Cỡ chữ
18
Màu nền
Khoảng cách
1.5
Màu chữ
Phông chữ
Canh lề
Chương 268: So sư cũng phải có lý
Cập nhật: 1 week ago
|
~34 phút đọc
Tốc độ:
1x
Cao độ:
0
Giọng đọc:
Đêm cuối xuân tiết trời nhiều thay đổi.
Khi vạn vật bắt đầu nảy nở, người người cùng nhộn nhịp đi lại trên đường, phiên chợ rộn ràng có thể thấy được từ ngay đầu đường. Đúng giờ tuất, trời đã sẩm tối. Cửa hàng hai bên đường phố đốt đèn đuốc sáng trưng thắp lên bao thú vui ban đêm chốn đô thành.
Tào Bằng không cưỡi Chiếu Dạ Bạch mà ngồi trên một chiếc xe bò.
Cửa xe mở, gió đêm thổi hiu hiu.
Ngồi trong xem Tào Bằng quên đi mọi phiền muộn.
Hạ Hầu Lan cưỡi ngựa đi bên cạnh. Một gã Phi Mạo đánh xe, Sử A đã đi trước. Đoàn người thong thả đi dọc con đường dài, ngắm cảnh trí hai bên hiện ra trước tầm mắt.
Tào Bằng ngồi trên xe cũng hết sức nhàn nhã, ung dung.
Nhai tự Kim Cương nghe ra thì có vẻ rất xa lạ.
Nhưng nếu nhắc đến cái tên đời sau của nơi này, có lẽ không có ai là không biết: Chùa Bạch Mã! Chùa Bạch Mã là cái tên rất nổi tiếng trong lịch sử Trung Quốc, là một trong ba chùa lớn có đầu tiên của trung Quốc, bao gồm: Huỳnh Dương động lâm tự, Long Môn Hương sơn tự, và chùa Bạch Mã. Tuy lúc đầu, tên của chùa Bạch Mã vốn là Kim Cương nhai tự, ý nói đến ý chí vững vàng như kim cương.
Tương truyền, Hán Minh đế Lưu Trang đêm ngủ ở Nam Cung, nằm mộng thấy một vị thần nhân màu sắc vàng kim, trên thân tỏa ra ánh hào quang màu trắng, ánh sáng này bao phủ hết cả cung điện. Ngày hôm sau, bậc đế vương biết được vị kim thần trong mộng chính là kim cương trong Phật môn, vì thế bèn phái các sứ giả là Thái Âm, Tần Cảnh tới Tây Vực cầu phật. Lúc này, Phật giáo còn được gọi là Phù Đồ giáo, được truyền từ Tây Hán vào Trung Nguyên, nhưng vốn không có nhiều người thừa nhận tôn giáo này. Tuy nhiên ở Tây Vực lại có rất nhiều quốc gia nhìn nhận phật giáo là quốc giáo.
Như Ô Tôn, Sơ Lặc, Quy Tư còn lấy Phù Đồ làm thuật trị quốc.
Hai người họ Thái và Tần kia gặp được một vị tăng nhân của Thiên Trúc là Già thập Ma Đằng (tên là Nhiếp Ma Đằng) và Trúc Pháp Lan. Vì thế, bọn họ bèn mời hai người này đến Lạc Dương để giảng giải về Phật hiệu. Đây cũng chính là câu chuyện xưa nổi tiếng nhất trong lịch sử Phật giáo: Vĩnh Bình cầu pháp. Tuy nhiên, đó chẳng qua cũng chỉ là ghi chép trong sử sách của Phật giáo, không ai biết được rốt cuộc mọi chuyện có đúng như thế không. Dù sao, Già thập Ma Đằng và Trúc Pháp Lan tới đây cũng là để giảng giải cho Lưu Trang nghe Phật hiệu. Sau này, Hán Minh đế liền sắc lệnh xây một ngôi chùa dựa theo kiểu dáng ở Thiên Trúc, nằm ở giữa núi Bắc Đặng và Tuy Thủy, chọn một ngôi chùa để tu sửa lại.
Chính vì thế lúc ban đầu, chùa Bạch Mã vốn là "Quan thự" ( hay "tự" - tức nơi quan chức làm việc), rồi trở thành nơi quản lý tất cả các tăng nhân tới Trung Nguyên truyền pháp.
Nếu muốn truyền pháp, nhất định phải chịu sự kìm kẹp của chùa Bạch Mã, nếu không được triều đình bảo hộ sẽ bị quan phủ coi là tà giáo.
Chủ trì chùa Bạch Mã gọi là Bạch Mã Tự khanh, không có phẩm hàm trong triều đình nhưng mỗi tháng đều lĩnh bổng lộc của triều đình.
Già thập Ma Đằng và Trúc Pháp Lan ở chùa Bạch Mã lúc đầu gọi nơi này là Kim Cương nhai tự. Sau này, khi hai người ở đây, khổ tâm biên dịch cuốn "Tứ thập nhị chương kinh" trở thành cuốn kinh văn Hán ngữ đầu tiên được biên dịch trong nước. Sau khi "Tứ thập nhị chương kinh" được biên dịch xong, Hán Minh đế liền nhân chuyện con ngựa bạch mã chở kinh Phật năm ấy, lấy cớ đó mà sửa Kim Cương nhai tự làm chùa Bạch Mã. Tuy nhiên, vẫn còn rất nhiều người quen gọi nơi này là Kim Cương nhai tự. Truyện được copy tại Truyện FULL
Kiếp trước, Tào Bằng cũng từng tới chùa Bạch Mã.
Nhưng thật ra, ngoài chuyện nhìn thấy một đống người, hắn cũng chỉ bỏ tiền dâng hương, không hề lĩnh ngộ chút gì gọi là Phật pháp cao thâm cả.
Mà những năm cuối thời Đông Hán, do ảnh hưởng của chiến loạn, chùa Bạch Mã sớm đã không còn chịu sự quản thúc của triều đình mà trở thành một ngôi chùa độc lập. Những người tín Phật, đặc biệt sau khi Đổng Trác rời đô, hầu hết mọi người ở Lạc Dương bắt đầu thờ phụng đức Phật, trở thành tín đồ Phật môn, cống hiến gia sản.
Chính vì thế, trong chiến tranh, chùa Bạch Mã không bị ảnh hưởng nhiều lắm, thậm chí còn trở nên hưng thịnh hơn nữa.
Khi Tào Bằng đến chùa Bạch Mã, Sử A đã chờ bên ngoài tự được khá lâu. Vừa thấy Tào Bằng, gã tức thì hăng hái tiến lên đón:
-Công tử, sao giờ mới đến đây?
-Trên đường ta mải mê thưởng thức cảnh đêm, thế nên mới đến chậm. Sử đại hiệp chớ trách cứ.
-Công tử khách khí rồi. Hôm nay vừa đúng có mấy người hảo bằng hữu ở đây, nghe đại danh công tử, bọn họ đều muốn tiếp kiến. Sử A mạo muội làm chủ, mong rằng công tử thứ lỗi cho.
Trên đường đến chùa Bạch Mã, Tào Bằng đã nghĩ tới chuyện này rồi, thế nên cũng không quá để ý.
Hắn khẽ mỉm cười:
-Sử đại hiệp, ngươi cũng quá khách khí rồi!
Chu Tán nói không sai, bản thân hắn hiện đang phải mưu cầu thanh danh, mỗi hành động, lời nói đều cần phải thật chú ý.
Sử A này quá nặng khí của kẻ giang hồ.
Chính vì thế, khi giao tiếp với gã phải thật thận trọng.
Không thể quá thân thiết cũng không thể gây xích mích với gã được. Về phương diện này, Tào Bằng cần phải hiểu rõ một chữ "Độ", nhưng chung quy hắn cũng khá giỏi trong việc này.
Sử A thoải mái cười to, lôi kéo Tào Bằng, bước về phía ngôi chùa.
Ở thời hậu thế, chùa Bạch Mã vốn có một vài danh lam thắng cảnh. Ví như nhị tăng mộ, Tề Vân tháp, Thanh Lương đài và các phong cảnh khác…Tuy nhiên ở cuối thời Đông Hán, những cảnh trí này vẫn còn chưa xuất hiện. Nhị tăng mộ chính là hai ngôi mộ, phía trước mộ có dựng hai tấm bia đá, nhìn rất đơn sơ, cổ kính.
Tào Bằng đi theo Sử A đến một nơi cao ước chừng sáu mét, đáy là một bản trúc chống xuống đất, phía trên còn có đài cao rải đá.
Ở thời hậu thế, tòa đài cao này được gọi là Thanh Lương đài, là một trong những phong cảnh nổi tiếng nhất chùa Bạch Mã, còn được người gọi là đình viên trên không.
Nhưng hiện giờ, đình viện trên không mới chỉ ở dạng sơ khai, ước chừng rộng một trăm ba mươi mét vuông, có lâu các với lớp lớp mái hiên.
Đời sau tương truyền rằng nơi này là nơi Lưu Trang từng đọc sách tránh nắng khi còn bé, sau sửa lại làm nơi biên dịch kinh văn.
Tuy nhiên, Tào Bằng vốn không tin chuyện này. Dịch kinh đài như lời Sử A nói rõ ràng là được xây dựng sau khi Già thập Ma Đằng và Trúc Pháp Lan đến Lạc Dương. Lúc ấy, Lưu Trang đã đăng cơ từ lâu rồi. Chắc là Phật giáo vì muốn nhấn mạnh sự cao siêu của bổn pháp, nên mới bịa ra tích chuyện như thế. Kỳ thật, những lời nói dối như vậy có thể thấy được trong rất nhiều đoạn kinh phật, mục đích chính đều là dùng tôn giáo để tranh thủ tín đồ, chính vì thế mới được cố ý lưu truyền tới nay.
