Cỡ chữ
18
Màu nền
Khoảng cách
1.5
Màu chữ
Phông chữ
Canh lề
Chương 343: Hẹn ước ở Tương Âm
Cập nhật: 1 week ago
|
~16 phút đọc
Tốc độ:
1x
Cao độ:
0
Giọng đọc:
Lâu thuyền dừng lại ở Dương Châu ba ngày. Long Ưng bí mật hẹn gặp Quế Hữu Vi và Tống Ngôn Chí, sắp xếp cho một nhà Lệnh Vũ an cư tại Dương Châu. Sau đó tạm biệt Bàn công công và đám kiều thê của mình. Nhìn theo lâu thuyền đi về phía Bắc, hắn theo lời hẹn với Lưu Quang Nam, ngày đêm không nghỉ theo đường bộ đến Dương Châu.
Lần này hắn không thể sơ suất, tuyệt đối không để xảy ra sự cố.
Chẳng những phải gạt được Đại Giang Liên, còn phải lừa luôn đám nữ nhân bên cạnh Lưu Nam Quang. Cho nên phải chuẩn bị đầy đủ. Lưu Nam Quang làm sao đến Nhạc Dương? Tại sao lại biến mất? Toàn bộ quá trình thay thế đều phải trải qua đánh giá cẩn thận, tỉ mỉ. Quan trọng hơn, Long Ưng phải biết rõ ràng tình huống gần đây của Lưu Nam Quang. Nếu không, Đại Giang Liên hỏi đến, lập tức vạch trần hắn là đồ giả.
Hai người gặp mặt tại một vùng núi ngoại ô.
Lưu Nam Quang đã lấy lại diện mạo như cũ, nói:
- Cảm giác rất kỳ lạ, giống như bị đánh cho trở lại nguyên hình, hai bàn tay trắng.
Long Ưng nhìn ánh trăng chiếu xuống một gò đất phía tây bắc Động Đình hồ, cười nói:
- Phải chăng đã làm cho Phạm Khinh Chu sinh nghiện rồi?
Lưu Nam Quang gật đầu nói:
- Quyền lực và tài phú cùng với tất cả những thứ khác, xác thực làm cho người ta mê luyến, sinh ra cảm giác rất khó quay về. Bỗng nhiên trở nên không có việc gì, còn phải lẩn trốn, thật sự không quen.
Long Ưng vỗ vai y, nói:
- Ba tháng trôi qua rất nhanh. Nhân cơ hội này mà tu luyện. Có lợi mà không có hại. Gần đây làm chuyện gì vậy?
Lưu Nam Quang hứng thú kể lại mọi chuyện. Đặc biệt là việc phát triển nghiệp vụ, tiếp xúc với những ai, cuối cùng nói:
- Chuyện chấn động nhất thời gian gần đây là hai cao thủ Ma Môn không ai vượt qua năm đó đã tái xuất giang hồ, còn có ý đồ hành thích Trung Tông. Hai người này thật lợi hại. Bị bao vây chặt chẽ ở Tương Dương, vậy mà vẫn có thể bình yên trốn đi.
Long Ưng hỏi:
- Còn gì nữa không?
Lưu Nam Quang nhìn Long Ưng chằm chằm, vắt óc suy nghĩ, cuối cùng nói:
- Còn nhận được thiếp mời tham gia lễ hội mùa thu của Phi Mã Mục Trường. Ta đương nhiên không nên đi phải không?
Lại nói:
- Nói đến thiệp mời, tự dưng ta nhớ đến một chuyện rất kỳ lạ.
Long Ưng kinh ngạc nói:
- Có chuyện gì kỳ lạ liên quan đến thiệp mời sao?
Lưu Nam Quang đáp:
- Ngày thứ năm sau khi Giản Giao đưa cho ta thiệp mời, ta liền nhận được một tờ giấy có mùi hương. Bên trên viết “Phi mã chi lễ, cùng quân nối lại tiền duyên”, hai câu không đầu không đuôi. Phía dưới dùng một chữ “Vi” làm chữ ký.
Long Ưng tập trung tư tưởng suy nghĩ, nửa ngày sau mới lên tiếng:
- Không xong rồi. Lần này có rắc rối rồi.
Lưu Nam Quang biến sắc:
- Phiền toái?
Long Ưng hỏi:
- Tờ giấy đó được đưa đến cho ngươi bằng cách nào?
Lưu Nam Quang đáp:
- Dùng một ám tiễn đính lên cửa phủ. Lúc đám thuộc hạ đi qua cửa, không nhìn thấy người, chỉ thấy được mũi tên cùng tờ giấy.
Long Ưng hỏi:
- Có người dễ dàng tìm được chỗ ở của ngươi hay sao?
Lưu Nam Quang nói:
- Chính vì không dễ nên ta mới nhớ rõ. Sau khi trở thành Phạm Khinh Chu, ta không có chỗ ở cố định. Buổi sáng cũng không biết ban đêm sẽ ngủ lại chỗ nào.
Long Ưng trầm ngâm nói:
- Xem ra, nàng ta đã bỏ ra công sức điều tra ngươi.
Lưu Nam Quang hỏi:
- Nàng ta là ai vậy?
Long Ưng cau mày, thuận miệng đáp:
- Là tình nhân cũ của ngươi.
Lưu Nam Quang ngạc nhiên nói:
- Nếu được xem là tình nhân cũ thì cũng phải có mấy người. Không biết là người nào?
Long Ưng tức giận đáp:
- Là tình nhân cũ của Phạm Khinh Chu, một người tên là Thái Vi nữ phi tặc. Năm đó, nàng ta bỏ rơi Phạm Khinh Chu vì chán nản y say rượu. Haiz, chắc chắn nàng ta biết ngươi là giả mạo, vì sao không trực tiếp vơ vét tài sản, lại chơi trò dùng ám tiễn gửi thư?
Lưu Nam Quang nói:
- Nếu như nàng ta biết ta giả mạo Phạm Khinh Chu, chẳng lẽ tất cả những cố gắng trước kia đều đổ sông đổ biển sao?
Long Ưng nói:
- Nếu vạch trần thì thế nào? Ai sẽ tin nàng? Nhiều lắm là phá hư quan hệ giữa chúng ta với Đại Giang Liên. Ngươi có thể tiếp tục làm Phạm Khinh Chu. Yên tâm đi. Vạch trần ngươi chẳng có lợi gì cho nàng ta. Nguyên nhân chính là nàng ta có mưu đồ khác, mới dùng giấy nhắc nhở ngươi một chút, để cho ngươi có sự chuẩn bị.
