Cỡ chữ
18
Màu nền
Khoảng cách
1.5
Màu chữ
Phông chữ
Canh lề
Chương 289: Ai gây nên cảnh bể dâu (thượng)
Cập nhật: 1 week ago
|
~16 phút đọc
Tốc độ:
1x
Cao độ:
0
Giọng đọc:
Những hạt mưa đan chéo vào nhau, bốn người Long Ưng đã tới đồng bằng Nhĩ Tây.
Thành mới của Bạch Tộc nằm ở bên bờ Nhĩ Hải giữa Nhĩ Tây Tập và Phong Thành. Đào Hoa Sơn là trung tâm của thành trì mới, được bảo vệ bởi thế núi. Nhĩ Tây Tập bị thiêu hủy giờ đã được người của Bạch Tộc thu dọn.
Những người gặp nạn được chôn cất, khắp nơi như được thổi một luồng không khí mới. Lều bạt được dựng lên khắp nơi, tập trung ở bên cạnh sông suối và Đào Hoa Sơn.
Bốn người đứng trên một ngọn đồi nhỏ, nhìn mảnh đất đẹp như tiên cảnh giữa Thương Sơn và Nhĩ Hải trong cơn mưa bụi mờ mịt.
Vạn Nhận Vũ thở dài:
- Chỉ cần nghĩ đến việc Tông Mật Trí đang trốn ở một nơi nào đó, là không còn cảm giác bình yên nữa.
Phong Quá Đình hỏi Long Ưng:
- Có cảm nhận được y không?
Long Ưng cười khổ nói:
- Mẹ ơi! Không hề có chút cảm giác nào hết. Tên ác ma kia thực sự rất biết cách giấu mình.
Vạn Nhận Vũ nói:
- Còn mộ của Đại Quỷ Chủ ở đâu?
Nguyệt Linh trả lời đơn giản thay cho Long Ưng:
- Hắn vẫn chưa tìm thấy nơi mai táng của Đan Nhiễm, nhưng đã rất gần rồi.
Ba người ngơ ngác nhìn về phía nàng.
Trong cơn mưa thê lương, Nguyệt Linh càng giống một u linh hơn bất cứ lúc nào khác. Những phần cơ thể lộ ra bên ngoài lớp vải voan trở nên trắng bệch, đôi mắt như đọng một lớp sương mù, khiến người ta nhìn như thực như hư, giọng nàng trở nên lạnh lùng. Nghe nàng nói, giống như đang nghe một âm thanh vang vọng từ cõi xa xăm nào đó, vô cùng kỳ lạ.
Phong Quá Đình hỏi:
- Công chúa tìm thấy Tông Mật Trí rồi sao?
Nguyệt Linh lạnh lùng:
- Vì không bị phân tâm, nên y càng trở nên mạnh hơn. Vào lúc này, dù chúng ta tìm được y, cũng không thể g**t ch*t y. Huống hồ, y sẽ không cho chúng ta cơ hội đánh úp y đâu.
Long Ưng không hiểu:
- Chẳng phải công chúa đã từng nói, càng lại gần mộ huyệt của Đan Nhiễm, sức bó buộc của lời nguyền càng lớn sao, tại sao giờ tình tình như đảo ngược vậy?
Nguyệt Linh lạnh lùng đáp:
- Đây là nguyên lý tốt quá hóa lốp. Hiệu lực của lời nguyền càng mạnh, càng k*ch th*ch được sự phản kháng kịch liệt của tà linh trong người Tông Mật Trí.
Long Ưng thăm dò:
- Giờ công chúa có cảm giác gì?
Nguyệt Linh vẫn giữ nguyên thái độ:
- Ta không biết. Chỉ biết rằng lần này đến Nhĩ Tây, mọi thứ đều đã thay đổi. Tông Mật Trí đang kêu gọi ta, muốn ta quyết chiến với y.
Ba người chấn động.
Phong Quá Đình sợ hãi nói:
- Không được!
Ánh mắt Nguyệt Linh nhìn về phía gã, dường như nàng khôi phục lại chút khí tức của con người. Nàng bình tĩnh nói:
- Chuyện gì phải tới rồi cũng sẽ tới thôi. Từ ngày ta sinh ra, ta đã chờ đợi cuộc chiến này rồi. Mọi người đừng nhúng tay vào, nếu không Tông Mật Trí sẽ không xuất hiện. Tà Linh trên người y, nhẫn nại hơn bất kỳ ai.
Ba người sợ hãi vô cùng vì lời nói của nàng. Họ ngầm cảm nhận được Nguyệt Linh không còn là Nguyệt Linh nữa, mà là một dị vật kết hợp với Mị Nguyệt thành một thể thống nhất mà họ không tài nào hiểu nổi. Hai quỷ chủ vĩ đại được số mệnh an bài, cuối cùng đã đến lúc quyết đấu phân thắng bại.
Nguyệt Linh không để ý đến thái độ của họ, mà dịu dàng nói:
- Đình ca! Có thể cho ta mượn thiên kiếm của huynh không?
Phong Quá Đình vội hít vào một hơi, suýt nữa quỳ xuống xin nàng từ bỏ ý định đó. Nhưng nhìn thần sắc kiên định không lay động trong ánh mắt nàng, gã lại thở dài, gỡ Thải Hồng Kiếm xuống, đưa vào tay nàng.
Nguyệt Linh gỡ bội kiếm ngắn, dài xuống, đưa cho Phong Quá Đình, rồi đeo Thải Hồng Kiếm lên và nói:
- Đừng đi theo ta.
Nói đoạn, nàng lướt xuống gò núi.
Nhìn bóng hình mỹ miều của nàng xa dần trong cơn mưa, dần trở nên mờ nhạt, Vạn Nhân Vũ lo lắng nói:
- Phải làm thế nào đây?
Da đầu Long Ưng tê lên:
- Nguyệt Linh! Ừm! Phải nói là Mi Nguyệt mới đúng. Sách lược của Mi Nguyệt là đúng, chỉ có vậy, mới dụ được Tông Mật Trí ra đây.
Phong Quá Đình nói:
- Chúng ta sao có thể để nàng một mình đối mặt với một tên ác nhân đáng sợ như vậy? Có thể cùng vào chỗ chết với y, đã khiến người khác bất ngờ rồi.
Vạn Nhận Vũ thở dài:
- Nếu Nguyệt Linh thua, vậy thì những thắng lợi chúng ta khó khăn lắm mới giành được, cũng mất hết.
