Cỡ chữ
18
Màu nền
Khoảng cách
1.5
Màu chữ
Phông chữ
Canh lề
Chương 299: Thiên Nghi, Thiên Xu* (thượng)
Cập nhật: 1 week ago
|
~15 phút đọc
Tốc độ:
1x
Cao độ:
0
Giọng đọc:
Quế Hữu Vi tiếp tục kể rõ chuyện liên quan đến lễ Phi Mã:
- Thiếp mời dự lễ Phi Mã có hai màu đỏ và vàng, thiếp màu vàng do người của Phi Mã Mục Trường đưa tới các danh phái thế tộc, thiếp màu đỏ thì giao cho ta, để người của bang Trúc Hoa chuyển tới tay những người trẻ tuổi nổi tiếng, từ lần lễ thứ hai trở đi, vẫn sắp xếp như vậy, cho tới bây giờ.
Vạn Nhận Vũ gật đầu nói:
- Lúc nhận được thiếp Phi Mã, ta đang ở Tấn Lăng, nếu không có người thuộc mạng lưới của bang Trúc Hoa, thì không thể giao tận tay ta được.
Quế Hữu Vi vui vẻ nói:
- Lần này ta nhận được bảy thiếp Phi Mã, hai cái trong đó là cho Ưng gia và Phù Quân Hầu. Thiếp của Ưng gia đã đưa đến Thần Đô, thiếp của Phù Quân Hầu thì ta ghi thêm mấy lời bình “Bại tướng dưới tay Ưng gia, thân phận mập mờ, bụng dạ khó lường”, thiếp của Phạm Khinh Chu thì ghi “Cải tà quy chính, dùng trí bắt ‘trộm hái hoa’ ở Thành Đô”. Ý của ta không muốn Phạm Khinh Chu tham dự lễ Phi Mã, mà mong rằng có thể gia tăng thanh thế cho Phạm Khinh Chu, để trường chủ tự cân nhắc.
Long Ưng cười nói:
- Hóa ra tiểu đệ vẫn có phần. Ha ha! Thật là sảng khoái!
Quế Hữu Vi mỉm cười nói:
- Trong đám thanh niên mới quật khởi, có ai hơn được Ưng gia? Xuất sắc như Phù Quân Hầu còn phải nhượng bộ lui binh mà.
Vạn Nhận Vũ mỉm cười nói:
- Nếu như Quế bang chủ nói cho tiểu tử này biết, tân trường chủ có dung mạo hoa nhường nguyệt thẹn, chắc chắn hắn còn phấn khởi hơn bây giờ gấp vạn lần.
Long Ưng cười khổ nói:
- Đừng nghĩ tiểu đệ tệ thế chứ! Chỉ nghe danh tiếng Phi Mã Mục Trường cũng đủ khiến ta tôn kính rồi.
Vạn Nhận Vũ thuận miệng nói:
- Chứ không phải yêu thương sao?
Quế Hữu Vi không kìm được phải bật cười, hồi lâu mới nói:
- Nói chuyện với các ngươi ta cảm thấy rất nhẹ nhàng thoải mái, không cần phải nghiêm túc quá.
Y quay sang Long Ưng, nói:
- Có thể nói thế này, về các con của Tống Sư Đạo và Thương Tú Tuần, tuy nam có tướng mạo đường đường, nữ cũng thanh tú đoan chính, nhưng vẫn thiếu chút gì đó, không thể hiện được phong thái hơn người của cha mẹ họ. Tuy nhiên đến Thương Nguyệt Lệnh thì lại khác, tục truyền vẻ đẹp và khí chất của nàng không hề kém Thương Tú Tuần, mà còn có phần hơn.
Đôi mắt Long Ưng lập tức sáng ngời, nói:
- Ôi mẹ ơi! Thế thì nàng ta hấp dẫn lắm đây!
Vạn Nhận Vũ tức giận nói:
- Rốt cuộc cũng lòi đuôi háo sắc ra rồi! Sao không hỏi, vì sao nàng họ Thương mà không phải họ Tống?
Long Ưng không hề ngượng ngùng, nói:
- Đương nhiên Quế bang chủ đã có câu trả lời. Hừm! Chỉ cần đoán cũng biết, hai họ Tống – Thương đều là thế gia vọng tộc hiển hách, Tống Sư Đạo và Thương Tú Tuần đều là con một, để nối dòng hương hỏa cho hai họ, đời này mang họ Tống, đời sau mang họ Thương, cũng là điều dễ hiểu thôi.
Quế Hữu Vi nheo mắt nhìn Long Ưng, hỏi:
- Ta vốn tưởng Thương Nguyệt Lệnh sẽ không tiếp nhận Phạm Khinh Chu, nào ngờ nàng cũng tôn trọng một kẻ chỉ là “nửa sư huynh” như ta. Nửa tháng trước, ta nhận được thiếp Phi Mã dành cho Phạm Khinh Chu và đã thay mặt chuyển đi, hẳn là mấy ngày nay đã tới tay Nam Quang. Xin hỏi Ưng gia, ngươi sẽ tham dự lễ Phi Mã với thân phận Long Ưng hay thân phận Phạm Khinh Chu?
Long Ưng khó hiểu hỏi lại:
- Việc này lẽ ra phải bí mật, vì sao Đại Giang Liên lại biết nhanh như vậy?
Quế Hữu Vi giải thích:
- Chuyện này đương nhiên có nguyên cớ, thiếp đỏ là công khai, ta lại thông báo rộng rãi, nói là loại bỏ Phù Quân Hầu khỏi danh sách, thay bằng nhân tài mới xuất hiện là Phạm Khinh Chu, để gây tổn hại danh dự Phù Quân Hầu. Không ngờ là chó ngáp ruồi, chẳng những có thể phá hủy gian mưu của Đại Giang Liên, mà còn giúp cho Ưng gia đạt được ước nguyện, có cơ hội lẫn vào tổng đàn của Đại Giang Liên.
Vạn Nhận Vũ nói:
- Nhưng vì sao Đại Giang Liên cho rằng Ưng gia còn có người khác cạnh tranh?
Quế Hữu Vi trầm ngâm nói:
- Đó là vì có những người khác cũng nhận được thiếp đỏ! Mẹ của Thương Nguyệt Lệnh là một cô gái Cao Ly tuyệt sắc, theo cha tới Trung Thổ, cha của bà đưa bà tới thăm Thiếu soái Khấu Trọng, vừa đúng lúc gặp cha của Thương Nguyệt Lệnh ở lễ Phi Mã, đôi bên vừa thấy đã yêu. Bởi vậy có người nói lễ Phi Mã là “So ngựa, kén rể”! Ha ha!