Lưu Nam Quang nói:
- Nhắc nhở vô cùng rõ ràng, chính là có quan hệ với Phi Mã Lễ.
Long Ưng nói:
- Việc này có lợi mà cũng có hại. Bởi vì Phi Mã Giản mà có được cơ hội trà trộn vào tổng đàn Đại Giang Liên, nhưng cũng bởi vì Phi Mã Giản mà rước lấy một nữ phi tặc. Vừa được vừa mất.
Lưu Nam Quang nói:
- Nàng ta muốn trộm gì vậy?
Long Ưng nói:
- Khẳng định cũng không phải vàng bạc châu báu. Nếu không thì đã trực tiếp vơ vét tài sản của ngươi. Chớ coi thường nàng ta. Nàng ta tinh thông thuật dịch dung, chưa bao giờ thất thủ. Trong tình huống mà chúng ta không đoán được mà xuất hiện, để cho chúng ta biết cho dù có giết người diệt khẩu cũng không có cách nào biết được là nàng.
Hắn vỗ vai Lưu Nam Quang, nói:
- Hết thảy đợi ta trở về rồi nói sau. Nhớ y theo kế hoạch mà làm việc.
Lưu Nam Quang cung kính tuân lời.
Trước khi đến Tương Âm, Long Ưng không nghĩ tới đây là một thôn trấn như thơ như họa. Thậm chí không rảnh để suy nghĩ Tương Âm là chỗ như thế nào. Chỉ biết đây là tổng đàn của Đại Giang Liên.
Hắn không lừa gạt mình. Hắn vẫn chưa thỏa mãn với cơ thể của Hoa Giản Trữ Nhi. Biểu hiện trên giường của Đãng nữ Đột Quyết xác thực đã vượt qua từ hình dung “vưu vật”.
Đến Đại Giang Liên không phải là không có nguy hiểm. Lưu Nam Quang không thể đem những việc phát sinh lớn nhỏ trong vòng mấy năm qua nói với hắn. Còn đối phương thì bí mật giám sát hành động của Lưu Nam Quang, còn dùng ám chiêu người bên gối. Cho nên có thể là vì một chỗ nào đó không ngờ tới, hoặc trả lời sai một câu nói nên mới bị bóc trần.
May mà có Tống Ngôn Chí, từ chỗ của y gián tiếp biết được Đại Giang Liên chưa bắt lấy ngọn tóc của hắn. Cho nên, nhờ vào mạng lưới tình báo của Tống Ngôn Chí mà tiếp tục điều tra hắn.
Dưới tình huống suy nghĩ lung tung, hắn tiến vào đại trấn Tương Âm của Giang Nam.
Trong thị trấn có một con sông xuyên qua, suối nước kéo dài, thuyền bè bốn hướng.
Long Ưng bước qua những con đường uốn cong và những căn nhà được xây bằng trúc với bức tường màu trắng, cửa gỗ màu nâu đậm.
Thềm đá gần bờ sông, thạch kè chỉnh tề, phản chiếu bên trong làn nước, khiến cho vùng sông nước phảng phất tồn tại giữa hai thế giới.
Khi Long Ưng bước qua một cây cầu hình vòm, hắn dừng lại, dựa vào lan can nhìn một con thuyền đang tung lưới bắt cá. Trên con thuyền phơi đầy quần áo đủ màu sắc, tràn đầy không khí sinh hoạt.
Tương Âm là một thị trấn yên tĩnh. Người qua lại không nhiều. Bước vào thị trấn chưa đến một phút đồng hồ, Long Ưng giống như bị cảnh phong tình của vùng sông nước này bắt làm tù binh, quên mất hết thảy.
Con đường chính của Tương Âm dẫn đến bến cảng Tương Giang. Cửa hàng mọc san sát. Dòng người đông đúc. Mặt đường thì lát đá, bên dưới đào cống ngầm. Trời mưa có thể giúp thoát nước. Long Ưng tìm được một nhà trọ, thuê một gian phòng trên lầu, cơm cũng không ăn đã lăn ra ngủ.
Long Ưng tỉnh giấc nhưng không mở mắt, vẫn giả bộ giống như còn trong mộng đẹp, phát ra tiếng hít thở đều đều.
Hoa Giản Trữ Nhi nhẹ nhàng như con chim yến bay vào cửa sổ phòng, đến bên giường, đứng im không nói.
Long Ưng biết nàng đã nhận ra là hắn giả bộ ngủ, liền mở mắt, hai tay gối sau ót, thả lỏng nói:
- Tiểu mỹ nhân làm sao biết được tiểu đệ đang giả ngủ?
Hoa Giản Trữ Nhi tức giận nói:
- Ngươi tưởng có thể gạt được ta giống như lần trước sao?
Long Ưng đột nhiên nói:
- Quên rồi! Cái này gọi là anh hùng không hỏi xuất xứ. Hiện tại ta đã thay đổi hoàn toàn, trở thành người tốt. Nào, thân mật một chút rồi nói sau.
Hoa Giản Trữ Nhi ngồi bên giường, cảnh cáo:
- Không được đụng đến ta. Bên ngoài đang có người chờ.
Long Ưng biết nàng chỉ đe dọa, nhưng cũng không vạch trần. Hắn biết lần trước tại Giang Lăng, nàng bắt buộc phải thất thân. Đối với điều này nàng không phục lắm, chưa hoàn toàn đầu hàng hắn, liền nói:
- Hôn một cái cũng có thể chứ?
Bên trong căn phòng trọ mờ ảo, khuôn mặt Hoa Giản Trữ Nhi đỏ bừng nhưng âm thanh vẫn lạnh như băng, hung hăng nói:
- Thật không rõ tổng đàn vì sao lại coi trọng cái loại háo sắc như ngươi. Gần đây còn phải tốn thời gian dọn dẹp tàn tích giữa ngươi và Cổ Mộng.
Long Ưng liền nhớ lại ân oán giữa Phạm Khinh Chu và Cổ Mộng, chính là Phạm Khinh Chu đã trộm một ái thiếp của Cổ Mộng. Đồng hương Hàn Ba của Phạm Khinh Chu cũng tỏ vẻ không hiểu vì sao Phạm đại ca lại ngu xuẩn như thế, trộm gì không trộm lại đi trộm nữ nhân của người gã không chọc nổi.