Kiếp trước, Tào Bằng vốn là người vô thần.
Đối với tôn giáo, hắn không phản đối, nhưng cũng không bài xích.
Đạo giáo cũng tốt, Phật giáo cũng được, ngay cả Cơ Đốc giáo, Thiên Chúa giáo, hắn đều không có ác cảm. Đặc biệt sau khi biết được nhà mình còn có vị lão sử giả thần giả thánh vang danh, vô hình trung Tào Bằng càng hướng đạo giáo nhiều hơn.
Trong lầu các, cửa sổ ở bốn mặt đã mở. Bên trong có bảy, tám người đang ngồi.
-Sử huynh, sao giờ mới tới?
Một người tướng mạo hào sảng vừa thấy Sử A đi vào, lập tức cười lớn, đứng dậy.
Sử A nói:
-Chúc huynh, ta giới thiệu với huynh. Vị này chính là Tào Bát Bách, người làm ra bài "Lậu thất minh" và "Bát bách tự văn", Tào Bằng, Tào công tử.
Tào Bát Bách?
Tào Bằng nghe thấy thế ngẩn ra.
Vị hán tử hào sảng kia bước lên trước, vừa nghe thấy Sử A giới thiệu liền hơi cúi người, chắp tay thi lễ.
-Sử huynh, huynh tới đúng lúc lắm. Hôm qua, ta ở đổ phường của huynh thua thảm bại. Hôm nay huynh đã đến thì Chúc mỗ nhất định phải tiêu pha thêm một trận nữa mới có thể giải được mối hận trong lòng.
Xem bộ dáng của y dường như không hề chú ý tới Tào Bằng.
Tào Bằng cũng không hề để ý, chỉ thầm bằng lòng với lời giới thiệu của Sử A vừa rồi.
Gã không hề giới thiệu hắn là ông chủ đứng sau đổ phường Thịnh Thế, có thể nói Sử A đúng là người biết chừng mực. Một người biết tiến biết thoái, hiểu được chừng mực, luôn có thể khiến người khác thấy hảo cảm. Nếu lúc trước, Tào Bằng khách khí với Sử A bởi người này là do Tào Chân giới thiệu, còn do lão sư của người này lại là kiếm khách đệ nhất đương thời Vương Việt, là thầy dạy kiếm cho Hán Linh Đế. Bản thân Sử A cũng là thầy dạy kiếm cho Tào Phi hai năm liền, chính vì thế Tào Bằng không thể không kính trọng. Như vậy, hiện tại, Sử A rất khéo léo lại khiến hắn thêm hảo cảm hơn. Chẳng trách khi đó đại ca tiến cử Sử A, người này quả nhiên là một người có mắt nhìn.
-Người này tên là Chúc Đạo, là địa đầu xà nổi tiếng ở Tuy Dương.
Nguyên quán của y vốn là ở Tuy Dương, hơn nữa còn là một tay hảo kiếm sĩ, trong nhà lại có rất nhiều của cải, tài sản. Thế nên ở Tuy Dương, y cũng có chút ảnh hưởng.
Chúc Đạo?
Chưa từng nghe nói đến a!
Tào Bằng gãi gãi mũi, tỏ vẻ mình tự biết nói.
Sử A không nói gì thêm nữa, chỉ dẫn Tào Bằng đi giới thiệu với mọi người mà thôi.
Bạch Mã Tự Khanh đương nhiệm vốn có họ Viên.
Khi Đổng Trác rời đô thành Trường An, cũng dẫn luôn Bạch Mã tự khanh lúc đó đi. Năm Sơ Bình thứ ba, Đổng Trác bị Lã Bố g**t ch*t, Lý Thôi giục Quách Tỷ vây công Trường An, khiến Trường An đại loạn. Huyền Thạc cầm ấn tín và dây đeo triện của Bạch Mã tự khanh tiền nhiệm, trở về Tuy Dương, tiếp chưởng chùa Bạch Mã, trở thành Bạch Mã tự khanh đời kế tiếp.Tuy nhiên, chức Bạch Mã tự khanh này là do y tự phong, cũng không được triều đình chấp thuận. Ngẫm ra thì, lúc ấy, triều đình đang rối ren, tiểu Hoàng đế đến mạng còn khó giữ, ai còn nhàn nhã, thoải mái mà để ý đến chức Bạch Mã tự khanh này?
Mà lúc ấy, chùa Bạch Mã cũng đã quá hoang tàn, cũng không có ai tình nguyện gánh vác trách nhiệm.
Nếu có Viên Huyền Thạc tự nguyện đảm nhận chức Bạch Mã tự khanh, dĩ nhiên cũng chẳng có ai phản đối.
Thoáng cái, bảy năm đã qua.
Chùa Bạch Mã so với trước phồn thịnh lên rất nhiều lần, mọi người cũng dần nhìn nhận Huyền Thạc.
Đồng thời, Huyền Thạc lại có tài học sâu biết rộng, lại tinh thông cầm, kỳ. Bảy năm ở Tuy Dương, y kết giao không ít bằng hữu, dần dần đứng vững ở nơi đây.
Nghe Sử A giới thiệu, Huyền Thạc vội vã chắp tay thi lễ.
-Hóa ra Tào Bát Bách đang ở trước mặt ta.
Lại là Tào Bát Bách?
Tào Bằng giờ đã chú ý đến ý nghĩa của cái tên Tào Bát Bách kia.
Chắc là dựa theo bài tự Bát Bách tự văn kia, cũng giống như Thái Ấp được gọi là Thái Phi Bạch vậy. Thái Ấp nhờ Phi Bạch thư mà dương danh thiên hạ, chính vì thế mới được gọi là Phi Bạch. Tào Bát Bách cũng như vậy, cách xưng hô này biểu trưng cho sự tán dương của người đương thời với Tào Bằng. Danh hiệu Tào Bát Bách có từ trước tiết thanh minh, chẳng qua Tào Bằng mải lo chuyện xuất hành nên chưa từng chú ý đến cách xưng hô của bên ngoài mà thôi.
Chỉ có điều, cái tên Tào Bát Bách này quả có phần khó nghe.
Nhưng những chuyện như thế hắn cũng không thể quyết được, nên chỉ đành cười khổ, chấp nhận cái tên này mà thôi.
-Vị này chính là Trương Lương - Trương Nguyên An, Trương công tử.
Sử A chỉ một thanh niên, tiếp tục giới thiệu với Tào Bằng.
Trương Lương?
Đó không phải giáo chủ Thái Bình giáo sao?
Người này chẳng ngờ lại dám đặt tên tự cùng tên với phản tặc.
Thân hình gã cao lớn, dáng người vạm vỡ, lực lưỡng, tướng mạo oai hùng.
-Ta từng được Bàng Nguyên An tiên sinh ở Kinh Châu dạy bảo, không ngờ hôm nay lại được gặp một vị Nguyên An nữa. Xem ra, ta rất có duyên với người tên Nguyên An a.
Trương Lương ngẩn ra, chợt cười ha ha.
Bàng Nguyên An chính là Bàng Quý, phụ thân của Bàng Thống.
Thật không ngờ Tào Bằng lại đem bản thân gã đánh đồng với danh sĩ nổi tiếng thiên hạ, thiện cảm của Trương Lương với Tào Bằng tức thì tăng lên gấp bội.
-Đây là tộc đệ của Nguyên An, tên là Trương Thái, tự Tử Du. Tào công tử, Trương công tử là môn sinh của Đỗ Quỳ tiên sinh, tinh thông âm luật, là bạn tri kỷ của tiên sinh Huyền Thạc.
Trương Thái nhìn hết sức nho nhã, yếu ớt.
Nhưng gương mặt y lại có vẻ kiêu ngạo. Y chắp tay vái Tào Bằng.
-Nghe danh học thức của Tào Bát Bách xuất chúng, tài văn chương lại hơn người. Không biết lão sư của Tào công tử là ai?
Định so sánh lão sư ư?
Tào Bằng hơi chắp tay, khiêm nhường nói:
-Tại hạ tài sơ học thiển, đến nay chưa từng được danh sư chỉ dạy. Cũng chính vì thế Tào Tư không mới tiến cử tại hạ đến Lục Hồn sơn, bái Hồ Chiêu - Hồ Khổng Minh tiên sinh làm thầy. Lần này, ghé qua Lạc Dương mục đích chính là đến Lục Hồn sơn bái sư.
Nếu không hiểu rõ lắm về chuyện Hồ Chiêu, Tào Bằng chưa chắc đã nói như vậy.
Nhưng hắn đã từng hỏi thăm qua, Hồ Chiêu là nhân vật nổi danh cùng với Chung Diêu, Hàm Đan Thuần và Vệ Khải. Hàm Đan Thuần thì Tào Bằng không rõ lắm, nhưng Vệ Khải hiện là quan đô hộ, đương kim danh sĩ. Còn Chung Diêu lại càng khó lường hơn, chưa nói đến chuyện y xuất thân là gia thế, thanh danh vang vọng, mà bản thân y cũng là người hiếm có người có thể sánh bằng. Nếu như Hồ Chiêu có thể vang danh ngang với những người này, đủ biết ông ta cũng là nhân tài kiệt xuất.
Không phải Tào Bằng chê Đỗ Quỳ tài sơ học thiển.
Đỗ Quỳ là người Dĩnh Xuyên, từng làm quan Nhã Nhạc lang, đến năm Trung Bình mới cáo bệnh từ quan.
