: Chỉ bán giá gốc
Chương 227: 227: Chết đói hay chặt đầu? (1)
Chương 228: 228: Chết đói hay chặt đầu? (2)
Chương 229: 229: Đêm quyết chiến
Chương 230: 230: Cấp cứu trên chiến trường (1)
Chương 231: 231: Cấp cứu trên chiến trường (2)
Chương 232: 232: Binh bại như núi lở
Chương 233: 233: Vết thương có thể trí mạng
Chương 234: 234: Dù gặp Diêm Vương không cúi đầu
Chương 235: 235: Lại bị cưỡng hôn rồi
Chương 236: 236: Không phải là hôn
Chương 237: 237: Khi đi thì đứng, khi về lại nằm (1)
Chương 238: 238: Khi đi thì đứng, khi về lại nằm (2)
Chương 239: 239: Răng Thỏ và Gà Con
Chương 240: 240: Ảo tưởng của Phàn đội chính
Chương 241: 241: Kế hoạch cần phải điều chỉnh
Chương 242: 242: Cô cắn ta phải không?
Chương 243: 243: Thái thái cho gọi
Chương 244: 244: Nha đầu đó đúng là sinh ra để hành hạ mình
Chương 245: 245: Đặt mua
Chương 246: 246: Có kẻ ăn thịt người
Chương 247: 247: Lệnh trưng thu lương thực
Chương 248: 248: Lời thế là lời thề
Chương 249: 249: Nha đầu này có vấn đề về thần kinh
Chương 250: 250: Giết gà dọa khỉ
Chương 251: 251: Đêm tuyết cầu viện
Chương 252: 252: Chẳng lẽ cũng xuyên không?
Chương 253: 253: Lương thực được mang đi rồi
Chương 254: 254: Miêu Bội Lan thuê nhà
Chương 255: 255: Quan binh tặng biển
Chương 256: 256: Ủng quân giai mô
Chương 257: 257: Máu nhuộm mặt đường
Chương 258: 258: Lời nói dối chân thật
Chương 259: 259: Lục soát chùa Thanh Phong (1)
Chương 260: 260: Lục soát chùa Thanh Phong (2)
Chương 261: 261: Mùi thịt thơm lừng
Chương 262: 262: Cứu tế nạn dân (1)
Chương 263: 263: Cứu tế nạn dân (2)
Chương 264: 264: Dọn tuyết mở đường
Chương 265: 265: Vụ làm ăn lớn
Chương 266: 266: Thảo Nhi nguy cấp
Chương 267: 267: Vì chút hiểu lầm mà hỏng hết
Chương 268: 268: Phong vân bất trắc, phúc họa khó lường
Chương 269: 269: Nụ cười của Bạch Chỉ Hàn
Chương 270: 270: Kiều gia tới
Chương 271: 271: Ca gãy xương khó
Chương 272: 272: Kiều Xảo Nhi
Chương 273: 273: Bái sư bái tổ
Chương 274: 274: Không thể nói được
Chương 275: 275: Cả đời không gặp lại
Chương 276: 276: Tự ti
Chương 277: 277: Hòa thượng không từ bi?
Chương 278: 278: Phát hiện bất ngờ
Chương 279: 279: Gỗ âm trầm
Chương 280: 280: Vẹn cả đôi đường
Chương 281: 281: Không cho đi là không cho đi
Chương 282: 282: Khúc gỗ đắt tiền
Chương 283: 283: Nhà vui nhà buồn
Chương 284: 284: Không xứng đáng
Chương 285: 285: Chuẩn bị đầy đủ
Chương 286: 286: Lại phải lên núi
Chương 287: 287: Thân phận bại lộ
Chương 288: 288: Xông lên
Chương 289: 289: Tại hạ họ Lý, tên Tiểu Long
Chương 290: 290: Ngôi chùa trên núi
Chương 291: 291: Kho báu trong hầm
Chương 292: 292: Đêm khuya trên núi
Chương 293: 293: Đêm khuya trên núi (2)
Chương 294: 294: Hung án nửa đêm
Chương 295: 295: Chứng cứ vắng mặt
Chương 296: 296: Bí mật chiến tranh
Chương 297: 297: Ai nói thật, ai nói dối?