Mặt Long Ưng lộ vẻ “Thì ra là thế”, hiển nhiên nghĩ rằng nhan sắc mỹ lệ của Thương Nguyệt Lệnh là được thừa hưởng từ mẹ của nàng.
Quế Hữu Vi nói:
- Ưng gia chưa trả lời câu hỏi của ta.
Long Ưng cười khổ, nói:
- Nếu như để Tiểu Ma Nữ biết ta đến Mục Trường theo đuổi Thương Nguyệt Lệnh, thì mười bữa ăn nàng ấy không đánh ta cả mười thì cũng đánh hết chín. Giả trang thành Phạm Khinh Chu để lừa gạt thì lại càng không ổn, hay là để Nam Quang đi thay ta đi! Mục tiêu của ta chỉ là lẫn vào Đại Giang Liên, tìm hiểu rõ ràng hư thực. Đối với Thương Nguyệt Lệnh, ta xin lỗi vì không có phúc để hưởng đâu!
Vạn Nhận Vũ nói:
- Chuyện không đơn giản như vậy, “người cạnh tranh” mà Hoa Giản Ninh Nhi nói tới, chắc chắn không phải là những người tham dự và có tư cách theo đuổi Thương Nguyệt Lệnh nào khác, mà là người của Đại Giang Liên. Bởi vậy có thể thấy được, trong số sáu người nhận thiếp đỏ còn lại, có người của Đại Giang Liên.
Long Ưng cười nói:
- Chuyện này rất dễ đối phó, chỉ cần Quế bang chủ báo cho Thương Nguyệt Lệnh, để nàng không tiếp nhận bất cứ thiếp đỏ nào từ người theo đuổi, thì Đại Giang Liên sẽ vô kế khả thi. Ha ha!
Quế Hữu Vi nói:
- Cách này tuy là gọn gàng dứt khoát, nhưng lại không dùng được. Thương Nguyệt Lệnh có cá tính độc lập, có quan điểm và chủ trương riêng của mình, nếu nàng hỏi cho ra ngọn nguồn, ta có thể nói cho nàng biết những gì? Chẳng lẽ là chuyện Long Ưng và ta ra sức đề cử Phạm Khinh Chu sao? Vả lại, khiến những người vô tội mất đi cơ hội, chúng ta có nhẫn tâm làm được không?
Long Ưng tán thành:
- Quế bang chủ suy nghĩ rất chu đáo.
Vạn Nhận Vũ hỏi:
- Tiểu thư Thương Nguyệt Lệnh bao nhiêu tuổi rồi? Vì sao Quế bang chủ nói mình là “nửa sư huynh” của nàng?
Quế Hữu Vi nói:
- Năm tới nàng vừa đúng hai mươi tuổi. Bởi vì năm nàng lên mười hai, được đưa đến Lĩnh Nam theo sư mẫu của ta học thổi tiêu, cho nên có thể coi như nàng và ta là nửa sư huynh sư muội.
Sư mẫu của Quế Hữu Vi chính là con gái của Từ Tử Lăng và Thạch Thanh Tuyền, là người mà Võ Chiếu muốn gặp nhất.
Vẻ mặt Long Ưng và Vạn Nhận Vũ hơi biến đổi.
Long Ưng chắc lưỡi nói:
- Đàn ông trong thiên hạ, ai là người xứng với nàng đây?
Quế Hữu Vi thản nhiên nói:
- Đương nhiên đó là Ưng gia của chúng ta, nếu là trước kia, Phù Quân Hầu cũng có thể vào vòng.
Vạn Nhận Vũ trợn mắt nhìn Quế Hữu Vi, nói:
- Tiểu tử này đã nổi danh háo sắc, Quế bang chủ còn vẽ đường cho hươu chạy?
Quế Hữu Vi thở dài:
- Bởi vì ta biết, nếu Ưng gia không đến tham dự lễ Phi Mã, Thương Nguyệt Lệnh sẽ hết sức thất vọng.
Long Ưng cụt hứng, đành im lặng.
Vạn Nhận Vũ kinh ngạc hỏi:
- Làm thế nào Quế bang chủ biết được là Thương trường chủ sẽ thất vọng?
Quế Hữu Vi nói:
- Chuyện bắt đầu từ lúc một cô bạn thân của nàng ở Trường An đến Mục Trường thăm nàng, nghe được chuyện Ưng gia chém chết Tiết Hoài Nghĩa trước mặt vạn người trong thành, lại biết sau đó Ưng gia đại chiến với Hoành Không Mục Dã, lấy được chiến lợi phẩm đem tặng cho Thái Bình công chúa và “Thiên Chi Kiều Nữ” Địch Ngẫu Tiên, từ đó nàng cảm thấy rất hứng thú đối với Ưng gia. Khi nàng hỏi thăm ta về chuyện liên quan đến Ưng gia, ta chỉ kể lại chi tiết hơn mà thôi. Ài! Ưng gia một thân một mình chém đầu Tẫn Trung, rồi sau lại đại phá quân của Tôn Vạn Vinh, đó là hai chiến công quá rực rỡ, ngay cả ta trong lúc kể lại, cũng có phần không tin những lời mình nói kia mà!
Vạn Nhận Vũ nói:
- Nếu ta là Đại Giang Liên, trước hết phải dùng trăm phương ngàn kế, ngăn không cho tiểu tử này đến được Phi Mã Mục Trường.
Long Ưng nói:
- Ta tuyệt đối không đến đó được, trừ phi có người có thể thuyết phục được Tiểu Ma Nữ, mà điều đó thì lại càng tuyệt đối không thể!
Quế Hữu Vi thở dài:
- Nhân duyên thiên định, không thể miễn cưỡng được.
Ba người lại bàn bạc những chuyện khác, Quế Hữu Vi cùng ăn cơm trưa với bọn hắn, vui vẻ một hồi mới rời đi.
(*) Thiên Nghi: Thiên nghi có nghĩa là “quy luật của trời đất”, trong truyện này, dùng để chỉ “Hỗn Thiên Nghi” (Máy định vị thiên thể).
Thiên Xu: là một từ đa nghĩa, là tên một huyệt ở ngang rốn, cũng là tên một vì sao trong Thất Tinh Bắc Đẩu, nhưng trong truyện này dùng để chỉ một công trình kiến trúc bằng kim loại, được đúc và dựng lên ở Lạc Dương (tức Thần Đô) từ năm 695 tới 714 mới hoàn thành, được đặt tên là “Đại Chu Vạn Quốc Tụng Đức Thiên Xu”.