Sau này chiến loạn xảy ra, Đỗ Quỳ trốn xa khỏi Kinh Tương, sống nhờ dưới trướng Lưu Biểu. Chính vì thế, nếu nói về danh vọng, Đỗ Quỳ và Hồ Chiêu rõ là hai nhân vật ở hai cấp độ khác nhau.
Vị thế của hai người hiện nay hoàn toàn không giống nhau.
Trương Thái tự cho bản thân là đệ tử của Đỗ Quỳ để dương dương tự đắc, có chút không coi ai ra gì.
Nào ngờ đâu, một câu nói này của Tào Bằng khiến gã nghẹn họng, mà chết khiếp.
Hồ Chiêu lánh đời ở Lục Hồn sơn, lập lên thư viện, truyền dạy cho ba trăm đệ tử ở Lục Hồn sơn. Nhưng trên thực tế, người có thể thực sự trở thành môn đệ của Hồ Chiêu chỉ có mấy người ít ỏi mà thôi. Nói cách khác, đệ tử của Hồ Chiêu chia ra làm đệ tử ngoại môn và đệ tử chính.
Trong thư viện kia phần lớn là đệ tử ngoại môn của Hồ Chiêu. Nếu muốn trở thành đệ tử thân truyền của Hồ Chiêu, thật sự khó hơn lên trời.
Tào Bằng phụng lệnh của Tào Tháo bái Hồ Chiêu làm sư phụ, hiển nhiên hắn sẽ không phải là đệ tử ngoại môn, mà chắc chắn là đệ tử thân truyền. Nếu không, chắc chắn sẽ không cần Tào Tháo phải ra mặt như thế.
Gương mặt Trương Thái thoáng chốc đỏ rần.
Gã không biết nên đáp lời thế nào cho phải.
Những lời này của Tào Bằng rõ ràng là để cảnh cáo gã: Đừng có giở mặt với ta, trên lão tử còn có người khác. Đến Tào Tháo - Tào tư không còn đích thân ra mặt tìm lão sư cho ta. Sư phụ của ngươi là Đỗ Quỳ thì sao, so với lão sư của ta còn chưa đáng, không kém quá nhưng cũng đừng chọc ta làm gì.
-Huyền Thạc cư sĩ, có khách quý đến nhà sao không cho ta biết?
Ngay khi Trương Thái còn đang đỏ mặt tía tai, không biết nên nói gì mới tốt, bên ngoài lầu các đã vang đến giọng nói mềm mại của nữ tử.
Một nữ tử mặc y phục màu đen nhẹ chân đi vào lầu các.
Nữ tử này vừa đi vào lầu các tức thì khiến mắt người nào người nấy đều sáng rỡ.
Sao lại có người rạng rỡ như vậy?
Nữ tử này có mái tóc như mây, buông xõa buông bờ vai mảnh mai. Chân mày nàng cong cong, yểu điệu quyến rũ, khuôn miệng anh đào nhỏ nhắn khiến người nhìn chỉ muốn cắn vào đó. Bộ y phục màu đen rộng thùng thình che giấu dáng người yểu điệu thướt tha nhưng lại càng làm nàng thêm phần hấp dẫn.
-Quan cư sĩ, ta đang định mời cư sĩ đến, nào ngờ cư sĩ đã đến đây rồi.
Huyền Thạc cười ha ha nói, giọng có vẻ hơi khàn.
Y xoay người, thấp giọng nói với Tào Bằng:
-Đây là Nhạc Quan cư sĩ, am chủ Cúc Hoa am dưới chân núi Bắc Đặng.
Dứt lời, Huyền Thạc cười, tiến lên trước:
-Quan cư sĩ tới vừa đúng lúc. Ta xin giới thiệu với cư sĩ một thiếu niên anh tuấn tài năng. Vị này chính là Tào Bằng - Tào Bát Bách đã làm ra bài thơ "Lậu thất minh" và "Bát Bách tự văn" cách đây không lâu. Hôm qua, cư sĩ còn nói "Không thấy Tào Bát Bách, có thành Phù đồ (Phật) cũng uổng công. Ha ha, giờ đã thấy Tào Bát Bách ngay trước mặt cư sĩ rồi, cư sĩ giờ có thể thành phù đồ rồi.
Đôi mâu quang của Nhạc Quan như nước, đảo qua nhìn Tào Bằng.
Không biết vì sao, Tào Bằng chợt giật mình.
Những năm cuối thời Đông Hán, Phật giáo vẫn chưa phát triển rầm rộ.
Chính vì thế, bên trong chùa chiền vẫn còn chưa có đủ loại thanh quy, giới luật như sau này, tổ chức hãy còn rời rạc. Người xuất gia không nhất định phải cạo trọc đầu, cũng vẫn có thể tu hành. Nhạc Quan chắc hẳn cũng là như vậy, chính vì thế khi Huyền Thạc giới thiệu chỉ gọi nàng là cư sĩ, am chủ.
Tào Bằng không hiểu rõ lắm về sự phát triển của Phật giáo nhưng ít nhiều hắn cũng biết rằng cái gọi là "Am" trong phật giáo là để chi nơi ni cô tu hành. Tuy nhiên, ở thời đại này, mọi người đều có thói quen gọi là sư.
Chính vì thế, Nhạc Quan cũng có thể gọi là sư quan.
Chỉ có điều, bên cạnh chùa Bạch Mã tại sao lại có một tòa ni cô am như vậy?
Tào Bằng không có chút ấn tượng nào về chuyện này.
Ít nhất, trong trí nhớ của kiếp trước của hắn, khi hắn du ngoạn chùa Bạch Mã, chưa từng nghe nói đến một tòa Ni cô am kỳ lạ như thế.
Có đất chùa chiền, tất có ni cô am.
Tào Bằng lén quan sát Nhạc Quan, chỉ cảm thấy tiểu ni cô này không giống người xuất gia, ngược lại còn phong tình vạn chủng, từng cái giơ tay, bước chân đều có ý hút hồn người.
Thật là một tiểu ni cô lẳng lơ, quyến rũ!
Tào Bằng không nén được lại quay sang nhìn Huyền Thạc, lại nhìn Nhạc Quan, thầm suy đoán: "Phải chăng hai người này có tình cảm với nhau?"
Người ở hậu thế cũng từng có những chuyện như thế này, thế nên Tào Bằng không có gì trách cứ cả.
Tuy nhiên nhìn diện mạo của Huyền Thạc, Tào Bằng chợt không còn ý nghĩ này nữa. Vì sao? Vì diện mạo của Huyền Thạc thực sự là khó nhìn, làn da đen nhánh, gương mặt không biết có phải bị phỏng không, vết thương nhăn nhúm, khiến người khác không muốn nhìn lâu.
Vị ni cô phong tình kia chắc chắn sẽ không để mắt đến Huyền Thạc.
-Lần đầu được gặp Tào công tử, ni thất lễ rồi!
"Ni" là dịch từ âm tiếng Phạn, có nghĩa chỉ nữ nhân. Nếu dịch ra, có thể hiểu đại khái là "tiểu nữ thất lễ rồi". Đây là cách xưng hô của các sư, người thường không sử dụng đến. Mà từ ni cô ở thời đại này vẫn còn chưa xuất hiện, mãi cho đến thời kỳ Đông Tấn mới có chữ "Ni cô". Tuy nhiên, ni cô lúc ấy là từ để chỉ các vị sư có phẩm chất cao quý của đức Phật.
Nhạc Quân nói giọng Lạc Dương, dịu dàng, ôn nhu, khiến người nghe mê đắm.
Tào Bằng vội vàng đáp lễ:
-Không biết cư sĩ đến, thật là Tào Bằng đã thất lễ rồi.
-Cúc Hoa Tiên, nàng bày ra dáng điệu như thế là vì coi trọng gã công tử bột này sao?
Tào Bằng nhìn theo phía phát ra giọng nói, chỉ thấy Chúc Đạo đang cười ầm ĩ.
Ngọc diện của Nhạc Quan trầm xuống, nàng chợt cười lạnh:
-Chúc Công, sao không làm bạn với Ngọc Lâm Nhi của ngươi mà lại chạy tới chùa Bạch Mã uống rượu với cư sĩ thế này?
Gương mặt của Chúc Đạo tức thì đỏ bừng, thoáng có chút giận dữ.
Đây là mối quan hệ lung tung, lộn xộn gì thế này?
Ngọc Lâm Nhi là ai?
Tào Bằng chẳng hiểu chuyện gì đang xảy ra, nhưng sự phẫn nộ đối với Chúc Đạo trong lòng hắn lại tăng thêm mấy phần.
Khi vạn vật bắt đầu nảy nở, người người cùng nhộn nhịp đi lại trên đường, phiên chợ rộn ràng có thể thấy được từ ngay đầu đường. Đúng giờ tuất, trời đã sẩm tối. Cửa hàng hai bên đường phố đốt đèn đuốc sáng trưng thắp lên bao thú vui ban đêm chốn đô thành.
Tào Bằng không cưỡi Chiếu Dạ Bạch mà ngồi trên một chiếc xe bò.
Cửa xe mở, gió đêm thổi hiu hiu.
Ngồi trong xem Tào Bằng quên đi mọi phiền muộn.
Hạ Hầu Lan cưỡi ngựa đi bên cạnh. Một gã Phi Mạo đánh xe, Sử A đã đi trước. Đoàn người thong thả đi dọc con đường dài, ngắm cảnh trí hai bên hiện ra trước tầm mắt.
Tào Bằng ngồi trên xe cũng hết sức nhàn nhã, ung dung.