Long Ưng nhắm mắt lại.
Phong Quá Đình lòng như lửa đốt:
- Chúng ta hãy đến mộ của Mi Nguyệt, còn hơn là ngây người ở đây.
Long Ưng mở mắt ra, bình tĩnh nói:
- Đình ca hãy yên tâm, lần này không những là trận quyết chiến giữa Mi Nguyệt và Tông Mật Trí, cũng là cuộc đấu giữa Ma Chủng của ta và Tà Linh. Điều mấu chốt nằm ở sự thù hận của Tông Mật Trí với chúng ta.
Vạn Nhận Vũ nói:
- Đương nhiên là thù hận sâu như biển rồi. Tất cả những gì y có đã bị chúng ta cướp mất.
Long Ưng nói:
- Thù hận sẽ khiến con người đánh mất lý trí. Sự thù hận của Tà Linh trên người y cũng không chịu sự khống chế của lý trí.
Phong Quá Đình cố nén sự lo lắng lại, trầm giọng nói:
- Điều này có nghĩa là gì?
Hai mắt Long Ưng rực sáng, nói:
- Điều này có nghĩa là, y sẽ không tiếc tất cả, thậm chí không tiếc tính mạng mình, cũng phải báo thù. Mẹ kiếp! Chỉ cần ta có thể tiến vào tình trạng “Ma Biến”, Ma chủng hóa thành đạo tâm, thì Tông Mật Trí sẽ không dò ra được sự tồn tại của ta. Sự thay đổi này là điều y không ngờ tới, vì vậy Mi Nguyệt không hề đơn độc, bởi lẽ có tiểu đệ trợ giúp. Ha ha!
Vạn Nhận Vũ mừng rỡ:
- Nếu vậy, thế cục sẽ thay đổi. Nhưng hai chúng ta làm gì được bây giờ? Chẳng lẽ chỉ có thể ngồi đợi tin của ngươi?
Long Ưng nói:
- Muốn giết tên này không hề dễ dàng, sao có thể lãng phí hai vị đại ca chứ? Việc này phải bàn bạc kỹ hơn.
Phong Quá Đình nói:
- Trận quyết chiến có thể diễn ra vào bất kỳ lúc nào. Chúng ta còn thời gian để bàn bạc kỹ sao?
Long Ưng nói:
- Chính vì địa điểm và thời gian trận quyết đấu vẫn chưa rõ ràng, vì thế chúng ta phải tùy cơ ứng biến. Yên tâm đi! Mặc dù ta vẫn không cảm nhận được lão Tông, nhưng vì giữa Đình ca và Mi Nguyệt vẫn có một mối liên hệ thần bí với nhau, điều hay nhất là Mi Nguyệt đã mượn Thiên Kiếm của công tử, khiến ta có thể lờ mờ biết được tình hình của nàng ấy. Hì! Vương tử tới rồi!
Hơn mười con ngựa chạy từ phía thành mới tới, người dẫn đầu là người kế thừa Mông Xá Chiếu – Bì La Các.
Đám ngựa dừng lại dưới chân đồi, Bì La Các nhảy xuống ngựa, một mình đi l*n đ*nh đồi. Mọi người gặp lại nhau, đương nhiên sẽ vô cùng vui vẻ, nhưng, nhìn thấy thái độ của y, ba người lại cảm thấy có gì không ổn.
Long Ưng trầm giọng hỏi:
- Lệnh vương phụ không chịu nói sao?
Bì La Các chán nản nói:
- Ngài lực bất tòng tâm, bởi lẽ chính ngài cũng không biết. Ôi! Tên của Nguyệt Linh là do Đại Quỷ Chủ đã qua đời đổi. Vương phụ từng hỏi y, nhưng y không chịu nói ra, vương phụ còn vì thế mà giận mấy ngày.
Vạn Nhận Vũ thất vọng nói:
- Mẹ ơi! Phải làm thế nào đây? Công tử chỉ có một cơ hội để nói, nếu không nói được tên của Nguyệt Linh, giết Tông Mật Trí mười lần cũng vô dụng.
Ánh mắt của ba người cùng nhìn về phía Phong Quá Đình.
Phong Quá Đình lộ ra thái độ khổ sở, bình tĩnh nói:
- Giờ đây điều quan trọng là phải xử lý Tông Mật Trí, mới có thời gian để nghĩ tới việc khác.
Bì La Các thấp giọng nói:
- Tông Mật Trí nhất định ở đây.
Ba người ngạc nhiên nhìn y.
Bì La Các giải thích:
- Bởi lẽ trong ba ngày trước, tối nào cũng xảy ra chuyện không may. Ba vị trưởng lão có địa vị, lần lượt qua đời. Vẻ bề ngoài đều không có vết thương gì, dường như là bệnh chết đột ngột vậy. Ta từng nhìn vị trưởng lão mới chết tối qua, ngài chết không nhắm mắt, trước khi chết có lẽ đã gặp phải điều gì hãi hùng. Sao có thể trùng hợp như vậy? Có lẽ Tông Mật Trí đã lẻn vào lều của họ, ép họ nói ra nơi chôn Đan Nhiễm đại quỷ chủ.
Vạn Nhận Vũ nói:
- Họ có biết không?
Bì La Các nói:
- Đây là điều đại kỵ của Bạch Tộc, ta không dám hỏi.
Long Ưng tiện miệng hỏi:
- Mọi người đến lâu chưa, lập trại ở đâu?
Bì La Các cười nói:
- Dạ Tê Dã cho người tới thông báo với ta, ta bèn bỏ tất cả mọi việc chạy tới đây ngày. Đã tới đây từ bốn ngày trước. Nơi hạ trại, là nơi chúng ta hướng tới, bởi lẽ cả đồng bằng Nhĩ Tây, không đâu có thể so bì với nơi này.
Phong Quá Đình hỏi với thái độ kỳ lạ:
- Rốt cuộc là ở đâu?
Bì La Các kinh ngạc:
- Có chuyện gì sao? Nơi ta chọn là Thanh Khê - dòng suối được gọi là “đệ nhất khê” ở Thương Sơn, là đoạn lòng chảo sông cách Thương Sơn một đoạn. Nhìn về phía tây có thể thấy cảnh đẹp rung động lòng người của thác Thanh Khê đổ ào ào cùng ba chiếc đầm liên hoàn.
Ba người nghe vậy bèn nhìn sang nhau rồi cười rộ lên.