- Thiếp mời dự lễ Phi Mã có hai màu đỏ và vàng, thiếp màu vàng do người của Phi Mã Mục Trường đưa tới các danh phái thế tộc, thiếp màu đỏ thì giao cho ta, để người của bang Trúc Hoa chuyển tới tay những người trẻ tuổi nổi tiếng, từ lần lễ thứ hai trở đi, vẫn sắp xếp như vậy, cho tới bây giờ.
Vạn Nhận Vũ gật đầu nói:
- Lúc nhận được thiếp Phi Mã, ta đang ở Tấn Lăng, nếu không có người thuộc mạng lưới của bang Trúc Hoa, thì không thể giao tận tay ta được.
Quế Hữu Vi vui vẻ nói:
- Lần này ta nhận được bảy thiếp Phi Mã, hai cái trong đó là cho Ưng gia và Phù Quân Hầu. Thiếp của Ưng gia đã đưa đến Thần Đô, thiếp của Phù Quân Hầu thì ta ghi thêm mấy lời bình “Bại tướng dưới tay Ưng gia, thân phận mập mờ, bụng dạ khó lường”, thiếp của Phạm Khinh Chu thì ghi “Cải tà quy chính, dùng trí bắt ‘trộm hái hoa’ ở Thành Đô”. Ý của ta không muốn Phạm Khinh Chu tham dự lễ Phi Mã, mà mong rằng có thể gia tăng thanh thế cho Phạm Khinh Chu, để trường chủ tự cân nhắc.
Long Ưng cười nói:
- Hóa ra tiểu đệ vẫn có phần. Ha ha! Thật là sảng khoái!
Quế Hữu Vi mỉm cười nói:
- Trong đám thanh niên mới quật khởi, có ai hơn được Ưng gia? Xuất sắc như Phù Quân Hầu còn phải nhượng bộ lui binh mà.
Vạn Nhận Vũ mỉm cười nói:
- Nếu như Quế bang chủ nói cho tiểu tử này biết, tân trường chủ có dung mạo hoa nhường nguyệt thẹn, chắc chắn hắn còn phấn khởi hơn bây giờ gấp vạn lần.
Long Ưng cười khổ nói:
- Đừng nghĩ tiểu đệ tệ thế chứ! Chỉ nghe danh tiếng Phi Mã Mục Trường cũng đủ khiến ta tôn kính rồi.
Vạn Nhận Vũ thuận miệng nói:
- Chứ không phải yêu thương sao?
Quế Hữu Vi không kìm được phải bật cười, hồi lâu mới nói:
- Nói chuyện với các ngươi ta cảm thấy rất nhẹ nhàng thoải mái, không cần phải nghiêm túc quá.
Y quay sang Long Ưng, nói:
- Có thể nói thế này, về các con của Tống Sư Đạo và Thương Tú Tuần, tuy nam có tướng mạo đường đường, nữ cũng thanh tú đoan chính, nhưng vẫn thiếu chút gì đó, không thể hiện được phong thái hơn người của cha mẹ họ. Tuy nhiên đến Thương Nguyệt Lệnh thì lại khác, tục truyền vẻ đẹp và khí chất của nàng không hề kém Thương Tú Tuần, mà còn có phần hơn.
Đôi mắt Long Ưng lập tức sáng ngời, nói:
- Ôi mẹ ơi! Thế thì nàng ta hấp dẫn lắm đây!
Vạn Nhận Vũ tức giận nói:
- Rốt cuộc cũng lòi đuôi háo sắc ra rồi! Sao không hỏi, vì sao nàng họ Thương mà không phải họ Tống?
Long Ưng không hề ngượng ngùng, nói:
- Đương nhiên Quế bang chủ đã có câu trả lời. Hừm! Chỉ cần đoán cũng biết, hai họ Tống – Thương đều là thế gia vọng tộc hiển hách, Tống Sư Đạo và Thương Tú Tuần đều là con một, để nối dòng hương hỏa cho hai họ, đời này mang họ Tống, đời sau mang họ Thương, cũng là điều dễ hiểu thôi.
Quế Hữu Vi nheo mắt nhìn Long Ưng, hỏi:
- Ta vốn tưởng Thương Nguyệt Lệnh sẽ không tiếp nhận Phạm Khinh Chu, nào ngờ nàng cũng tôn trọng một kẻ chỉ là “nửa sư huynh” như ta. Nửa tháng trước, ta nhận được thiếp Phi Mã dành cho Phạm Khinh Chu và đã thay mặt chuyển đi, hẳn là mấy ngày nay đã tới tay Nam Quang. Xin hỏi Ưng gia, ngươi sẽ tham dự lễ Phi Mã với thân phận Long Ưng hay thân phận Phạm Khinh Chu?
Long Ưng khó hiểu hỏi lại:
- Việc này lẽ ra phải bí mật, vì sao Đại Giang Liên lại biết nhanh như vậy?
Quế Hữu Vi giải thích:
- Chuyện này đương nhiên có nguyên cớ, thiếp đỏ là công khai, ta lại thông báo rộng rãi, nói là loại bỏ Phù Quân Hầu khỏi danh sách, thay bằng nhân tài mới xuất hiện là Phạm Khinh Chu, để gây tổn hại danh dự Phù Quân Hầu. Không ngờ là chó ngáp ruồi, chẳng những có thể phá hủy gian mưu của Đại Giang Liên, mà còn giúp cho Ưng gia đạt được ước nguyện, có cơ hội lẫn vào tổng đàn của Đại Giang Liên.
Vạn Nhận Vũ nói:
- Nhưng vì sao Đại Giang Liên cho rằng Ưng gia còn có người khác cạnh tranh?
Quế Hữu Vi trầm ngâm nói:
- Đó là vì có những người khác cũng nhận được thiếp đỏ! Mẹ của Thương Nguyệt Lệnh là một cô gái Cao Ly tuyệt sắc, theo cha tới Trung Thổ, cha của bà đưa bà tới thăm Thiếu soái Khấu Trọng, vừa đúng lúc gặp cha của Thương Nguyệt Lệnh ở lễ Phi Mã, đôi bên vừa thấy đã yêu. Bởi vậy có người nói lễ Phi Mã là “So ngựa, kén rể”! Ha ha!