Chương 298: 298: Thi thể trên đất tuyết
Chương 299: 299: Án mạng liên hoàn
Chương 300: 300: Bọ ngựa bắt ve sầu, chim sẻ rình sau lưng
Chương 301: 301: Bọ ngựa bắt ve sầu, chim sẻ rình sau lưng (2)
Chương 302: 302: Nhân tâm hiểm ác (1)
Chương 303: 303: Nhân tâm hiểm ác (2)
Chương 304: 304: Người chết sống lại
Chương 305: 305: Nhân chi sơ tính bản ác (1)
Chương 306: 306: Nhân chi sơ tính bản ác (2)
Chương 307: 307: Nhớ nhung
Chương 308: 308: Giải cứu
Chương 309: 309: Trở về (1)
Chương 310: 310: Trở về (2)
Chương 311: 311: Trở về (3)
Chương 312: 312: Trở về (4)
Chương 313: 313: Người mất người còn
Chương 314: 314: Mới về đã bận rộn
Chương 315: 315: Đi ăn chực
Chương 316: 316: Quyết định bất đắc dĩ (1)
Chương 317: 317: Quyết định bất đắc dĩ (2)
Chương 318: 318: Cậu hi vọng ta tới tìm cậu à?
Chương 319: 319: Đêm trăng
Chương 320: 320: Ôm chăn ngủ một mình
Chương 321: 321: Lấy ruộng trừ nợ
Chương 322: 322: Tin tức bất ngờ
Chương 323: 323: Toàn thành chung vui
Chương 324: 324: Trở mặt thành thù
Chương 325: 325: Thưởng lớn
Chương 326: 326: Gà vịt kêu khắp nhà
Chương 327: 327: Không cuộc vui nào không tàn
Chương 328: 328: Bằng hữu của Tả Thiếu Dương
Chương 329: 329: Mọi việc đều thuận lợi
Chương 330: 330: Trên đời không có cha mẹ sai
Chương 331: 331: Bệnh lạ (1)
Chương 332: 332: Bệnh lạ (2)
Chương 333: 333: Sống thế không uổng
Chương 334: 334: Đây mà là lưỡi cày à?
Chương 335: 335: Một trâu mà hơn hai trâu
Chương 336: 336: Nỗi niềm khó nói (1)
Chương 337: 337: Nỗi niềm khó nói (2)
Chương 338: 338: Khóc thống khoái một hồi
Chương 339: 339: Muốn tiền hay muốn mạng? (1)
Chương 340: 340: Muốn tiền hay muốn mạng? (2)
Chương 341: 341: Bổ thận tráng dương
Chương 342: 342: Giang sơn dễ đổi, bản tính khó dời
Chương 343: 343: Say hết cả rồi (1)
Chương 344: 344: Say hết cả rồi (2)
Chương 345: 345: Say hết cả rồi (3)
Chương 346: 346: Say hết cả rồi (4)
Chương 347: 347: Trên đường đi Long Châu (1)
Chương 348: 348: Trên đường đi Long Châu (2)
Chương 349: 349: Tòa thành nhỏ
Chương 350: 350: Thương thế của Điền thiếu gia (1)
Chương 351: 351: Thương thế của Điền thiếu gia (2)
Chương 352: 352: Lão học cứu nghèo khó
Chương 353: 353: Khoa cử y thuật (1)
Chương 354: 354: Khoa cử y thuật (2)
Chương 355: 355: Thi hộ cũng có cao thủ
Chương 356: 356: Luyện chữ, đi thi
Chương 357: 357: Uống trà phải tới Thanh Hương
Chương 358: 358: Phát rầu vì ruộng (1)
Chương 359: 359: Phát rầu vì ruộng (2)
Chương 360: 360: Làm quan tốt xấu
Chương 361: 361: Vào kinh thi hộ
Chương 362: 362: Bản lĩnh Bạch Chỉ Hàn
Chương 363: 363: Khổ tận cam lai
Chương 364: 364: Vong ân phụ nghĩa (1)
Chương 365: 365: Vong ân phụ nghĩa (2)
Chương 366: 366: Trở về Hợp Châu
Chương 367: 367: Xin phép
Chương 368: 368: Tang mẫu hấp hối
Chương 369: 369: Chuyện nào có ai ngờ
Chương 370: 370: Ông trời trêu ngươi
Chương 371: 371: Cầu hôn
Chương 372: 372: Phản kháng mềm dẻo
Chương 373: 373: Mùa thu tới
Chương 374: 374: Tả Si Tình
Chương 375: 375: Nhờ bóng quan lớn (1)
Chương 376: 376: Nhờ bóng quan lớn (2)
Chương 377: 377: Đường lên kinh
Chương 378: 378: Trường An như miếng đậu hũ (1)
Chương 379: 379: Trường An như miếng đậu hũ (2)
Chương 380: 380: Ba vị thần y
Chương 381: 381: Chẳng được việc gì
Chương 382: 382: Liên tâm tỏa
Chương 383: 383: Lừa tương thân
Chương 384: 384: Thơ tương thân
Chương 385: 385: Tiểu nha đầu đã lo già
Chương 386: 386: Gặp lại đồng hương