Không khí ủ ê đã bị quét sạch.
Thành mới của Bạch Tộc nằm ở bên bờ Nhĩ Hải giữa Nhĩ Tây Tập và Phong Thành. Đào Hoa Sơn là trung tâm của thành trì mới, được bảo vệ bởi thế núi. Nhĩ Tây Tập bị thiêu hủy giờ đã được người của Bạch Tộc thu dọn.
Những người gặp nạn được chôn cất, khắp nơi như được thổi một luồng không khí mới. Lều bạt được dựng lên khắp nơi, tập trung ở bên cạnh sông suối và Đào Hoa Sơn.
Bốn người đứng trên một ngọn đồi nhỏ, nhìn mảnh đất đẹp như tiên cảnh giữa Thương Sơn và Nhĩ Hải trong cơn mưa bụi mờ mịt.
Vạn Nhận Vũ thở dài:
- Chỉ cần nghĩ đến việc Tông Mật Trí đang trốn ở một nơi nào đó, là không còn cảm giác bình yên nữa.
Phong Quá Đình hỏi Long Ưng:
- Có cảm nhận được y không?
Long Ưng cười khổ nói:
- Mẹ ơi! Không hề có chút cảm giác nào hết. Tên ác ma kia thực sự rất biết cách giấu mình.
Vạn Nhận Vũ nói:
- Còn mộ của Đại Quỷ Chủ ở đâu?
Nguyệt Linh trả lời đơn giản thay cho Long Ưng:
- Hắn vẫn chưa tìm thấy nơi mai táng của Đan Nhiễm, nhưng đã rất gần rồi.
Ba người ngơ ngác nhìn về phía nàng.
Trong cơn mưa thê lương, Nguyệt Linh càng giống một u linh hơn bất cứ lúc nào khác. Những phần cơ thể lộ ra bên ngoài lớp vải voan trở nên trắng bệch, đôi mắt như đọng một lớp sương mù, khiến người ta nhìn như thực như hư, giọng nàng trở nên lạnh lùng. Nghe nàng nói, giống như đang nghe một âm thanh vang vọng từ cõi xa xăm nào đó, vô cùng kỳ lạ.
Phong Quá Đình hỏi:
- Công chúa tìm thấy Tông Mật Trí rồi sao?
Nguyệt Linh lạnh lùng:
- Vì không bị phân tâm, nên y càng trở nên mạnh hơn. Vào lúc này, dù chúng ta tìm được y, cũng không thể g**t ch*t y. Huống hồ, y sẽ không cho chúng ta cơ hội đánh úp y đâu.
Long Ưng không hiểu:
- Chẳng phải công chúa đã từng nói, càng lại gần mộ huyệt của Đan Nhiễm, sức bó buộc của lời nguyền càng lớn sao, tại sao giờ tình tình như đảo ngược vậy?
Nguyệt Linh lạnh lùng đáp:
- Đây là nguyên lý tốt quá hóa lốp. Hiệu lực của lời nguyền càng mạnh, càng k*ch th*ch được sự phản kháng kịch liệt của tà linh trong người Tông Mật Trí.
Long Ưng thăm dò:
- Giờ công chúa có cảm giác gì?
Nguyệt Linh vẫn giữ nguyên thái độ:
- Ta không biết. Chỉ biết rằng lần này đến Nhĩ Tây, mọi thứ đều đã thay đổi. Tông Mật Trí đang kêu gọi ta, muốn ta quyết chiến với y.
Ba người chấn động.
Phong Quá Đình sợ hãi nói:
- Không được!
Ánh mắt Nguyệt Linh nhìn về phía gã, dường như nàng khôi phục lại chút khí tức của con người. Nàng bình tĩnh nói:
- Chuyện gì phải tới rồi cũng sẽ tới thôi. Từ ngày ta sinh ra, ta đã chờ đợi cuộc chiến này rồi. Mọi người đừng nhúng tay vào, nếu không Tông Mật Trí sẽ không xuất hiện. Tà Linh trên người y, nhẫn nại hơn bất kỳ ai.
Ba người sợ hãi vô cùng vì lời nói của nàng. Họ ngầm cảm nhận được Nguyệt Linh không còn là Nguyệt Linh nữa, mà là một dị vật kết hợp với Mị Nguyệt thành một thể thống nhất mà họ không tài nào hiểu nổi. Hai quỷ chủ vĩ đại được số mệnh an bài, cuối cùng đã đến lúc quyết đấu phân thắng bại.
Nguyệt Linh không để ý đến thái độ của họ, mà dịu dàng nói:
- Đình ca! Có thể cho ta mượn thiên kiếm của huynh không?
Phong Quá Đình vội hít vào một hơi, suýt nữa quỳ xuống xin nàng từ bỏ ý định đó. Nhưng nhìn thần sắc kiên định không lay động trong ánh mắt nàng, gã lại thở dài, gỡ Thải Hồng Kiếm xuống, đưa vào tay nàng.
Nguyệt Linh gỡ bội kiếm ngắn, dài xuống, đưa cho Phong Quá Đình, rồi đeo Thải Hồng Kiếm lên và nói:
- Đừng đi theo ta.
Nói đoạn, nàng lướt xuống gò núi.
Nhìn bóng hình mỹ miều của nàng xa dần trong cơn mưa, dần trở nên mờ nhạt, Vạn Nhân Vũ lo lắng nói:
- Phải làm thế nào đây?
Da đầu Long Ưng tê lên:
- Nguyệt Linh! Ừm! Phải nói là Mi Nguyệt mới đúng. Sách lược của Mi Nguyệt là đúng, chỉ có vậy, mới dụ được Tông Mật Trí ra đây.
Phong Quá Đình nói:
- Chúng ta sao có thể để nàng một mình đối mặt với một tên ác nhân đáng sợ như vậy? Có thể cùng vào chỗ chết với y, đã khiến người khác bất ngờ rồi.
Vạn Nhận Vũ thở dài:
- Nếu Nguyệt Linh thua, vậy thì những thắng lợi chúng ta khó khăn lắm mới giành được, cũng mất hết.
Long Ưng nhắm mắt lại.
Phong Quá Đình lòng như lửa đốt:
- Chúng ta hãy đến mộ của Mi Nguyệt, còn hơn là ngây người ở đây.