Mặt Long Ưng lộ vẻ “Thì ra là thế”, hiển nhiên nghĩ rằng nhan sắc mỹ lệ của Thương Nguyệt Lệnh là được thừa hưởng từ mẹ của nàng.
Quế Hữu Vi nói:
- Ưng gia chưa trả lời câu hỏi của ta.
Long Ưng cười khổ, nói:
- Nếu như để Tiểu Ma Nữ biết ta đến Mục Trường theo đuổi Thương Nguyệt Lệnh, thì mười bữa ăn nàng ấy không đánh ta cả mười thì cũng đánh hết chín. Giả trang thành Phạm Khinh Chu để lừa gạt thì lại càng không ổn, hay là để Nam Quang đi thay ta đi! Mục tiêu của ta chỉ là lẫn vào Đại Giang Liên, tìm hiểu rõ ràng hư thực. Đối với Thương Nguyệt Lệnh, ta xin lỗi vì không có phúc để hưởng đâu!
Vạn Nhận Vũ nói:
- Chuyện không đơn giản như vậy, “người cạnh tranh” mà Hoa Giản Ninh Nhi nói tới, chắc chắn không phải là những người tham dự và có tư cách theo đuổi Thương Nguyệt Lệnh nào khác, mà là người của Đại Giang Liên. Bởi vậy có thể thấy được, trong số sáu người nhận thiếp đỏ còn lại, có người của Đại Giang Liên.
Long Ưng cười nói:
- Chuyện này rất dễ đối phó, chỉ cần Quế bang chủ báo cho Thương Nguyệt Lệnh, để nàng không tiếp nhận bất cứ thiếp đỏ nào từ người theo đuổi, thì Đại Giang Liên sẽ vô kế khả thi. Ha ha!
Quế Hữu Vi nói:
- Cách này tuy là gọn gàng dứt khoát, nhưng lại không dùng được. Thương Nguyệt Lệnh có cá tính độc lập, có quan điểm và chủ trương riêng của mình, nếu nàng hỏi cho ra ngọn nguồn, ta có thể nói cho nàng biết những gì? Chẳng lẽ là chuyện Long Ưng và ta ra sức đề cử Phạm Khinh Chu sao? Vả lại, khiến những người vô tội mất đi cơ hội, chúng ta có nhẫn tâm làm được không?
Long Ưng tán thành:
- Quế bang chủ suy nghĩ rất chu đáo.
Vạn Nhận Vũ hỏi:
- Tiểu thư Thương Nguyệt Lệnh bao nhiêu tuổi rồi? Vì sao Quế bang chủ nói mình là “nửa sư huynh” của nàng?
Quế Hữu Vi nói:
- Năm tới nàng vừa đúng hai mươi tuổi. Bởi vì năm nàng lên mười hai, được đưa đến Lĩnh Nam theo sư mẫu của ta học thổi tiêu, cho nên có thể coi như nàng và ta là nửa sư huynh sư muội.
Sư mẫu của Quế Hữu Vi chính là con gái của Từ Tử Lăng và Thạch Thanh Tuyền, là người mà Võ Chiếu muốn gặp nhất.
Vẻ mặt Long Ưng và Vạn Nhận Vũ hơi biến đổi.
Long Ưng chắc lưỡi nói:
- Đàn ông trong thiên hạ, ai là người xứng với nàng đây?
Quế Hữu Vi thản nhiên nói:
- Đương nhiên đó là Ưng gia của chúng ta, nếu là trước kia, Phù Quân Hầu cũng có thể vào vòng.
Vạn Nhận Vũ trợn mắt nhìn Quế Hữu Vi, nói:
- Tiểu tử này đã nổi danh háo sắc, Quế bang chủ còn vẽ đường cho hươu chạy?
Quế Hữu Vi thở dài:
- Bởi vì ta biết, nếu Ưng gia không đến tham dự lễ Phi Mã, Thương Nguyệt Lệnh sẽ hết sức thất vọng.
Long Ưng cụt hứng, đành im lặng.
Vạn Nhận Vũ kinh ngạc hỏi:
- Làm thế nào Quế bang chủ biết được là Thương trường chủ sẽ thất vọng?
Quế Hữu Vi nói:
- Chuyện bắt đầu từ lúc một cô bạn thân của nàng ở Trường An đến Mục Trường thăm nàng, nghe được chuyện Ưng gia chém chết Tiết Hoài Nghĩa trước mặt vạn người trong thành, lại biết sau đó Ưng gia đại chiến với Hoành Không Mục Dã, lấy được chiến lợi phẩm đem tặng cho Thái Bình công chúa và “Thiên Chi Kiều Nữ” Địch Ngẫu Tiên, từ đó nàng cảm thấy rất hứng thú đối với Ưng gia. Khi nàng hỏi thăm ta về chuyện liên quan đến Ưng gia, ta chỉ kể lại chi tiết hơn mà thôi. Ài! Ưng gia một thân một mình chém đầu Tẫn Trung, rồi sau lại đại phá quân của Tôn Vạn Vinh, đó là hai chiến công quá rực rỡ, ngay cả ta trong lúc kể lại, cũng có phần không tin những lời mình nói kia mà!
Vạn Nhận Vũ nói:
- Nếu ta là Đại Giang Liên, trước hết phải dùng trăm phương ngàn kế, ngăn không cho tiểu tử này đến được Phi Mã Mục Trường.
Long Ưng nói:
- Ta tuyệt đối không đến đó được, trừ phi có người có thể thuyết phục được Tiểu Ma Nữ, mà điều đó thì lại càng tuyệt đối không thể!
Quế Hữu Vi thở dài:
- Nhân duyên thiên định, không thể miễn cưỡng được.
Ba người lại bàn bạc những chuyện khác, Quế Hữu Vi cùng ăn cơm trưa với bọn hắn, vui vẻ một hồi mới rời đi.
(*) Thiên Nghi: Thiên nghi có nghĩa là “quy luật của trời đất”, trong truyện này, dùng để chỉ “Hỗn Thiên Nghi” (Máy định vị thiên thể).
Thiên Xu: là một từ đa nghĩa, là tên một huyệt ở ngang rốn, cũng là tên một vì sao trong Thất Tinh Bắc Đẩu, nhưng trong truyện này dùng để chỉ một công trình kiến trúc bằng kim loại, được đúc và dựng lên ở Lạc Dương (tức Thần Đô) từ năm 695 tới 714 mới hoàn thành, được đặt tên là “Đại Chu Vạn Quốc Tụng Đức Thiên Xu”.