Chương 387: 387: Phù sa không chảy ruộng ngoài
Chương 388: 388: Lại có đối tượng mới
Chương 389: 389: Ca ca muội muội tương phùng
Chương 390: 390: Kê huyết đằng
Chương 391: 391: Cảm giác không lành
Chương 392: 392: Không thể nhịn (1)
Chương 393: 393: Không thể nhịn (2)
Chương 394: 394: Kiện, nhất định phải kiện
Chương 395: 395: Táng gia bại sản cũng phải làm cho ra nhẽ
Chương 396: 396: Thanh danh là thứ rất mong manh
Chương 397: 397: Học tập và kiện cáo
Chương 398: 398: Học tập và kiện cáo (2)
Chương 399: 399: Giằng co
Chương 400: 400: Phường Bình Khang
Chương 401: 401: Vừa tới đã muốn về
Chương 402: 402: Thỉnh giáo
Chương 403: 403: Bước ngoặt cuộc đời
Chương 404: 404: Miệng lưỡi
Chương 405: 405: Bái kiến hai vị lão thần y
Chương 406: 406: Có vấn đề
Chương 407: 407: Không thoát
Chương 408: 408: Thần y sát nhân
Chương 409: 409: Tư cách khảo chứng
Chương 410: 410: Tiêu này chẳng phải là tiêu
Chương 411: 411: Vậy là vui cả làng
Chương 412: 412: Khổ vì đi thi
Chương 413: 413: Trùng phùng mùa đông
Chương 414: 414: Trùng phùng mùa đông (2)
Chương 415: 415: Tết năm nay
Chương 416: 416: Ngày thi đã tới
Chương 417: 417: Có nên kiên trì chân lý?
Chương 418: 418: Cuồng vọng
Chương 419: 419: Cuồng vọng (2)
Chương 420: 420: Cơn đau đầu của Hà Trạch
Chương 421: 421: Y giả chân chính
Chương 422: 422: Nhân tài có thể đào tạo?
Chương 423: 423: Đều đỗ cả
Chương 424: 424: Lời đề nghị bất ngờ
Chương 425: 425: Lần đầu
Chương 426: 426: Chức quan nhỏ tẹo
Chương 427: 427: Đúng đơn không đúng lượng
Chương 428: 428: Hôn sự có tính toán
Chương 429: 429: Thiên la địa võng
Chương 430: 430: Tự sát tạ tội
Chương 431: 431: Thân phận thực sự
Chương 432: 432: Kết hôn
Chương 433: 433: Động phòng
Chương 434: 434: Quan tốt quan xấu?
Chương 435: 435: Ngày đầu đi làm
Chương 436: 436: Mưu đồ Bất thành
Chương 437: 437: Sao phải buồn
Chương 438: 438: Thích thì chơi
Chương 439: 439: Tự kiếm người bệnh
Chương 440: 440: Trị trúng phong giá rẻ
Chương 441: 441: Thuốc độc trị bệnh
Chương 442: 442: Cách làm của kẻ lười
Chương 443: 443: Chuyển biến
Chương 444: 444: Chuyện cũ (1)
Chương 445: 445: Chuyện cũ (2)
Chương 446: 446: Không cần quan tâm
Chương 447: 447: Tiều phu
Chương 448: 448: Tội gì chịu một mình
Chương 449: 449: Quan lớn đi chữa bệnh
Chương 450: 450: Thêm một vị lão ca
Chương 451: 451: Tiến thoái lưỡng nan
Chương 452: 452: Gặp phiền toái rồi (1)
Chương 453: 453: Gặp phiền toái rồi (2)
Chương 454: 454: Biện pháp bất đắc dĩ
Chương 455: 455: Bi Vàng cứu viện
Chương 456: 456: Hòa!
Chương 457: 457: Đỗ Yểm là người thế nào?
Chương 458: 458: Đỗ Yểm là người thế nào?
Chương 459: 459: Liên tục có người tìm
Chương 460: 460: Đại tiểu thừa khí thang
Chương 461: 461: Hai ông cụ
Chương 462: 462: Câu chuyện trên xe (1)
Chương 463: 463: Câu chuyện trên xe (2)
Chương 464: 464: Câu chuyện trên xe (3)
Chương 465: 465: Câu chuyện trên xe (4)
Chương 466: 466: Thánh nhân không thể sai
Chương 467: 467: Bái sư nhập môn (1)
Chương 468: 468: Bái sư nhập môn (2)
Chương 469: 469: Sợ tội tự sát
Chương 470: 470: Ân oán
Chương 471: 471: Trở mặt
Chương 472: 472: Đe dọa
Chương 473: 473: Chuyển nhà trong đêm
Chương 474: 474: Bệnh gấp loạn cầu y
Chương 475: 475: Đành phải thỏa hiệp
Chương 476: 476: Chữa bệnh
Chương 477: 477: Tới núi nào, ca bài đó
Chương 478: 478: Chân tướng không ai ngờ
Chương 479: 479: Ta là tiểu lang trung
Không tìm thấy chương nào phù hợp