Long Ưng mở mắt ra, bình tĩnh nói:
- Đình ca hãy yên tâm, lần này không những là trận quyết chiến giữa Mi Nguyệt và Tông Mật Trí, cũng là cuộc đấu giữa Ma Chủng của ta và Tà Linh. Điều mấu chốt nằm ở sự thù hận của Tông Mật Trí với chúng ta.
Vạn Nhận Vũ nói:
- Đương nhiên là thù hận sâu như biển rồi. Tất cả những gì y có đã bị chúng ta cướp mất.
Long Ưng nói:
- Thù hận sẽ khiến con người đánh mất lý trí. Sự thù hận của Tà Linh trên người y cũng không chịu sự khống chế của lý trí.
Phong Quá Đình cố nén sự lo lắng lại, trầm giọng nói:
- Điều này có nghĩa là gì?
Hai mắt Long Ưng rực sáng, nói:
- Điều này có nghĩa là, y sẽ không tiếc tất cả, thậm chí không tiếc tính mạng mình, cũng phải báo thù. Mẹ kiếp! Chỉ cần ta có thể tiến vào tình trạng “Ma Biến”, Ma chủng hóa thành đạo tâm, thì Tông Mật Trí sẽ không dò ra được sự tồn tại của ta. Sự thay đổi này là điều y không ngờ tới, vì vậy Mi Nguyệt không hề đơn độc, bởi lẽ có tiểu đệ trợ giúp. Ha ha!
Vạn Nhận Vũ mừng rỡ:
- Nếu vậy, thế cục sẽ thay đổi. Nhưng hai chúng ta làm gì được bây giờ? Chẳng lẽ chỉ có thể ngồi đợi tin của ngươi?
Long Ưng nói:
- Muốn giết tên này không hề dễ dàng, sao có thể lãng phí hai vị đại ca chứ? Việc này phải bàn bạc kỹ hơn.
Phong Quá Đình nói:
- Trận quyết chiến có thể diễn ra vào bất kỳ lúc nào. Chúng ta còn thời gian để bàn bạc kỹ sao?
Long Ưng nói:
- Chính vì địa điểm và thời gian trận quyết đấu vẫn chưa rõ ràng, vì thế chúng ta phải tùy cơ ứng biến. Yên tâm đi! Mặc dù ta vẫn không cảm nhận được lão Tông, nhưng vì giữa Đình ca và Mi Nguyệt vẫn có một mối liên hệ thần bí với nhau, điều hay nhất là Mi Nguyệt đã mượn Thiên Kiếm của công tử, khiến ta có thể lờ mờ biết được tình hình của nàng ấy. Hì! Vương tử tới rồi!
Hơn mười con ngựa chạy từ phía thành mới tới, người dẫn đầu là người kế thừa Mông Xá Chiếu – Bì La Các.
Đám ngựa dừng lại dưới chân đồi, Bì La Các nhảy xuống ngựa, một mình đi l*n đ*nh đồi. Mọi người gặp lại nhau, đương nhiên sẽ vô cùng vui vẻ, nhưng, nhìn thấy thái độ của y, ba người lại cảm thấy có gì không ổn.
Long Ưng trầm giọng hỏi:
- Lệnh vương phụ không chịu nói sao?
Bì La Các chán nản nói:
- Ngài lực bất tòng tâm, bởi lẽ chính ngài cũng không biết. Ôi! Tên của Nguyệt Linh là do Đại Quỷ Chủ đã qua đời đổi. Vương phụ từng hỏi y, nhưng y không chịu nói ra, vương phụ còn vì thế mà giận mấy ngày.
Vạn Nhận Vũ thất vọng nói:
- Mẹ ơi! Phải làm thế nào đây? Công tử chỉ có một cơ hội để nói, nếu không nói được tên của Nguyệt Linh, giết Tông Mật Trí mười lần cũng vô dụng.
Ánh mắt của ba người cùng nhìn về phía Phong Quá Đình.
Phong Quá Đình lộ ra thái độ khổ sở, bình tĩnh nói:
- Giờ đây điều quan trọng là phải xử lý Tông Mật Trí, mới có thời gian để nghĩ tới việc khác.
Bì La Các thấp giọng nói:
- Tông Mật Trí nhất định ở đây.
Ba người ngạc nhiên nhìn y.
Bì La Các giải thích:
- Bởi lẽ trong ba ngày trước, tối nào cũng xảy ra chuyện không may. Ba vị trưởng lão có địa vị, lần lượt qua đời. Vẻ bề ngoài đều không có vết thương gì, dường như là bệnh chết đột ngột vậy. Ta từng nhìn vị trưởng lão mới chết tối qua, ngài chết không nhắm mắt, trước khi chết có lẽ đã gặp phải điều gì hãi hùng. Sao có thể trùng hợp như vậy? Có lẽ Tông Mật Trí đã lẻn vào lều của họ, ép họ nói ra nơi chôn Đan Nhiễm đại quỷ chủ.
Vạn Nhận Vũ nói:
- Họ có biết không?
Bì La Các nói:
- Đây là điều đại kỵ của Bạch Tộc, ta không dám hỏi.
Long Ưng tiện miệng hỏi:
- Mọi người đến lâu chưa, lập trại ở đâu?
Bì La Các cười nói:
- Dạ Tê Dã cho người tới thông báo với ta, ta bèn bỏ tất cả mọi việc chạy tới đây ngày. Đã tới đây từ bốn ngày trước. Nơi hạ trại, là nơi chúng ta hướng tới, bởi lẽ cả đồng bằng Nhĩ Tây, không đâu có thể so bì với nơi này.
Phong Quá Đình hỏi với thái độ kỳ lạ:
- Rốt cuộc là ở đâu?
Bì La Các kinh ngạc:
- Có chuyện gì sao? Nơi ta chọn là Thanh Khê - dòng suối được gọi là “đệ nhất khê” ở Thương Sơn, là đoạn lòng chảo sông cách Thương Sơn một đoạn. Nhìn về phía tây có thể thấy cảnh đẹp rung động lòng người của thác Thanh Khê đổ ào ào cùng ba chiếc đầm liên hoàn.
Ba người nghe vậy bèn nhìn sang nhau rồi cười rộ lên.
Không khí ủ ê đã bị quét sạch.
Nhật Nguyệt Đương Không
Tác giả: Huỳnh Dị
369 chương | 705 lượt xem
Bình Luận (0)
Đăng nhập để tham gia bình luận cùng các đạo hữu!
Đăng NhậpChưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!