Lần này hắn không thể sơ suất, tuyệt đối không để xảy ra sự cố.
Chẳng những phải gạt được Đại Giang Liên, còn phải lừa luôn đám nữ nhân bên cạnh Lưu Nam Quang. Cho nên phải chuẩn bị đầy đủ. Lưu Nam Quang làm sao đến Nhạc Dương? Tại sao lại biến mất? Toàn bộ quá trình thay thế đều phải trải qua đánh giá cẩn thận, tỉ mỉ. Quan trọng hơn, Long Ưng phải biết rõ ràng tình huống gần đây của Lưu Nam Quang. Nếu không, Đại Giang Liên hỏi đến, lập tức vạch trần hắn là đồ giả.
Hai người gặp mặt tại một vùng núi ngoại ô.
Lưu Nam Quang đã lấy lại diện mạo như cũ, nói:
- Cảm giác rất kỳ lạ, giống như bị đánh cho trở lại nguyên hình, hai bàn tay trắng.
Long Ưng nhìn ánh trăng chiếu xuống một gò đất phía tây bắc Động Đình hồ, cười nói:
- Phải chăng đã làm cho Phạm Khinh Chu sinh nghiện rồi?
Lưu Nam Quang gật đầu nói:
- Quyền lực và tài phú cùng với tất cả những thứ khác, xác thực làm cho người ta mê luyến, sinh ra cảm giác rất khó quay về. Bỗng nhiên trở nên không có việc gì, còn phải lẩn trốn, thật sự không quen.
Long Ưng vỗ vai y, nói:
- Ba tháng trôi qua rất nhanh. Nhân cơ hội này mà tu luyện. Có lợi mà không có hại. Gần đây làm chuyện gì vậy?
Lưu Nam Quang hứng thú kể lại mọi chuyện. Đặc biệt là việc phát triển nghiệp vụ, tiếp xúc với những ai, cuối cùng nói:
- Chuyện chấn động nhất thời gian gần đây là hai cao thủ Ma Môn không ai vượt qua năm đó đã tái xuất giang hồ, còn có ý đồ hành thích Trung Tông. Hai người này thật lợi hại. Bị bao vây chặt chẽ ở Tương Dương, vậy mà vẫn có thể bình yên trốn đi.
Long Ưng hỏi:
- Còn gì nữa không?
Lưu Nam Quang nhìn Long Ưng chằm chằm, vắt óc suy nghĩ, cuối cùng nói:
- Còn nhận được thiếp mời tham gia lễ hội mùa thu của Phi Mã Mục Trường. Ta đương nhiên không nên đi phải không?
Lại nói:
- Nói đến thiệp mời, tự dưng ta nhớ đến một chuyện rất kỳ lạ.
Long Ưng kinh ngạc nói:
- Có chuyện gì kỳ lạ liên quan đến thiệp mời sao?
Lưu Nam Quang đáp:
- Ngày thứ năm sau khi Giản Giao đưa cho ta thiệp mời, ta liền nhận được một tờ giấy có mùi hương. Bên trên viết “Phi mã chi lễ, cùng quân nối lại tiền duyên”, hai câu không đầu không đuôi. Phía dưới dùng một chữ “Vi” làm chữ ký.
Long Ưng tập trung tư tưởng suy nghĩ, nửa ngày sau mới lên tiếng:
- Không xong rồi. Lần này có rắc rối rồi.
Lưu Nam Quang biến sắc:
- Phiền toái?
Long Ưng hỏi:
- Tờ giấy đó được đưa đến cho ngươi bằng cách nào?
Lưu Nam Quang đáp:
- Dùng một ám tiễn đính lên cửa phủ. Lúc đám thuộc hạ đi qua cửa, không nhìn thấy người, chỉ thấy được mũi tên cùng tờ giấy.
Long Ưng hỏi:
- Có người dễ dàng tìm được chỗ ở của ngươi hay sao?
Lưu Nam Quang nói:
- Chính vì không dễ nên ta mới nhớ rõ. Sau khi trở thành Phạm Khinh Chu, ta không có chỗ ở cố định. Buổi sáng cũng không biết ban đêm sẽ ngủ lại chỗ nào.
Long Ưng trầm ngâm nói:
- Xem ra, nàng ta đã bỏ ra công sức điều tra ngươi.
Lưu Nam Quang hỏi:
- Nàng ta là ai vậy?
Long Ưng cau mày, thuận miệng đáp:
- Là tình nhân cũ của ngươi.
Lưu Nam Quang ngạc nhiên nói:
- Nếu được xem là tình nhân cũ thì cũng phải có mấy người. Không biết là người nào?
Long Ưng tức giận đáp:
- Là tình nhân cũ của Phạm Khinh Chu, một người tên là Thái Vi nữ phi tặc. Năm đó, nàng ta bỏ rơi Phạm Khinh Chu vì chán nản y say rượu. Haiz, chắc chắn nàng ta biết ngươi là giả mạo, vì sao không trực tiếp vơ vét tài sản, lại chơi trò dùng ám tiễn gửi thư?
Lưu Nam Quang nói:
- Nếu như nàng ta biết ta giả mạo Phạm Khinh Chu, chẳng lẽ tất cả những cố gắng trước kia đều đổ sông đổ biển sao?
Long Ưng nói:
- Nếu vạch trần thì thế nào? Ai sẽ tin nàng? Nhiều lắm là phá hư quan hệ giữa chúng ta với Đại Giang Liên. Ngươi có thể tiếp tục làm Phạm Khinh Chu. Yên tâm đi. Vạch trần ngươi chẳng có lợi gì cho nàng ta. Nguyên nhân chính là nàng ta có mưu đồ khác, mới dùng giấy nhắc nhở ngươi một chút, để cho ngươi có sự chuẩn bị.
Lưu Nam Quang nói:
- Nhắc nhở vô cùng rõ ràng, chính là có quan hệ với Phi Mã Lễ.
Long Ưng nói:
- Việc này có lợi mà cũng có hại. Bởi vì Phi Mã Giản mà có được cơ hội trà trộn vào tổng đàn Đại Giang Liên, nhưng cũng bởi vì Phi Mã Giản mà rước lấy một nữ phi tặc. Vừa được vừa mất.
