Cỡ chữ
18
Màu nền
Khoảng cách
1.5
Màu chữ
Phông chữ
Canh lề
Chương Quyển 7 - 122: Vị Tiên Họ Củng (Củng Tiên)
Cập nhật: 1 week ago
|
~19 phút đọc
Tốc độ:
1x
Cao độ:
0
Giọng đọc:
Đạo nhân họ Củng, không có tên tự, cũng không rõ quê quán ở đâu. Có lần tới xin ra mắt Lỗ vương nhưng người canh cổng không chịu vào báo, gặp lúc một quý nhân trong vương phủ đi ra, đạo nhân vái chào ngỏ ý. Quý nhân thấy quê mùa bèn đuổi đi, kế lại trở lại, quý nhân nổi giận sai người đuổi đánh. Tới chỗ vắng người, đạo nhân cười đưa ra trăm lượng vàng nhờ kẻ đuổi theo nói lại với quý nhân rằng “Ta cũng không cần gặp vương, chỉ nghe nói cây cỏ lâu đài trong vườn hoa sau vương phủ là danh thắng trên đời, nếu dẫn ta vào xem một phen là mãn nguyện rồi". Kế lại lấy tiền bạc ra đút lót người đuổi theo, người ấy mừng rỡ về thưa, quý nhân cũng mừng liền dẫn đạo nhân vào cửa sau, dạo xem khắp nơi rồi theo lên lầu. Quý nhân đang tựa bên cửa sổ thì đạo nhân xô một cái, chỉ thấy mình rơi ra ngoài lầu, may có sợi dây leo vướng ngang bụng nên còn treo lơ lửng trên không. Nhìn xuống thấy sâu chóng mặt mà sợi dây cứ kêu rắc rắc như sắp đứt, sợ quá la ầm lên.
Không bao lâu mấy tên thái giám chạy tới, vô cùng hoảng sợ vì thấy quý nhân cách mặt đất rất xa, lên lầu cùng xem thì thấy đầu dây buộc vào lầu Muốn cởi ra để cứu nhưng thấy dây nhỏ quá không thể dùng sức, tìm đạo nhân khắp nơi nhưng ông đã biến mất, đành bó tay hết cách về tâu với Lỗ vương. Vương tới nhìn thấy rất lấy làm lạ, sai rải cỏ khô dưới lầu, định chặt đút dây. Chuẩn bị vừa xong thì dây leo tự đứt mà chỉ cách mặt đất không đầy một thước, mọi người đều cười ngất. Vương sai hỏi xem đạo sĩ ở đâu, nghe nói ở nhờ nhà Tú tài họ Thượng bèn tới hỏi thì ông đi chơi chưa về. Kế gặp nhau giữa đường, bèn đưa về ra mắt vương.
Vương cho ngồi ăn tiệc, đòi làm trò vui, đạo sĩ thưa “Thần là người quê mùa, không có tài gì lạ, nay được thương tới xin hiến một ban nữ nhạc để chúc thọ vương gia”. Rồi lần trong tay áo lấy ra một mỹ nhân đặt xuống đất, nàng dập đầu lạy vương xong, đạo sĩ bảo diễn vở Dao Trì yến để chúc vương muôn tuổi. Mỹ nhân lên sạp hát mấy câu, đạo sĩ lại lấy ra một người nữa, tự xưng là Tây Vương Mẫu, giây lát lấy ra Đổng Song Thành, Hứa Phi Quỳnh, tất cả tiên nữ trên trời đều lần lượt ra mắt. Sau cùng là Chức Nữ tới yết kiến, dâng vương một bộ áo trời màu vàng lóng lánh chiếu sáng cả nhà. Vương nghĩ là đồ giả đòi xem, đạo sĩ vội nói không nên nhưng vương không nghe cứ giở ra xem, quả thấy áo trời liền lạc không có đường may, không phải sức người làm được. Đạo sĩ tỏ vẻ không vui, nói "Thần hết lòng thờ đại vương nên tạm mượn áo của Thiên Tôn cho xem, nay bị trọc khí nhiễm vào, làm sao trả lại cho chủ cũ?". Vương lại nghĩ những người ca hát ắt đều là tiên nữ, muốn giữ lại vài nàng nhưng nhìn kỹ lại thì đều là con hát thường ngày trong phủ. Lại ngờ khúc hát ấy thì họ chưa từng học qua, hỏi tới thì họ cũng ngơ ngác không tự biết. Đạo sĩ lấy bộ áo trời châm lửa đốt rồi cho vào trong tay áo, khám tới thì không thấy đâu nữa.
Vương vì thế rất trọng đạo sĩ, giữ ở lại trong phủ. Đạo sĩ nói “Tính quê mùa thấy cung điện như chậu lồng, không bằng ở nhà Tú tài được tự do hơn”, nên cứ đến khuya lại về nhà Thượng Tú tài. Hôm nào vương cố giữ thì cũng ngủ lại, mỗi lần có yến tiệc lại đảo lộn hoa cỏ bốn mùa làm vui. Vương hỏi "Nghe nói người tiên cũng không thể quên tình, có đúng không?” đạo sĩ đáp "Có lẽ người tiên thì đúng thế, chứ thần không phải là người tiên nên lòng như cây khô thôi”. Một đêm đạo sĩ ngủ lại trong vương phủ, vương sai một ca kỹ tới nhìn. Nàng vào phòng, gọi mấy tiếng không thấy đáp, thắp đèn soi thấy đạo sĩ nhắm mắt ngồi trên giường, lay gọi thì hé mắt một cái rồi nhắm lại, lại lay nữa thì ngáy vang lên. Xô mạnh thì ông ngã lăn ra mà vẫn ngủ say, ngáy vang như sấm. Gõ lên trán thấy cứng ngắt chồn cả ngón tay, có tiếng như gõ vào gang sắt, bèn về bẩm lại với vương. Vương sai lấy kim đâm thì đâm không vào, xô thì thấy nặng không thể lay chuyển, gọi thêm hơn chục người xúm lại khiêng ông ném xuống dưới giường, nghe như tảng đá nặng ngàn cân rơi xuống đất.
Sáng tới thấy ông vẫn ngủ dưới đất, kế tỉnh dậy cười nói "Ngủ một giấc say như chết, rơi cả xuống giường mà không biết". Sau vương sai đám con gái nhân lúc ông nằm ngồi tới cấu véo làm vui, nhưng véo cái đầu thì da thịt còn mềm, qua cái thứ hai đã cứng như sắt đá. Đạo sĩ ở nhà Thượng Tú tài, thường suốt đêm không về, Thượng khóa cửa đi ngủ, đến sáng ra mở của đã thấy đạo sĩ nằm trong phòng. Lúc trước Thượng dan díu với ca kỹ Huệ Ca, đã thể lấy nhau. Huệ phong nhã hát hay, ngón đàn nổi tiếng một thời, Lỗ vương nghe tiếng triệu nàng vào hầu hạ, vì thế đôi bên tuyệt đường đi lại, lòng thường thương nhớ nhưng không sao nhắn gởi gì được. Một đêm Thượng hỏi đạo sĩ có gặp Huệ Ca không, đạo sĩ đáp “Các ca kỹ trong phủ ta đều gặp qua nhưng không rõ là nàng nào”. Thượng tả dung mạo tuổi tác, đạo sĩ mới nhớ ra. Thượng xin nhắn giùm một câu, đạo sĩ cười nói “Ta là người tu hành, không thể đưa tin cho ông được”.
Thượng năn nỉ không thôi, đạo sĩ đưa tay áo ra nói "Nếu nhất định muốn gặp nàng một lần thì mời vào đây". Thượng nhìn vào thấy to rộng như gian nhà liền khom người chui vào, lạí thấy sáng sủa sạch sẽ, rộng bằng cái phòng khách, bàn ghế vật dùng không thiếu món nào, ở trong không hề thấy khổ cực buồn bã. Đạo sĩ vào phủ đánh cờ với Lỗ vương, chờ lúc Huệ Ca tới gần, giả phất tay áo phủi bụi, Huệ Ca bị hút vào mà chẳng ai thấy. Thượng đang ngồi một mình tơ tưởng chợt thấy có mỹ nhân từ mái hiên rơi xuống, nhìn lại thì là Huệ Ca. Hai người ngạc nhiên mừng rỡ, âu yếm nhau rất mực. Thượng nói "Duyên lạ hôm nay không thể không ghi lại, xin cùng làm thơ liên cú” rồi viết lên vách rằng "Hầu môn tự hải cửu vô tung” (Cửa hầu tựa biển mỏi mòn trông), Huệ nối theo “Thùy thúc Tiêu lang kim hựu phùng” (Ai biết người xưa lại tái phùng). Thượng viết tiếp “Tụ lý càn khôn chân cá đại” (Tay áo bao la trời đất rộng), Huệ viết “Ly nhân tư phụ tận bao dung” (Dung trai xa vợ gái thương chồng). Vừa viết xong chợt có năm người bước vào, đội mũ có góc, mạc áo đỏ nhạt, nhìn ra đều không quen biết, mà họ cũng im lặng không nói chỉ bắt Huệ Ca đi. Thượng kinh hãi không rõ vì sao, đạo sĩ về nhà gọi Thượng ra hỏi chuyện tình tự, Thượng giấu giếm không kể hết. Đạo sĩ mỉm cười cởi áo, lộn tay áo ra cho xem. Thượng nhìn kỹ thấy có tự tích lờ mờ nhỏ như chân kiến, té ra là bài thơ liên cú.