Danh sách chương
Chương 1: 1: Giai hạ chi tù
Chương 2: 2: Bị tù
Chương 3: 3: Chủng Ma đại pháp
Chương 4: 4: Chủng ma đại pháp - nguyên lão Ma môn
Chương 5: 5: Nguyên lão Ma môn (hạ)
Chương 6: 6: Thích khách siêu cấp
Chương 7: 7: Thích khách siêu cấp (hạ) - Thần đô Lạc Dương (thượng)
Chương 8: 8: Thần đô Lạc Dương (hạ) - Sát khí Thần Trì (Thượng
Chương 9: 9: Sát khí Thần Trì (Trung)
Chương 10: 10: Sát khí Thần Trì (hạ)
Chương 11: 11: Kim tịch hà tịch - Thiên chi kiêu nữ (thượng)
Chương 12: 12: Thiên chi kiêu nữ (hạ)
Chương 13: 13: Thiên chi kiều nữ (hạ) - Dùng dao mổ trâu cắt tiết gà (thượng)
Chương 14: 14: Dùng dao mổ trâu cắt tiết gà (hạ)
Chương 15: 15: Thiên sinh mị cốt (thượng)
Chương 16: 16: Thiên sinh mị cốt (hạ) - Tiền nhân hậu quả (thượng)
Chương 17: 17: Tiền nhân hậu quả (trung)
Chương 18: 18: Tiền nhân hậu quả (hạ) - Sóng gió bốn phương (thượng)
Chương 19: 19: Sóng gió bốn phương (hạ) – Quyết chiến hoàng thành (thượng)
Chương 20: 20: Quyết chiến hoàng thành (trung)
Chương 21: 21: Quyết chiến nơi hoàng thành (hạ) – Đe dọa vơ vét tài sản (thượng)
Chương 22: 22: Đe dọa và vơ vét
Chương 23: 23: Cho nàng làm thiếp (trung)
Chương 24: 24: Hứa nàng làm thiếp (hạ) - Du long hí phượng (thượng)
Chương 25: 25: Du Long hí Phượng (hạ)
Chương 26: 26: Tam chân hợp nhất
Chương 27: 27: Tam chân hợp nhất (hạ) – Lưỡng nữ chi gian
Chương 28: 28: Lưỡng nữ chi gian (hạ)
Chương 29: 29: Dùng võ kết bạn (thượng)
Chương 30: 30: Dùng võ kết bạn (hạ) - Mùi hương dịu dàng
Chương 31: 31: Mùi hương dịu dàng (hạ)
Chương 32: 32: Truyền kỳ Biên Hoang
Chương 33: 33: Truyền kỳ Biên Hoang (hạ) – Trận tuyết lớn ở Thần đô (thượng)
Chương 34: 34: Trận tuyết lớn ở Thần Đô
Chương 35: 35: Nữ đế đi tuần (thượng)
Chương 36: 36: Nữ Đế đi tuần (hạ) - Tặng linh đao (thượng)
Chương 37: 37: Tặng linh đao (hạ)
Chương 38: 38: Tăng vương Pháp Minh (thượng)
Chương 39: 39: Tăng vương Pháp Minh (hạ) – Quốc yến Đại Chu (thượng)
Chương 40: 40: Quốc yến Đại Chu (trung)
Chương 41: 41: Quốc yến Đại Chu (hạ) – Mỹ nữ tóc vàng (thượng)
Chương 42: 42: Mỹ nữ tóc vàng (hạ) – Bất Toái Kim Cương (thượng)
Chương 43: 43: Bất Toái Kim Cương (trung)
Chương 44: 44: Bất Toái Kim Cương (hạ) - Ném đá dò đường (thượng)
Chương 45: 45: Ném đá dò đường (hạ)
Chương 46: 46: Dùng cờ kết bạn (trung)
Chương 47: 47: Dùng cờ kết bạn (hạ) – Cưới nàng làm vợ (thượng)
Chương 48: 48: Cưới nàng làm vợ (hạ)
Chương 49: 49: Lương duyên trời định (thượng)
Chương 50: 50: Lương duyên thiên định (hạ) - Nguy cơ bốn phía (thượng)
Chương 51: 51: Nguy cơ tứ phía (Hạ)
Chương 52: 52: Bắt rùa trong hũ (thượng)
Chương 53: 53: Bắt rùa trong hũ (hạ) - Đại phát thiên uy (thượng)
Chương 54: 54: Đại phát thiên uy (hạ)
Chương 55: 55: Ông trời tác hợp (thượng)
Chương 56: 56: Ông trời tác hợp (hạ) – Vụ cá cược tình yêu
Chương 57: 57: Vụ cá cược tình yêu (trung)
Chương 58: 58: Vụ cá cược tình yêu (hạ) – Cuộc chiến giữa Tiên – Ma (thượng)
Chương 59: 59: Cuộc chiến Tiên - Ma (hạ) - Nhân duyên khéo gặp (thượng)
Chương 60: 60: Nhân duyên khéo gặp (trung)
Chương 61: 61: Nhân duyên khéo gặp (hạ) - Trò chơi ném đá (thượng)
Chương 62: 62: Trò chơi ném đá (hạ) – Gieo hạt thu hoạch (thượng)
Chương 63: 63: Gieo hạt thu hoạch (trung)
Chương 64: 64: Gieo hạt thu hoạch (hạ) - Một thân phận (thượng)
Chương 65: 65: Một thân phận (hạ) – Âm mưu quỷ kế (thượng)
Chương 66: 66: Âm mưu quỷ kế (trung)
Chương 67: 67: Âm mưu quỷ kế (hạ) – Kinh Vô Thượng Trí (thượng)
Chương 68: 68: Kinh Vô Thượng Trí (hạ) - Thời gian hành động (thượng)
Chương 69: 69: Thời gian hành động (trung)
Chương 70: 70: Thời gian hành động (hạ) – Gánh nặng đường xa (thượng)
Chương 71: 71: Gánh nặng đường xa (hạ) - Toàn lực truy bắt (thượng)
Chương 72: 72: Toàn lực truy bắt (trung)
Chương 73: 73: Toàn lực truy bắt (hạ) - Khéo bắt đạo tặc (thượng)
Chương 74: 74: Khéo bắt đạo tặc (hạ) Truy cầu diệu trứ (thượng)
Chương 75: 75: Thiên uy khó đoán
Chương 76: 76: Chiến thư của Tăng Vương (thượng)
Chương 77: 77: Chiến thư của Tăng Vương (hạ)
Chương 78: 78: Dạ tiệc bên hồ
Chương 79: 79: Kỳ công phá địch (thượng)