Nhai tự Kim Cương nghe ra thì có vẻ rất xa lạ.
Nhưng nếu nhắc đến cái tên đời sau của nơi này, có lẽ không có ai là không biết: Chùa Bạch Mã! Chùa Bạch Mã là cái tên rất nổi tiếng trong lịch sử Trung Quốc, là một trong ba chùa lớn có đầu tiên của trung Quốc, bao gồm: Huỳnh Dương động lâm tự, Long Môn Hương sơn tự, và chùa Bạch Mã. Tuy lúc đầu, tên của chùa Bạch Mã vốn là Kim Cương nhai tự, ý nói đến ý chí vững vàng như kim cương.
Tương truyền, Hán Minh đế Lưu Trang đêm ngủ ở Nam Cung, nằm mộng thấy một vị thần nhân màu sắc vàng kim, trên thân tỏa ra ánh hào quang màu trắng, ánh sáng này bao phủ hết cả cung điện. Ngày hôm sau, bậc đế vương biết được vị kim thần trong mộng chính là kim cương trong Phật môn, vì thế bèn phái các sứ giả là Thái Âm, Tần Cảnh tới Tây Vực cầu phật. Lúc này, Phật giáo còn được gọi là Phù Đồ giáo, được truyền từ Tây Hán vào Trung Nguyên, nhưng vốn không có nhiều người thừa nhận tôn giáo này. Tuy nhiên ở Tây Vực lại có rất nhiều quốc gia nhìn nhận phật giáo là quốc giáo.
Như Ô Tôn, Sơ Lặc, Quy Tư còn lấy Phù Đồ làm thuật trị quốc.
Hai người họ Thái và Tần kia gặp được một vị tăng nhân của Thiên Trúc là Già thập Ma Đằng (tên là Nhiếp Ma Đằng) và Trúc Pháp Lan. Vì thế, bọn họ bèn mời hai người này đến Lạc Dương để giảng giải về Phật hiệu. Đây cũng chính là câu chuyện xưa nổi tiếng nhất trong lịch sử Phật giáo: Vĩnh Bình cầu pháp. Tuy nhiên, đó chẳng qua cũng chỉ là ghi chép trong sử sách của Phật giáo, không ai biết được rốt cuộc mọi chuyện có đúng như thế không. Dù sao, Già thập Ma Đằng và Trúc Pháp Lan tới đây cũng là để giảng giải cho Lưu Trang nghe Phật hiệu. Sau này, Hán Minh đế liền sắc lệnh xây một ngôi chùa dựa theo kiểu dáng ở Thiên Trúc, nằm ở giữa núi Bắc Đặng và Tuy Thủy, chọn một ngôi chùa để tu sửa lại.
Chính vì thế lúc ban đầu, chùa Bạch Mã vốn là "Quan thự" ( hay "tự" - tức nơi quan chức làm việc), rồi trở thành nơi quản lý tất cả các tăng nhân tới Trung Nguyên truyền pháp.
Nếu muốn truyền pháp, nhất định phải chịu sự kìm kẹp của chùa Bạch Mã, nếu không được triều đình bảo hộ sẽ bị quan phủ coi là tà giáo.
Chủ trì chùa Bạch Mã gọi là Bạch Mã Tự khanh, không có phẩm hàm trong triều đình nhưng mỗi tháng đều lĩnh bổng lộc của triều đình.
Già thập Ma Đằng và Trúc Pháp Lan ở chùa Bạch Mã lúc đầu gọi nơi này là Kim Cương nhai tự. Sau này, khi hai người ở đây, khổ tâm biên dịch cuốn "Tứ thập nhị chương kinh" trở thành cuốn kinh văn Hán ngữ đầu tiên được biên dịch trong nước. Sau khi "Tứ thập nhị chương kinh" được biên dịch xong, Hán Minh đế liền nhân chuyện con ngựa bạch mã chở kinh Phật năm ấy, lấy cớ đó mà sửa Kim Cương nhai tự làm chùa Bạch Mã. Tuy nhiên, vẫn còn rất nhiều người quen gọi nơi này là Kim Cương nhai tự. Truyện được copy tại Truyện FULL
Kiếp trước, Tào Bằng cũng từng tới chùa Bạch Mã.
Nhưng thật ra, ngoài chuyện nhìn thấy một đống người, hắn cũng chỉ bỏ tiền dâng hương, không hề lĩnh ngộ chút gì gọi là Phật pháp cao thâm cả.
Mà những năm cuối thời Đông Hán, do ảnh hưởng của chiến loạn, chùa Bạch Mã sớm đã không còn chịu sự quản thúc của triều đình mà trở thành một ngôi chùa độc lập. Những người tín Phật, đặc biệt sau khi Đổng Trác rời đô, hầu hết mọi người ở Lạc Dương bắt đầu thờ phụng đức Phật, trở thành tín đồ Phật môn, cống hiến gia sản.
Chính vì thế, trong chiến tranh, chùa Bạch Mã không bị ảnh hưởng nhiều lắm, thậm chí còn trở nên hưng thịnh hơn nữa.
Khi Tào Bằng đến chùa Bạch Mã, Sử A đã chờ bên ngoài tự được khá lâu. Vừa thấy Tào Bằng, gã tức thì hăng hái tiến lên đón:
-Công tử, sao giờ mới đến đây?
-Trên đường ta mải mê thưởng thức cảnh đêm, thế nên mới đến chậm. Sử đại hiệp chớ trách cứ.
-Công tử khách khí rồi. Hôm nay vừa đúng có mấy người hảo bằng hữu ở đây, nghe đại danh công tử, bọn họ đều muốn tiếp kiến. Sử A mạo muội làm chủ, mong rằng công tử thứ lỗi cho.
Trên đường đến chùa Bạch Mã, Tào Bằng đã nghĩ tới chuyện này rồi, thế nên cũng không quá để ý.
Hắn khẽ mỉm cười:
-Sử đại hiệp, ngươi cũng quá khách khí rồi!
Chu Tán nói không sai, bản thân hắn hiện đang phải mưu cầu thanh danh, mỗi hành động, lời nói đều cần phải thật chú ý.
Sử A này quá nặng khí của kẻ giang hồ.
Chính vì thế, khi giao tiếp với gã phải thật thận trọng.
Không thể quá thân thiết cũng không thể gây xích mích với gã được. Về phương diện này, Tào Bằng cần phải hiểu rõ một chữ "Độ", nhưng chung quy hắn cũng khá giỏi trong việc này.
Sử A thoải mái cười to, lôi kéo Tào Bằng, bước về phía ngôi chùa.
Ở thời hậu thế, chùa Bạch Mã vốn có một vài danh lam thắng cảnh. Ví như nhị tăng mộ, Tề Vân tháp, Thanh Lương đài và các phong cảnh khác…Tuy nhiên ở cuối thời Đông Hán, những cảnh trí này vẫn còn chưa xuất hiện. Nhị tăng mộ chính là hai ngôi mộ, phía trước mộ có dựng hai tấm bia đá, nhìn rất đơn sơ, cổ kính.
Tào Bằng đi theo Sử A đến một nơi cao ước chừng sáu mét, đáy là một bản trúc chống xuống đất, phía trên còn có đài cao rải đá.
Ở thời hậu thế, tòa đài cao này được gọi là Thanh Lương đài, là một trong những phong cảnh nổi tiếng nhất chùa Bạch Mã, còn được người gọi là đình viên trên không.
Nhưng hiện giờ, đình viện trên không mới chỉ ở dạng sơ khai, ước chừng rộng một trăm ba mươi mét vuông, có lâu các với lớp lớp mái hiên.
Đời sau tương truyền rằng nơi này là nơi Lưu Trang từng đọc sách tránh nắng khi còn bé, sau sửa lại làm nơi biên dịch kinh văn.
Tuy nhiên, Tào Bằng vốn không tin chuyện này. Dịch kinh đài như lời Sử A nói rõ ràng là được xây dựng sau khi Già thập Ma Đằng và Trúc Pháp Lan đến Lạc Dương. Lúc ấy, Lưu Trang đã đăng cơ từ lâu rồi. Chắc là Phật giáo vì muốn nhấn mạnh sự cao siêu của bổn pháp, nên mới bịa ra tích chuyện như thế. Kỳ thật, những lời nói dối như vậy có thể thấy được trong rất nhiều đoạn kinh phật, mục đích chính đều là dùng tôn giáo để tranh thủ tín đồ, chính vì thế mới được cố ý lưu truyền tới nay.
Kiếp trước, Tào Bằng vốn là người vô thần.
Đối với tôn giáo, hắn không phản đối, nhưng cũng không bài xích.
Đạo giáo cũng tốt, Phật giáo cũng được, ngay cả Cơ Đốc giáo, Thiên Chúa giáo, hắn đều không có ác cảm. Đặc biệt sau khi biết được nhà mình còn có vị lão sử giả thần giả thánh vang danh, vô hình trung Tào Bằng càng hướng đạo giáo nhiều hơn.
Trong lầu các, cửa sổ ở bốn mặt đã mở. Bên trong có bảy, tám người đang ngồi.
-Sử huynh, sao giờ mới tới?
Một người tướng mạo hào sảng vừa thấy Sử A đi vào, lập tức cười lớn, đứng dậy.
Sử A nói:
-Chúc huynh, ta giới thiệu với huynh. Vị này chính là Tào Bát Bách, người làm ra bài "Lậu thất minh" và "Bát bách tự văn", Tào Bằng, Tào công tử.
Tào Bát Bách?
Tào Bằng nghe thấy thế ngẩn ra.