Lưu Nam Quang nói:
- Nàng ta muốn trộm gì vậy?
Long Ưng nói:
- Khẳng định cũng không phải vàng bạc châu báu. Nếu không thì đã trực tiếp vơ vét tài sản của ngươi. Chớ coi thường nàng ta. Nàng ta tinh thông thuật dịch dung, chưa bao giờ thất thủ. Trong tình huống mà chúng ta không đoán được mà xuất hiện, để cho chúng ta biết cho dù có giết người diệt khẩu cũng không có cách nào biết được là nàng.
Hắn vỗ vai Lưu Nam Quang, nói:
- Hết thảy đợi ta trở về rồi nói sau. Nhớ y theo kế hoạch mà làm việc.
Lưu Nam Quang cung kính tuân lời.
Trước khi đến Tương Âm, Long Ưng không nghĩ tới đây là một thôn trấn như thơ như họa. Thậm chí không rảnh để suy nghĩ Tương Âm là chỗ như thế nào. Chỉ biết đây là tổng đàn của Đại Giang Liên.
Hắn không lừa gạt mình. Hắn vẫn chưa thỏa mãn với cơ thể của Hoa Giản Trữ Nhi. Biểu hiện trên giường của Đãng nữ Đột Quyết xác thực đã vượt qua từ hình dung “vưu vật”.
Đến Đại Giang Liên không phải là không có nguy hiểm. Lưu Nam Quang không thể đem những việc phát sinh lớn nhỏ trong vòng mấy năm qua nói với hắn. Còn đối phương thì bí mật giám sát hành động của Lưu Nam Quang, còn dùng ám chiêu người bên gối. Cho nên có thể là vì một chỗ nào đó không ngờ tới, hoặc trả lời sai một câu nói nên mới bị bóc trần.
May mà có Tống Ngôn Chí, từ chỗ của y gián tiếp biết được Đại Giang Liên chưa bắt lấy ngọn tóc của hắn. Cho nên, nhờ vào mạng lưới tình báo của Tống Ngôn Chí mà tiếp tục điều tra hắn.
Dưới tình huống suy nghĩ lung tung, hắn tiến vào đại trấn Tương Âm của Giang Nam.
Trong thị trấn có một con sông xuyên qua, suối nước kéo dài, thuyền bè bốn hướng.
Long Ưng bước qua những con đường uốn cong và những căn nhà được xây bằng trúc với bức tường màu trắng, cửa gỗ màu nâu đậm.
Thềm đá gần bờ sông, thạch kè chỉnh tề, phản chiếu bên trong làn nước, khiến cho vùng sông nước phảng phất tồn tại giữa hai thế giới.
Khi Long Ưng bước qua một cây cầu hình vòm, hắn dừng lại, dựa vào lan can nhìn một con thuyền đang tung lưới bắt cá. Trên con thuyền phơi đầy quần áo đủ màu sắc, tràn đầy không khí sinh hoạt.
Tương Âm là một thị trấn yên tĩnh. Người qua lại không nhiều. Bước vào thị trấn chưa đến một phút đồng hồ, Long Ưng giống như bị cảnh phong tình của vùng sông nước này bắt làm tù binh, quên mất hết thảy.
Con đường chính của Tương Âm dẫn đến bến cảng Tương Giang. Cửa hàng mọc san sát. Dòng người đông đúc. Mặt đường thì lát đá, bên dưới đào cống ngầm. Trời mưa có thể giúp thoát nước. Long Ưng tìm được một nhà trọ, thuê một gian phòng trên lầu, cơm cũng không ăn đã lăn ra ngủ.
Long Ưng tỉnh giấc nhưng không mở mắt, vẫn giả bộ giống như còn trong mộng đẹp, phát ra tiếng hít thở đều đều.
Hoa Giản Trữ Nhi nhẹ nhàng như con chim yến bay vào cửa sổ phòng, đến bên giường, đứng im không nói.
Long Ưng biết nàng đã nhận ra là hắn giả bộ ngủ, liền mở mắt, hai tay gối sau ót, thả lỏng nói:
- Tiểu mỹ nhân làm sao biết được tiểu đệ đang giả ngủ?
Hoa Giản Trữ Nhi tức giận nói:
- Ngươi tưởng có thể gạt được ta giống như lần trước sao?
Long Ưng đột nhiên nói:
- Quên rồi! Cái này gọi là anh hùng không hỏi xuất xứ. Hiện tại ta đã thay đổi hoàn toàn, trở thành người tốt. Nào, thân mật một chút rồi nói sau.
Hoa Giản Trữ Nhi ngồi bên giường, cảnh cáo:
- Không được đụng đến ta. Bên ngoài đang có người chờ.
Long Ưng biết nàng chỉ đe dọa, nhưng cũng không vạch trần. Hắn biết lần trước tại Giang Lăng, nàng bắt buộc phải thất thân. Đối với điều này nàng không phục lắm, chưa hoàn toàn đầu hàng hắn, liền nói:
- Hôn một cái cũng có thể chứ?
Bên trong căn phòng trọ mờ ảo, khuôn mặt Hoa Giản Trữ Nhi đỏ bừng nhưng âm thanh vẫn lạnh như băng, hung hăng nói:
- Thật không rõ tổng đàn vì sao lại coi trọng cái loại háo sắc như ngươi. Gần đây còn phải tốn thời gian dọn dẹp tàn tích giữa ngươi và Cổ Mộng.
Long Ưng liền nhớ lại ân oán giữa Phạm Khinh Chu và Cổ Mộng, chính là Phạm Khinh Chu đã trộm một ái thiếp của Cổ Mộng. Đồng hương Hàn Ba của Phạm Khinh Chu cũng tỏ vẻ không hiểu vì sao Phạm đại ca lại ngu xuẩn như thế, trộm gì không trộm lại đi trộm nữ nhân của người gã không chọc nổi.
Nhật Nguyệt Đương Không
Tác giả: Huỳnh Dị
369 chương | 675 lượt xem
Bình Luận (0)
Đăng nhập để tham gia bình luận cùng các đạo hữu!
Đăng NhậpChưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!