Chương 80: 80: Kỳ công phá địch (hạ)
Chương 81: 81: Đề Đạp Tuyết (thượng)
Chương 82: 82: Đề Đạp Tuyết (hạ)
Chương 83: 83: Binh thư sống
Chương 84: 84: Thần binh lợi khí (thượng)
Chương 85: 85: Thần binh lợi khí (hạ)
Chương 86: 86: Sự hiểu lầm tốt đẹp
Chương 87: 87: Chiến trường sơ ca (thượng)
Chương 88: 88: Chiến trường sơ ca (hạ)
Chương 89: 89: Giai nhân ước hẹn
Chương 90: 90: Ăn sáng tại gia
Chương 91: 91: Địch tình đệ nhất (thượng)
Chương 92: 92: Tình hình đệ nhất quân địch (hạ)
Chương 93: 93: Quốc sắc thiên hương (thượng)
Chương 94: 94: Quốc sắc thiên hương (hạ)
Chương 95: 95: Yến tiệc ở phủ Lương Vương
Chương 96: 96: Kế kỳ binh (thượng)
Chương 97: 97: Kế kỳ binh (hạ)
Chương 98: 98: Tà Đế Thương Quân
Chương 99: 99: Bách Biến Thần Thuẫn (thượng)
Chương 100: 100: Bách Biến Thần Thuẫn (hạ)
Chương 101: 101: Đêm thám thính Bát Phương
Chương 102: 102: Thoát thai hoán cốt (thượng)
Chương 103: 103: Thoát thai hoán cốt (hạ)
Chương 104: 104: Đảm bảo an toàn (thượng)
Chương 105: 105: Đảm bảo an toàn (hạ)
Chương 106: 106: Mê hoặc Tà Đế
Chương 107: 107: Chủ tớ tình thâm
Chương 108: 108: Mỹ nữ Quy Tư (thượng)
Chương 109: 109: Mỹ nữ Quy Tư (hạ)
Chương 110: 110: Ngươi lừa ta gạt (thượng)
Chương 111: 111: Ngươi lừa ta gạt (hạ)
Chương 112: 112: Vạn độc bảo điển
Chương 113: 113: Đại giá xuất chinh (thượng)
Chương 114: 114: Đại giá xuất chinh (hạ)
Chương 115: 115: Thỏa thuận bí mật
Chương 116: 116: Thiên tử tương lai (thượng)
Chương 117: 117: Thiên tử tương lai (hạ)
Chương 118: 118: Lên đường về phía Bắc (thượng)
Chương 119: 119: Lên đường về phía Bắc (hạ)
Chương 120: 120: Xoay chuyển tình thế
Chương 121: 121: Đến với ý đồ xấu (thượng)
Chương 122: 122: Đến với ý đồ xấu (hạ)
Chương 123: 123: Trận huyết chiến bên bờ sông
Chương 124: 124: Linh nghiệm như thần (thượng)
Chương 125: 125: Linh nghiệm như thần (hạ)
Chương 126: 126: Hoạt động ngầm
Chương 127: 127: Trở lại U Châu (thượng)
Chương 128: 128: Trở lại U Châu (hạ)
Chương 129: 129: Tứ lộ tiến quân
Chương 130: 130: Thánh thần chỉ đáo (thượng)
Chương 131: 131: Thánh thần chỉ đáo (hạ)
Chương 132: 132: Thứ hai – đánh giặc trên mặt trận ngoại giao (thượng)
Chương 133: 133: Thứ hai – đánh giặc trên mặt trận ngoại giao (hạ)
Chương 134: 134: Có thành có bại
Chương 135: 135: Thong dong lập kế hoạch
Chương 136: 136: Đơm hoa kết trái (thượng)
Chương 137: 137: Đơm hoa kết trái (hạ)
Chương 138: 138: Giải cứu tù binh
Chương 139: 139: Hoàn thành nhiệm vụ (thượng)
Chương 140: 140: Hoàn thành nhiệm vụ (hạ)
Chương 141: 141: Vinh quy Thần Đô
Chương 142: 142: Vinh quy trở lại Thần Đô (hạ)
Chương 143: 143: Đoàn tụ sau xa cách
Chương 144: 144: Đêm trước bão giông (thượng)
Chương 145: 145: Đêm trước bão giông (hạ)
Chương 146: 146: Chủ tớ đồng hành
Chương 147: 147: Thiên ý khó lường (thượng)
Chương 148: 148: Thiên ý khó dò (hạ)
Chương 149: 149: Mạch thượng xuân quang
Chương 150: 150: Giải trừ lệnh cấm (thượng)
Chương 151: 151: Giải trừ lệnh cấm (hạ)
Chương 152: 152: Huynh đệ họ Trương
Chương 153: 153: Con đường ngàn dặm (thượng)
Chương 154: 154: Con đường ngàn dặm (hạ)
Chương 155: 155: Vũ khí bí mật
Chương 156: 156: Cuộc hành trình diễm tình(thượng)
Chương 157: 157: Cuộc hành trình diễm tình(hạ)
Chương 158: 158: Một phen sinh tử
Chương 159: 159: Mỹ nữ Bí tộc(Thượng)
Chương 160: 160: Mỹ nữ Bí tộc(hạ)
Chương 161: 161: Tiếp tục hành trình ( thượng )
Chương 162: 162: Tiếp tục hành trình ( hạ )
Chương 163: 163: Đại chiến Tăng Vương
Chương 164: 164: Một nửa thâm thù( Thượng )
Chương 165: 165: Một nửa thâm thù( hạ )
Chương 166: 166: Như đã mấy đời (hạ)
Chương 167: 167: Trí tuệ đánh tan cường địch
Chương 168: 168: Vùng đất chết (thượng)
Chương 169: 169: Vùng đất chết (hạ)
Chương 170: 170: Lấy công làm thủ
Chương 171: 171: “Đại tỷ muội, tiểu tỷ muội”
Chương 172: 172: Xa cách từ lâu gặp lại (thượng)
Chương 173: 173: Xa cách từ lâu gặp lại (hạ)
Chương 174: 174: Lấy ít thắng nhiều (thượng)
Chương 175: 175: Dùng nhỏ khắc lớn (hạ)
Chương 176: 176: Minh ước đại điển
Chương 177: 177: Tình thế Tây Vực
Chương 178: 178: Các nước Mạc Bắc (thượng)