Vị hán tử hào sảng kia bước lên trước, vừa nghe thấy Sử A giới thiệu liền hơi cúi người, chắp tay thi lễ.
-Sử huynh, huynh tới đúng lúc lắm. Hôm qua, ta ở đổ phường của huynh thua thảm bại. Hôm nay huynh đã đến thì Chúc mỗ nhất định phải tiêu pha thêm một trận nữa mới có thể giải được mối hận trong lòng.
Xem bộ dáng của y dường như không hề chú ý tới Tào Bằng.
Tào Bằng cũng không hề để ý, chỉ thầm bằng lòng với lời giới thiệu của Sử A vừa rồi.
Gã không hề giới thiệu hắn là ông chủ đứng sau đổ phường Thịnh Thế, có thể nói Sử A đúng là người biết chừng mực. Một người biết tiến biết thoái, hiểu được chừng mực, luôn có thể khiến người khác thấy hảo cảm. Nếu lúc trước, Tào Bằng khách khí với Sử A bởi người này là do Tào Chân giới thiệu, còn do lão sư của người này lại là kiếm khách đệ nhất đương thời Vương Việt, là thầy dạy kiếm cho Hán Linh Đế. Bản thân Sử A cũng là thầy dạy kiếm cho Tào Phi hai năm liền, chính vì thế Tào Bằng không thể không kính trọng. Như vậy, hiện tại, Sử A rất khéo léo lại khiến hắn thêm hảo cảm hơn. Chẳng trách khi đó đại ca tiến cử Sử A, người này quả nhiên là một người có mắt nhìn.
-Người này tên là Chúc Đạo, là địa đầu xà nổi tiếng ở Tuy Dương.
Nguyên quán của y vốn là ở Tuy Dương, hơn nữa còn là một tay hảo kiếm sĩ, trong nhà lại có rất nhiều của cải, tài sản. Thế nên ở Tuy Dương, y cũng có chút ảnh hưởng.
Chúc Đạo?
Chưa từng nghe nói đến a!
Tào Bằng gãi gãi mũi, tỏ vẻ mình tự biết nói.
Sử A không nói gì thêm nữa, chỉ dẫn Tào Bằng đi giới thiệu với mọi người mà thôi.
Bạch Mã Tự Khanh đương nhiệm vốn có họ Viên.
Khi Đổng Trác rời đô thành Trường An, cũng dẫn luôn Bạch Mã tự khanh lúc đó đi. Năm Sơ Bình thứ ba, Đổng Trác bị Lã Bố g**t ch*t, Lý Thôi giục Quách Tỷ vây công Trường An, khiến Trường An đại loạn. Huyền Thạc cầm ấn tín và dây đeo triện của Bạch Mã tự khanh tiền nhiệm, trở về Tuy Dương, tiếp chưởng chùa Bạch Mã, trở thành Bạch Mã tự khanh đời kế tiếp.Tuy nhiên, chức Bạch Mã tự khanh này là do y tự phong, cũng không được triều đình chấp thuận. Ngẫm ra thì, lúc ấy, triều đình đang rối ren, tiểu Hoàng đế đến mạng còn khó giữ, ai còn nhàn nhã, thoải mái mà để ý đến chức Bạch Mã tự khanh này?
Mà lúc ấy, chùa Bạch Mã cũng đã quá hoang tàn, cũng không có ai tình nguyện gánh vác trách nhiệm.
Nếu có Viên Huyền Thạc tự nguyện đảm nhận chức Bạch Mã tự khanh, dĩ nhiên cũng chẳng có ai phản đối.
Thoáng cái, bảy năm đã qua.
Chùa Bạch Mã so với trước phồn thịnh lên rất nhiều lần, mọi người cũng dần nhìn nhận Huyền Thạc.
Đồng thời, Huyền Thạc lại có tài học sâu biết rộng, lại tinh thông cầm, kỳ. Bảy năm ở Tuy Dương, y kết giao không ít bằng hữu, dần dần đứng vững ở nơi đây.
Nghe Sử A giới thiệu, Huyền Thạc vội vã chắp tay thi lễ.
-Hóa ra Tào Bát Bách đang ở trước mặt ta.
Lại là Tào Bát Bách?
Tào Bằng giờ đã chú ý đến ý nghĩa của cái tên Tào Bát Bách kia.
Chắc là dựa theo bài tự Bát Bách tự văn kia, cũng giống như Thái Ấp được gọi là Thái Phi Bạch vậy. Thái Ấp nhờ Phi Bạch thư mà dương danh thiên hạ, chính vì thế mới được gọi là Phi Bạch. Tào Bát Bách cũng như vậy, cách xưng hô này biểu trưng cho sự tán dương của người đương thời với Tào Bằng. Danh hiệu Tào Bát Bách có từ trước tiết thanh minh, chẳng qua Tào Bằng mải lo chuyện xuất hành nên chưa từng chú ý đến cách xưng hô của bên ngoài mà thôi.
Chỉ có điều, cái tên Tào Bát Bách này quả có phần khó nghe.
Nhưng những chuyện như thế hắn cũng không thể quyết được, nên chỉ đành cười khổ, chấp nhận cái tên này mà thôi.
-Vị này chính là Trương Lương - Trương Nguyên An, Trương công tử.
Sử A chỉ một thanh niên, tiếp tục giới thiệu với Tào Bằng.
Trương Lương?
Đó không phải giáo chủ Thái Bình giáo sao?
Người này chẳng ngờ lại dám đặt tên tự cùng tên với phản tặc.
Thân hình gã cao lớn, dáng người vạm vỡ, lực lưỡng, tướng mạo oai hùng.
-Ta từng được Bàng Nguyên An tiên sinh ở Kinh Châu dạy bảo, không ngờ hôm nay lại được gặp một vị Nguyên An nữa. Xem ra, ta rất có duyên với người tên Nguyên An a.
Trương Lương ngẩn ra, chợt cười ha ha.
Bàng Nguyên An chính là Bàng Quý, phụ thân của Bàng Thống.
Thật không ngờ Tào Bằng lại đem bản thân gã đánh đồng với danh sĩ nổi tiếng thiên hạ, thiện cảm của Trương Lương với Tào Bằng tức thì tăng lên gấp bội.
-Đây là tộc đệ của Nguyên An, tên là Trương Thái, tự Tử Du. Tào công tử, Trương công tử là môn sinh của Đỗ Quỳ tiên sinh, tinh thông âm luật, là bạn tri kỷ của tiên sinh Huyền Thạc.
Trương Thái nhìn hết sức nho nhã, yếu ớt.
Nhưng gương mặt y lại có vẻ kiêu ngạo. Y chắp tay vái Tào Bằng.
-Nghe danh học thức của Tào Bát Bách xuất chúng, tài văn chương lại hơn người. Không biết lão sư của Tào công tử là ai?
Định so sánh lão sư ư?
Tào Bằng hơi chắp tay, khiêm nhường nói:
-Tại hạ tài sơ học thiển, đến nay chưa từng được danh sư chỉ dạy. Cũng chính vì thế Tào Tư không mới tiến cử tại hạ đến Lục Hồn sơn, bái Hồ Chiêu - Hồ Khổng Minh tiên sinh làm thầy. Lần này, ghé qua Lạc Dương mục đích chính là đến Lục Hồn sơn bái sư.
Nếu không hiểu rõ lắm về chuyện Hồ Chiêu, Tào Bằng chưa chắc đã nói như vậy.
Nhưng hắn đã từng hỏi thăm qua, Hồ Chiêu là nhân vật nổi danh cùng với Chung Diêu, Hàm Đan Thuần và Vệ Khải. Hàm Đan Thuần thì Tào Bằng không rõ lắm, nhưng Vệ Khải hiện là quan đô hộ, đương kim danh sĩ. Còn Chung Diêu lại càng khó lường hơn, chưa nói đến chuyện y xuất thân là gia thế, thanh danh vang vọng, mà bản thân y cũng là người hiếm có người có thể sánh bằng. Nếu như Hồ Chiêu có thể vang danh ngang với những người này, đủ biết ông ta cũng là nhân tài kiệt xuất.
Không phải Tào Bằng chê Đỗ Quỳ tài sơ học thiển.
Đỗ Quỳ là người Dĩnh Xuyên, từng làm quan Nhã Nhạc lang, đến năm Trung Bình mới cáo bệnh từ quan.
Sau này chiến loạn xảy ra, Đỗ Quỳ trốn xa khỏi Kinh Tương, sống nhờ dưới trướng Lưu Biểu. Chính vì thế, nếu nói về danh vọng, Đỗ Quỳ và Hồ Chiêu rõ là hai nhân vật ở hai cấp độ khác nhau.
Vị thế của hai người hiện nay hoàn toàn không giống nhau.
Trương Thái tự cho bản thân là đệ tử của Đỗ Quỳ để dương dương tự đắc, có chút không coi ai ra gì.
Nào ngờ đâu, một câu nói này của Tào Bằng khiến gã nghẹn họng, mà chết khiếp.
Hồ Chiêu lánh đời ở Lục Hồn sơn, lập lên thư viện, truyền dạy cho ba trăm đệ tử ở Lục Hồn sơn. Nhưng trên thực tế, người có thể thực sự trở thành môn đệ của Hồ Chiêu chỉ có mấy người ít ỏi mà thôi. Nói cách khác, đệ tử của Hồ Chiêu chia ra làm đệ tử ngoại môn và đệ tử chính.
Trong thư viện kia phần lớn là đệ tử ngoại môn của Hồ Chiêu. Nếu muốn trở thành đệ tử thân truyền của Hồ Chiêu, thật sự khó hơn lên trời.