Danh sách chương
Chương 1: 1: Giai hạ chi tù
Chương 2: 2: Bị tù
Chương 3: 3: Chủng Ma đại pháp
Chương 4: 4: Chủng ma đại pháp - nguyên lão Ma môn
Chương 5: 5: Nguyên lão Ma môn (hạ)
Chương 6: 6: Thích khách siêu cấp
Chương 7: 7: Thích khách siêu cấp (hạ) - Thần đô Lạc Dương (thượng)
Chương 8: 8: Thần đô Lạc Dương (hạ) - Sát khí Thần Trì (Thượng
Chương 9: 9: Sát khí Thần Trì (Trung)
Chương 10: 10: Sát khí Thần Trì (hạ)
Chương 11: 11: Kim tịch hà tịch - Thiên chi kiêu nữ (thượng)
Chương 12: 12: Thiên chi kiêu nữ (hạ)
Chương 13: 13: Thiên chi kiều nữ (hạ) - Dùng dao mổ trâu cắt tiết gà (thượng)
Chương 14: 14: Dùng dao mổ trâu cắt tiết gà (hạ)
Chương 15: 15: Thiên sinh mị cốt (thượng)
Chương 16: 16: Thiên sinh mị cốt (hạ) - Tiền nhân hậu quả (thượng)
Chương 17: 17: Tiền nhân hậu quả (trung)
Chương 18: 18: Tiền nhân hậu quả (hạ) - Sóng gió bốn phương (thượng)
Chương 19: 19: Sóng gió bốn phương (hạ) – Quyết chiến hoàng thành (thượng)
Chương 20: 20: Quyết chiến hoàng thành (trung)
Chương 21: 21: Quyết chiến nơi hoàng thành (hạ) – Đe dọa vơ vét tài sản (thượng)
Chương 22: 22: Đe dọa và vơ vét
Chương 23: 23: Cho nàng làm thiếp (trung)
Chương 24: 24: Hứa nàng làm thiếp (hạ) - Du long hí phượng (thượng)
Chương 25: 25: Du Long hí Phượng (hạ)
Chương 26: 26: Tam chân hợp nhất
Chương 27: 27: Tam chân hợp nhất (hạ) – Lưỡng nữ chi gian
Chương 28: 28: Lưỡng nữ chi gian (hạ)
Chương 29: 29: Dùng võ kết bạn (thượng)
Chương 30: 30: Dùng võ kết bạn (hạ) - Mùi hương dịu dàng
Chương 31: 31: Mùi hương dịu dàng (hạ)
Chương 32: 32: Truyền kỳ Biên Hoang
Chương 33: 33: Truyền kỳ Biên Hoang (hạ) – Trận tuyết lớn ở Thần đô (thượng)
Chương 34: 34: Trận tuyết lớn ở Thần Đô
Chương 35: 35: Nữ đế đi tuần (thượng)
Chương 36: 36: Nữ Đế đi tuần (hạ) - Tặng linh đao (thượng)
Chương 37: 37: Tặng linh đao (hạ)
Chương 38: 38: Tăng vương Pháp Minh (thượng)
Chương 39: 39: Tăng vương Pháp Minh (hạ) – Quốc yến Đại Chu (thượng)
Chương 40: 40: Quốc yến Đại Chu (trung)
Chương 41: 41: Quốc yến Đại Chu (hạ) – Mỹ nữ tóc vàng (thượng)
Chương 42: 42: Mỹ nữ tóc vàng (hạ) – Bất Toái Kim Cương (thượng)
Chương 43: 43: Bất Toái Kim Cương (trung)
Chương 44: 44: Bất Toái Kim Cương (hạ) - Ném đá dò đường (thượng)
Chương 45: 45: Ném đá dò đường (hạ)
Chương 46: 46: Dùng cờ kết bạn (trung)
Chương 47: 47: Dùng cờ kết bạn (hạ) – Cưới nàng làm vợ (thượng)
Chương 48: 48: Cưới nàng làm vợ (hạ)
Chương 49: 49: Lương duyên trời định (thượng)
Chương 50: 50: Lương duyên thiên định (hạ) - Nguy cơ bốn phía (thượng)
Chương 51: 51: Nguy cơ tứ phía (Hạ)
Chương 52: 52: Bắt rùa trong hũ (thượng)
Chương 53: 53: Bắt rùa trong hũ (hạ) - Đại phát thiên uy (thượng)
Chương 54: 54: Đại phát thiên uy (hạ)
Chương 55: 55: Ông trời tác hợp (thượng)
Chương 56: 56: Ông trời tác hợp (hạ) – Vụ cá cược tình yêu
Chương 57: 57: Vụ cá cược tình yêu (trung)
Chương 58: 58: Vụ cá cược tình yêu (hạ) – Cuộc chiến giữa Tiên – Ma (thượng)
Chương 59: 59: Cuộc chiến Tiên - Ma (hạ) - Nhân duyên khéo gặp (thượng)
Chương 60: 60: Nhân duyên khéo gặp (trung)
Chương 61: 61: Nhân duyên khéo gặp (hạ) - Trò chơi ném đá (thượng)
Chương 62: 62: Trò chơi ném đá (hạ) – Gieo hạt thu hoạch (thượng)
Chương 63: 63: Gieo hạt thu hoạch (trung)
Chương 64: 64: Gieo hạt thu hoạch (hạ) - Một thân phận (thượng)
Chương 65: 65: Một thân phận (hạ) – Âm mưu quỷ kế (thượng)
Chương 66: 66: Âm mưu quỷ kế (trung)
Chương 67: 67: Âm mưu quỷ kế (hạ) – Kinh Vô Thượng Trí (thượng)
Chương 68: 68: Kinh Vô Thượng Trí (hạ) - Thời gian hành động (thượng)
Chương 69: 69: Thời gian hành động (trung)
Chương 70: 70: Thời gian hành động (hạ) – Gánh nặng đường xa (thượng)
Chương 71: 71: Gánh nặng đường xa (hạ) - Toàn lực truy bắt (thượng)
Chương 72: 72: Toàn lực truy bắt (trung)
Chương 73: 73: Toàn lực truy bắt (hạ) - Khéo bắt đạo tặc (thượng)
Chương 74: 74: Khéo bắt đạo tặc (hạ) Truy cầu diệu trứ (thượng)
Chương 75: 75: Thiên uy khó đoán
Chương 76: 76: Chiến thư của Tăng Vương (thượng)
Chương 77: 77: Chiến thư của Tăng Vương (hạ)
Chương 78: 78: Dạ tiệc bên hồ
Chương 79: 79: Kỳ công phá địch (thượng)