Nhật Nguyệt Đương Không
Tác giả: Huỳnh Dị
369 chương | 732 lượt xem
Bình Luận (0)
Đăng nhập để tham gia bình luận cùng các đạo hữu!
Đăng NhậpChưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!
Danh sách chương
Chương 1: 1: Giai hạ chi tù
Chương 2: 2: Bị tù
Chương 3: 3: Chủng Ma đại pháp
Chương 4: 4: Chủng ma đại pháp - nguyên lão Ma môn
Chương 5: 5: Nguyên lão Ma môn (hạ)
Chương 6: 6: Thích khách siêu cấp
Chương 7: 7: Thích khách siêu cấp (hạ) - Thần đô Lạc Dương (thượng)
Chương 8: 8: Thần đô Lạc Dương (hạ) - Sát khí Thần Trì (Thượng
Chương 9: 9: Sát khí Thần Trì (Trung)
Chương 10: 10: Sát khí Thần Trì (hạ)
Chương 11: 11: Kim tịch hà tịch - Thiên chi kiêu nữ (thượng)
Chương 12: 12: Thiên chi kiêu nữ (hạ)
Chương 13: 13: Thiên chi kiều nữ (hạ) - Dùng dao mổ trâu cắt tiết gà (thượng)
Chương 14: 14: Dùng dao mổ trâu cắt tiết gà (hạ)
Chương 15: 15: Thiên sinh mị cốt (thượng)
Chương 16: 16: Thiên sinh mị cốt (hạ) - Tiền nhân hậu quả (thượng)
Chương 17: 17: Tiền nhân hậu quả (trung)
Chương 18: 18: Tiền nhân hậu quả (hạ) - Sóng gió bốn phương (thượng)
Chương 19: 19: Sóng gió bốn phương (hạ) – Quyết chiến hoàng thành (thượng)
Chương 20: 20: Quyết chiến hoàng thành (trung)
Chương 21: 21: Quyết chiến nơi hoàng thành (hạ) – Đe dọa vơ vét tài sản (thượng)
Chương 22: 22: Đe dọa và vơ vét
Chương 23: 23: Cho nàng làm thiếp (trung)
Chương 24: 24: Hứa nàng làm thiếp (hạ) - Du long hí phượng (thượng)
Chương 25: 25: Du Long hí Phượng (hạ)
Chương 26: 26: Tam chân hợp nhất
Chương 27: 27: Tam chân hợp nhất (hạ) – Lưỡng nữ chi gian
Chương 28: 28: Lưỡng nữ chi gian (hạ)
Chương 29: 29: Dùng võ kết bạn (thượng)
Chương 30: 30: Dùng võ kết bạn (hạ) - Mùi hương dịu dàng
Chương 31: 31: Mùi hương dịu dàng (hạ)
Chương 32: 32: Truyền kỳ Biên Hoang
Chương 33: 33: Truyền kỳ Biên Hoang (hạ) – Trận tuyết lớn ở Thần đô (thượng)
Chương 34: 34: Trận tuyết lớn ở Thần Đô
Chương 35: 35: Nữ đế đi tuần (thượng)
Chương 36: 36: Nữ Đế đi tuần (hạ) - Tặng linh đao (thượng)
Chương 37: 37: Tặng linh đao (hạ)
Chương 38: 38: Tăng vương Pháp Minh (thượng)
Chương 39: 39: Tăng vương Pháp Minh (hạ) – Quốc yến Đại Chu (thượng)
Chương 40: 40: Quốc yến Đại Chu (trung)
Chương 41: 41: Quốc yến Đại Chu (hạ) – Mỹ nữ tóc vàng (thượng)
Chương 42: 42: Mỹ nữ tóc vàng (hạ) – Bất Toái Kim Cương (thượng)
Chương 43: 43: Bất Toái Kim Cương (trung)
Chương 44: 44: Bất Toái Kim Cương (hạ) - Ném đá dò đường (thượng)
Chương 45: 45: Ném đá dò đường (hạ)
Chương 46: 46: Dùng cờ kết bạn (trung)
Chương 47: 47: Dùng cờ kết bạn (hạ) – Cưới nàng làm vợ (thượng)
Chương 48: 48: Cưới nàng làm vợ (hạ)
Chương 49: 49: Lương duyên trời định (thượng)
Chương 50: 50: Lương duyên thiên định (hạ) - Nguy cơ bốn phía (thượng)
Chương 51: 51: Nguy cơ tứ phía (Hạ)
Chương 52: 52: Bắt rùa trong hũ (thượng)
Chương 53: 53: Bắt rùa trong hũ (hạ) - Đại phát thiên uy (thượng)
Chương 54: 54: Đại phát thiên uy (hạ)
Chương 55: 55: Ông trời tác hợp (thượng)
Chương 56: 56: Ông trời tác hợp (hạ) – Vụ cá cược tình yêu
Chương 57: 57: Vụ cá cược tình yêu (trung)
Chương 58: 58: Vụ cá cược tình yêu (hạ) – Cuộc chiến giữa Tiên – Ma (thượng)
Chương 59: 59: Cuộc chiến Tiên - Ma (hạ) - Nhân duyên khéo gặp (thượng)
Chương 60: 60: Nhân duyên khéo gặp (trung)
Chương 61: 61: Nhân duyên khéo gặp (hạ) - Trò chơi ném đá (thượng)
Chương 62: 62: Trò chơi ném đá (hạ) – Gieo hạt thu hoạch (thượng)
Chương 63: 63: Gieo hạt thu hoạch (trung)
Chương 64: 64: Gieo hạt thu hoạch (hạ) - Một thân phận (thượng)
Chương 65: 65: Một thân phận (hạ) – Âm mưu quỷ kế (thượng)
Chương 66: 66: Âm mưu quỷ kế (trung)
Chương 67: 67: Âm mưu quỷ kế (hạ) – Kinh Vô Thượng Trí (thượng)
Chương 68: 68: Kinh Vô Thượng Trí (hạ) - Thời gian hành động (thượng)
Chương 69: 69: Thời gian hành động (trung)
Chương 70: 70: Thời gian hành động (hạ) – Gánh nặng đường xa (thượng)
Chương 71: 71: Gánh nặng đường xa (hạ) - Toàn lực truy bắt (thượng)
Chương 72: 72: Toàn lực truy bắt (trung)
Chương 73: 73: Toàn lực truy bắt (hạ) - Khéo bắt đạo tặc (thượng)
Chương 74: 74: Khéo bắt đạo tặc (hạ) Truy cầu diệu trứ (thượng)
Chương 75: 75: Thiên uy khó đoán