Mười mấy hôm sau lại xin vào phủ, trước sau cả thảy ba lần. Huệ Ca nói với Thượng rằng "Thiếp nghe trong bụng máy động rất lo lắng, vẫn phải lấy lụa thắt lại. Nhưng trong vương phủ tai mắt rất nhiều, thảng hoặc một sớm sinh nở thì biết tìm chỗ nào giấu được trẻ khóc. Phiền chàng bàn tính với tiên ông họ Củng, cứ thấy thiếp xoa bụng ba lần thì nhờ người ra tay cứu vớt". Thượng theo lời, trở về thấy mặt đạo sĩ liền quỳ rạp xuống không chịu đứng lên. Đạo sĩ kéo đứng lên, nói "Hai người nói với nhau những gì ta đã biết rồi, xin đừng lo lắng. Dòng giống nhà ông chỉ nhờ có một chút đó, ta đâu dám không hết lòng giúp đỡ. Nhưng từ nay không cần vào đó nữa, điều ta muốn báo đáp cho ông vốn không phải chỉ ở việc tư tình thôi đâu”. Mấy tháng sau đạo sĩ từ ngoài vào cười nói "Ta đã đưa công tử về đây rồi, mau lấy tã lót ra”.
Vợ Thượng rất hiền, hơn ba mươi tuổi sinh nở mấy lần mà chỉ nuôi được một trai, vừa sinh con gái đầy tháng thì chết, nghe Thượng nói ngạc nhiên vui mừng đích thân ra đón. Đạo sĩ thò vào tay áo lấy đứa nhỏ ra, nó im lặng như đang ngủ mà rốn còn chưa cắt, vợ Thượng đón lấy bế lên mới khóc oa oa. Đạo sĩ cởi áo nói "Máu đẻ làm dơ áo thế này là đạo môn kỵ nhất, nay vì chuyện của ông mà vật cũ hai mươi năm một sớm phải bỏ đi". Thượng đưa áo khác cho thay, đạo sĩ dặn "Cái áo cũ của ta chớ bỏ, chỉ cần xé một mảnh bằng đồng tiền đốt đi mà uống thì có thể chữa được chứng khó sinh và trụy thai", Thượng vâng lời. Lâu sau đạo sĩ chợt nói với Thượng "Chiếc áo cũ của ta nên giữ lại chút ít mà dùng, sau khi ta chết cũng đừng quên!”.
Thượng cho là lời bất tường nhưng đạo sĩ không nói gì mà ra đi, vào gặp vương nói "Thần muốn chết". Vương giật mình hỏi, đạo sĩ đáp “Đó là số trời đã định, còn nói gì được". Vương không tin cố giữ lại, đánh xong một ván cờ đạo sĩ vội đứng lên, vương lại ngăn cản, xin phép ra nhà ngoài vương bèn cho. Đạo sĩ ra đó nằm xuống, nhìn lại thì đã chết rồi. Vương sắm sửa quan tài mai táng tử tế. Thượng tới điếu tang rất đau xót, bấy giờ mới hiểu là đạo sĩ đã báo trước. Cái áo cũ của đạo sĩ để lại làm thuốc thôi sản rất hay, người tới xin nối gót ngoài cổng. Ban đầu còn cho cái tay áo vấy máu, kế cắt tới cổ áo vạt áo chỗ nào cũng hiệu nghiệm. Sau Thượng nhớ lời đạo sĩ dặn, e vợ sẽ gặp nạn khi sinh nở nên cắt một mảnh dính máu to bằng bàn tay cất kỹ. Gặp lúc Lỗ vương có nàng ái phi lâm bồn ba ngày không sinh được, các thầy thuốc đều hết cách, có người kể lại chuyện Thượng, vương lập tức triệu vào, ái phi chỉ uống một chén thuốc là sinh được ngay.
Vương cả mừng, tặng tiền bạc vải vóc rất hậu nhưng Thượng đều từ chối không nhận. Vương hỏi vậy muốn gì, Thượng đáp "Thần không dám nói", gạn hỏi mấy lần Thượng mới dập đầu thưa “Nếu được đội ơn trời thì chỉ xin ban cho nàng ca kỹ cũ Huệ Ca là đủ”. Vương triệu nàng tới hỏi tuổi, nàng thưa "Thiếp vào phủ năm mười tám tuổi, qua mười bốn năm rồi” Vương thấy nàng đã lớn tuổi bèn gọi tất cả các ca kỹ ra cho tùy thích chọn lựa nhưng Thượng không ưng ý một ai. Vương cười nói "Anh học trò này khờ quá, hay mười năm trước có đính ước với nhau rồi?". Thượng kể thật mọi chuyện, vương liền sai đem đủ xe kiệu đưa Huệ Ca về với Thượng, cho luôn nàng những tiền bạc vải vóc đã ban làm của hồi môn.
Đứa con trai Huệ sinh tên Tú Sinh, "Tú” là ẩn nghĩa chữ "Tụ” (tay áo) vậy, năm ấy đã mười một tuổi. Vợ chồng thường nhớ ơn người tiên, năm nào đến tiết Thanh minh cũng đi viếng mộ. Có người đi buôn ở Trung Châu (tỉnh Tứ Xuyên) lâu năm, gặp đạo sĩ trên đường trao cho một quyển sách, nói “Đây là sách trong phủ Lỗ vương, lúc đi vội quá chưa kịp trả lại, nhờ ông trả hộ". Người ấy về nghe tin đạo sĩ đã chết không dám tâu, Thượng bèn cầm sách vào tâu hộ. Lỗ vương mở ra xem thì đúng là sách đã cho đạo sĩ mượn, lấy làm ngờ vực sai quật mộ đạo sĩ lên xem thì chỉ thấy quan tài rỗng không. Sau con trai Thượng chết yểu, may có Tú Sinh nối dõi, càng phục lời tiên tri của tiên ông họ Củng.
Dị Sử thị nói: Càn khôn trong tay áo là lời ngụ ngôn của cổ nhân, há phải là có thật đâu, sao lại lạ lùng đến thế. Trong tay áo có trời đất, có mặt trời mặt trăng, có thể lấy vợ sinh con mà lại không bị cái khổ thúc thuế đòi lương, không bị cái phiền muộn của người đời, thì những rận rệp trong đó cũng khác gì chó gà ở cõi Đào Nguyên* đâu! Trộm mong người thường cũng được tới đó, thì chết già ở nơi ấy cũng được.
*Đào Nguyên: Đào Tiềm thời Tấn có bài Đào hoa nguyên ký kể chuyện một ngư phủ lạc vào rừng, theo dòng suối có hoa đào trôi ra ngược lên tới nguồn thì gặp một nơi có người ở, hỏi ra thì họ nói rằng tổ tiên tránh loạn thời Tần chạy vào sinh sống đã mấy trăm năm rồi, không biết việc đời bên ngoài thay đổi ra sao. Đào Nguyên đây dùng chỉ cõi thanh bình hạnh phúc ở nhân gian.
Không bao lâu mấy tên thái giám chạy tới, vô cùng hoảng sợ vì thấy quý nhân cách mặt đất rất xa, lên lầu cùng xem thì thấy đầu dây buộc vào lầu Muốn cởi ra để cứu nhưng thấy dây nhỏ quá không thể dùng sức, tìm đạo nhân khắp nơi nhưng ông đã biến mất, đành bó tay hết cách về tâu với Lỗ vương. Vương tới nhìn thấy rất lấy làm lạ, sai rải cỏ khô dưới lầu, định chặt đút dây. Chuẩn bị vừa xong thì dây leo tự đứt mà chỉ cách mặt đất không đầy một thước, mọi người đều cười ngất. Vương sai hỏi xem đạo sĩ ở đâu, nghe nói ở nhờ nhà Tú tài họ Thượng bèn tới hỏi thì ông đi chơi chưa về. Kế gặp nhau giữa đường, bèn đưa về ra mắt vương.
