Cỡ chữ
18
Màu nền
Khoảng cách
1.5
Màu chữ
Phông chữ
Canh lề
Chương 355: Dùng đầu óc
Cập nhật: 1 week ago
|
~16 phút đọc
Tốc độ:
1x
Cao độ:
0
Giọng đọc:
Bên trong thành cổ đã bị người ta đào qua. Tả Đăng Phong đi tìm quanh thành, hắn không phải tìm vàng bạc, mà là tìm manh mối.
Quanh thành cổ đều là cát vàng, nhưng dưới lớp cát có đất bằng. Có lẽ đó là đường đi ra vào thành cổ năm đó, sau khi thành bị hoang phế, những ... con đường này bị cát vàng chôn mất. Tả Đăng Phong muốn xem, trên những con đường bị cát che giấu này có cái gì.
Tả Đăng Phong không và xẻng. Hắn không cần xẻng. Linh khí thả ra có thể thăm dò được. Con đường bên ngoài thành rộng chừng hai trượng, bên trên có gạch đất. Gạch đất bị giẫm đạp mài mòn cực kỳ nghiêm trọng, cho thấy tòa thành này đã bị công phá rất nhiều năm.
Đường bên trong thành rất sạch sẽ, không có vết tích lưu lại của chiến tranh. Nếu thành cổ bị người công phá, xác của các binh sĩ đã hi sinh chắc chắn sẽ không nằm ở giữa đường. Nên Tả Đăng Phong mở rộng phạm vi tìm sang hai bên đường, quả nhiên tìm thấy rất nhiều xương cốt và binh khí thời cổ đại.
Tả Đăng Phong không hứng thú với xương cốt, thứ hắn quan tâm là những món binh khí. Chúng nằm trong cát, dưới thời tiết hanh khô nên vẫn giữ được màu xanh vàng. Đồng tinh khiết phải có màu vàng, nếu màu vàng xanh thì không thể là đồng tinh khiết. Có điều chúng không tinh khiết không phải vì khả năng tinh luyện kim loại thời đó không làm được, mà bởi vì chúng được bỏ thêm những thứ chất liệu khác để tăng thêm độ cứng.
Binh khí ở mép đường bên trái đa số là thương và kiếm, và rất nhiều mũi tên.
Thời Đại Hán, binh sĩ Trung Nguyên sử dụng chủ yếu là thương và kiếm, chỉ có quan chỉ huy mới có thể dùng đao, nên đám xương cốt này hẳn là của binh sĩ Hán triều .
Mép đường bên phải đa số lại toàn là đao, thương rất ít. Ngoài ra, ngoài tên đồng còn có nỏ đồng. Tên và nỏ khác nhau rất lớn. Mũi tên thì tròn, còn mũi nỏ thì dẹp, nên khoảng cách công kích không xa bằng cung tên. Nỏ vốn không thích hợp sử dụng trên thảo nguyên. Mớ nỏ này hẳn là của quân đội Hán triều năm đó bắn binh sĩ Bành quốc chứ không phải của người Bành quốc.
Như vậy có thể rút được hai kết luận. Một là kẻ công phá thành trì Bành quốc chính là quân đội Hán triều. Hai là Hán triều lúc ấy xuất lượng binh không ít, vì ngay cả binh nỏ không thường dùng đến cũng đã mang ra.
Dựa theo lẽ thường, bên chiến thắng sau chiến tranh sẽ xử lý thi thể của binh sĩ bên bại trận, nếu không thiêu thì sẽ chôn, chứ không chất đống ở bên đường như thế này, lý do là vì sao?
Tả Đăng Phong lại đi qua mép đường bên trái. Hắn dùng linh khí dời hết cát vàng đi, phát hiện ra thi cốt của binh sĩ Hán triều được sắp xếp vô cùng chỉnh tề, cho thấy họ được người ta dời qua.
Tả Đăng Phong lại quay sang mép đường bên phải. Sau khi dời cát, thì thấy thi cốt bên dưới nằm vô cùng lộn xộn ngổn ngang, như vậy phe quét dọn chiến trường năm đó chính là quân đội Hán triều.
Trên đống thi thể binh sĩ Hán triều, Tả Đăng Phong tìm thấy một cái mũ đồng (khôi), làm hắn càng thêm nghi hoặc. Mũ này là để bảo vệ đầu, tăng tính an toàn,nhưng lại làm di động không linh hoạt. Thời Tần Hán chỉ có tướng quân giáo úy mới được đội mũ đồng, binh lính chỉ búi tóc mà thôi. Cái mũ này cho thấy quân Hán triều rút lui rất vội, chẳng những không mang thi thể binh sĩ, mà thi thể của sĩ quan cũng vậy.
Tả Đăng Phong đoán có lẽ năm đó Hán triều xuất động đại quân công phá Bành quốc, nhưng khi họ đang quét dọn chiến trường thì gặp phải viện quân của Bành quốc kéo tới, mới làm họ không kịp và thi thể quân nhà rời đi.
Bành quốc là một nước nhỏ, nhân số không thể bằng nước Lâu Lan hay Mễ Lan. Hán triều muốn công kích Bành quốc chẳng có gì là khó. Bành quốc không thể nào có lượng viện quân lớn, vì bản thân nước này chẳng có bao nhiêu người. Như vậy xuất hiện một vấn đề nữa, là viện quân kia của Bành quốc là từ đâu ra?
Hung Nô tuy là địch với Hán triều, nhưng sẽ không xuất binh trợ giúp Bành quốc, vì Bành quốc và Lâu Lan Mễ Lan chỉ là mấy cọng cỏ trên đầu tường, không đáng để Hung Nô ra tay cứu viện.
"Âm tính hỏa xà! " Tả Đăng Phong lầm bầm.
"Thành trì bị người công phá. Tộc nhân bị giết, nên người Bành quốc thả âm tính hỏa xà. Họ biết thả âm tính hỏa xà sẽ gây nên hậu quả nghiêm trọng, nhưng để giết kẻ thù, họ không tiếc biến nơi mình ở thành hoang mạc." Âm tính hỏa xà có hình thể cực lớn. Người thường nếu muốn giết nó chỉ có cách bắn pháo, mà thời Hán triều súng cũng còn không có nói chi tới pháo, nên âm tính hỏa xà trở thành vô địch, trừ phi có nhiều người tu đạo tử khí đỉnh phong cùng lúc ra tay vây bắt.