Chương 76: 76: Chiến thư của Tăng Vương (thượng)
Chương 77: 77: Chiến thư của Tăng Vương (hạ)
Chương 78: 78: Dạ tiệc bên hồ
Chương 79: 79: Kỳ công phá địch (thượng)
Chương 80: 80: Kỳ công phá địch (hạ)
Chương 81: 81: Đề Đạp Tuyết (thượng)
Chương 82: 82: Đề Đạp Tuyết (hạ)
Chương 83: 83: Binh thư sống
Chương 84: 84: Thần binh lợi khí (thượng)
Chương 85: 85: Thần binh lợi khí (hạ)
Chương 86: 86: Sự hiểu lầm tốt đẹp
Chương 87: 87: Chiến trường sơ ca (thượng)
Chương 88: 88: Chiến trường sơ ca (hạ)
Chương 89: 89: Giai nhân ước hẹn
Chương 90: 90: Ăn sáng tại gia
Chương 91: 91: Địch tình đệ nhất (thượng)
Chương 92: 92: Tình hình đệ nhất quân địch (hạ)
Chương 93: 93: Quốc sắc thiên hương (thượng)
Chương 94: 94: Quốc sắc thiên hương (hạ)
Chương 95: 95: Yến tiệc ở phủ Lương Vương
Chương 96: 96: Kế kỳ binh (thượng)
Chương 97: 97: Kế kỳ binh (hạ)
Chương 98: 98: Tà Đế Thương Quân
Chương 99: 99: Bách Biến Thần Thuẫn (thượng)
Chương 100: 100: Bách Biến Thần Thuẫn (hạ)
Chương 101: 101: Đêm thám thính Bát Phương
Chương 102: 102: Thoát thai hoán cốt (thượng)
Chương 103: 103: Thoát thai hoán cốt (hạ)
Chương 104: 104: Đảm bảo an toàn (thượng)
Chương 105: 105: Đảm bảo an toàn (hạ)
Chương 106: 106: Mê hoặc Tà Đế
Chương 107: 107: Chủ tớ tình thâm
Chương 108: 108: Mỹ nữ Quy Tư (thượng)
Chương 109: 109: Mỹ nữ Quy Tư (hạ)
Chương 110: 110: Ngươi lừa ta gạt (thượng)
Chương 111: 111: Ngươi lừa ta gạt (hạ)
Chương 112: 112: Vạn độc bảo điển
Chương 113: 113: Đại giá xuất chinh (thượng)
Chương 114: 114: Đại giá xuất chinh (hạ)
Chương 115: 115: Thỏa thuận bí mật
Chương 116: 116: Thiên tử tương lai (thượng)
Chương 117: 117: Thiên tử tương lai (hạ)
Chương 118: 118: Lên đường về phía Bắc (thượng)
Chương 119: 119: Lên đường về phía Bắc (hạ)
Chương 120: 120: Xoay chuyển tình thế
Chương 121: 121: Đến với ý đồ xấu (thượng)
Chương 122: 122: Đến với ý đồ xấu (hạ)
Chương 123: 123: Trận huyết chiến bên bờ sông
Chương 124: 124: Linh nghiệm như thần (thượng)
Chương 125: 125: Linh nghiệm như thần (hạ)
Chương 126: 126: Hoạt động ngầm
Chương 127: 127: Trở lại U Châu (thượng)
Chương 128: 128: Trở lại U Châu (hạ)
Chương 129: 129: Tứ lộ tiến quân
Chương 130: 130: Thánh thần chỉ đáo (thượng)
Chương 131: 131: Thánh thần chỉ đáo (hạ)
Chương 132: 132: Thứ hai – đánh giặc trên mặt trận ngoại giao (thượng)
Chương 133: 133: Thứ hai – đánh giặc trên mặt trận ngoại giao (hạ)
Chương 134: 134: Có thành có bại
Chương 135: 135: Thong dong lập kế hoạch
Chương 136: 136: Đơm hoa kết trái (thượng)
Chương 137: 137: Đơm hoa kết trái (hạ)
Chương 138: 138: Giải cứu tù binh
Chương 139: 139: Hoàn thành nhiệm vụ (thượng)
Chương 140: 140: Hoàn thành nhiệm vụ (hạ)
Chương 141: 141: Vinh quy Thần Đô
Chương 142: 142: Vinh quy trở lại Thần Đô (hạ)
Chương 143: 143: Đoàn tụ sau xa cách
Chương 144: 144: Đêm trước bão giông (thượng)
Chương 145: 145: Đêm trước bão giông (hạ)
Chương 146: 146: Chủ tớ đồng hành
Chương 147: 147: Thiên ý khó lường (thượng)
Chương 148: 148: Thiên ý khó dò (hạ)
Chương 149: 149: Mạch thượng xuân quang
Chương 150: 150: Giải trừ lệnh cấm (thượng)
Chương 151: 151: Giải trừ lệnh cấm (hạ)
Chương 152: 152: Huynh đệ họ Trương
Chương 153: 153: Con đường ngàn dặm (thượng)
Chương 154: 154: Con đường ngàn dặm (hạ)
Chương 155: 155: Vũ khí bí mật
Chương 156: 156: Cuộc hành trình diễm tình(thượng)
Chương 157: 157: Cuộc hành trình diễm tình(hạ)
Chương 158: 158: Một phen sinh tử
Chương 159: 159: Mỹ nữ Bí tộc(Thượng)
Chương 160: 160: Mỹ nữ Bí tộc(hạ)
Chương 161: 161: Tiếp tục hành trình ( thượng )
Chương 162: 162: Tiếp tục hành trình ( hạ )
Chương 163: 163: Đại chiến Tăng Vương
Chương 164: 164: Một nửa thâm thù( Thượng )
Chương 165: 165: Một nửa thâm thù( hạ )
Chương 166: 166: Như đã mấy đời (hạ)
Chương 167: 167: Trí tuệ đánh tan cường địch
Chương 168: 168: Vùng đất chết (thượng)
Chương 169: 169: Vùng đất chết (hạ)
Chương 170: 170: Lấy công làm thủ
Chương 171: 171: “Đại tỷ muội, tiểu tỷ muội”
Chương 172: 172: Xa cách từ lâu gặp lại (thượng)
Chương 173: 173: Xa cách từ lâu gặp lại (hạ)
Chương 174: 174: Lấy ít thắng nhiều (thượng)
Chương 175: 175: Dùng nhỏ khắc lớn (hạ)