Vương cho ngồi ăn tiệc, đòi làm trò vui, đạo sĩ thưa “Thần là người quê mùa, không có tài gì lạ, nay được thương tới xin hiến một ban nữ nhạc để chúc thọ vương gia”. Rồi lần trong tay áo lấy ra một mỹ nhân đặt xuống đất, nàng dập đầu lạy vương xong, đạo sĩ bảo diễn vở Dao Trì yến để chúc vương muôn tuổi. Mỹ nhân lên sạp hát mấy câu, đạo sĩ lại lấy ra một người nữa, tự xưng là Tây Vương Mẫu, giây lát lấy ra Đổng Song Thành, Hứa Phi Quỳnh, tất cả tiên nữ trên trời đều lần lượt ra mắt. Sau cùng là Chức Nữ tới yết kiến, dâng vương một bộ áo trời màu vàng lóng lánh chiếu sáng cả nhà. Vương nghĩ là đồ giả đòi xem, đạo sĩ vội nói không nên nhưng vương không nghe cứ giở ra xem, quả thấy áo trời liền lạc không có đường may, không phải sức người làm được. Đạo sĩ tỏ vẻ không vui, nói "Thần hết lòng thờ đại vương nên tạm mượn áo của Thiên Tôn cho xem, nay bị trọc khí nhiễm vào, làm sao trả lại cho chủ cũ?". Vương lại nghĩ những người ca hát ắt đều là tiên nữ, muốn giữ lại vài nàng nhưng nhìn kỹ lại thì đều là con hát thường ngày trong phủ. Lại ngờ khúc hát ấy thì họ chưa từng học qua, hỏi tới thì họ cũng ngơ ngác không tự biết. Đạo sĩ lấy bộ áo trời châm lửa đốt rồi cho vào trong tay áo, khám tới thì không thấy đâu nữa.
Vương vì thế rất trọng đạo sĩ, giữ ở lại trong phủ. Đạo sĩ nói “Tính quê mùa thấy cung điện như chậu lồng, không bằng ở nhà Tú tài được tự do hơn”, nên cứ đến khuya lại về nhà Thượng Tú tài. Hôm nào vương cố giữ thì cũng ngủ lại, mỗi lần có yến tiệc lại đảo lộn hoa cỏ bốn mùa làm vui. Vương hỏi "Nghe nói người tiên cũng không thể quên tình, có đúng không?” đạo sĩ đáp "Có lẽ người tiên thì đúng thế, chứ thần không phải là người tiên nên lòng như cây khô thôi”. Một đêm đạo sĩ ngủ lại trong vương phủ, vương sai một ca kỹ tới nhìn. Nàng vào phòng, gọi mấy tiếng không thấy đáp, thắp đèn soi thấy đạo sĩ nhắm mắt ngồi trên giường, lay gọi thì hé mắt một cái rồi nhắm lại, lại lay nữa thì ngáy vang lên. Xô mạnh thì ông ngã lăn ra mà vẫn ngủ say, ngáy vang như sấm. Gõ lên trán thấy cứng ngắt chồn cả ngón tay, có tiếng như gõ vào gang sắt, bèn về bẩm lại với vương. Vương sai lấy kim đâm thì đâm không vào, xô thì thấy nặng không thể lay chuyển, gọi thêm hơn chục người xúm lại khiêng ông ném xuống dưới giường, nghe như tảng đá nặng ngàn cân rơi xuống đất.
Sáng tới thấy ông vẫn ngủ dưới đất, kế tỉnh dậy cười nói "Ngủ một giấc say như chết, rơi cả xuống giường mà không biết". Sau vương sai đám con gái nhân lúc ông nằm ngồi tới cấu véo làm vui, nhưng véo cái đầu thì da thịt còn mềm, qua cái thứ hai đã cứng như sắt đá. Đạo sĩ ở nhà Thượng Tú tài, thường suốt đêm không về, Thượng khóa cửa đi ngủ, đến sáng ra mở của đã thấy đạo sĩ nằm trong phòng. Lúc trước Thượng dan díu với ca kỹ Huệ Ca, đã thể lấy nhau. Huệ phong nhã hát hay, ngón đàn nổi tiếng một thời, Lỗ vương nghe tiếng triệu nàng vào hầu hạ, vì thế đôi bên tuyệt đường đi lại, lòng thường thương nhớ nhưng không sao nhắn gởi gì được. Một đêm Thượng hỏi đạo sĩ có gặp Huệ Ca không, đạo sĩ đáp “Các ca kỹ trong phủ ta đều gặp qua nhưng không rõ là nàng nào”. Thượng tả dung mạo tuổi tác, đạo sĩ mới nhớ ra. Thượng xin nhắn giùm một câu, đạo sĩ cười nói “Ta là người tu hành, không thể đưa tin cho ông được”.
Thượng năn nỉ không thôi, đạo sĩ đưa tay áo ra nói "Nếu nhất định muốn gặp nàng một lần thì mời vào đây". Thượng nhìn vào thấy to rộng như gian nhà liền khom người chui vào, lạí thấy sáng sủa sạch sẽ, rộng bằng cái phòng khách, bàn ghế vật dùng không thiếu món nào, ở trong không hề thấy khổ cực buồn bã. Đạo sĩ vào phủ đánh cờ với Lỗ vương, chờ lúc Huệ Ca tới gần, giả phất tay áo phủi bụi, Huệ Ca bị hút vào mà chẳng ai thấy. Thượng đang ngồi một mình tơ tưởng chợt thấy có mỹ nhân từ mái hiên rơi xuống, nhìn lại thì là Huệ Ca. Hai người ngạc nhiên mừng rỡ, âu yếm nhau rất mực. Thượng nói "Duyên lạ hôm nay không thể không ghi lại, xin cùng làm thơ liên cú” rồi viết lên vách rằng "Hầu môn tự hải cửu vô tung” (Cửa hầu tựa biển mỏi mòn trông), Huệ nối theo “Thùy thúc Tiêu lang kim hựu phùng” (Ai biết người xưa lại tái phùng). Thượng viết tiếp “Tụ lý càn khôn chân cá đại” (Tay áo bao la trời đất rộng), Huệ viết “Ly nhân tư phụ tận bao dung” (Dung trai xa vợ gái thương chồng). Vừa viết xong chợt có năm người bước vào, đội mũ có góc, mạc áo đỏ nhạt, nhìn ra đều không quen biết, mà họ cũng im lặng không nói chỉ bắt Huệ Ca đi. Thượng kinh hãi không rõ vì sao, đạo sĩ về nhà gọi Thượng ra hỏi chuyện tình tự, Thượng giấu giếm không kể hết. Đạo sĩ mỉm cười cởi áo, lộn tay áo ra cho xem. Thượng nhìn kỹ thấy có tự tích lờ mờ nhỏ như chân kiến, té ra là bài thơ liên cú.
Mười mấy hôm sau lại xin vào phủ, trước sau cả thảy ba lần. Huệ Ca nói với Thượng rằng "Thiếp nghe trong bụng máy động rất lo lắng, vẫn phải lấy lụa thắt lại. Nhưng trong vương phủ tai mắt rất nhiều, thảng hoặc một sớm sinh nở thì biết tìm chỗ nào giấu được trẻ khóc. Phiền chàng bàn tính với tiên ông họ Củng, cứ thấy thiếp xoa bụng ba lần thì nhờ người ra tay cứu vớt". Thượng theo lời, trở về thấy mặt đạo sĩ liền quỳ rạp xuống không chịu đứng lên. Đạo sĩ kéo đứng lên, nói "Hai người nói với nhau những gì ta đã biết rồi, xin đừng lo lắng. Dòng giống nhà ông chỉ nhờ có một chút đó, ta đâu dám không hết lòng giúp đỡ. Nhưng từ nay không cần vào đó nữa, điều ta muốn báo đáp cho ông vốn không phải chỉ ở việc tư tình thôi đâu”. Mấy tháng sau đạo sĩ từ ngoài vào cười nói "Ta đã đưa công tử về đây rồi, mau lấy tã lót ra”.
Vợ Thượng rất hiền, hơn ba mươi tuổi sinh nở mấy lần mà chỉ nuôi được một trai, vừa sinh con gái đầy tháng thì chết, nghe Thượng nói ngạc nhiên vui mừng đích thân ra đón. Đạo sĩ thò vào tay áo lấy đứa nhỏ ra, nó im lặng như đang ngủ mà rốn còn chưa cắt, vợ Thượng đón lấy bế lên mới khóc oa oa. Đạo sĩ cởi áo nói "Máu đẻ làm dơ áo thế này là đạo môn kỵ nhất, nay vì chuyện của ông mà vật cũ hai mươi năm một sớm phải bỏ đi". Thượng đưa áo khác cho thay, đạo sĩ dặn "Cái áo cũ của ta chớ bỏ, chỉ cần xé một mảnh bằng đồng tiền đốt đi mà uống thì có thể chữa được chứng khó sinh và trụy thai", Thượng vâng lời. Lâu sau đạo sĩ chợt nói với Thượng "Chiếc áo cũ của ta nên giữ lại chút ít mà dùng, sau khi ta chết cũng đừng quên!”.