Nghĩ đến người tu đạo, Tả Đăng Phong lập tức nghĩ tới Hán Vũ Đế Lưu Triệt và Tần Thủy Hoàng, đều cùng là kẻ cả đời theo đuổi trường sinh bất lão. Tả Đăng Phong lập tức đoán ra nguyên nhân năm đó Hán triều đánh Bành quốc. Bành quốc khác với những nước chư hầu khác, nó còn tồn tại đến thời Hán triều mà không bị diệt vong. Hán Vũ Đế khi còn tại vị rất tín ngưỡng phương sĩ, cho người đi khắp nơi tìm cách trường sinh, nhất định là đã nghe được ngọn gió nào đó, biết Bành quốc có “Rồng” tồn tại, nên sai người tới lấy, nếu không lấy được thì cướp. Nhưng họ không ngờ con “Rồng” kia lại to quá, không bắt được.
Sau đó Tả Đăng Phong tìm một chỗ thoáng mát nằm nghỉ ngơi. Hắn tìm hiểu trận pháp đã hao tốn rất nhiều thể lực, tìm suy nghĩ ở đây cũng làm tiêu hao cực nhiều trí nhớ và tinh lực, làm tinh thần uể oải. Hắn cần phải nghỉ ngơi.
Đến khoảng hai giờ chiều Tả Đăng Phong tỉnh dậy, thấy đầu óc mình vẫn chưa hồi phục hoàn toàn, nên nhắm mắt ngủ tiếp. Mãi cho đến khi mặt trời lặn xuống, thời tiết chuyển sang lạnh lẽo, hắn mới đứng dậy.
Bành quốc cách con đường tơ lụa không xa. Ai cũng biết Hán Vũ Đế từng phái Trương Khiên đi sứ Tây Vực. Trương Khiên chính là đi theo con đường tơ lụa này với danh nghĩa cá nhân là đặc phái viên, nhưng lại vụng trộm tìm manh mối trường sinh, có lẽ ông ta chính là người trở về nói cho Hán Vũ Đế. "Lão đại. Trên con đường tơ lụa tôi phát hiện có Rồng. Ông mau đi bắt đi. "
Ðại Uyển quốc là một trong rất nhiều nước nhỏ của Tây Vực, ở phía tây thành cổ Lâu Lan. Nước này là nơi sản xuất ra hãn huyết bảo mã nổi tiếng mà sách sử hậu thế ghi lại. Năm đó Hán Vũ Đế rất yêu hãn huyết bảo mã, lúc đầu chỉ dùng một lượng vàng ròng để đổi ngựa, quốc vương Ðại Uyển không đồng ý. Hán Vũ Đế thấy đối phương không nể mặt mũi mình, nên sai Tướng quân Lý Quảng suất lĩnh đại quân đi tới cướp. Hãn huyết bảo mã chính là đời sau của dương chúc địa chi hỏa mã. Suy nghĩ của Tả Đăng Phong rất lớn mật, nhưng không phải không có căn cứ. Một là vì vị trí địa lý đại khái tương xứng. Hai là vì chúng đều có bộ phận sinh dục. Thập Tam không nằm trong số mười hai địa chi, nó không đại biểu cho chúng được. Lão đại là một trong mười hai địa chi, bộ phận sinh dục của nó đơn thuần chỉ để đi tiểu, không cần phải có trứng d**, cho thấy địa chi không phải thái giám, có lẽ đều có khả năng sinh dục, còn có sinh được hay không đó là chuyện khác.
Lâu Lan thành cổ nằm ở giữa Ðại Uyển và Hán triều. Hán triều muốn xuất binh đánh Ðại Uyển, tất bị Lâu Lan chặn đường. Đây chính là một trong những khả năng làm Lâu Lan. Ngoài ra còn có bằng chứng Lý Quảng viễn chinh Ðại Uyển trong sách sử. Hán triều phái binh đánh một nước Bành quốc nho nhỏ là rất có khả năng, vì Bành quốc và Ðại Uyển cách nhau không xa, sẵn tiện xử lý luôn một lần.
Suốt sáu canh giờ, Tả Đăng Phong trở thành nhà khảo cổ học. Tìm hiểu lịch sử, giúp hắn tìm ra manh mối hữu dụng. Dựa vào những sự kiện thời Hán triều, hắn đoán ra trận pháp tam hoàn trong rừng khô là để nhốt âm tính hỏa xà. Trận pháp này còn có một tác dụng là khống chế tính nóng của âm tính hỏa xà trong một khu vực nhất định, không để nó ảnh hưởng ra bên ngoài.
Nhưng sự cân bằng này đã bị quân đội Hán triều phá vỡ. Những người còn sót lại của Bành quốc đã chạy đến đây thả âm tính hỏa xà ra. Người làm việc này hẳn là người thường ngày phụ trách việc cho nó ăn, vì chỉ có người này mới biết cách ra vào trận, cũng chỉ có người này mới không bị hỏa xà công kích. Có lẽ đó là vu sư của Bành quốc.
Động vật rất thân cận với người quanh năm cho nó ăn, nhưng âm tính hỏa xà không phải động vật tầm thường. Loài rắn vốn nổi danh âm lãnh xảo trá, muốn phục tùng chúng là vô cùng khó khăn. Yếu tố đầu tiên là phải lợi hại hơn chúng. Một Vu sư không có bao nhiêu năng lực, không hàng phục nổi âm tính hỏa xà, nhưng có khả năng làm âm tính hỏa xà nghe lời mình. Có lẽ người đó nghĩ sau khi thả nó ra sẽ gọi nó trở về là xong, nhưng không ngờ âm tính hỏa xà lại nhớ được cách thức ra vào trận.
Dựng lại chuyện của 2000 năm là cực kỳ khó khăn, dù Tả Đăng Phong căn cứ vào sự thật để đoán, nhưng cũng không thể bảo là chắc chắn, nhưng nhờ vậy hắn lại tìm ra một con đường.
Tìm ra nhà ở của Vu sư năm đó, có lẽ sẽ có phát hiện. . .