Chương 179: 179: Các nước Mạc Bắc (hạ)
Chương 180: 180: Nhiệm vụ thần bí (thượng)
Chương 181: 181: Nhiệm vụ thần bí (hạ)
Chương 182: 182: Món hàng thần bí (thượng)
Chương 183: 183: Món hàng thần bí (hạ)
Chương 184: 184: Biển Tử Vong
Chương 185: 185: Uy lực của bão cát
Chương 186: 186: Tĩnh thổ trong sa mạc (thượng)
Chương 187: 187: Tĩnh thổ trong sa mạc (hạ)
Chương 188: 188: Ốc đảo Thần Sơn (thượng)
Chương 189: 189: Ốc đảo Thần Sơn (hạ)
Chương 190: 190: Chiến sĩ tộc Bí (thượng)
Chương 191: 191: Chiến sĩ tộc Bí (hạ)
Chương 192: 192: Kết cục hòa
Chương 193: 193: Lời nói trong đêm ở ốc đảo
Chương 194: 194: Cái gì cũng có nguyên nhân
Chương 195: 195: Cái gì cũng có tiền căn (hạ)
Chương 196: 196: Sai lầm (thượng)
Chương 197: 197: Sai lầm (hạ)
Chương 198: 198: Thiên thạch phong vân
Chương 199: 199: Huyết chiến trên hoang mạc
Chương 200: 200: Lõi của thiên thạch (thượng)
Chương 201: 201: Lõi của thiên thạch (hạ)
Chương 202: 202: Thiên Sơn vạn thủy
Chương 203: 203: Tiệc tẩy trần giữa trưa (thượng)
Chương 204: 204: Tiệc tẩy trần (hạ)
Chương 205: 205: Ngoài ý muốn
Chương 206: 206: Vũ nhạc Quy Tư (thượng)
Chương 207: 207: Vũ nhạc Quy Tư (hạ)
Chương 208: 208: Tộc thợ săn ở Thiên Sơn
Chương 209: 209: Họa vô đơn chí (thượng)
Chương 210: 210: Họa vô đơn chí (hạ)
Chương 211: 211: Họa phúc vô thường (thượng)
Chương 212: 212: Họa phúc vô thường (hạ)
Chương 213: 213: Thải Hồng, Ngọc Chỉ
Chương 214: 214: Điệu múa trên phố đêm (thượng)
Chương 215: 215: Điệu múa trên phố đêm (hạ)
Chương 216: 216: Thiên địa tương ứng
Chương 217: 217: Sớm có tiền định
Chương 218: 218: Mẫu tử bình an (thượng)
Chương 219: 219: Mẫu tử bình an (hạ)
Chương 220: 220: Nhĩ Hải, Điền Trì
Chương 221: 221: Luyện kiếm ở Ưng Oa
Chương 222: 222: Hẹn lại kiếp sau
Chương 223: 223: Kết thành liên minh
Chương 224: 224: Trận chiến Nhĩ Tây
Chương 225: 225: Đuổi giết chủ soái (thượng)
Chương 226: 226: Đuổi giết chủ soái (hạ)
Chương 227: 227: Sau cuộc đại chiến (thượng)
Chương 228: 228: Sau cuộc đại chiến (hạ)
Chương 229: 229: Bạn cũ gặp lại (thượng)
Chương 230: 230: Bạn cũ gặp lại (hạ)
Chương 231: 231: Hai tộc chung chủ (thượng)
Chương 232: 232: Hai tộc chung chủ (hạ)
Chương 233: 233: Vùng đất tranh chấp (thượng)
Chương 234: 234: Vùng đất tranh chấp (hạ)
Chương 235: 235: Lưu manh Phong Thành (thượng)
Chương 236: 236: Lưu manh Phong Thành (hạ)
Chương 237: 237: Mông Xá vương tộc (thượng)
Chương 238: 238: Mông Xá vương tộc (hạ)
Chương 239: 239: Lời nguyền của quỷ tôn (thượng)
Chương 240: 240: Lời nguyền của quỷ tôn (hạ)
Chương 241: 241: Bỏ thành chạy trốn (thượng)
Chương 242: 242: Bỏ thành chạy trốn (hạ)
Chương 243: 243: Tụ nghĩa tại Phong Thành (thượng)
Chương 244: 244: Tụ nghĩa tại Phong Thành (hạ)
Chương 245: 245: Công chúa Nguyệt Linh (thượng)
Chương 246: 246: Công chúa Nguyệt Linh (hạ)
Chương 247: 247: Tự làm tự chịu (thượng)
Chương 248: 248: Làm phép tự tử (hạ)
Chương 249: 249: Tranh bá trên Nhĩ Hải (thượng)
Chương 250: 250: Tranh bá trên Nhĩ Hải (hạ)
Chương 251: 251: Xả hận(thượng)
Chương 252: 252: Xả hận (hạ)
Chương 253: 253: Đánh cược được vợ (thượng)
Chương 254: 254: Đánh cược được vợ (hạ)
Chương 255: 255: Đâm lao phải theo lao (thượng)
Chương 258: 258: Đã đâm lao thì phải theo lao (hạ)
Chương 259: 259: Định ước hôn nhân (thượng)
Chương 260: 260: Định ước hôn nhân (hạ)
Chương 261: 261: Con quay nhân tạo (thượng)
Chương 262: 262: Con quay nhân tạo (hạ)
Chương 263: 263: Hỏa pháo tuyệt độc (thượng)
Chương 264: 264: Hỏa pháo tuyệt độc (hạ)
Chương 265: 265: Giả trang qua ải (thượng)
Chương 266: 266: Giả trang qua ải (hạ)
Chương 267: 267: Hỏa pháo đẩy lùi quân địch (thượng)
Chương 268: 268: Hỏa pháo đẩy lùi quân địch (hạ)
Chương 269: 269: Có đi có lại (1)
Chương 270: 270: Có đi có lại (2)
Chương 271: 271: Tia sáng báo hiệu chiến thắng (thượng)
Chương 272: 272: Tia sáng báo hiệu chiến thắng (hạ)
Chương 273: 273: Nhân duyên từ kiếp trước (thượng)
Chương 274: 274: Nhân duyên từ kiếp trước (hạ)
Chương 275: 275: Tình duyên hai kiếp (thượng)
Chương 276: 276: Tình duyên hai kiếp (hạ)