Thượng cho là lời bất tường nhưng đạo sĩ không nói gì mà ra đi, vào gặp vương nói "Thần muốn chết". Vương giật mình hỏi, đạo sĩ đáp “Đó là số trời đã định, còn nói gì được". Vương không tin cố giữ lại, đánh xong một ván cờ đạo sĩ vội đứng lên, vương lại ngăn cản, xin phép ra nhà ngoài vương bèn cho. Đạo sĩ ra đó nằm xuống, nhìn lại thì đã chết rồi. Vương sắm sửa quan tài mai táng tử tế. Thượng tới điếu tang rất đau xót, bấy giờ mới hiểu là đạo sĩ đã báo trước. Cái áo cũ của đạo sĩ để lại làm thuốc thôi sản rất hay, người tới xin nối gót ngoài cổng. Ban đầu còn cho cái tay áo vấy máu, kế cắt tới cổ áo vạt áo chỗ nào cũng hiệu nghiệm. Sau Thượng nhớ lời đạo sĩ dặn, e vợ sẽ gặp nạn khi sinh nở nên cắt một mảnh dính máu to bằng bàn tay cất kỹ. Gặp lúc Lỗ vương có nàng ái phi lâm bồn ba ngày không sinh được, các thầy thuốc đều hết cách, có người kể lại chuyện Thượng, vương lập tức triệu vào, ái phi chỉ uống một chén thuốc là sinh được ngay.
Vương cả mừng, tặng tiền bạc vải vóc rất hậu nhưng Thượng đều từ chối không nhận. Vương hỏi vậy muốn gì, Thượng đáp "Thần không dám nói", gạn hỏi mấy lần Thượng mới dập đầu thưa “Nếu được đội ơn trời thì chỉ xin ban cho nàng ca kỹ cũ Huệ Ca là đủ”. Vương triệu nàng tới hỏi tuổi, nàng thưa "Thiếp vào phủ năm mười tám tuổi, qua mười bốn năm rồi” Vương thấy nàng đã lớn tuổi bèn gọi tất cả các ca kỹ ra cho tùy thích chọn lựa nhưng Thượng không ưng ý một ai. Vương cười nói "Anh học trò này khờ quá, hay mười năm trước có đính ước với nhau rồi?". Thượng kể thật mọi chuyện, vương liền sai đem đủ xe kiệu đưa Huệ Ca về với Thượng, cho luôn nàng những tiền bạc vải vóc đã ban làm của hồi môn.
Đứa con trai Huệ sinh tên Tú Sinh, "Tú” là ẩn nghĩa chữ "Tụ” (tay áo) vậy, năm ấy đã mười một tuổi. Vợ chồng thường nhớ ơn người tiên, năm nào đến tiết Thanh minh cũng đi viếng mộ. Có người đi buôn ở Trung Châu (tỉnh Tứ Xuyên) lâu năm, gặp đạo sĩ trên đường trao cho một quyển sách, nói “Đây là sách trong phủ Lỗ vương, lúc đi vội quá chưa kịp trả lại, nhờ ông trả hộ". Người ấy về nghe tin đạo sĩ đã chết không dám tâu, Thượng bèn cầm sách vào tâu hộ. Lỗ vương mở ra xem thì đúng là sách đã cho đạo sĩ mượn, lấy làm ngờ vực sai quật mộ đạo sĩ lên xem thì chỉ thấy quan tài rỗng không. Sau con trai Thượng chết yểu, may có Tú Sinh nối dõi, càng phục lời tiên tri của tiên ông họ Củng.
Dị Sử thị nói: Càn khôn trong tay áo là lời ngụ ngôn của cổ nhân, há phải là có thật đâu, sao lại lạ lùng đến thế. Trong tay áo có trời đất, có mặt trời mặt trăng, có thể lấy vợ sinh con mà lại không bị cái khổ thúc thuế đòi lương, không bị cái phiền muộn của người đời, thì những rận rệp trong đó cũng khác gì chó gà ở cõi Đào Nguyên* đâu! Trộm mong người thường cũng được tới đó, thì chết già ở nơi ấy cũng được.
*Đào Nguyên: Đào Tiềm thời Tấn có bài Đào hoa nguyên ký kể chuyện một ngư phủ lạc vào rừng, theo dòng suối có hoa đào trôi ra ngược lên tới nguồn thì gặp một nơi có người ở, hỏi ra thì họ nói rằng tổ tiên tránh loạn thời Tần chạy vào sinh sống đã mấy trăm năm rồi, không biết việc đời bên ngoài thay đổi ra sao. Đào Nguyên đây dùng chỉ cõi thanh bình hạnh phúc ở nhân gian.
Liêu Trai Chí Dị II
Tác giả: Bồ Tùng Linh
432 chương | 179 lượt xem
Bình Luận (0)
Đăng nhập để tham gia bình luận cùng các đạo hữu!
Đăng NhậpChưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!
Danh sách chương
Chương 1: 1-1: Đọc Và Dịch Liêu Trai Chí Dị: Đọc Liêu Trai Chí Dị
Chương 2: Quyển 1 - 2: Người Trong Con Ngươi Trò Chuyện (Đồng Nhân Ngữ)
Chương 3: Quyển 1 - 3: Bức Tường Vẽ Tranh (Họa Bích)
Chương 4: Quyển 1 - 4: Trồng Lê (Chủng Lê)
Chương 5: Quyển 1 - 5: Đạo Sĩ Núi Lao (Lao Sơn Đạo Sĩ)
Chương 6: Quyển 1 - 6: Nhà Sư ở Trường Thanh (Trường Thanh Tăng)
Chương 7: Quyển 1 - 7: Hồ Gả Con Gái (Hồ Giá Nữ)
Chương 8: Quyển 1 - 8: Kiều Na
Chương 9: Quyển 1 - 9: Yêu Thuật
Chương 10: Quyển 1 - 10: Diệp Sinh
Chương 11: Quyển 1 - 11: Vị Tiên Họ Thành (Thành Tiên)
Chương 12: Quyển 1 - 12: Vương Thành
Chương 13: Quyển 1 - 13: Thanh Phượng
Chương 14: Quyển 1 - 14: Bộ Da Vẽ (Họa Bì)
Chương 15: Quyển 1 - 15: Đứa Con Người lái Buôn (Cổ Nhi)
Chương 16: Quyển 1 - 16: Đổng Sinh (Đổng Sinh)
Chương 17: Quyển 1 - 17: Phán Quan Họ Lục (Lục Phán)
Chương 18: Quyển 2 - 18: Anh Ninh
Chương 19: Quyển 2 - 19: Nhiếp Tiểu Thiến
Chương 20: Quyển 2 - 20: Cỏ Thủy Mãng (Thủy Mãng Thảo)
Chương 21: Quyển 2 - 21: Người Học Trò Phượng Dương (Phượng Dương Sĩ Nhân)
Chương 22: Quyển 2 - 22: Châu Nhi
Chương 23: Quyển 2 - 23: Quan Nhân Nhỏ Bé (Tiểu Quan Nhân)
Chương 24: Quyển 2 - 24: Cô Tư Họ Hồ (Hồ Tứ Thư)
Chương 25: Quyển 2 - 25: Ông Già Họ Chúc (Chúc Ông)
Chương 26: Quyển 2 - 26: Hiệp Nữ
Chương 27: Quyển 2 - 27: Bạn Rượu (Tửu Hữu)
Chương 28: Quyển 2 - 28: Liên Hương (Liên Hương)
Chương 29: Quyển 2 - 29: A Bảo
Chương 30: Quyển 2 - 30: Nhiệm Tú
Chương 31: Quyển 2 - 31: Trương Thành
Chương 32: Quyển 2 - 32: Xảo Nương
Chương 33: Quyển 2 - 33: Trị Hồ (Phục Hồ)