Quanh thành cổ đều là cát vàng, nhưng dưới lớp cát có đất bằng. Có lẽ đó là đường đi ra vào thành cổ năm đó, sau khi thành bị hoang phế, những ... con đường này bị cát vàng chôn mất. Tả Đăng Phong muốn xem, trên những con đường bị cát che giấu này có cái gì.
Tả Đăng Phong không và xẻng. Hắn không cần xẻng. Linh khí thả ra có thể thăm dò được. Con đường bên ngoài thành rộng chừng hai trượng, bên trên có gạch đất. Gạch đất bị giẫm đạp mài mòn cực kỳ nghiêm trọng, cho thấy tòa thành này đã bị công phá rất nhiều năm.
Đường bên trong thành rất sạch sẽ, không có vết tích lưu lại của chiến tranh. Nếu thành cổ bị người công phá, xác của các binh sĩ đã hi sinh chắc chắn sẽ không nằm ở giữa đường. Nên Tả Đăng Phong mở rộng phạm vi tìm sang hai bên đường, quả nhiên tìm thấy rất nhiều xương cốt và binh khí thời cổ đại.
Tả Đăng Phong không hứng thú với xương cốt, thứ hắn quan tâm là những món binh khí. Chúng nằm trong cát, dưới thời tiết hanh khô nên vẫn giữ được màu xanh vàng. Đồng tinh khiết phải có màu vàng, nếu màu vàng xanh thì không thể là đồng tinh khiết. Có điều chúng không tinh khiết không phải vì khả năng tinh luyện kim loại thời đó không làm được, mà bởi vì chúng được bỏ thêm những thứ chất liệu khác để tăng thêm độ cứng.
Binh khí ở mép đường bên trái đa số là thương và kiếm, và rất nhiều mũi tên.
Thời Đại Hán, binh sĩ Trung Nguyên sử dụng chủ yếu là thương và kiếm, chỉ có quan chỉ huy mới có thể dùng đao, nên đám xương cốt này hẳn là của binh sĩ Hán triều .
Mép đường bên phải đa số lại toàn là đao, thương rất ít. Ngoài ra, ngoài tên đồng còn có nỏ đồng. Tên và nỏ khác nhau rất lớn. Mũi tên thì tròn, còn mũi nỏ thì dẹp, nên khoảng cách công kích không xa bằng cung tên. Nỏ vốn không thích hợp sử dụng trên thảo nguyên. Mớ nỏ này hẳn là của quân đội Hán triều năm đó bắn binh sĩ Bành quốc chứ không phải của người Bành quốc.
Như vậy có thể rút được hai kết luận. Một là kẻ công phá thành trì Bành quốc chính là quân đội Hán triều. Hai là Hán triều lúc ấy xuất lượng binh không ít, vì ngay cả binh nỏ không thường dùng đến cũng đã mang ra.
Dựa theo lẽ thường, bên chiến thắng sau chiến tranh sẽ xử lý thi thể của binh sĩ bên bại trận, nếu không thiêu thì sẽ chôn, chứ không chất đống ở bên đường như thế này, lý do là vì sao?
Tả Đăng Phong lại đi qua mép đường bên trái. Hắn dùng linh khí dời hết cát vàng đi, phát hiện ra thi cốt của binh sĩ Hán triều được sắp xếp vô cùng chỉnh tề, cho thấy họ được người ta dời qua.
Tả Đăng Phong lại quay sang mép đường bên phải. Sau khi dời cát, thì thấy thi cốt bên dưới nằm vô cùng lộn xộn ngổn ngang, như vậy phe quét dọn chiến trường năm đó chính là quân đội Hán triều.
Trên đống thi thể binh sĩ Hán triều, Tả Đăng Phong tìm thấy một cái mũ đồng (khôi), làm hắn càng thêm nghi hoặc. Mũ này là để bảo vệ đầu, tăng tính an toàn,nhưng lại làm di động không linh hoạt. Thời Tần Hán chỉ có tướng quân giáo úy mới được đội mũ đồng, binh lính chỉ búi tóc mà thôi. Cái mũ này cho thấy quân Hán triều rút lui rất vội, chẳng những không mang thi thể binh sĩ, mà thi thể của sĩ quan cũng vậy.
Tả Đăng Phong đoán có lẽ năm đó Hán triều xuất động đại quân công phá Bành quốc, nhưng khi họ đang quét dọn chiến trường thì gặp phải viện quân của Bành quốc kéo tới, mới làm họ không kịp và thi thể quân nhà rời đi.
Bành quốc là một nước nhỏ, nhân số không thể bằng nước Lâu Lan hay Mễ Lan. Hán triều muốn công kích Bành quốc chẳng có gì là khó. Bành quốc không thể nào có lượng viện quân lớn, vì bản thân nước này chẳng có bao nhiêu người. Như vậy xuất hiện một vấn đề nữa, là viện quân kia của Bành quốc là từ đâu ra?
Hung Nô tuy là địch với Hán triều, nhưng sẽ không xuất binh trợ giúp Bành quốc, vì Bành quốc và Lâu Lan Mễ Lan chỉ là mấy cọng cỏ trên đầu tường, không đáng để Hung Nô ra tay cứu viện.
"Âm tính hỏa xà! " Tả Đăng Phong lầm bầm.
"Thành trì bị người công phá. Tộc nhân bị giết, nên người Bành quốc thả âm tính hỏa xà. Họ biết thả âm tính hỏa xà sẽ gây nên hậu quả nghiêm trọng, nhưng để giết kẻ thù, họ không tiếc biến nơi mình ở thành hoang mạc." Âm tính hỏa xà có hình thể cực lớn. Người thường nếu muốn giết nó chỉ có cách bắn pháo, mà thời Hán triều súng cũng còn không có nói chi tới pháo, nên âm tính hỏa xà trở thành vô địch, trừ phi có nhiều người tu đạo tử khí đỉnh phong cùng lúc ra tay vây bắt.