Chương 176: 176: Minh ước đại điển
Chương 177: 177: Tình thế Tây Vực
Chương 178: 178: Các nước Mạc Bắc (thượng)
Chương 179: 179: Các nước Mạc Bắc (hạ)
Chương 180: 180: Nhiệm vụ thần bí (thượng)
Chương 181: 181: Nhiệm vụ thần bí (hạ)
Chương 182: 182: Món hàng thần bí (thượng)
Chương 183: 183: Món hàng thần bí (hạ)
Chương 184: 184: Biển Tử Vong
Chương 185: 185: Uy lực của bão cát
Chương 186: 186: Tĩnh thổ trong sa mạc (thượng)
Chương 187: 187: Tĩnh thổ trong sa mạc (hạ)
Chương 188: 188: Ốc đảo Thần Sơn (thượng)
Chương 189: 189: Ốc đảo Thần Sơn (hạ)
Chương 190: 190: Chiến sĩ tộc Bí (thượng)
Chương 191: 191: Chiến sĩ tộc Bí (hạ)
Chương 192: 192: Kết cục hòa
Chương 193: 193: Lời nói trong đêm ở ốc đảo
Chương 194: 194: Cái gì cũng có nguyên nhân
Chương 195: 195: Cái gì cũng có tiền căn (hạ)
Chương 196: 196: Sai lầm (thượng)
Chương 197: 197: Sai lầm (hạ)
Chương 198: 198: Thiên thạch phong vân
Chương 199: 199: Huyết chiến trên hoang mạc
Chương 200: 200: Lõi của thiên thạch (thượng)
Chương 201: 201: Lõi của thiên thạch (hạ)
Chương 202: 202: Thiên Sơn vạn thủy
Chương 203: 203: Tiệc tẩy trần giữa trưa (thượng)
Chương 204: 204: Tiệc tẩy trần (hạ)
Chương 205: 205: Ngoài ý muốn
Chương 206: 206: Vũ nhạc Quy Tư (thượng)
Chương 207: 207: Vũ nhạc Quy Tư (hạ)
Chương 208: 208: Tộc thợ săn ở Thiên Sơn
Chương 209: 209: Họa vô đơn chí (thượng)
Chương 210: 210: Họa vô đơn chí (hạ)
Chương 211: 211: Họa phúc vô thường (thượng)
Chương 212: 212: Họa phúc vô thường (hạ)
Chương 213: 213: Thải Hồng, Ngọc Chỉ
Chương 214: 214: Điệu múa trên phố đêm (thượng)
Chương 215: 215: Điệu múa trên phố đêm (hạ)
Chương 216: 216: Thiên địa tương ứng
Chương 217: 217: Sớm có tiền định
Chương 218: 218: Mẫu tử bình an (thượng)
Chương 219: 219: Mẫu tử bình an (hạ)
Chương 220: 220: Nhĩ Hải, Điền Trì
Chương 221: 221: Luyện kiếm ở Ưng Oa
Chương 222: 222: Hẹn lại kiếp sau
Chương 223: 223: Kết thành liên minh
Chương 224: 224: Trận chiến Nhĩ Tây
Chương 225: 225: Đuổi giết chủ soái (thượng)
Chương 226: 226: Đuổi giết chủ soái (hạ)
Chương 227: 227: Sau cuộc đại chiến (thượng)
Chương 228: 228: Sau cuộc đại chiến (hạ)
Chương 229: 229: Bạn cũ gặp lại (thượng)
Chương 230: 230: Bạn cũ gặp lại (hạ)
Chương 231: 231: Hai tộc chung chủ (thượng)
Chương 232: 232: Hai tộc chung chủ (hạ)
Chương 233: 233: Vùng đất tranh chấp (thượng)
Chương 234: 234: Vùng đất tranh chấp (hạ)
Chương 235: 235: Lưu manh Phong Thành (thượng)
Chương 236: 236: Lưu manh Phong Thành (hạ)
Chương 237: 237: Mông Xá vương tộc (thượng)
Chương 238: 238: Mông Xá vương tộc (hạ)
Chương 239: 239: Lời nguyền của quỷ tôn (thượng)
Chương 240: 240: Lời nguyền của quỷ tôn (hạ)
Chương 241: 241: Bỏ thành chạy trốn (thượng)
Chương 242: 242: Bỏ thành chạy trốn (hạ)
Chương 243: 243: Tụ nghĩa tại Phong Thành (thượng)
Chương 244: 244: Tụ nghĩa tại Phong Thành (hạ)
Chương 245: 245: Công chúa Nguyệt Linh (thượng)
Chương 246: 246: Công chúa Nguyệt Linh (hạ)
Chương 247: 247: Tự làm tự chịu (thượng)
Chương 248: 248: Làm phép tự tử (hạ)
Chương 249: 249: Tranh bá trên Nhĩ Hải (thượng)
Chương 250: 250: Tranh bá trên Nhĩ Hải (hạ)
Chương 251: 251: Xả hận(thượng)
Chương 252: 252: Xả hận (hạ)
Chương 253: 253: Đánh cược được vợ (thượng)
Chương 254: 254: Đánh cược được vợ (hạ)
Chương 255: 255: Đâm lao phải theo lao (thượng)
Chương 258: 258: Đã đâm lao thì phải theo lao (hạ)
Chương 259: 259: Định ước hôn nhân (thượng)
Chương 260: 260: Định ước hôn nhân (hạ)
Chương 261: 261: Con quay nhân tạo (thượng)
Chương 262: 262: Con quay nhân tạo (hạ)
Chương 263: 263: Hỏa pháo tuyệt độc (thượng)
Chương 264: 264: Hỏa pháo tuyệt độc (hạ)
Chương 265: 265: Giả trang qua ải (thượng)
Chương 266: 266: Giả trang qua ải (hạ)
Chương 267: 267: Hỏa pháo đẩy lùi quân địch (thượng)
Chương 268: 268: Hỏa pháo đẩy lùi quân địch (hạ)
Chương 269: 269: Có đi có lại (1)
Chương 270: 270: Có đi có lại (2)
Chương 271: 271: Tia sáng báo hiệu chiến thắng (thượng)
Chương 272: 272: Tia sáng báo hiệu chiến thắng (hạ)
Chương 273: 273: Nhân duyên từ kiếp trước (thượng)
Chương 274: 274: Nhân duyên từ kiếp trước (hạ)
Chương 275: 275: Tình duyên hai kiếp (thượng)