Tào Bằng phụng lệnh của Tào Tháo bái Hồ Chiêu làm sư phụ, hiển nhiên hắn sẽ không phải là đệ tử ngoại môn, mà chắc chắn là đệ tử thân truyền. Nếu không, chắc chắn sẽ không cần Tào Tháo phải ra mặt như thế.
Gương mặt Trương Thái thoáng chốc đỏ rần.
Gã không biết nên đáp lời thế nào cho phải.
Những lời này của Tào Bằng rõ ràng là để cảnh cáo gã: Đừng có giở mặt với ta, trên lão tử còn có người khác. Đến Tào Tháo - Tào tư không còn đích thân ra mặt tìm lão sư cho ta. Sư phụ của ngươi là Đỗ Quỳ thì sao, so với lão sư của ta còn chưa đáng, không kém quá nhưng cũng đừng chọc ta làm gì.
-Huyền Thạc cư sĩ, có khách quý đến nhà sao không cho ta biết?
Ngay khi Trương Thái còn đang đỏ mặt tía tai, không biết nên nói gì mới tốt, bên ngoài lầu các đã vang đến giọng nói mềm mại của nữ tử.
Một nữ tử mặc y phục màu đen nhẹ chân đi vào lầu các.
Nữ tử này vừa đi vào lầu các tức thì khiến mắt người nào người nấy đều sáng rỡ.
Sao lại có người rạng rỡ như vậy?
Nữ tử này có mái tóc như mây, buông xõa buông bờ vai mảnh mai. Chân mày nàng cong cong, yểu điệu quyến rũ, khuôn miệng anh đào nhỏ nhắn khiến người nhìn chỉ muốn cắn vào đó. Bộ y phục màu đen rộng thùng thình che giấu dáng người yểu điệu thướt tha nhưng lại càng làm nàng thêm phần hấp dẫn.
-Quan cư sĩ, ta đang định mời cư sĩ đến, nào ngờ cư sĩ đã đến đây rồi.
Huyền Thạc cười ha ha nói, giọng có vẻ hơi khàn.
Y xoay người, thấp giọng nói với Tào Bằng:
-Đây là Nhạc Quan cư sĩ, am chủ Cúc Hoa am dưới chân núi Bắc Đặng.
Dứt lời, Huyền Thạc cười, tiến lên trước:
-Quan cư sĩ tới vừa đúng lúc. Ta xin giới thiệu với cư sĩ một thiếu niên anh tuấn tài năng. Vị này chính là Tào Bằng - Tào Bát Bách đã làm ra bài thơ "Lậu thất minh" và "Bát Bách tự văn" cách đây không lâu. Hôm qua, cư sĩ còn nói "Không thấy Tào Bát Bách, có thành Phù đồ (Phật) cũng uổng công. Ha ha, giờ đã thấy Tào Bát Bách ngay trước mặt cư sĩ rồi, cư sĩ giờ có thể thành phù đồ rồi.
Đôi mâu quang của Nhạc Quan như nước, đảo qua nhìn Tào Bằng.
Không biết vì sao, Tào Bằng chợt giật mình.
Những năm cuối thời Đông Hán, Phật giáo vẫn chưa phát triển rầm rộ.
Chính vì thế, bên trong chùa chiền vẫn còn chưa có đủ loại thanh quy, giới luật như sau này, tổ chức hãy còn rời rạc. Người xuất gia không nhất định phải cạo trọc đầu, cũng vẫn có thể tu hành. Nhạc Quan chắc hẳn cũng là như vậy, chính vì thế khi Huyền Thạc giới thiệu chỉ gọi nàng là cư sĩ, am chủ.
Tào Bằng không hiểu rõ lắm về sự phát triển của Phật giáo nhưng ít nhiều hắn cũng biết rằng cái gọi là "Am" trong phật giáo là để chi nơi ni cô tu hành. Tuy nhiên, ở thời đại này, mọi người đều có thói quen gọi là sư.
Chính vì thế, Nhạc Quan cũng có thể gọi là sư quan.
Chỉ có điều, bên cạnh chùa Bạch Mã tại sao lại có một tòa ni cô am như vậy?
Tào Bằng không có chút ấn tượng nào về chuyện này.
Ít nhất, trong trí nhớ của kiếp trước của hắn, khi hắn du ngoạn chùa Bạch Mã, chưa từng nghe nói đến một tòa Ni cô am kỳ lạ như thế.
Có đất chùa chiền, tất có ni cô am.
Tào Bằng lén quan sát Nhạc Quan, chỉ cảm thấy tiểu ni cô này không giống người xuất gia, ngược lại còn phong tình vạn chủng, từng cái giơ tay, bước chân đều có ý hút hồn người.
Thật là một tiểu ni cô lẳng lơ, quyến rũ!
Tào Bằng không nén được lại quay sang nhìn Huyền Thạc, lại nhìn Nhạc Quan, thầm suy đoán: "Phải chăng hai người này có tình cảm với nhau?"
Người ở hậu thế cũng từng có những chuyện như thế này, thế nên Tào Bằng không có gì trách cứ cả.
Tuy nhiên nhìn diện mạo của Huyền Thạc, Tào Bằng chợt không còn ý nghĩ này nữa. Vì sao? Vì diện mạo của Huyền Thạc thực sự là khó nhìn, làn da đen nhánh, gương mặt không biết có phải bị phỏng không, vết thương nhăn nhúm, khiến người khác không muốn nhìn lâu.
Vị ni cô phong tình kia chắc chắn sẽ không để mắt đến Huyền Thạc.
-Lần đầu được gặp Tào công tử, ni thất lễ rồi!
"Ni" là dịch từ âm tiếng Phạn, có nghĩa chỉ nữ nhân. Nếu dịch ra, có thể hiểu đại khái là "tiểu nữ thất lễ rồi". Đây là cách xưng hô của các sư, người thường không sử dụng đến. Mà từ ni cô ở thời đại này vẫn còn chưa xuất hiện, mãi cho đến thời kỳ Đông Tấn mới có chữ "Ni cô". Tuy nhiên, ni cô lúc ấy là từ để chỉ các vị sư có phẩm chất cao quý của đức Phật.
Nhạc Quân nói giọng Lạc Dương, dịu dàng, ôn nhu, khiến người nghe mê đắm.
Tào Bằng vội vàng đáp lễ:
-Không biết cư sĩ đến, thật là Tào Bằng đã thất lễ rồi.
-Cúc Hoa Tiên, nàng bày ra dáng điệu như thế là vì coi trọng gã công tử bột này sao?
Tào Bằng nhìn theo phía phát ra giọng nói, chỉ thấy Chúc Đạo đang cười ầm ĩ.
Ngọc diện của Nhạc Quan trầm xuống, nàng chợt cười lạnh:
-Chúc Công, sao không làm bạn với Ngọc Lâm Nhi của ngươi mà lại chạy tới chùa Bạch Mã uống rượu với cư sĩ thế này?
Gương mặt của Chúc Đạo tức thì đỏ bừng, thoáng có chút giận dữ.
Đây là mối quan hệ lung tung, lộn xộn gì thế này?
Ngọc Lâm Nhi là ai?
Tào Bằng chẳng hiểu chuyện gì đang xảy ra, nhưng sự phẫn nộ đối với Chúc Đạo trong lòng hắn lại tăng thêm mấy phần.
Tào Tặc
Tác giả: Canh Tân
731 chương | 355 lượt xem
Bình Luận (0)
Đăng nhập để tham gia bình luận cùng các đạo hữu!
Đăng NhậpChưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!
Danh sách chương
Chương 1: 1: Kiếp sau đừng làm anh hùng
Chương 2: 2: Sinh vào Kiến An năm thứ nhất
Chương 3: 3: Ta sẽ kiên cường
Chương 4: 4: Cửa hàng Thành Ký
Chương 5: 5: Đại trượng phu giết người
Chương 6: 6: Đại trượng phu giết người (2)
Chương 7: 7: Đại bàng sẽ có ngày tung cánh
Chương 8: 8: Dự tính tương lai
Chương 9: 9: Người tới trong đêm tuyết
Chương 10: 10: Tiếng gáy đầu tiên
Chương 11: 11: Ta có chí bay cao
Chương 12: 12: Đặng thôn ở Cức Dương
Chương 13: 13: Tỷ tỷ
Chương 14: 14: Đệ tử Lộc Môn
Chương 15: 15: Ai cao quý hơn ai?
Chương 16: 16: Ai cao quý hơn ai? 2
Chương 17: 17: Ai cao quý hơn ai? 3
Chương 18: 18: Phụ tử nói chuyện
Chương 19: 19: Tân gia
Chương 20: 20: Bễ
Chương 21: 21: Bàng Đức Công
Chương 22: 22: Long hình sưu cốt
Chương 23: 23: Hỏa Thần Ca
Chương 24: 24: Thiếu nữ nhà bên
Chương 25: 25: Lời thỉnh cầu của Hồng nương tử
Chương 26: 26: Quyền danh thái cực
Chương 27: 27: Bách luyện cương đao
Chương 28: 28: Tương Dương hào môn
Chương 29: 29: Thành Cửu nữ
Chương 30: 30: Tùy tùng
Chương 31: 31: Binh lính Nghĩa Dương
Chương 32: 32: Binh lính Nghĩa Dương 2
Chương 33: 33: Binh lính Nghĩa Dương 3
Chương 34: 34: Binh lính Nghĩa Dương (1)
Chương 35: 35: Binh lính Nghĩa Dương (2)
Chương 36: 36: Binh lính Nghĩa Dương (3)
Chương 37: 37: Kiêu ngạo bất tử
Chương 38: 38: Nông phu và rắn độc
Chương 39: 39: Cảm giác nguy hiểm
Chương 40: 40: Uyển thành hiến đao
Chương 41: 41: Biến đổi lớn ở Uyển thành
Chương 42: 42: Một đao kinh hoàng ở Uyển thành
Chương 43: 43: Uyển thành thất thủ
Chương 44: 44: Uyển thành theo con đường nào
Chương 45: 45: Lựa chọn nơi Uyển thành
Chương 46: 46: Ác đấu nơi Uyển thành
Chương 47: 47: Đồi cao nơi Uyển thành
Chương 48: 48: Lực sĩ ở Uyển thành
Chương 49: 49: Uyển thành kết thúc
Chương 50: 50: Hạ Hầu Lan
Chương 51: 51: Hạ Hầu Lan (2)
Chương 52: 52: Trong doanh trại Tào Công, ai có thể là tướng?