Nghĩ đến người tu đạo, Tả Đăng Phong lập tức nghĩ tới Hán Vũ Đế Lưu Triệt và Tần Thủy Hoàng, đều cùng là kẻ cả đời theo đuổi trường sinh bất lão. Tả Đăng Phong lập tức đoán ra nguyên nhân năm đó Hán triều đánh Bành quốc. Bành quốc khác với những nước chư hầu khác, nó còn tồn tại đến thời Hán triều mà không bị diệt vong. Hán Vũ Đế khi còn tại vị rất tín ngưỡng phương sĩ, cho người đi khắp nơi tìm cách trường sinh, nhất định là đã nghe được ngọn gió nào đó, biết Bành quốc có “Rồng” tồn tại, nên sai người tới lấy, nếu không lấy được thì cướp. Nhưng họ không ngờ con “Rồng” kia lại to quá, không bắt được.
Sau đó Tả Đăng Phong tìm một chỗ thoáng mát nằm nghỉ ngơi. Hắn tìm hiểu trận pháp đã hao tốn rất nhiều thể lực, tìm suy nghĩ ở đây cũng làm tiêu hao cực nhiều trí nhớ và tinh lực, làm tinh thần uể oải. Hắn cần phải nghỉ ngơi.
Đến khoảng hai giờ chiều Tả Đăng Phong tỉnh dậy, thấy đầu óc mình vẫn chưa hồi phục hoàn toàn, nên nhắm mắt ngủ tiếp. Mãi cho đến khi mặt trời lặn xuống, thời tiết chuyển sang lạnh lẽo, hắn mới đứng dậy.
Bành quốc cách con đường tơ lụa không xa. Ai cũng biết Hán Vũ Đế từng phái Trương Khiên đi sứ Tây Vực. Trương Khiên chính là đi theo con đường tơ lụa này với danh nghĩa cá nhân là đặc phái viên, nhưng lại vụng trộm tìm manh mối trường sinh, có lẽ ông ta chính là người trở về nói cho Hán Vũ Đế. "Lão đại. Trên con đường tơ lụa tôi phát hiện có Rồng. Ông mau đi bắt đi. "
Ðại Uyển quốc là một trong rất nhiều nước nhỏ của Tây Vực, ở phía tây thành cổ Lâu Lan. Nước này là nơi sản xuất ra hãn huyết bảo mã nổi tiếng mà sách sử hậu thế ghi lại. Năm đó Hán Vũ Đế rất yêu hãn huyết bảo mã, lúc đầu chỉ dùng một lượng vàng ròng để đổi ngựa, quốc vương Ðại Uyển không đồng ý. Hán Vũ Đế thấy đối phương không nể mặt mũi mình, nên sai Tướng quân Lý Quảng suất lĩnh đại quân đi tới cướp. Hãn huyết bảo mã chính là đời sau của dương chúc địa chi hỏa mã. Suy nghĩ của Tả Đăng Phong rất lớn mật, nhưng không phải không có căn cứ. Một là vì vị trí địa lý đại khái tương xứng. Hai là vì chúng đều có bộ phận sinh dục. Thập Tam không nằm trong số mười hai địa chi, nó không đại biểu cho chúng được. Lão đại là một trong mười hai địa chi, bộ phận sinh dục của nó đơn thuần chỉ để đi tiểu, không cần phải có trứng d**, cho thấy địa chi không phải thái giám, có lẽ đều có khả năng sinh dục, còn có sinh được hay không đó là chuyện khác.
Lâu Lan thành cổ nằm ở giữa Ðại Uyển và Hán triều. Hán triều muốn xuất binh đánh Ðại Uyển, tất bị Lâu Lan chặn đường. Đây chính là một trong những khả năng làm Lâu Lan. Ngoài ra còn có bằng chứng Lý Quảng viễn chinh Ðại Uyển trong sách sử. Hán triều phái binh đánh một nước Bành quốc nho nhỏ là rất có khả năng, vì Bành quốc và Ðại Uyển cách nhau không xa, sẵn tiện xử lý luôn một lần.
Suốt sáu canh giờ, Tả Đăng Phong trở thành nhà khảo cổ học. Tìm hiểu lịch sử, giúp hắn tìm ra manh mối hữu dụng. Dựa vào những sự kiện thời Hán triều, hắn đoán ra trận pháp tam hoàn trong rừng khô là để nhốt âm tính hỏa xà. Trận pháp này còn có một tác dụng là khống chế tính nóng của âm tính hỏa xà trong một khu vực nhất định, không để nó ảnh hưởng ra bên ngoài.
Nhưng sự cân bằng này đã bị quân đội Hán triều phá vỡ. Những người còn sót lại của Bành quốc đã chạy đến đây thả âm tính hỏa xà ra. Người làm việc này hẳn là người thường ngày phụ trách việc cho nó ăn, vì chỉ có người này mới biết cách ra vào trận, cũng chỉ có người này mới không bị hỏa xà công kích. Có lẽ đó là vu sư của Bành quốc.
Động vật rất thân cận với người quanh năm cho nó ăn, nhưng âm tính hỏa xà không phải động vật tầm thường. Loài rắn vốn nổi danh âm lãnh xảo trá, muốn phục tùng chúng là vô cùng khó khăn. Yếu tố đầu tiên là phải lợi hại hơn chúng. Một Vu sư không có bao nhiêu năng lực, không hàng phục nổi âm tính hỏa xà, nhưng có khả năng làm âm tính hỏa xà nghe lời mình. Có lẽ người đó nghĩ sau khi thả nó ra sẽ gọi nó trở về là xong, nhưng không ngờ âm tính hỏa xà lại nhớ được cách thức ra vào trận.
Dựng lại chuyện của 2000 năm là cực kỳ khó khăn, dù Tả Đăng Phong căn cứ vào sự thật để đoán, nhưng cũng không thể bảo là chắc chắn, nhưng nhờ vậy hắn lại tìm ra một con đường.
Tìm ra nhà ở của Vu sư năm đó, có lẽ sẽ có phát hiện. . .
Tàn Bào
Tác giả: Phong Ngự Cửu Thu
456 chương | 529 lượt xem
Bình Luận (0)
Đăng nhập để tham gia bình luận cùng các đạo hữu!
Đăng NhậpChưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!