Chương 80: 80: Kỳ công phá địch (hạ)
Chương 81: 81: Đề Đạp Tuyết (thượng)
Chương 82: 82: Đề Đạp Tuyết (hạ)
Chương 83: 83: Binh thư sống
Chương 84: 84: Thần binh lợi khí (thượng)
Chương 85: 85: Thần binh lợi khí (hạ)
Chương 86: 86: Sự hiểu lầm tốt đẹp
Chương 87: 87: Chiến trường sơ ca (thượng)
Chương 88: 88: Chiến trường sơ ca (hạ)
Chương 89: 89: Giai nhân ước hẹn
Chương 90: 90: Ăn sáng tại gia
Chương 91: 91: Địch tình đệ nhất (thượng)
Chương 92: 92: Tình hình đệ nhất quân địch (hạ)
Chương 93: 93: Quốc sắc thiên hương (thượng)
Chương 94: 94: Quốc sắc thiên hương (hạ)
Chương 95: 95: Yến tiệc ở phủ Lương Vương
Chương 96: 96: Kế kỳ binh (thượng)
Chương 97: 97: Kế kỳ binh (hạ)
Chương 98: 98: Tà Đế Thương Quân
Chương 99: 99: Bách Biến Thần Thuẫn (thượng)
Chương 100: 100: Bách Biến Thần Thuẫn (hạ)
Chương 101: 101: Đêm thám thính Bát Phương
Chương 102: 102: Thoát thai hoán cốt (thượng)
Chương 103: 103: Thoát thai hoán cốt (hạ)
Chương 104: 104: Đảm bảo an toàn (thượng)
Chương 105: 105: Đảm bảo an toàn (hạ)
Chương 106: 106: Mê hoặc Tà Đế
Chương 107: 107: Chủ tớ tình thâm
Chương 108: 108: Mỹ nữ Quy Tư (thượng)
Chương 109: 109: Mỹ nữ Quy Tư (hạ)
Chương 110: 110: Ngươi lừa ta gạt (thượng)
Chương 111: 111: Ngươi lừa ta gạt (hạ)
Chương 112: 112: Vạn độc bảo điển
Chương 113: 113: Đại giá xuất chinh (thượng)
Chương 114: 114: Đại giá xuất chinh (hạ)
Chương 115: 115: Thỏa thuận bí mật
Chương 116: 116: Thiên tử tương lai (thượng)
Chương 117: 117: Thiên tử tương lai (hạ)
Chương 118: 118: Lên đường về phía Bắc (thượng)
Chương 119: 119: Lên đường về phía Bắc (hạ)
Chương 120: 120: Xoay chuyển tình thế
Chương 121: 121: Đến với ý đồ xấu (thượng)
Chương 122: 122: Đến với ý đồ xấu (hạ)
Chương 123: 123: Trận huyết chiến bên bờ sông
Chương 124: 124: Linh nghiệm như thần (thượng)
Chương 125: 125: Linh nghiệm như thần (hạ)
Chương 126: 126: Hoạt động ngầm
Chương 127: 127: Trở lại U Châu (thượng)
Chương 128: 128: Trở lại U Châu (hạ)
Chương 129: 129: Tứ lộ tiến quân
Chương 130: 130: Thánh thần chỉ đáo (thượng)
Chương 131: 131: Thánh thần chỉ đáo (hạ)
Chương 132: 132: Thứ hai – đánh giặc trên mặt trận ngoại giao (thượng)
Chương 133: 133: Thứ hai – đánh giặc trên mặt trận ngoại giao (hạ)
Chương 134: 134: Có thành có bại
Chương 135: 135: Thong dong lập kế hoạch
Chương 136: 136: Đơm hoa kết trái (thượng)
Chương 137: 137: Đơm hoa kết trái (hạ)
Chương 138: 138: Giải cứu tù binh
Chương 139: 139: Hoàn thành nhiệm vụ (thượng)
Chương 140: 140: Hoàn thành nhiệm vụ (hạ)
Chương 141: 141: Vinh quy Thần Đô
Chương 142: 142: Vinh quy trở lại Thần Đô (hạ)
Chương 143: 143: Đoàn tụ sau xa cách
Chương 144: 144: Đêm trước bão giông (thượng)
Chương 145: 145: Đêm trước bão giông (hạ)
Chương 146: 146: Chủ tớ đồng hành
Chương 147: 147: Thiên ý khó lường (thượng)
Chương 148: 148: Thiên ý khó dò (hạ)
Chương 149: 149: Mạch thượng xuân quang
Chương 150: 150: Giải trừ lệnh cấm (thượng)
Chương 151: 151: Giải trừ lệnh cấm (hạ)
Chương 152: 152: Huynh đệ họ Trương
Chương 153: 153: Con đường ngàn dặm (thượng)
Chương 154: 154: Con đường ngàn dặm (hạ)
Chương 155: 155: Vũ khí bí mật
Chương 156: 156: Cuộc hành trình diễm tình(thượng)
Chương 157: 157: Cuộc hành trình diễm tình(hạ)
Chương 158: 158: Một phen sinh tử
Chương 159: 159: Mỹ nữ Bí tộc(Thượng)
Chương 160: 160: Mỹ nữ Bí tộc(hạ)
Chương 161: 161: Tiếp tục hành trình ( thượng )
Chương 162: 162: Tiếp tục hành trình ( hạ )
Chương 163: 163: Đại chiến Tăng Vương
Chương 164: 164: Một nửa thâm thù( Thượng )
Chương 165: 165: Một nửa thâm thù( hạ )
Chương 166: 166: Như đã mấy đời (hạ)
Chương 167: 167: Trí tuệ đánh tan cường địch
Chương 168: 168: Vùng đất chết (thượng)
Chương 169: 169: Vùng đất chết (hạ)
Chương 170: 170: Lấy công làm thủ
Chương 171: 171: “Đại tỷ muội, tiểu tỷ muội”
Chương 172: 172: Xa cách từ lâu gặp lại (thượng)
Chương 173: 173: Xa cách từ lâu gặp lại (hạ)
Chương 174: 174: Lấy ít thắng nhiều (thượng)
Chương 175: 175: Dùng nhỏ khắc lớn (hạ)
Chương 176: 176: Minh ước đại điển
Chương 177: 177: Tình thế Tây Vực
Chương 178: 178: Các nước Mạc Bắc (thượng)