Chương 34: Quyển 2 - 34: Ba Vị Tiên (Tam Tiên)
Chương 35: Quyển 2 - 35: Khúc Hát ếch (Oa Khúc)
Chương 36: Quyển 2 - 36: Màn Kịch Chuột (Thử Hý)
Chương 37: Quyển 2 - 37: Con Cọp ở Triệu Thành (Triệu Thành Hổ)
Chương 38: Quyển 2 - 38: Người Lùn (Tiểu Nhân)
Chương 39: Quyển 2 - 39: Lương Ngạn (Lương Ngạn)
Chương 40: Quyển 3 - 40: Hồng Ngọc
Chương 41: Quyển 3 - 41: Lâm Tứ Nương
Chương 42: Quyển 3 - 42: Con Gái Ông Lỗ (Lỗ Công Nữ)
Chương 43: Quyển 3 - 43: Đạo Sĩ
Chương 44: Quyển 3 - 44: Họ Hồ (Hồ Thị)
Chương 45: Quyển 3 - 45: Bậc Vương Công (Vương Giả)
Chương 46: Quyển 3 - 46: Trần Vân Thê
Chương 47: Quyển 3 - 47: Chúc Thành
Chương 48: Quyển 3 - 48: Trúc Thanh
Chương 49: Quyển 3 - 49: Nhạc Trọng
Chương 50: Quyển 3 - 50: Hương Ngọc
Chương 51: Quyển 3 - 51: Đại Nam
Chương 52: Quyển 3 - 52: Thạch Thanh Hư
Chương 53: Quyển 3 - 53: Tăng Hữu Vu
Chương 54: Quyển 3 - 54: Công Tử ở Gia Bình (Gia Bình Công Tử)
Chương 55: Quyển 3 - 55: Miêu Sinh
Chương 56: Quyển 3 - 56: Em Lấy Chồng Thay Chị (Tỷ Muội Dịch Giá)
Chương 57: Quyển 3 - 57: Sư Tây Vực (Phiên Tăng)
Chương 58: Quyển 3 - 58: Tư Giám Họ Lý (Lý Tư Giám)
Chương 59: Quyển 3 - 59: Bảo Trú
Chương 60: Quyển 3 - 60: Nạn Lụt (Thủy Tai)
Chương 61: Quyển 3 - 61: Mỗ Giáp ở Chư Thành (Chư Thành Mỗ Giáp)
Chương 62: Quyển 3 - 62: Đùa Giỡn Thắt Cổ (Hý ải)
Chương 63: Quyển 4 - 63: A Tiêm
Chương 64: Quyển 4 - 64: Thụy Vân
Chương 65: Quyển 4 - 65: Tướng Công Long Phi (Long Phi Tướng Công)
Chương 66: Quyển 4 - 66: San Hô
Chương 67: Quyển 4 - 67: Dâm Thần Ngũ Thông (Ngũ Thông)
Chương 68: Quyển 4 - 68: Họ Thân (Thân Thị)
Chương 69: Quyển 4 - 69: Hằng Nương
Chương 70: Quyển 4 - 70: Cát Cân
Chương 71: Quyển 4 - 71: Hoàng Anh
Chương 72: Quyển 4 - 72: Mê Sách (Thư Si)
Chương 73: Quyển 4 - 73: Tề Thiên Đại Thánh
Chương 74: Quyển 4 - 74: Thần ếch (Thanh Oa Thần)
Chương 75: Quyển 4 - 75: Vãn Hà
Chương 76: Quyển 4 - 76: Bạch Thu Luyện
Chương 77: Quyển 4 - 77: Hòa Thượng Họ Kim (Kim Hòa Thượng)
Chương 78: Quyển 4 - 78: Nhà Sư Ăn Xin (Cái Tăng)
Chương 79: Quyển 4 - 79: Rồng Dời (Chí Long)
Chương 80: Quyển 4 - 80: Cái Búi Tóc Nhỏ (Tiểu Kết)
Chương 81: Quyển 4 - 81: Hoắc Sinh
Chương 82: Quyển 5 - 82: Hồ Đùa Giỡn (Hồ Hài)
Chương 83: Quyển 5 - 83: Nối Giấc Kê Vàng (Tục Hoàng Lương)
Chương 84: Quyển 5 - 84: Chó Săn Nhỏ (Tiểu Lạp Khuyển)
Chương 85: Quyển 5 - 85: Cô Tân Mười Bốn (Tân Thập Tứ Nương)
Chương 86: Quyển 5 - 86: Bạch Liên Giáo
Chương 87: Quyển 5 - 87: Tướng Công Hồ Tứ (Hồ Tứ Tướng Công)
Chương 88: Quyển 5 - 88: Cừu Đại Nương
Chương 89: Quyển 5 - 89: Lý Bá Ngôn
Chương 90: Quyển 5 - 90: Hoàng Cửu Lang
Chương 91: Quyển 5 - 91: Cô Gái Ở Kim Lăng (Kim Lăng Nữ Tử)
Chương 92: Quyển 5 - 92: Liên Tỏa
Chương 93: Quyển 5 - 93: Bạch Vu Ngọc
Chương 94: Quyển 5 - 94: Nước Dạ Xoa (Dạ Xoa Quốc)
Chương 95: Quyển 5 - 95: Cướp Già (Lão Hào)
Chương 96: Quyển 5 - 96: Cơ Sinh
Chương 97: Quyển 5 - 97: Tướng Quân Khỏe Mạnh (Đại Lực Tướng Quân)
Chương 98: Quyển 6 - 98: Lưu Hải Thạch
Chương 99: Quyển 6 - 99: Ngọn Đèn Chó (Khuyển Đăng)
Chương 100: Quyển 6 - 100: Liên Thành
Chương 101: Quyển 6 - 101: Uông Sĩ Tú
Chương 102: Quyển 6 - 102: Tiểu Nhị
Chương 103: Quyển 6 - 103: Canh Nương
Chương 104: Quyển 6 - 104: Cung Mộng Bật
Chương 105: Quyển 6 - 105: Người Thiếp Hồ (Hồ Thiếp)
Chương 106: Quyển 6 - 106: Thần Sấm Sét (Lôi Tào)
Chương 107: Quyển 6 - 107: Bùa Đánh Bạc (Đổ Phù)
Chương 108: Quyển 6 - 108: A Hà
Chương 109: Quyển 6 - 109: Con Hồ Lông Lá (Mao Hồ)
Chương 110: Quyển 6 - 110: Thanh Mai
Chương 111: Quyển 6 - 111: Điền Thất Lang
Chương 112: Quyển 6 - 112: Chợ Biển La Sát (La Sát Hải Thị)
Chương 113: Quyển 6 - 113: Công Tôn Cửu Nương
Chương 114: Quyển 6 - 114: Câu Đối Của Hồ (Hồ Liên)
Chương 115: Quyển 7 - 115: Phiên Phiên
Chương 116: Quyển 7 - 116: Dế Chọi (Xúc Chức)
Chương 117: Quyển 7 - 117: Hướng Cảo
Chương 118: Quyển 7 - 118: Chuyện Lạ Chim Câu (Cáp Dị)
Chương 119: Quyển 7 - 119: Giang Thành
Chương 120: Quyển 7 - 120: Bát Đại Vương
Chương 121: Quyển 7 - 121: Cô Gái Họ Thiệu (Thiệu Nữ)
Chương 122: Quyển 7 - 122: Vị Tiên Họ Củng (Củng Tiên)
Chương 123: Quyển 7 - 123: Cô Gái Họ Mai (Mai Nữ)
Chương 124: Quyển 7 - 124: Tú Tài Họ Quách (Quách Tú Tài)
Chương 125: Quyển 7 - 125: A Anh
Chương 126: Quyển 7 - 126: Ngưu Thành
Chương 127: Quyển 7 - 127: Thanh Nga
Chương 128: Quyển 7 - 128: Nha Đầu
Chương 129: Quyển 7 - 129: Dư Đức
Chương 130: Quyển 8 - 130: Phong Tam Nương
Chương 131: Quyển 8 - 131: Giấc Mộng Hồ (Hồ Mộng)
Chương 132: Quyển 8 - 132: A Đoan
Chương 133: Quyển 8 - 133: Nàng Hoa Cô (Hoa Cô Tử)
Chương 134: Quyển 8 - 134: Công Chúa Tây Hồ (Tây Hồ Chủ)
Chương 135: Quyển 8 - 135: Ngũ Thu Nguyệt
Chương 136: Quyển 8 - 136: Công Chúa Liên Hoa (Liên Hoa Công Chúa)
Chương 137: Quyển 8 - 137: Cô Gái Áo Xanh (Lục Y Nữ)
Chương 138: Quyển 8 - 138: Nàng Ba Hoa Sen (Hà Hoa Tam Nương Tử)
Chương 139: Quyển 8 - 139: Kim Sinh Sắc
Chương 140: Quyển 8 - 140: Bành Hải Thu
Chương 141: Quyển 8 - 141: Chàng Rể Mới (Tân Lang)