Danh sách chương
Chương 1: 1: Đạo quan rách nát
Chương 2: 2: Cô gái trong núi
Chương 3: 3: Nữa đêm kinh hoàng
Chương 4: 4: Bạch cốt khô lâu
Chương 5: 5: Đạo thuật
Chương 6: 6: Ngầm lộ đầu mối
Chương 7: 7: Phù Dung xuất thủy
Chương 8: 8: Cùng giường cùng gối
Chương 9: 9: Thập tam âm dương
Chương 10: 10: Một tấm đạo bào
Chương 11: 11: Cùng đến đỉnh Vu Sơn
Chương 12: 12: Chiến tranh tới gần
Chương 13: 13: Cùng đường nhụt chí
Chương 14: 14: Cổ mộ lão miêu
Chương 15: 15: Đêm tuyết kinh hoàng
Chương 16: 16: Họa trời giáng
Chương 17: 17: Đại tá Đằng Khi
Chương 18: 18: Lựa chọn sinh tử
Chương 19: 19: Không thể chia lìa, không thể quên
Chương 20: 20: Âm dương cách biệt
Chương 21: 21: Toái tâm tàn bào
Chương 22: 22: Huyền môn thái đẩu
Chương 23: 23: Ba vị chân nhân
Chương 24: 24: Ở ngay trước mặt
Chương 25: 25: Bí thuật trên thẻ tre
Chương 26: 26: Nhân thể chủ mạch
Chương 27: 27: Pháp môn chính thống
Chương 28: 28: Tuyệt xử phùng sinh
Chương 29: 29: Chén gỗ có khí âm hàn
Chương 30: 30: Giấu diếm càn khôn
Chương 31: 31: Lãnh huyết bàng quan
Chương 32: 32: Lãnh huyết y nguyên
Chương 33: 33: Dùng dao mổ trâu giết gà
Chương 34: 34: Sơ gặp đối thủ
Chương 35: 35: Thống khoái hạ sát thủ
Chương 36: 36: Xa xứ
Chương 37: 37: Dân chúng lầm than
Chương 38: 38: Mỹ nữ đặc công
Chương 39: 39: Hành động bất đắc dĩ
Chương 40: 40: Bao Diêu tỉ
Chương 41: 41: Suy bụng ta ra bụng người
Chương 42: 42: Bảo hổ lột da
Chương 43: 43: Âm dương dạ thị
Chương 44: 44: Một mình vào hang hổ
Chương 45: 45: Bắt Liễu Điền
Chương 46: 46: Trường sinh bất tử
Chương 47: 47: Âm dương ngũ hành
Chương 48: 48: Đi nước cờ hiểm
Chương 49: 49: Lương tri không mất
Chương 50: 50: Đêm gặp cao nhân
Chương 51: 51: Một tia hy vọng
Chương 52: 52: Đêm nhập Thiếu Lâm
Chương 53: 53: Vô tình gặp nơi hoang dã
Chương 54: 54: Thuần dương Huyền âm
Chương 55: 55: Lính Nhật đào mộ
Chương 56: 56: Mục đích khác thường
Chương 57: 57: Lăng mộ Lai Vương
Chương 58: 58: Không lấy được Thuần Dương
Chương 59: 59: Hạc giữa bầy gà
Chương 60: 60: Nhất phi trùng thiên
Chương 61: 61: Khả năng của Chí Tôn chi cảnh
Chương 62: 62: Đại hiển thần uy
Chương 63: 63: Tàn bào xuất thế
Chương 64: 64: Chưởng giáo Mao Sơn
Chương 65: 65: Sinh tử tương tùy
Chương 66: 66: Âm dương huyền học
Chương 67: 67: Hòa thượng nhảy tường
Chương 68: 68: Hết sức căng thẳng
Chương 69: 69: Đạo pháp võ học
Chương 70: 70: Hành hiểm báo ân
Chương 71: 71: Đóng băng Minh Không
Chương 72: 72: Hiểu ra
Chương 73: 73: Kẻ điên trong Thái Đẩu
Chương 74: 74: Bí thuật Thần Châu
Chương 75: 75: Gặp mặt cừu nhân
Chương 76: 76: Kim giáp cương thi
Chương 77: 77: Tặng Thanh Phù
Chương 78: 78: Thiết Hài làm bạn
Chương 79: 79: Một đường đuổi đánh
Chương 80: 80: Ngươi lừa ta gạt
Chương 81: 81: Tiểu theo làn gió
Chương 82: 82: Kỳ môn độn giáp
Chương 83: 83: Phân rõ âm dương
Chương 84: 84: Lời vàng ngọc
Chương 85: 85: Loại con rùa đen
Chương 86: 86: Nhà thờ tổ Cổ gia
Chương 87: 87: Trấn trụ thi khí
Chương 88: 88: Giải thích nghi hoặc
Chương 89: 89: Hé mở đại đạo
Chương 90: 90: Khách sạn Hỉ Thần
Chương 91: 91: Tục chăn thi vùng Tương Tây
Chương 92: 92: Bạch xà yêu nữ
Chương 93: 93: Diệu Âm xà nữ
Chương 94: 94: Búa đá của cự nhân
Chương 95: 95: Hố trời cô phong
Chương 96: 96: Dương kim âm thủy
Chương 97: 97: Non xanh nước biếc
Chương 98: 98: Nhờ Tả Đăng Phong
Chương 99: 99: Thanh phù dẫn đường
Chương 100: 100: Bao tay Thuần Dương
Chương 101: 101: Đạo pháp nhẫn thuật
Chương 102: 102: Cửu tự chân ngôn
Chương 103: 103: Âm Dương quyết đấu
Chương 104: 104: Thấy lại người ấy
Chương 105: 105: Tựa như ảo mộng
Chương 106: 106: Hồn phách ký gửi
Chương 107: 107: Quay lại Mao Sơn
Chương 108: 108: Ông trời bù đắp
Chương 109: 109: Sắp sửa chia tay
Chương 110: 110: Tâm Ngữ linh lung
Chương 111: 111: Bảy kế liên hoàn
Chương 112: 112: Cô lừa tôi gạt
Chương 113: 113: Đằng Khi Anh Tử
Chương 114: 114: Thả hổ về rừng
Chương 115: 115: Thâm sơn ngẫu ngộ
Chương 116: 116: Hậu duệ cự nhân
Chương 117: 117: Ma vực đào nguyên
Chương 118: 118: Cận thân phồn thực.(*)
Chương 119: 119: Xương trắng khổng lồ
Chương 120: 120: Thả thanh phù
Chương 121: 121: Phượng Hoàng Hoàng Ngọc Trâm
Chương 122: 122: Di trận ngàn năm
Chương 123: 123: Cự Nhân mặt sói
Chương 124: 124: Thành thật với nhau
Chương 125: 125: Kim Tháp cổ thành
Chương 126: 126: Tổ ong hai ngón tay
Chương 127: 127: Phi lễ chớ nhìn
Chương 128: 128: Hậu nhân của Xi Vưu
Chương 129: 129: Thật là nhục nhã!