Chương 179: 179: Các nước Mạc Bắc (hạ)
Chương 180: 180: Nhiệm vụ thần bí (thượng)
Chương 181: 181: Nhiệm vụ thần bí (hạ)
Chương 182: 182: Món hàng thần bí (thượng)
Chương 183: 183: Món hàng thần bí (hạ)
Chương 184: 184: Biển Tử Vong
Chương 185: 185: Uy lực của bão cát
Chương 186: 186: Tĩnh thổ trong sa mạc (thượng)
Chương 187: 187: Tĩnh thổ trong sa mạc (hạ)
Chương 188: 188: Ốc đảo Thần Sơn (thượng)
Chương 189: 189: Ốc đảo Thần Sơn (hạ)
Chương 190: 190: Chiến sĩ tộc Bí (thượng)
Chương 191: 191: Chiến sĩ tộc Bí (hạ)
Chương 192: 192: Kết cục hòa
Chương 193: 193: Lời nói trong đêm ở ốc đảo
Chương 194: 194: Cái gì cũng có nguyên nhân
Chương 195: 195: Cái gì cũng có tiền căn (hạ)
Chương 196: 196: Sai lầm (thượng)
Chương 197: 197: Sai lầm (hạ)
Chương 198: 198: Thiên thạch phong vân
Chương 199: 199: Huyết chiến trên hoang mạc
Chương 200: 200: Lõi của thiên thạch (thượng)
Chương 201: 201: Lõi của thiên thạch (hạ)
Chương 202: 202: Thiên Sơn vạn thủy
Chương 203: 203: Tiệc tẩy trần giữa trưa (thượng)
Chương 204: 204: Tiệc tẩy trần (hạ)
Chương 205: 205: Ngoài ý muốn
Chương 206: 206: Vũ nhạc Quy Tư (thượng)
Chương 207: 207: Vũ nhạc Quy Tư (hạ)
Chương 208: 208: Tộc thợ săn ở Thiên Sơn
Chương 209: 209: Họa vô đơn chí (thượng)
Chương 210: 210: Họa vô đơn chí (hạ)
Chương 211: 211: Họa phúc vô thường (thượng)
Chương 212: 212: Họa phúc vô thường (hạ)
Chương 213: 213: Thải Hồng, Ngọc Chỉ
Chương 214: 214: Điệu múa trên phố đêm (thượng)
Chương 215: 215: Điệu múa trên phố đêm (hạ)
Chương 216: 216: Thiên địa tương ứng
Chương 217: 217: Sớm có tiền định
Chương 218: 218: Mẫu tử bình an (thượng)
Chương 219: 219: Mẫu tử bình an (hạ)
Chương 220: 220: Nhĩ Hải, Điền Trì
Chương 221: 221: Luyện kiếm ở Ưng Oa
Chương 222: 222: Hẹn lại kiếp sau
Chương 223: 223: Kết thành liên minh
Chương 224: 224: Trận chiến Nhĩ Tây
Chương 225: 225: Đuổi giết chủ soái (thượng)
Chương 226: 226: Đuổi giết chủ soái (hạ)
Chương 227: 227: Sau cuộc đại chiến (thượng)
Chương 228: 228: Sau cuộc đại chiến (hạ)
Chương 229: 229: Bạn cũ gặp lại (thượng)
Chương 230: 230: Bạn cũ gặp lại (hạ)
Chương 231: 231: Hai tộc chung chủ (thượng)
Chương 232: 232: Hai tộc chung chủ (hạ)
Chương 233: 233: Vùng đất tranh chấp (thượng)
Chương 234: 234: Vùng đất tranh chấp (hạ)
Chương 235: 235: Lưu manh Phong Thành (thượng)
Chương 236: 236: Lưu manh Phong Thành (hạ)
Chương 237: 237: Mông Xá vương tộc (thượng)
Chương 238: 238: Mông Xá vương tộc (hạ)
Chương 239: 239: Lời nguyền của quỷ tôn (thượng)
Chương 240: 240: Lời nguyền của quỷ tôn (hạ)
Chương 241: 241: Bỏ thành chạy trốn (thượng)
Chương 242: 242: Bỏ thành chạy trốn (hạ)
Chương 243: 243: Tụ nghĩa tại Phong Thành (thượng)
Chương 244: 244: Tụ nghĩa tại Phong Thành (hạ)
Chương 245: 245: Công chúa Nguyệt Linh (thượng)
Chương 246: 246: Công chúa Nguyệt Linh (hạ)
Chương 247: 247: Tự làm tự chịu (thượng)
Chương 248: 248: Làm phép tự tử (hạ)
Chương 249: 249: Tranh bá trên Nhĩ Hải (thượng)
Chương 250: 250: Tranh bá trên Nhĩ Hải (hạ)
Chương 251: 251: Xả hận(thượng)
Chương 252: 252: Xả hận (hạ)
Chương 253: 253: Đánh cược được vợ (thượng)
Chương 254: 254: Đánh cược được vợ (hạ)
Chương 255: 255: Đâm lao phải theo lao (thượng)
Chương 258: 258: Đã đâm lao thì phải theo lao (hạ)
Chương 259: 259: Định ước hôn nhân (thượng)
Chương 260: 260: Định ước hôn nhân (hạ)
Chương 261: 261: Con quay nhân tạo (thượng)
Chương 262: 262: Con quay nhân tạo (hạ)
Chương 263: 263: Hỏa pháo tuyệt độc (thượng)
Chương 264: 264: Hỏa pháo tuyệt độc (hạ)
Chương 265: 265: Giả trang qua ải (thượng)
Chương 266: 266: Giả trang qua ải (hạ)
Chương 267: 267: Hỏa pháo đẩy lùi quân địch (thượng)
Chương 268: 268: Hỏa pháo đẩy lùi quân địch (hạ)
Chương 269: 269: Có đi có lại (1)
Chương 270: 270: Có đi có lại (2)
Chương 271: 271: Tia sáng báo hiệu chiến thắng (thượng)
Chương 272: 272: Tia sáng báo hiệu chiến thắng (hạ)
Chương 273: 273: Nhân duyên từ kiếp trước (thượng)
Chương 274: 274: Nhân duyên từ kiếp trước (hạ)
Chương 275: 275: Tình duyên hai kiếp (thượng)
Chương 276: 276: Tình duyên hai kiếp (hạ)