Chương 142: Quyển 8 - 142: Đảo Tiên (Tiên Nhân Đảo)
Chương 143: Quyển 8 - 143: Hồ Tứ Nương
Chương 144: Quyển 8 - 144: Phép Thuật Nhà Sư (Tăng Thuật)
Chương 145: Quyển 8 - 145: Liễu Sinh
Chương 146: Quyển 8 - 146: Nhiếp Chính
Chương 147: Quyển 8 - 147: Anh Em Họ Thương (Nhị Thương)
Chương 148: Quyển 8 - 148: Số Hưởng Lộc (Lộc Số)
Chương 149: Quyển 9 - 149: Anh Em Họ Thương (Nhị Thương)
Chương 150: Quyển 9 - 150: Chân Hậu
Chương 151: Quyển 9 - 151: Hoạn Nương
Chương 152: Quyển 9 - 152: A Tú
Chương 153: Quyển 9 - 153: Tiểu Thúy
Chương 154: Quyển 9 - 154: Tế Liễu
Chương 155: Quyển 9 - 155: Chung Sinh
Chương 156: Quyển 9 - 156: Mơ Thấy Chó Sói (Mộng Lang)
Chương 157: Quyển 9 - 157: Cung Trời (Thiên Cung)
Chương 158: Quyển 9 - 158: Bản Án Oan Khuất (Oan Ngục)
Chương 159: Quyển 9 - 159: Phu Nhân Nhà Họ Lưu (Lưu Phu Nhân)
Chương 160: Quyển 9 - 160: Gái Thần (Thần Nữ)
Chương 161: Quyển 9 - 161: Tương Quần
Chương 162: Quyển 9 - 162: La Tổ
Chương 163: Quyển 9 - 163: Cây Quýt (Quất Thụ)
Chương 164: Quyển 9 - 164: Người Đẹp Bằng Gỗ (Mộc Điêu Mỹ Nhân)
Chương 165: Quyển 9 - 165: Kim Vĩnh Niên
Chương 166: Quyển 9 - 166: Hiếu Tử (Con Hiếu)
Chương 167: Quyển 9 - 167: Sư Tử
Chương 168: Quyển 9 - 168: Cái Thẻ Tử Chàng (Tử Chàng Lệnh)
Chương 169: Quyển 10 - 169: Giả Phụng Trĩ
Chương 170: Quyển 10 - 170: Ba Kiếp (Tam Sinh)
Chương 171: Quyển 10 - 171: Trường Đình
Chương 172: Quyển 10 - 172: Tịch Phương Bình
Chương 173: Quyển 10 - 173: Tố Thu
Chương 174: Quyển 10 - 174: Kiều Nữ
Chương 175: Quyển 10 - 175: Mã Giới Phủ
Chương 176: Quyển 10 - 176: Vân Thúy Tiên
Chương 177: Quyển 10 - 177: Nhan Thị
Chương 178: Quyển 10 - 178: Tiểu Tạ
Chương 179: Quyển 10 - 179: Huệ Phương
Chương 180: Quyển 10 - 180: Cô Tiêu Thứ Bảy (Tiêu Thất)
Chương 181: Quyển 10 - 181: Cố Sinh
Chương 182: Quyển 10 - 182: Chu Khắc Xương
Chương 183: Quyển 10 - 183: Thần ở Hồ Phiên Dương (Phiên Dương Thần)
Chương 184: Quyển 10 - 184: Tiền Chảy (Tiền Lưu)
Chương 185: Quyển 10 - 185: Mắt Dương Sẹo (Dương Ba Nhãn)
Chương 186: Quyển 10 - 186: Rồng Giả Nhện (Long Hý Thù)
Chương 187: Quyển 10 - 187: Sai Khiến Ma Quỷ (Dịch Quỷ)
Chương 188: Quyển 10 - 188: Nguyên Lão Ba Triều (Tam Triều Nguyên Lão)
Chương 189: Quyển 10 - 189: Ánh Sáng Nửa Khuya (Dạ Minh)
Chương 190: Quyển 10 - 190: Tiếng Chim (Điểu Ngữ)
Chương 191: Quyển 11 - 191: Lăng Giác
Chương 192: Quyển 11 - 192: Hình Tử Nghi
Chương 193: Quyển 11 - 193: Lục Áp Quan
Chương 194: Quyển 11 - 194: Trần Tích Cửu
Chương 195: Quyển 11 - 195: Vu Khử Ác
Chương 196: Quyển 11 - 196: Phượng Tiên
Chương 197: Quyển 11 - 197: Người Khách Họ Đồng
Chương 198: Quyển 11 - 198: Ái Nô
Chương 199: Quyển 11 - 199: Tiểu Mai
Chương 200: Quyển 11 - 200: Cô Gái Đánh Sợi (Tích Nữ)
Chương 201: Quyển 11 - 201: Trương Hồng Tiệm
Chương 202: Quyển 11 - 202: Thường Nga
Chương 203: Quyển 11 - 203: Chử Sinh
Chương 204: Quyển 11 - 204: Cô Gái Họ Hoắc (Hoắc Nữ)
Chương 205: Quyển 11 - 205: Khách Buôn Vải (Bố Thương)
Chương 206: Quyển 11 - 206: Bành Nhị Tranh
Chương 207: Quyển 11 - 207: Thần Nhảy (Khiêu Thần)
Chương 208: Quyển 11 - 208: Công Phu Thiết Bố Sam (Thiết Bố Sam Pháp)
Chương 209: Quyển 11 - 209: Đầu Mỹ Nhân (Mỹ Nhân Thủ)
Chương 210: Quyển 11 - 210: Thần Núi (Sơn Thần)
Chương 211: Quyển 11 - 211: Tướng Quân Họ Khố (Khố Tướng Quân)
Chương 212: Quyển 12 - 212: Tư Văn Lang
Chương 213: Quyển 12 - 213: Lữ Vô Bệnh
Chương 214: Quyển 12 - 214: Thôi Mãnh (Thôi Mãnh)
Chương 215: Quyển 12 - 215: Đảo An Kỳ (An Kỳ Đảo)
Chương 216: Quyển 12 - 216: Tiết Ủy Nương
Chương 217: Quyển 12 - 217: Điền Tử Thành
Chương 218: Quyển 12 - 218: Vương Quế Am
Chương 219: Quyển 12 - 219: Chử Toại Lương
Chương 220: Quyển 12 - 220: Công Tôn Hạ
Chương 221: Quyển 12 - 221: Nân Châm
Chương 222: Quyển 12 - 222: Hoàn Hầu
Chương 223: Quyển 12 - 223: Phấn Điệp
Chương 224: Quyển 12 - 224: Cẩm Sắt
Chương 225: Quyển 12 - 225: Phòng Văn Thục
Chương 226: Quyển 12 - 226: Nhốt Rắn (Khoán Xà)
Chương 227: Quyển 12 - 227: Thư Sinh Ngông (Cuồng Sinh)
Chương 228: Quyển 12 - 228: Tôn Tất Chấn
Chương 229: Quyển 12 - 229: Trương Bất Lượng
Chương 230: Quyển 12 - 230: Tấm Nệm Hồng Mao (Hồng Mao Chiên)
Chương 231: Quyển 12 - 231: Quảy Xác Chết (Phụ Thi)
Chương 232: Quyển 12 - 232: Cúc Dược Như
Chương 233: Quyển 12 - 233: Hộ Ăn Cướp (Đạo Hộ)
Chương 234: Quyển 13 - 234: Trộm Đào (Thâu Đào)
Chương 235: Quyển 13 - 235: Thuật Mồm (Khẩu Kỹ)
Chương 236: Quyển 13 - 236: Vương Lan
Chương 237: Quyển 13 - 237: Hải Công Tử
Chương 238: Quyển 13 - 238: Đinh Tiền Khê
Chương 239: Quyển 13 - 239: Con Chuột Có Nghĩa (Nghĩa Thử)
Chương 240: Quyển 13 - 240: Quỷ Nhập Tràng (Thi Biến)
Chương 241: Quyển 13 - 241: Phun Nước
Chương 242: Quyển 13 - 242: Con Quái Trong Núi (Sơn Tiêu)
Chương 243: Quyển 13 - 243: Con Quái Trong Đống Lúa (Thu Trung Quái)
Chương 244: Quyển 13 - 244: Chàng Sáu Vương (Vương Lục Lang)
Chương 245: Quyển 13 - 245: Người Diễn Trò Rắn (Xà Nhân)
Chương 246: Quyển 13 - 246: Thần Mưa Đá (Bộc Thần)