Chương 130: 130: Kim Kê huyễn tượng
Chương 131: 131: Lại bố trí hỏa trận
Chương 132: 132: Độc vật Thiên Trì
Chương 133: 133: Xà cổ kỳ độc
Chương 134: 134: Quỳ long cổ điểm
Chương 135: 135: Sai khiến Cự Nhân
Chương 136: 136: Động sau nơi đáy hồ
Chương 137: 137: Tiến vào Cốt tháp
Chương 138: 138: Ứng với Sao trời
Chương 139: 139: Nội đan của Kim Kê
Chương 140: 140: Càn Khôn bên trong Áo bào
Chương 141: 141: Mao Sơn gặp nguy
Chương 142: 142: Bản tâm bất muội ( Tấm lòng ngay thẳng)
Chương 143: 143: Chính Nhất Thiên Sư
Chương 144: 144: Hành vi của Kim Châm
Chương 145: 145: Hoàng Lăng Chu Vương
Chương 146: 146: Đuổi Thiên Sư đi
Chương 147: 147: Người Nhà Đoàn Tụ
Chương 148: 148: Thượng Hải phồn hoa
Chương 149: 149: Đều là Hán gian!
Chương 150: 150: Điên cuồng và tự cao
Chương 151: 151: Ai điên?
Chương 152: 152: Quý phi đi tắm
Chương 153: 153: Nhảy ra khỏi bồn tắm
Chương 154: 154: Hi Nháo Thượng Hải (*)
Chương 155: 155: Độc vật diễn sinh(Độc vật được diễn hoá)
Chương 156: 156: Chuyện cũ ngàn năm trước
Chương 157: 157: Thiên sư hịch văn
Chương 158: 158: Hổ nhập quần lang
Chương 159: 159: Đồng Giáp nhảy sông
Chương 160: 160: Tam Giang Tịnh Lưu ( Ba con sông chảy chung 1 dòng)
Chương 161: 161: Kim bài miễn tử
Chương 162: 162: Âm hồn ở nhà cổ
Chương 163: 163: Âm Khí Ngưng Hồn
Chương 164: 164: Tà vật của Giang thần
Chương 165: 165: Quái vật hiện thân
Chương 166: 166: Cự tích lục giáp ( Rắn mối không lổ lục giáp.)
Chương 167: 167: Đáy sông
Chương 168: 168: Thần miếu dưới nước
Chương 169: 169: Háo Tử vô sỉ
Chương 170: 170: Trú nhan bí pháp
Chương 171: 171: Tử Thử địa chi.(1)
Chương 172: 172: Cố hương của 13
Chương 173: 173: Người cá
Chương 174: 174: Ngân Quan gọi về
Chương 175: 175: Diệu pháp phi thăng
Chương 176: 176: Âm Dương thành cổ
Chương 177: 177: Trong phòng có người
Chương 178: 178: Chỗ ngồi thần bí
Chương 179: 179: Không thể tưởng tượng nổi
Chương 180: 180: Sai sót trong cơ hội tốt
Chương 181: 181-182: Một con ba ba lớn
Chương 183: 183: Hi vọng
Chương 184: 184: Âm Trư hiện thân
Chương 185: 185: Âm Trư bất tử
Chương 186: 186: 13 tòa Tuyết sơn
Chương 187: 187: Bất ngờ nghe tin về tiên
Chương 188: 188: Linh đồng chuyển thế
Chương 189: 189: Thiên Long hộ thân
Chương 190: 190: Viên Mạo lão tăng
Chương 191: 191: Đã từng là cố nhân
Chương 192: 192: 2 tòa Cửu Ngũ
Chương 193: 193: Thanh Phù bay tới
Chương 194: 194
Chương 195: 195: Trở về chốn cũ
Chương 196: 196: Lại ngự Kim Long
Chương 197: 197: Thái tử 13
Chương 198: 198: 12 vương triều
Chương 199: 199: Gây họa tới thân tộc
Chương 200: 200: Dữ hổ mưu bì
Chương 201: 201: Trong lòng có quỷ(1)
Chương 202: 202: Người Lừa Ta Gạt(1)
Chương 203: 203: Một Ngươi Nữ Đồng
Chương 204: 204: Tiếng Kẻng Lúc Nửa Đêm
Chương 205: 205: Hòa Thượng Bắt Quỷ
Chương 206: 206: Du Tẩu Vô Thường
Chương 207: 207: Tin Từ Hoàng Tuyền
Chương 208: 208: Âm Tào Địa Phủ
Chương 209: 209: Một Mình Xâm Nhập
Chương 210: 210: Trộm Lăng
Chương 211: 211: Cổ Mộ Thời Đường
Chương 212: 212: Phụng Chỉ Định Lăng
Chương 213: 213: Long Xà Huyền Vũ
Chương 214: 214: Vương Lăng Tề Vương
Chương 215: 215: Giết Chết Đằng Khi
Chương 216: 216: Dưới Vương Lăng
Chương 217: 217: Cao Thủ 70 Tuổi
Chương 218: 218: Súng Bắn Hòa Thượng!
Chương 219: 219: Yêu Nhân Tà Phái
Chương 220: 220: Ngọc Thanh Vô Cực
Chương 221: 221: Thanh Lương Động Phủ
Chương 222: 222: Sinh Tử Pháp Quyết
Chương 223: 223: Đường Về Nhà
Chương 224: 224: Hổ Lạc Đồng Bằng
Chương 225: 225: Mua Nữ Nhân
Chương 226: 226: Một Đường Xuôi Nam
Chương 227: 227
Chương 228: 228: Mật Thất Tử Dương
Chương 229: 229: Giúp Đỡ
Chương 230: 230: Nữ Thi Nơi Giếng Cổ
Chương 231: 231: Là Ai Làm?