Chương 276: 276: Tình duyên hai kiếp (hạ)
Chương 277: 277: Tương kế tựu kế (thượng)
Chương 278: 278: Tương kế tựu kế (hạ)
Chương 279: 279: Lưu Tinh Phi Chùy (1)
Chương 280: 280: Lưu Tinh Phi Chùy (2)
Chương 281: 281: Cuộc chiến số mệnh (1)
Chương 282: 282: Cuộc chiến số mệnh (2)
Chương 283: 283: Từ biệt nơi đây (thượng)
Chương 284: 284: Từ biệt nơi đây (hạ)
Chương 285: 285: Bọn cướp Hạ Lan (thượng)
Chương 286: 286: Bọn cướp Hạ Lan (hạ)
Chương 287: 287: Thời vận đến (thượng)
Chương 288: 288: Thời vận đến (hạ)
Chương 289: 289: Ai gây nên cảnh bể dâu (thượng)
Chương 290: 290: Ai gây nên cảnh bể dâu (hạ)
Chương 291: 291: Giấc mơ trở thành sự thật (thượng)
Chương 292: 292: Giấc mơ trở thành sự thật (hạ)
Chương 293: 293: Gái Lĩnh Nam* (thượng)
Chương 294: 294: Gái Lĩnh Nam (hạ)
Chương 295: 295: Yêu hận khó phân (thượng)
Chương 296: 296: Yêu hận khó phân (hạ)
Chương 297: 297: Lễ hội mười năm một lần (thượng)
Chương 298: 298: Lễ hội mười năm một lần (hạ)
Chương 299: 299: Thiên Nghi, Thiên Xu* (thượng)
Chương 300: 300: Thiên Nghi, Thiên Xu* (hạ)
Chương 301: 301: Nữ đế xúc động tâm tư (thượng)
Chương 302: 302: Nữ đế xúc động tâm tư (hạ)
Chương 303: 303: Cuộc đời kỳ thú (thượng)
Chương 304: 304: Cuộc đời kỳ thú (hạ)
Chương 305: 305: Nhạc phụ và chàng rể (thượng)
Chương 306: 306: Nhạc phụ và chàng rể (hạ)
Chương 307: 307: Hội nghị trong cung (thượng)
Chương 308: 308: Hội nghị trong cung (hạ)
Chương 309: 309: Trung Tông Lý Hiển (thượng)
Chương 310: 310: Trung Tông Lý Hiển (hạ)
Chương 311: 311: Bữa tiệc tẩy trần (1)
Chương 312: 312: Bữa tiệc tẩy trần (2)
Chương 313: 313: Cuộc họp của đầu não Thánh Môn (1)
Chương 314: 314: Cuộc họp của đầu não Thánh Môn (2)
Chương 315: 315: Bỏ lệnh cấm với Đông cung (1)
Chương 316: 316: Bỏ lệnh cấm với Đông cung (2)
Chương 317: 317: Áp vai kề má tâm sự (1)
Chương 318: 318: Áp vai kề má tâm sự (2)
Chương 319: 319: Yêu hận đan xen (1)
Chương 320: 320: Yêu hận đan xen (2)
Chương 321: 321: Chiến thần đồ lục (1)
Chương 322: 322: Chiến thần đồ lục (1)
Chương 323: 323: Chìm đắm trong võ thuật (1)
Chương 324: 324: Chìm đắm trong võ thuật (2)
Chương 325: 325: Hợp nhất ba miếng ngọc bội (1)
Chương 326: 326: Hợp nhất ba miếng ngọc bội (2)
Chương 327: 327: Nguy cơ chưa từng có (1)
Chương 328: 328: Nguy cơ chưa từng có (2)
Chương 329: 329: Tuyệt chiêu lợi hại (1)
Chương 330: 330: Tuyệt chiêu lợi hại (2)
Chương 331: 331: Song sát Ma môn (1)
Chương 332: 332: Song sát Ma môn (2)
Chương 333: 333: Đấu đá lung tung (1)
Chương 334: 334: Đấu đá lung tung (2)
Chương 335: 335: Gió mưa Bích Đào uyển (1)
Chương 336: 336: Gió mưa Bích Đào uyển (2)
Chương 337: 337: Một chút bụi (1)
Chương 338: 338: Một chút bụi (2)
Chương 339: 339: Lời nói sắc bén mang ý tốt
Chương 340: 340: Lời nói sắc bén
Chương 341: 341: Tiến thoái lưỡng nan (1)
Chương 342: 342: Tiến thoái lưỡng nan (2)
Chương 343: 343: Hẹn ước ở Tương Âm
Chương 344: 344: Hẹn ước ở Tương Âm (hạ)
Chương 345: 345: Chiến hỏa tình trường
Chương 346: 346: Khói lửa tình trường (hạ)
Chương 347: 347: Cao thủ mị thuật (thượng)
Chương 348: 348: Cao thủ mị thuật (hạ)
Chương 349: 349: Đá thử vàng (thượng)
Chương 350: 350: Đá thử vàng (hạ)
Chương 351: 351: Nguy hiểm tứ phía (thượng)
Chương 352: 352: Nguy hiểm tứ bề (hạ)
Chương 353: 353: Phong Tình nam thành (thượng)
Chương 354: 354: Phong tình nam thành (hạ)
Chương 355: 355: Tình yêu chân thành ở thanh lâu (thượng)
Chương 356: 356: Tình yêu chân thành chốn thanh lâu (hạ)
Chương 357: 357: Cửa cuối cùng (thượng))
Chương 358: 358: Cửa cuối cùng (hạ)
Chương 359: 359: Mấy vấn đề (thượng)
Chương 360: 360: Mấy vấn đề (hạ)
Chương 361: 361: Nỗi đau của gián điệp (Thượng)
Chương 362: 362: Nỗi đau của gián điệp (hạ)
Chương 363: 363: Mưu lược vĩ đại (thượng)
Chương 364: 364: Mưu lược vĩ đại (hạ)
Chương 365: 365: Chuyện tình kỳ lạ (thượng)
Chương 366: 366: Tình cảm kỳ lạ (hạ)
Chương 367: 367: Ngôi thành tuyệt thế (thượng)
Chương 368: 368: Tòa thành vĩ đại (hạ)
Chương 369: 369: Đại gian đại ác (Thượng)
Chương 370: 370: Đại gian đại ác (Hạ)
Chương 371: 371: Tà thuật yêu đạo (thượng)
Không tìm thấy chương nào phù hợp