Chương 53: 53: Đồng hành
Chương 54: 54: Về nhà
Chương 55: 55: Vườn đào của nhà họ Trương
Chương 56: 56: Vui và buồn
Chương 57: 57: Bình tĩnh sao?
Chương 58: 58: Chuyện vui nhất của đời người
Chương 59: 59: Chuyện vui nhất của đời người (2)
Chương 60: 60: Nhận rõ thân phận của mình
Chương 61: 61: Điển Vi hung mãnh
Chương 62: 62: Binh lính đã chết
Chương 63: 63: Lão Quân quan nói về tương lai
Chương 64: 64: Nỗi lo của Tào Cấp
Chương 65: 65: Lịch sử hay diễn nghĩa
Chương 66: 66: Gặp lại
Chương 67: 67: Lang Lăng
Chương 68: 68: Kẻ thù
Chương 69: 69: Bá vương tam súy
Chương 70: 70: Mã Bá Ninh ghét ác như cừu
Chương 71: 71: Kế dưỡng thành
Chương 72: 72: Kế dưỡng thành, phát đạn đầu tiên
Chương 73: 73: Kế dưỡng thành, phát đạn đầu tiên 2
Chương 74: 74: Đánh cuộc
Chương 75: 75: Gia thần
Chương 76: 76: Một nhà không hề đơn giản
Chương 77: 77: Lần đầu gặp mặt
Chương 78: 78: Hổ Bôn
Chương 79: 79: Điểm khả nghi
Chương 80: 80: Tây vực kỳ ô
Chương 81: 81: Cái tên, tuyệt diệu vô cùng
Chương 82: 82: Cái tên, tuyệt diệu vô cùng (2)
Chương 83: 83: Cái tên, tuyệt diệu vô cùng (3)
Chương 84: 84: Cái tên, tuyệt diệu vô cùng
Chương 85: 85: Cái tên, tuyệt diệu vô cùng
Chương 86: 86: Tuyệt không thể tả
Chương 87: 87: Tuyệt không thể tả (2)
Chương 88: 88: Gia sự, quốc sự, thiên hạ sự (1)
Chương 89: 89: Gia sự, quốc sự, thiên hạ sự (2)
Chương 90: 90: Hoàng thân quốc thích
Chương 91: 91: Hoàng thân quốc thích
Chương 92: 92: Đại diện phe Tào đối đầu đại diện phe hoàng thất
Chương 93: 93: Ai sai?
Chương 94: 94: Là huynh đệ cả đời
Chương 95: 95: Tiểu bát nghĩa (1 + 2)
Chương 96: 96: Phong vân khởi động
Chương 97: 97: Kéo bè kết phái
Chương 98: 98: Miên lý tàng châm (1 + 2)
Chương 99: 99: Vinh diệu ký ngô mệnh (1 + 2)
Chương 100: 100: Quỷ tài
Chương 101: 101: Kế hoạch tương lai
Chương 102: 102: Tử Liêm không liêm chính
Chương 103: 103: Trách nhiệm của túc vệ
Chương 104: 104: Trách nhiệm của túc vệ
Chương 105: 105: Ác Lai đấu Hổ điên (1)
Chương 106: 106: Ác Lai đấu Hổ điên (1)
Chương 107: 107: Ác Lai đấu Hổ điên (2)
Chương 108: 108: Ác Lai đấu Hổ điên (2)
Chương 109: 109: Phúc đấy họa đấy
Chương 110: 110: Phúc đấy họa đấy
Chương 111: 111: Hà Nhất công phường
Chương 112: 112: Hổ Báo kỵ
Chương 113: 113: Tam hỉ lâm môn (1)
Chương 114: 114: Tam hỉ lâm môn (1)
Chương 115: 115: Tam hỉ lâm môn (2)
Chương 116: 116: Tam hỉ lâm môn (2)
Chương 117: 117: Tam hỉ lâm môn (3)
Chương 118: 118: Kế dưỡng thành lần thứ hai
Chương 119: 119: Kế dưỡng thành lần thứ hai
Chương 120: 120: Một hảo hán, ba người giúp
Chương 121: 121: Một hảo hán, ba người giúp
Chương 122: 122: Một hảo hán, ba người giúp
Chương 123: 123: Hán gia khuyển
Chương 124: 124: Hán gia khuyển
Chương 125: 125: Khởi hành
Chương 126: 126: Xin lắng tai nghe
Chương 127: 127: Mã tặc Hồ Ban
Chương 128: 128: Thu mã tặc Hồ Ban
Chương 129: 129: Trần Đăng - Tiết Châu
Chương 130: 130: Trần Đăng - Tiết Châu
Chương 131: 131: Tội phạm Lôi Tự (1)
Chương 132: 132: Tội phạm Lôi Tự (2)
Chương 133: 133: Mọi chuyện lộ rõ Ẩn tàng công và danh (1)
Chương 134: 134: Mọi chuyện lộ rõ Ẩn tàng công và danh (1)
Chương 135: 135: Mọi chuyện lộ rõ Ẩn tàng công và danh (2)
Chương 136: 136: Mọi chuyện lộ rõ Ẩn tàng công và danh (2)
Chương 137: 137: Mọi chuyện lộ rõ Ẩn tàng công và danh (3)
Chương 138: 138: Mọi chuyện lộ rõ Ẩn tàng công và danh (4)
Chương 139: 139: Huyện Hải Tây! Ra oai phủ đầu
Chương 140: 140: Làm cướp ra sao
Chương 141: 141: Tam hại
Chương 142: 142: Ngày đầu tiên
Chương 143: 143: Hổ thần Giang Nam
Chương 144: 144: Cứ tìm quả hồng mềm mà nắn
Chương 145: 145: Lấy thúng úp voi
Chương 146: 146: Thủ đoạn như sấm sét
Chương 147: 147: Rượu mời không uống lại thích uống rượu phạt
Chương 148: 148: Rượu mời không uống lại thích uống rượu phạt
Chương 149: 149: Con cá chép bằng đồng
Chương 150: 150: Côn trùng mùa hạ biết gì chuyện mùa đông
Chương 151: 151: Ai tán thành, ai phản đối
Chương 152: 152: Ai tán thành, ai phản đối (2)
Chương 153: 153: Ai tán thành, ai phản đối (3)
Chương 154: 154: Buồn bã – Phát tài lớn
Chương 155: 155: Nghi ngờ chồng chất
Chương 156: 156: Hạ Bì
Chương 157: 157: Chiếu Dạ Bạch
Chương 158: 158: Chiếu Dạ Bạch (2)
Chương 159: 159: Hao Hổ
Chương 160: 160: To gan lớn mật
Chương 161: 161: Lão tham
Chương 162: 162: Tiêu vĩ tỳ bà
Chương 163: 163: Thiên cổ hồng nhan
Chương 164: 164: Có thù không báo không phải là quân tử
Chương 165: 165: Thủy Hà luận bàn anh hùng
Chương 166: 166: Thương buôn
Chương 167: 167: Đám thương nhân chấn động
Chương 168: 168: Đám thương nhân chấn động
Chương 169: 169: Đám thương nhân chấn động
Chương 170: 170: Đám thương nhân chấn động
Chương 171: 171: Còn chưa chấm dứt
Chương 172: 172: Hung thủ
Chương 173: 173: Giao dịch
Chương 174: 174: Theo như nhu cầu
Chương 175: 175: Triệu kiến
Chương 176: 176: Lựa chọn
Chương 177: 177: Hai mỹ nhân (1)
Chương 178: 178: Hai mỹ nhân (2)
Chương 179: 179: Úc Châu sơn
Chương 180: 180: Xuân về
Chương 181: 181: Vân Sơn Mễ Hành
Chương 182: 182: Cừu nhân
Chương 183: 183: Đông thành Lỗ thị
Chương 184: 184: Cao chạy xa bay
Chương 185: 185: Lậu thất minh
Chương 186: 186: Đông Lăng Đình
Chương 187: 187: Mưa gió lại đến
Chương 188: 188: Hà nhất trảm
Chương 189: 189: Hộ tống tới Giang Đông
Chương 190: 190: Một đêm ở Đan Dương
Chương 191: 191: Kẻ trộm trên xà
Chương 192: 192: Thư tình
Chương 193: 193: Nhớ lại vẻ ung dung năm đó
Chương 194: 194: Khúc hữu ngộ, Chu Lang cố
Chương 195: 195: Con gái Tôn gia
Chương 196: 196: Tiểu tặc, coi chừng
Chương 197: 197: Chỉ điểm
Chương 198: 198: Tóc xanh
Chương 199: 199: Trộm buồm gấm
Chương 200: 200: Phụng nghĩa hiệu úy
Chương 201: 201: Thảm án (1)
Chương 202: 202: Thảm án (2)
Chương 203: 203: Mộng tới Tây Châu
Chương 204: 204: Đừng khinh người trẻ tuổi
Chương 205: 205: Cam Ninh bám theo
Chương 206: 206: Trường giang tam điệp lãng
Chương 207: 207: Huyện úy Hải Lăng
Chương 208: 208: Dừng chân ở Đông Lăng Đình
Chương 209: 209: Ân nghĩa
Chương 210: 210: Uy hiếp
Chương 211: 211: Xuất binh
Chương 212: 212: Sự kiên tâm
Chương 213: 213: Đặng Chi
Chương 214: 214: Thủy công
Chương 215: 215: Khúc Dương
Chương 216: 216: Chiến luận
Chương 217: 217: Cuộc chiến mở đầu
Chương 218: 218: Ra oai phủ đầu
Chương 219: 219: Ta đưa các ngươi đi chịu chết!