Chương 232: 232: Tử Dương Bí Pháp
Chương 233: 233: Giả Truyền Đạo Thuật
Chương 234: 234: Nhân Tính Bản Ác
Chương 235: 235: Áp Giải
Chương 236: 236: Đại Hội Xét Xử
Chương 237: 237: Không Thẹn Với Lương Tâm
Chương 238: 238: Tử Khí Đỉnh Phong
Chương 239: 239: Cá Nước Mặn Xoay Người
Chương 240: 240: Thiên Hạ Vô Địch
Chương 241: 241: Tìm Lại Rương Gỗ
Chương 242: 242: Tùy Ý Làm Bậy
Chương 243: 243: Mèo Và Chuột
Chương 244: 244: Tuyên Chiến Thiên Hạ
Chương 245: 245: Vô Uy Bất Lập
Chương 246: 246: Chiến Thuật Tâm Lý
Chương 247: 247: Gieo Gió Gặt Bão
Chương 248: 248: Thổ Địa Báo Mộng
Chương 249: 249: Cuộc Đời Thăng Trầm
Chương 250: 250: Đào Thông Vương Lăng
Chương 251: 251: Kim Long Trong Mộ
Chương 252: 252: Ăn Ý Cả Ngàn Năm
Chương 253: 253: Đi Tới Hồ Nam
Chương 254: 254: Gặp nạn trên không trung
Chương 255: 255: Để Lại Ảnh Chụp
Chương 256: 256: Tam Chiết Quyển Nhiễu
Chương 257: 257: Thần Châu Nhất Phái
Chương 258: 258: 13 Gây Rối
Chương 259: 259: Nụ Hôn
Chương 260: 260: Nhìn Trộm Tiên Dung
Chương 261: 261: Sông Ngầm Dưới Mặt Đất
Chương 262: 262: Hồ Ly Thành Tinh
Chương 263: 263: Hồ Ly Lông Vàng
Chương 264: 264: Xương Trắng Dưới Hoa
Chương 265: 265: Vũ Sư Chân Thân
Chương 266: 266: Đi giết đầu trọc
Chương 267: 267: Nhị Lang chân quân
Chương 268: 268: Tam quốc cổ đại
Chương 269: 269: Pháp khí Phật môn
Chương 270: 270: Không ngang hàng
Chương 271: 271: Hoa cúc Nhật
Chương 272: 272: Viên Phi Thiên Đại
Chương 273: 273: Cửu tử nhất sinh
Chương 274: 274: Lại thấy ánh mặt trời
Chương 275: 275: Vụ Ẩn Vọng Nguyệt
Chương 276: 276: Đánh ninja tàn bạo
Chương 277: 277: Đạp mông cô ta
Chương 278: 278: Bí văn kinh thiên
Chương 279: 279: Thâm nhập xuống đất
Chương 280: 280: Cổ miếu trong động đá vôi
Chương 281: 281: Kiểm tra xác rắn
Chương 282: 282: Tiến vào địa ngục
Chương 283: 283: Giữa đường phải quay về
Chương 284: 284: Kế của người điên
Chương 285: 285: Động phòng giữa ban ngày
Chương 286: 286: Khó lòng giãi bày
Chương 287: 287: Cổ thuyền dưới mặt đất
Chương 288: 288: Quả trứng khổng lồ
Chương 289: 289: Độc vật hiện thân
Chương 290: 290: Mổ bụng lấy trứng
Chương 291: 291: Lục tung
Chương 292: 292: Giả thần giả quỷ
Chương 293: 293: Nơi dơ bẩn
Chương 294: 294: Làm trò hề
Chương 295: 295: Lập đàn tác pháp
Chương 296: 296: Tìm cách khác
Chương 297: 297: Lùng sục
Chương 298: 298: Cổ miếu giữa núi
Chương 299: 299: Quỷ vương Chung Quỳ
Chương 300: 300: Mời thần xuất hiện
Chương 301: 301: Tú sĩ áo xanh
Chương 302: 302: Thoải mái làm bậy
Chương 303: 303: Thời vận tới
Chương 304: 304: Bốn viên nội đan
Chương 305: 305: Yêu ma quỷ quái
Chương 306: 306: Bày tiệc ăn mừng
Chương 307: 307: Mãn Hán toàn tịch
Chương 308: 308: Người ấy rời đi
Chương 309: 309: Biên thùy Tây Bắc
Chương 310: 310: Trấn nhỏ vắng vẻ
Chương 311: 311: Con gái nước ngoài
Chương 312: 312: Vây khốn ngàn người
Chương 313: 313: Trấn nhỏ đại loạn
Chương 314: 314: Đạo xử thế
Chương 315: 315: Bốn manh mối
Chương 316: 316: Tiến về phía tây
Chương 317: 317: Biển tử vong
Chương 318: 318: Ẩn chứa nguy hiểm
Chương 319: 319: Ngọc Phất đi đâu
Chương 320: 320: Mật thất trong thành cổ
Chương 321: 321: Dẫn xà xuất động
Chương 322: 322: Dấn thân mạo hiểm
Chương 323: 323: Âm chúc hỏa xà
Chương 324: 324: Bắt Hán gian
Chương 325: 325: Địa thế hiểm trở
Chương 326: 326: Trú đóng ở thành cổ
Chương 327: 327: Không thắng mà lui
Chương 328: 328: Pháp châm định hồn
Chương 329: 329: Đóng băng hồn phách
Chương 330: 330: Đánh chết Đồng Giáp
Chương 331: 331: Lẻ loi một mình
Chương 332: 332: Tà khí thượng cổ
Chương 333: 333: Cố đô Khai Phong
Chương 334: 334: Lại về nguyên hình
Chương 335: 335: Sát cơ vô hạn
Chương 336: 336: Tà dương như máu
Chương 337: 337: Máu chảy thành sông
Chương 338: 338: Trần như nhộng
Chương 339: 339: Truy sát Vọng Nguyệt
Chương 340: 340: Cổ nhân báo tin
Chương 341: 341: Mười đại cao thủ
Chương 342: 342: Thanh Lương động phủ
Chương 343: 343: Ba ngọn núi
Chương 344: 344: Giết Ngọc Hành Tử
Chương 345: 345: Hồng Nhạn gặp rủi ro
Chương 346: 346: Đi về phía tây đại mạc
Chương 347: 347: Biển chết quỷ thành
Chương 348: 348: Giống như đã từng quen biết
Chương 349: 349: Bành thị cư
Chương 350: 350: Trận pháp tam hoàn
Chương 351: 351: Ở lại đại sa mạc
Chương 352: 352: Hiểu ra
Chương 353: 353: Tiểu thí ngưu đao
Chương 354: 354: Dựng lại lịch sử
Chương 355: 355: Dùng đầu óc
Chương 356: 356: Tại sao lại là một thiếu niên?