Chương 277: 277: Tương kế tựu kế (thượng)
Chương 278: 278: Tương kế tựu kế (hạ)
Chương 279: 279: Lưu Tinh Phi Chùy (1)
Chương 280: 280: Lưu Tinh Phi Chùy (2)
Chương 281: 281: Cuộc chiến số mệnh (1)
Chương 282: 282: Cuộc chiến số mệnh (2)
Chương 283: 283: Từ biệt nơi đây (thượng)
Chương 284: 284: Từ biệt nơi đây (hạ)
Chương 285: 285: Bọn cướp Hạ Lan (thượng)
Chương 286: 286: Bọn cướp Hạ Lan (hạ)
Chương 287: 287: Thời vận đến (thượng)
Chương 288: 288: Thời vận đến (hạ)
Chương 289: 289: Ai gây nên cảnh bể dâu (thượng)
Chương 290: 290: Ai gây nên cảnh bể dâu (hạ)
Chương 291: 291: Giấc mơ trở thành sự thật (thượng)
Chương 292: 292: Giấc mơ trở thành sự thật (hạ)
Chương 293: 293: Gái Lĩnh Nam* (thượng)
Chương 294: 294: Gái Lĩnh Nam (hạ)
Chương 295: 295: Yêu hận khó phân (thượng)
Chương 296: 296: Yêu hận khó phân (hạ)
Chương 297: 297: Lễ hội mười năm một lần (thượng)
Chương 298: 298: Lễ hội mười năm một lần (hạ)
Chương 299: 299: Thiên Nghi, Thiên Xu* (thượng)
Chương 300: 300: Thiên Nghi, Thiên Xu* (hạ)
Chương 301: 301: Nữ đế xúc động tâm tư (thượng)
Chương 302: 302: Nữ đế xúc động tâm tư (hạ)
Chương 303: 303: Cuộc đời kỳ thú (thượng)
Chương 304: 304: Cuộc đời kỳ thú (hạ)
Chương 305: 305: Nhạc phụ và chàng rể (thượng)
Chương 306: 306: Nhạc phụ và chàng rể (hạ)
Chương 307: 307: Hội nghị trong cung (thượng)
Chương 308: 308: Hội nghị trong cung (hạ)
Chương 309: 309: Trung Tông Lý Hiển (thượng)
Chương 310: 310: Trung Tông Lý Hiển (hạ)
Chương 311: 311: Bữa tiệc tẩy trần (1)
Chương 312: 312: Bữa tiệc tẩy trần (2)
Chương 313: 313: Cuộc họp của đầu não Thánh Môn (1)
Chương 314: 314: Cuộc họp của đầu não Thánh Môn (2)
Chương 315: 315: Bỏ lệnh cấm với Đông cung (1)
Chương 316: 316: Bỏ lệnh cấm với Đông cung (2)
Chương 317: 317: Áp vai kề má tâm sự (1)
Chương 318: 318: Áp vai kề má tâm sự (2)
Chương 319: 319: Yêu hận đan xen (1)
Chương 320: 320: Yêu hận đan xen (2)
Chương 321: 321: Chiến thần đồ lục (1)
Chương 322: 322: Chiến thần đồ lục (1)
Chương 323: 323: Chìm đắm trong võ thuật (1)
Chương 324: 324: Chìm đắm trong võ thuật (2)
Chương 325: 325: Hợp nhất ba miếng ngọc bội (1)
Chương 326: 326: Hợp nhất ba miếng ngọc bội (2)
Chương 327: 327: Nguy cơ chưa từng có (1)
Chương 328: 328: Nguy cơ chưa từng có (2)
Chương 329: 329: Tuyệt chiêu lợi hại (1)
Chương 330: 330: Tuyệt chiêu lợi hại (2)
Chương 331: 331: Song sát Ma môn (1)
Chương 332: 332: Song sát Ma môn (2)
Chương 333: 333: Đấu đá lung tung (1)
Chương 334: 334: Đấu đá lung tung (2)
Chương 335: 335: Gió mưa Bích Đào uyển (1)
Chương 336: 336: Gió mưa Bích Đào uyển (2)
Chương 337: 337: Một chút bụi (1)
Chương 338: 338: Một chút bụi (2)
Chương 339: 339: Lời nói sắc bén mang ý tốt
Chương 340: 340: Lời nói sắc bén
Chương 341: 341: Tiến thoái lưỡng nan (1)
Chương 342: 342: Tiến thoái lưỡng nan (2)
Chương 343: 343: Hẹn ước ở Tương Âm
Chương 344: 344: Hẹn ước ở Tương Âm (hạ)
Chương 345: 345: Chiến hỏa tình trường
Chương 346: 346: Khói lửa tình trường (hạ)
Chương 347: 347: Cao thủ mị thuật (thượng)
Chương 348: 348: Cao thủ mị thuật (hạ)
Chương 349: 349: Đá thử vàng (thượng)
Chương 350: 350: Đá thử vàng (hạ)
Chương 351: 351: Nguy hiểm tứ phía (thượng)
Chương 352: 352: Nguy hiểm tứ bề (hạ)
Chương 353: 353: Phong Tình nam thành (thượng)
Chương 354: 354: Phong tình nam thành (hạ)
Chương 355: 355: Tình yêu chân thành ở thanh lâu (thượng)
Chương 356: 356: Tình yêu chân thành chốn thanh lâu (hạ)
Chương 357: 357: Cửa cuối cùng (thượng))
Chương 358: 358: Cửa cuối cùng (hạ)
Chương 359: 359: Mấy vấn đề (thượng)
Chương 360: 360: Mấy vấn đề (hạ)
Chương 361: 361: Nỗi đau của gián điệp (Thượng)
Chương 362: 362: Nỗi đau của gián điệp (hạ)
Chương 363: 363: Mưu lược vĩ đại (thượng)
Chương 364: 364: Mưu lược vĩ đại (hạ)
Chương 365: 365: Chuyện tình kỳ lạ (thượng)
Chương 366: 366: Tình cảm kỳ lạ (hạ)
Chương 367: 367: Ngôi thành tuyệt thế (thượng)
Chương 368: 368: Tòa thành vĩ đại (hạ)
Chương 369: 369: Đại gian đại ác (Thượng)
Chương 370: 370: Đại gian đại ác (Hạ)
Chương 371: 371: Tà thuật yêu đạo (thượng)
Không tìm thấy chương nào phù hợp