Chương 277: 277: Tương kế tựu kế (thượng)
Chương 278: 278: Tương kế tựu kế (hạ)
Chương 279: 279: Lưu Tinh Phi Chùy (1)
Chương 280: 280: Lưu Tinh Phi Chùy (2)
Chương 281: 281: Cuộc chiến số mệnh (1)
Chương 282: 282: Cuộc chiến số mệnh (2)
Chương 283: 283: Từ biệt nơi đây (thượng)
Chương 284: 284: Từ biệt nơi đây (hạ)
Chương 285: 285: Bọn cướp Hạ Lan (thượng)
Chương 286: 286: Bọn cướp Hạ Lan (hạ)
Chương 287: 287: Thời vận đến (thượng)
Chương 288: 288: Thời vận đến (hạ)
Chương 289: 289: Ai gây nên cảnh bể dâu (thượng)
Chương 290: 290: Ai gây nên cảnh bể dâu (hạ)
Chương 291: 291: Giấc mơ trở thành sự thật (thượng)
Chương 292: 292: Giấc mơ trở thành sự thật (hạ)
Chương 293: 293: Gái Lĩnh Nam* (thượng)
Chương 294: 294: Gái Lĩnh Nam (hạ)
Chương 295: 295: Yêu hận khó phân (thượng)
Chương 296: 296: Yêu hận khó phân (hạ)
Chương 297: 297: Lễ hội mười năm một lần (thượng)
Chương 298: 298: Lễ hội mười năm một lần (hạ)
Chương 299: 299: Thiên Nghi, Thiên Xu* (thượng)
Chương 300: 300: Thiên Nghi, Thiên Xu* (hạ)
Chương 301: 301: Nữ đế xúc động tâm tư (thượng)
Chương 302: 302: Nữ đế xúc động tâm tư (hạ)
Chương 303: 303: Cuộc đời kỳ thú (thượng)
Chương 304: 304: Cuộc đời kỳ thú (hạ)
Chương 305: 305: Nhạc phụ và chàng rể (thượng)
Chương 306: 306: Nhạc phụ và chàng rể (hạ)
Chương 307: 307: Hội nghị trong cung (thượng)
Chương 308: 308: Hội nghị trong cung (hạ)
Chương 309: 309: Trung Tông Lý Hiển (thượng)
Chương 310: 310: Trung Tông Lý Hiển (hạ)
Chương 311: 311: Bữa tiệc tẩy trần (1)
Chương 312: 312: Bữa tiệc tẩy trần (2)
Chương 313: 313: Cuộc họp của đầu não Thánh Môn (1)
Chương 314: 314: Cuộc họp của đầu não Thánh Môn (2)
Chương 315: 315: Bỏ lệnh cấm với Đông cung (1)
Chương 316: 316: Bỏ lệnh cấm với Đông cung (2)
Chương 317: 317: Áp vai kề má tâm sự (1)
Chương 318: 318: Áp vai kề má tâm sự (2)
Chương 319: 319: Yêu hận đan xen (1)
Chương 320: 320: Yêu hận đan xen (2)
Chương 321: 321: Chiến thần đồ lục (1)
Chương 322: 322: Chiến thần đồ lục (1)
Chương 323: 323: Chìm đắm trong võ thuật (1)
Chương 324: 324: Chìm đắm trong võ thuật (2)
Chương 325: 325: Hợp nhất ba miếng ngọc bội (1)
Chương 326: 326: Hợp nhất ba miếng ngọc bội (2)
Chương 327: 327: Nguy cơ chưa từng có (1)
Chương 328: 328: Nguy cơ chưa từng có (2)
Chương 329: 329: Tuyệt chiêu lợi hại (1)
Chương 330: 330: Tuyệt chiêu lợi hại (2)
Chương 331: 331: Song sát Ma môn (1)
Chương 332: 332: Song sát Ma môn (2)
Chương 333: 333: Đấu đá lung tung (1)
Chương 334: 334: Đấu đá lung tung (2)
Chương 335: 335: Gió mưa Bích Đào uyển (1)
Chương 336: 336: Gió mưa Bích Đào uyển (2)
Chương 337: 337: Một chút bụi (1)
Chương 338: 338: Một chút bụi (2)
Chương 339: 339: Lời nói sắc bén mang ý tốt
Chương 340: 340: Lời nói sắc bén
Chương 341: 341: Tiến thoái lưỡng nan (1)
Chương 342: 342: Tiến thoái lưỡng nan (2)
Chương 343: 343: Hẹn ước ở Tương Âm
Chương 344: 344: Hẹn ước ở Tương Âm (hạ)
Chương 345: 345: Chiến hỏa tình trường
Chương 346: 346: Khói lửa tình trường (hạ)
Chương 347: 347: Cao thủ mị thuật (thượng)
Chương 348: 348: Cao thủ mị thuật (hạ)
Chương 349: 349: Đá thử vàng (thượng)
Chương 350: 350: Đá thử vàng (hạ)
Chương 351: 351: Nguy hiểm tứ phía (thượng)
Chương 352: 352: Nguy hiểm tứ bề (hạ)
Chương 353: 353: Phong Tình nam thành (thượng)
Chương 354: 354: Phong tình nam thành (hạ)
Chương 355: 355: Tình yêu chân thành ở thanh lâu (thượng)
Chương 356: 356: Tình yêu chân thành chốn thanh lâu (hạ)
Chương 357: 357: Cửa cuối cùng (thượng))
Chương 358: 358: Cửa cuối cùng (hạ)
Chương 359: 359: Mấy vấn đề (thượng)
Chương 360: 360: Mấy vấn đề (hạ)
Chương 361: 361: Nỗi đau của gián điệp (Thượng)
Chương 362: 362: Nỗi đau của gián điệp (hạ)
Chương 363: 363: Mưu lược vĩ đại (thượng)
Chương 364: 364: Mưu lược vĩ đại (hạ)
Chương 365: 365: Chuyện tình kỳ lạ (thượng)
Chương 366: 366: Tình cảm kỳ lạ (hạ)
Chương 367: 367: Ngôi thành tuyệt thế (thượng)
Chương 368: 368: Tòa thành vĩ đại (hạ)
Chương 369: 369: Đại gian đại ác (Thượng)
Chương 370: 370: Đại gian đại ác (Hạ)
Chương 371: 371: Tà thuật yêu đạo (thượng)
Không tìm thấy chương nào phù hợp