Chương 357: 357: Linh vị quỷ dị
Chương 358: 358: Thế tử Bành vương
Chương 359: 359: Năm tháng như thoi đưa
Chương 360: 360
Chương 361: 361: Chém chét hỏa xà
Chương 362: 362: Thu xép ỏn thỏa
Chương 363: 363: Mọt năm cuoi cùng
Chương 364: 364: Hành vi kỳ quái
Chương 365: 365: Đêm giao thừa
Chương 366: 366: Ấm áp ngắn ngủi
Chương 367: 367: Trời vốn vô tình
Chương 368: 368: Chôn xương nơi nào
Chương 369: 369: Sơn vũ dục lai
Chương 370: 370: Một cái lông chim
Chương 371: 371: Chuyện ở nghĩa trang
Chương 372: 372: Ma nữ **
Chương 373: 373: Lăng mộ Khương Thượng
Chương 374: 374: Thần binh lợi khí
Chương 375: 375: Ngưng mây tạo mưa
Chương 376: 376: Mở được lối vào
Chương 377: 377: Cơ quan trong mộ
Chương 378: 378: Trí tuệ của cổ nhân
Chương 379: 379: Đồ vật chôn cùng
Chương 380: 380: Thân hãm trùng vây
Chương 381: 381: Lục đan tề toàn
Chương 382: 382: Ngũ hành tề tam
Chương 383: 383: Kế đào mạng
Chương 384: 384: Kim điêu lướt mây
Chương 385: 385: Vĩnh viễn không bao giờ phụ nhau
Chương 386: 386: Đấu chuyển tinh di
Chương 387: 387: Người này là ai?
Chương 388: 388: Không chết không thôi
Chương 389: 389: Ba món đồ
Chương 390: 390: Tìm cố nhân
Chương 391: 391: Y nhân quy chân
Chương 392: 392: Chuẩn bị khởi hành
Chương 393: 393: Bay đi Ai Cập
Chương 394: 394: Là phúc hay họa
Chương 395: 395: Không được tin tưởng
Chương 396: 396: Kìm lại cho họ mắc nghẹn
Chương 397: 397: Cairo Ai Cập
Chương 398: 398: Không thể biết được
Chương 399: 399: Người dẫn đường
Chương 400: 400: Kỳ mưu quỷ kế
Chương 401: 401: Cự xà về tổ
Chương 402: 402: Xà hồn bám thân
Chương 403: 403: Nhổ cỏ tận gốc
Chương 404: 404: Biến cố kinh thiên
Chương 405: 405: Đại đạo không lầm
Chương 406: 406: Không ngừng không nghỉ
Chương 407: 407: Bay tới Bắc Cực
Chương 408: 408: Bỏ máy bay
Chương 409: 409: Trời đất ngập tràn băng tuyết
Chương 410: 410: Thấy chết mà không cứu
Chương 411: 411: Sát cơ tứ phía
Chương 412: 412: Bị dơi vây
Chương 413: 413: Liều mạng mà chạy
Chương 414: 414: Tường băng cao ba trượng
Chương 415: 415: Tăm tích thiên thạch
Chương 416: 416: Transformers
Chương 417: 417: Vương giả của chư hầu
Chương 418: 418: Tam gia chi loạn
Chương 419: 419: Trừng phạt Cổ Trân
Chương 420: 420: Hình dáng Huyền Vũ
Chương 421: 421: Tàu ngầm thời Chu triều
Chương 422: 422: Nhân quả tuần hoàn
Chương 423: 423: Đóng băng tất cả mọi người
Chương 424: 424: Hòn đảo thần bí
Chương 425: 425: Vì sao lại có Hạn Bạt?
Chương 426: 426: Quan tài đá màu đen
Chương 427: 427: Chu Nho Hạn Bạt
Chương 428: 428: Thủy thần Huyền Vũ
Chương 429: 429: Bỏ trận chạy trốn
Chương 430: 430: Tế tự Bắc Đẩu
Chương 431: 431: Tìm thiên thạch
Chương 432: 432: Gặp lại cố nhân
Chương 433: 433: Mang Lão Đại đi
Chương 434: 434: Giở lại trò cũ
Chương 435: 435: Thằn lằn chết
Chương 436: 436: Thư hùng ganh đua
Chương 437: 437: Tru diệt Huyền Vũ
Chương 438: 438: Vì cậu mà chờ
Chương 439: 439: Khó trở về năm xưa
Chương 440: 440: Đại bi đại hỉ
Chương 441: 441: Tìm quan tài
Chương 442: 442: Chân thân Khương Thượng
Chương 443: 443: Chiến thắng trở về
Chương 444: 444: Trên là biến số
Chương 445: 445: Cương Thi Vương
Chương 446: 446: Ba lần xuất chinh
Chương 447: 447: Một mình thâm nhập
Chương 448: 448: Mở đường lui
Chương 449: 449: Hòa thượng Nhật
Chương 450: 450: Ô Diện Quỷ Mị
Chương 451: 451: Đi Osaka
Chương 452: 452: Cổ tháp trấn tà
Chương 453: 453: Thả Hạn Bạt
Chương 454: 454: Xuất hiện
Chương 455: 455: Người tới là người phương nào?
Chương 456: 456: Tôi muốn giết anh
Chương 457: 457: Thiên đạo vô cực
Không tìm thấy chương nào phù hợp