Chương 247: Quyển 13 - 247: Tội Nghiệt Nhà Sư (Tăng Nghiệt)
Chương 248: Quyển 13 - 248: Ba Kiếp (Tam Sinh)
Chương 249: Quyển 13 - 249: Chàng Cảnh Thứ Mười Tám (Cảnh Thập Bát)
Chương 250: Quyển 13 - 250: Yêu Quái Trong Nhà (Trạch Yêu)
Chương 251: Quyển 13 - 251: Bốn Mươi Ngàn Đồng (Tứ Thập Thiên)
Chương 252: Quyển 13 - 252: Cửu Sơn Vương
Chương 253: Quyển 13 - 253: Con Hồ ��� Duy Thủy (Duy Thủy Hồ)
Chương 254: Quyển 13 - 254: Ông Mỗ Ở Thiểm Hữu (Thiểm Hữu Mỗ Công)
Chương 255: Quyển 13 - 255: Viên Lại Coi Văn Thư (Tư Trát Lại)
Chương 256: Quyển 13 - 256: Học Quan (Tư Huấn)
Chương 257: Quyển 13 - 257: Họ Đoàn (Đoàn Thị)
Chương 258: Quyển 13 - 258: Cô Gái Hồ (Hồ Nữ)
Chương 259: Quyển 13 - 259: Vương Đại
Chương 260: Quyển 13 - 260: Người Thiếp Đàn Ông (Nam Thiếp)
Chương 261: Quyển 13 - 261: Uông Khả Thụ
Chương 262: Quyển 13 - 262: Vương Thập
Chương 263: Quyển 13 - 263: Hai Người Họ Ban (Nhị Ban)
Chương 264: Quyển 13 - 264: Quyên Góp (Mộ Duyên)
Chương 265: Quyển 13 - 265: Người Thợ Mộc Họ Phùng (Phùng Mộc Tượng)
Chương 266: Quyển 13 - 266: Cầu Tiên (Kê Tiên)
Chương 267: Quyển 13 - 267: Thư Sinh Bùn
Chương 268: Quyển 13 - 268: Què Trả Nợ (Kiển Thường Trái)
Chương 269: Quyển 13 - 269: Đuổi Quái (Khu Quái)
Chương 270: Quyển 13 - 270: Tần Sinh
Chương 271: Quyển 13 - 271: Lường Gạt (Cục Trá)
Chương 272: Quyển 13 - 272: Mộ Tào Tháo (Tào Thào Trủng)
Chương 273: Quyển 13 - 273: Chửi Người Trộm Vịt (Mạ Áp)
Chương 274: Quyển 13 - 274: Yêu Nhân Giả Gái (Nhân Yêu)
Chương 275: Quyển 13 - 275: Công Tử Họ Vi (Vi Công Tử)
Chương 276: Quyển 13 - 276: Đỗ Tiểu Lôi (Đỗ Tiểu Lôi)
Chương 277: Quyển 13 - 277: Bình Cổ (Cổ Bình)
Chương 278: Quyển 13 - 278: Tần Cối (Tần Cối)
Chương 279: Quyển 14 - 279: Yên Chi
Chương 280: Quyển 14 - 280: Tiền Mưa (Vũ Tiền)
Chương 281: Quyển 14 - 281: Hai Ngọn Đèn Lồng (Song Đăng)
Chương 282: Quyển 14 - 282: Vợ Lẽ Đánh Cướp (Thiếp Kích Tặc)
Chương 283: Quyển 14 - 283: Bắt Hồ Bắn Quỷ (Tróc Hồ Xạ Quỷ)
Chương 284: Quyển 14 - 284: Ma Mời Tiệc (Quỷ Tác Diên)
Chương 285: Quyển 14 - 285: Diêm Vương (Diêm La)
Chương 286: Quyển 14 - 286: Hoa Sen Mùa Lạnh (Hàn Nguyệt Phù Dung)
Chương 287: Quyển 14 - 287: Dương Vũ Hầu
Chương 288: Quyển 14 - 288: Nát Rượu (Tửu Cuồng)
Chương 289: Quyển 14 - 289: Nghề Võ (Vũ Kỹ)
Chương 290: Quyển 14 - 290: Chim Cưỡng (Cù Dục)
Chương 291: Quyển 14 - 291: Thương Tam Quan
Chương 292: Quyển 14 - 292: Sư Tây Vực (Tây Tăng)
Chương 293: Quyển 14 - 293: Tượng Quỷ Bằng Đất (Nê Quỷ)
Chương 294: Quyển 14 - 294: Biệt Ly Trong Mộng (Mộng Biệt)
Chương 295: Quyển 14 - 295: Tiên Ông Họ Tô (Tô Tiên)
Chương 296: Quyển 14 - 296: Đạo Sĩ Họ Đơn (Đơn Đạo Sĩ)
Chương 297: Quyển 14 - 297: Đại Phu Năm Bộ Da Dê (Ngũ Cổ Đại Phu)
Chương 298: Quyển 14 - 298: Con Thú Đen (Hắc Thú)
Chương 299: Quyển 14 - 299: Ngự Sử Ở Phong Đô (Phong Đô Ngự Sử)
Chương 300: Quyển 14 - 300: Người To Lớn (Đại Nhân)
Chương 301: Quyển 14 - 301: Tú Tài Họ Liễu (Liễu Tú Tài)
Chương 302: Quyển 14 - 302: Công Tử Họ Đổng (Đổng Công Tử)
Chương 303: Quyển 14 - 303: Lãnh Sinh
Chương 304: Quyển 14 - 304: Hồ Trị Tội Dâm Tà (Hồ Trừng Dâm)
Chương 305: Quyển 14 - 305: Chợ Núi (Sơn Thị)
Chương 306: Quyển 14 - 306: Tôn Sinh
Chương 307: Quyển 14 - 307: Tú Tài Huyện Nghi Thủy (Nghi Thủy Tú Tài)
Chương 308: Quyển 14 - 308: Nhà Sư Chết (Tử Tăng)
Chương 309: Quyển 14 - 309: Trâu Bay (Ngưu Phi)
Chương 310: Quyển 14 - 310: Bói Gương (Kính Thính)
Chương 311: Quyển 14 - 311: Dịch Trâu (Ngưu Hoàng)
Chương 312: Quyển 14 - 312: Chu Tam
Chương 313: Quyển 14 - 313: Lưu Tính (Họ Lưu)
Chương 314: Quyển 14 - 314: Quan Giữ Kho (Khố Quan)
Chương 315: Quyển 14 - 315: Chàng Rể Họ Kim (Kim Cô Phu)
Chương 316: Quyển 14 - 316: Sâu Rượu (Tửu Trùng)
Chương 317: Quyển 14 - 317: Con Chó Có Nghĩa (Nghĩa Khuyển)
Chương 318: Quyển 14 - 318: Thần Núi Thái Sơn (Nhạc Thần)
Chương 319: Quyển 14 - 319: Thần Ưng Hổ (Ưng Hổ Thần)
Chương 320: Quyển 14 - 320: Ăn Đá (Hột Thạch)
Chương 321: Quyển 14 - 321: Quỷ Trong Miếu (Miếu Quỷ)
Chương 322: Quyển 14 - 322: Động Đất (Địa Chấn)
Chương 323: Quyển 14 - 323: Tướng Công Họ Trương (Trương Lão Tướng Công)
Chương 324: Quyển 14 - 324: Biến Người Thành Súc Vật (Tạo Súc)
Chương 325: Quyển 14 - 325: Tay Đao Mau Lẹ (Khoái Đao)
Chương 326: Quyển 14 - 326: Con Hồ ��� Phần Châu (Phần Châu Hồ)
Chương 327: Quyển 14 - 327: Ba Chuyện Về Rồng (Long Tam Tắc)
Chương 328: Quyển 14 - 328: Trên Sông (Giang Trung)
Chương 329: Quyển 14 - 329: Hai Chuyện Làm Trò (Hý Thuật Nhị Tắc)
Chương 330: Quyển 14 - 330: Mỗ Giáp
Chương 331: Quyển 14 - 331: Ba Con Quái Ở Cù Châu (Cù Châu Tam Quái)
Chương 332: Quyển 14 - 332: Người Phá Lầu (Chiết Lâu Nhân)
Chương 333: Quyển 14 - 333: Rết Lớn (Đại Yết)
Chương 334: Quyển 14 - 334: Nô Lệ Da Đen (Hắc Quỷ)
Chương 335: Quyển 14 - 335: Phu Xe (Xa Phu)
Chương 336: Quyển 14 - 336: Con Ma Mê Cờ (Kỳ Quỷ)
Chương 337: Quyển 14 - 337: Cái Đầu Lăn Lộn (Đầu Cổn)
Chương 338: Quyển 14 - 338: Hai Chuyện Quả Báo (Quả Báo Nhị Tắc)
Chương 339: Quyển 14 - 339: Thịt Rồng (Long Nhục)
Chương 340: Quyển 15 - 340: Bịp Bợm (Niệm Ương)
Chương 341: Quyển 15 - 341: Vũ Hiếu Liêm (Cử Nhân Võ)
Chương 342: Quyển 15 - 342: Diêm Vương
Chương 343: Quyển 15 - 343: Người Buôn Vải (Bố Khách)
Chương 344: Quyển 15 - 344: Người Làm Ruộng (Nông Nhân)
Chương 345: Quyển 15 - 345: Cô Gái Ở Trường Trị (Trường Trị Nữ Tử)
Chương 346: Quyển 15 - 346: Tượng Đất (Thổ Ngẫu)
Chương 347: Quyển 15 - 347: Họ Lê (Lê Thị)
Chương 348: Quyển 15 - 348: Đứa Con Họ Liễu (Liễu Thị Tử)
Chương 349: Quyển 15 - 349: Bậc Thượng Tiên (Thượng Tiên)
Chương 350: Quyển 15 - 350: Hầu Tĩnh Sơn
Chương 351: Quyển 15 - 351: Quách Sinh
Chương 352: Quyển 15 - 352: Thiệu Sĩ Mai
Chương 353: Quyển 15 - 353: Ông Thiệu ở Lâm Tri (Thiệu Lâm Tri)
Chương 354: Quyển 15 - 354: Quan Huyện Không Con (Đơn Phụ Tễ)
Chương 355: Quyển 15 - 355: Diêm Vương Chết (Diêm La Hoăng)
Chương 356: Quyển 15 - 356: Đạo Sĩ Điên
Chương 357: Quyển 15 - 357: Tửu Lệnh Của Ma (Quỷ Lệnh)
Chương 358: Quyển 15 - 358: Diêm Vương Đãi Tiệc (Diêm La Yến)
Chương 359: Quyển 15 - 359: Ngựa Trong Tranh (Họa Mã)
Chương 360: Quyển 15 - 360: Thả Bướm (Phóng Điệp)
Chương 361: Quyển 15 - 361: Người Vợ Ma (Quỷ Thê)
Chương 362: Quyển 15 - 362: Nghề Y (Y Thuật)
Chương 363: Quyển 15 - 363: Hai Chuyện Tuyết Mùa Hè (Hạ Tuyết Nhị Tắc)
Chương 364: Quyển 15 - 364: Hà Tiên
Chương 365: Quyển 15 - 365: Quan Huyện Lộ Thành (Lộ Lệnh)
Chương 366: Quyển 15 - 366: Mỗ Sinh ở Hà Gian (Hà Gian Sinh)
Chương 367: Quyển 15 - 367: Ông Họ Đỗ (Đỗ Ông)
Chương 368: Quyển 15 - 368: Lâm Thị
Chương 369: Quyển 15 - 369: Chuột Lớn (Đại Thử)
Chương 370: Quyển 15 - 370: Cô Hai Hồ (Hồ Đại Cô)
Chương 371: Quyển 15 - 371: Ba Chuyện Sói (Lang Tam Tắc)
Chương 372: Quyển 15 - 372: Nhà Sư Bán Thuốc (Dược Tăng)
Chương 373: Quyển 15 - 373: Quan Ngự Y (Thái Y)
Chương 374: Quyển 15 - 374: Người Đàn Bà Nhà Quê (Nông Phụ)
Chương 375: Quyển 15 - 375: Quách An
Chương 376: Quyển 15 - 376: Hang Núi Tra Nha (Tra Nha Sơn Động)
Chương 377: Quyển 15 - 377: Con Chó Có Nghĩa (Nghĩa Khuyển)
Chương 378: Quyển 15 - 378: Dương Đại Hồng
Chương 379: Quyển 15 - 379: Trương Cống Sĩ (Cống Sĩ Họ Trương)
Chương 380: Quyển 15 - 380: Tiên Ăn Mày (Cái Tiên)
Chương 381: Quyển 15 - 381: Người Trong Lỗ Tai (Nhĩ Trung Nhân)
Chương 382: Quyển 15 - 382: Cắn Quỷ (Giảo Quỷ)
Chương 383: Quyển 15 - 383: Bắt Hồ (Tróc Hồ)
Chương 384: Quyển 15 - 384: Chém Trăn (Trảm Mãng)
Chương 385: Quyển 15 - 385: Chó Ma (Dã Cẩu)
Chương 386: Quyển 15 - 386: Hồ Vào Vò (Hồ Nhập Bình)
Chương 387: Quyển 15 - 387: Vu Giang
Chương 388: Quyển 15 - 388: Đứa Con Gái ở Chân Định (Chân Định Nữ)
Chương 389: Quyển 15 - 389: Tiêu Minh
Chương 390: Quyển 15 - 390: Yêu Quái Trong Nhà (Trạch Yêu)
Chương 391: Quyển 15 - 391: Thần Tướng (Linh Quan)
Chương 392: Quyển 16 - 392: Tế Hầu
Chương 393: Quyển 16 - 393: Chân Sinh
Chương 394: Quyển 16 - 394: Ông Thang (Thang Công)
Chương 395: Quyển 16 - 395: Nhà Buôn Họ Vương (Vương Hóa Lang)
Chương 396: Quyển 16 - 396: Địa Lý (Kham Dư)
Chương 397: Quyển 16 - 397: Đậu Thị
Chương 398: Quyển 16 - 398: Lưu Lượng Thái
Chương 399: Quyển 16 - 399: Ma Đói (Ngã Quỷ)
Chương 400: Quyển 16 - 400: Khảo Tệ Ty (Ty Khảo Tệ)
Chương 401: Quyển 16 - 401: Lý Sinh
Chương 402: Quyển 16 - 402: Thái Sử Họ Tưởng (Tưởng Thái Sử)
Chương 403: Quyển 16 - 403: Người Trong Huyện (Ấp Nhân)
Chương 404: Quyển 16 - 404: Trung Thừa Họ Vu (Vu Trung Thừa)
Chương 405: Quyển 16 - 405: Vương Tử An
Chương 406: Quyển 16 - 406: Trẻ Chăn Trâu (Mục Nhụ)
Chương 407: Quyển 16 - 407: Anh Ất Ở Kim Lăng (Kim Lăng Ất)
Chương 408: Quyển 16 - 408: Hai Truyện Xử Án (Chiết Ngục Nhị Tắc)
Chương 409: Quyển 16 - 409: Hiệp Khách Chim (Cầm Hiệp)
Chương 410: Quyển 16 - 410: Chim Hồng (Hồng)
Chương 411: Quyển 16 - 411: Voi (Tượng)
Chương 412: Quyển 16 - 412: Hòa Thượng Tử Hoa (Tử Hoa Hòa Thượng)
Chương 413: Quyển 16 - 413: Mỗ Ất
Chương 414: Quyển 16 - 414: Con Hồ Xấu Xí (Xú Hồ)
Chương 415: Quyển 16 - 415: Bói Tiền (Tiền Bốc Vu)
Chương 416: Quyển 16 - 416: Diêu An
Chương 417: Quyển 16 - 417: Ông Hái Rau (Thái Vi Ông)
Chương 418: Quyển 16 - 418: Oan Nghiệt Bài Thơ (Thi Nghiệt)
Chương 419: Quyển 16 - 419: Mao Đại Phúc (Mao Đại Phúc)
Chương 420: Quyển 16 - 420: Thần Làm Mưa Đá (Bốc Thần)
Chương 421: Quyển 16 - 421: Ông Lý Tám Vò (Lý Bát Hàng)
Chương 422: Quyển 16 - 422: Nhà Đò Bến Lão Long (Lão Long Thuyền Hộ)
Chương 423: Quyển 16 - 423: Tiên Sinh Nguyên Thiếu (Nguyên Thiếu Tiên Sinh)
Chương 424: Quyển 16 - 424: Chu Sinh
Chương 425: Quyển 16 - 425: Lưu Toàn
Chương 426: Quyển 16 - 426: Hàn Phương
Chương 427: Quyển 16 - 427: Vụ Án Ở Thái Nguyên (Thái Nguyên Ngục)
Chương 428: Quyển 16 - 428: Vụ Án Ở Tân Trịnh (Tân Trịnh Ngục)
Chương 429: Quyển 16 - 429: Thư Sinh Ở Chiết Đông (Chiết Đông Sinh)
Chương 430: Quyển 16 - 430: Cô Gái Ở Bát Hưng (Bát Hưng Nữ)
Chương 431: Quyển 16 - 431: Một Viên Quan (Nhất Viên Quan)
Chương 432: Quyển 16 - 432: Thần Hoa (Hoa Thần)
Không tìm thấy chương nào phù hợp