Chương 220: 220: Cướp trại!
Chương 221: 221: Ngày quan trọng
Chương 222: 222: Ta muốn hạ Khúc Dương
Chương 223: 223: Bách kỵ đột kích
Chương 224: 224: Đêm không ngủ
Chương 225: 225: Dương đông kích tây
Chương 226: 226: Trần Đăng xuất binh
Chương 227: 227: Giành giật từng giây
Chương 228: 228: Kỵ binh
Chương 229: 229: Tập kích Trương Văn Viễn
Chương 230: 230: Ai đúng ai sai
Chương 231: 231: Binh khốn Hạ Bì
Chương 232: 232: Yến nhân
Chương 233: 233: Lần đầu gặp Lưu Huyền Đức
Chương 234: 234: Chí khí kiêu hùng
Chương 235: 235: Úp tay làm mây, che tay làm mưa
Chương 236: 236: Chỉ vì nụ cười ngây thơ với cái má lúm đồng tiền ấy
Chương 237: 237: Oan gia ngõ hẹp
Chương 238: 238: Nhớ Phụng Tiên năm nào
Chương 239: 239: Sống hay chết
Chương 240: 240: Thân thích?
Chương 241: 241: Liều mạng
Chương 242: 242: Quan Vân Trường
Chương 243: 243: Hao Hổ Quy Thiên
Chương 244: 244: Hoạ Sát Thân
Chương 245: 245: Lựa chọn
Chương 246: 246: Mọi người bảo trọng
Chương 247: 247: Hạ Hầu Chân
Chương 248: 248: Lão bà
Chương 249: 249: Rất có địa vị!
Chương 250: 250: Dự Châu gặp nguy
Chương 251: 251: Gàu múc nước
Chương 252: 252: Cùng tông
Chương 253: 253: Bắt sống
Chương 254: 254: Kẻ bại trận không có nhân quyền
Chương 255: 255: Hổ báo kỵ
Chương 256: 256: Về nhà
Chương 257: 257: Tây Lương Mã Đằng
Chương 258: 258: Y đái chiếu
Chương 259: 259: Uống rượu ngắm hoa mai
Chương 260: 260: Uống rượu ngắm hoa mai
Chương 261: 261: Uống rượu ngắm hoa mai (2)
Chương 262: 262: Phương thiên họa kích
Chương 263: 263: Bài văn đệ nhất thiên hạ
Chương 264: 264: Vạn lý hầu của nhà ta
Chương 265: 265: Khổng Minh tiên sinh
Chương 266: 266: Cát Tiên Ông
Chương 267: 267: Hán Ngụy Tuy Dương
Chương 268: 268: So sư cũng phải có lý
Chương 269: 269: Giương thương múa kiếm
Chương 270: 270: Toát mồ hôi lạnh
Chương 271: 271: Núi Lục Hồn
Chương 272: 272: Tư Mã Ý
Chương 273: 273: Học làm người
Chương 274: 274: Bàn về sen
Chương 275: 275: Gặp phải mối nguy
Chương 276: 276: Tào công xa
Chương 277: 277: Nhiệm vụ lúc lâm nguy
Chương 278: 278: Đi nhận chức
Chương 279: 279: Xuất chiêu
Chương 280: 280: Câu đố đầu độc
Chương 281: 281: Địch không động thủ, ta không động thủ; Địch hành động, ta sẽ làm nhiễu
Chương 282: 282: Muốn làm Công tử triều
Chương 283: 283: Tuyết Liên, Tuyết Liên!
Chương 284: 284: Tuyết Liên, Tuyết Liên!
Chương 285: 285: Hắc Mạo đến
Chương 286: 286: Án mạng xuất hiện liên tiếp
Chương 287: 287: Án trong án
Chương 288: 288: Vụ án mạng thứ ba
Chương 289: 289: Chân tướng bắt đầu hiển lộ
Chương 290: 290: Trung Sơn Tô thị
Chương 291: 291: Vẫn chưa chấm dứt!
Chương 292: 292: Vẫn chưa chấm dứt!
Chương 293: 293: Vẫn chưa chấm dứt!
Chương 294: 294: Lý Trung Lang
Chương 295: 295: Ai đúng ai sai
Chương 296: 296: Không dám tin ta sao?
Chương 297: 297: Lý Văn Thành hiến kế
Chương 298: 298: Sứ quân
Chương 299: 299: Tào tặc hung mãnh
Chương 300: 300: Gặp lại Hán khuyển
Chương 301: 301: Giả Hủ quy hàng
Chương 302: 302: Bài hịch văn gây chiến
Chương 303: 303: Giả Hủ trả thù
Chương 304: 304: Tiến cử người hiền, cần gì tránh người thân
Chương 305: 305: Đại chiến bắt đầu Bạch Mã bị vây
Chương 306: 306: Hà Bắc tứ đình trụ
Chương 307: 307: Lệch khỏi quỹ đạo lịch sử
Chương 308: 308: Bắt Giả Hủ hiến kế
Chương 309: 309: Huyền Đức chứng minh thế nào
Chương 310: 310: Giả Hủ làm được lần đầu
Chương 311: 311: Đô Đình Hậu là đủ
Chương 312: 312: Phong thủy luân chuyển
Chương 313: 313: Châm lửa đốt thành
Chương 314: 314: Chém Nhan Lương
Chương 315: 315: Ai đã giết Nhan Lương
Chương 316: 316: Diên Tân - Quan Độ
Chương 317: 317: Đêm tối, trăng mờ
Chương 318: 318: Vây Ngụy cứu Triệu
Chương 319: 319: Hao Hổ tái sinh
Chương 320: 320: Tin tức dọc đường
Chương 321: 321: Lấy lui làm tiến
Chương 322: 322: Rút lui khỏi Diên Tân
Chương 323: 323: Rút lui khỏi Diên Tân
Chương 324: 324: Rút lui khỏi Diên Tân
Chương 325: 325: Rút lui khỏi Diên Tân
Chương 326: 326: Rút lui khỏi Diên Tân
Chương 327: 327
Chương 328: 328
Chương 329: 329
Chương 330: 330
Chương 331: 331
Chương 332: 332
Chương 333: 333
Chương 334: 334: Thà ta phụ người chứ không thể để người phụ ta
Chương 335: 335: Đường cùng phản công
Chương 336: 336: Trương Cáp
Chương 337: 337: Đi cùng Ngũ Tử Lương Tướng
Chương 338: 338: Bàng Môn Tư Mã trong cung
Chương 339: 339: Trung Dương thôn phu
Chương 340: 340: Cha con đều là hai nghìn thạch
Chương 341: 341: Tào Bằng trở về Hứa Đô giữa lúc sinh tử
Chương 342: 342: Xung quan giận dữ
Chương 343: 343: Thể diện nhà Hán
Chương 344: 344: Trận chiến Quan Độ bắt đầu
Chương 345: 345: Khinh người quá đáng
Chương 346: 346: Ta chỉ cần công đạo
Chương 347: 347: Dũng cảm dám kéo hoàng đế xuống ngựa
Chương 348: 348: Đặng Tắc trở về Hứa Đô
Chương 349: 349: Lên sân khấu
Chương 350: 350: Hoạt sắc sinh hương
Chương 351: 351: Đề lựa chọn, hai chọn một
Chương 352: 352: Giả rắn, ám sát
Chương 353: 353: Ngũ Cầm Công
Chương 354: 354: Tam Tự Kinh
Chương 355: 355: Tào Xung bái sư
Chương 356: 356: Một thiên động thiên hạ
Chương 357: 357: Một núi không thể có hai hổ
Chương 358: 358: Thái sơn giá lâm
Chương 359: 359: Hỉ sự tới nhà
Chương 360: 360: Tới Dĩnh Xuyên thăm bạn
Chương 361: 361: Lưu Bị vào Kinh Châu
Chương 362: 362: Gặp lại cố nhân trong gió tuyết
Chương 363: 363: Chu Hạ
Chương 364: 364: Phân lâu tất hợp, hợp lâu tất phân
Chương 365: 365: Làm nam nhân thật khó!
Chương 366: 366: Ba năm sau
Chương 367: 367: Mạnh Đức triệu kiến
Chương 368: 368: Bi phẫn thi
Chương 369: 369: Hồng nhan bạc mệnh từ xưa
Chương 370: 370: Con trai ta có thể thành rồng
Chương 371: 371: Bài học cuối cùng
Chương 372: 372: Không phải là đèn cạn dầu
Chương 373: 373: suy nghĩ sự ung dung của trời đất
Chương 374: 374: Sát khí đằng đằng
Chương 375: 375: Vụ ám sát bên bờ sông
Chương 376: 376: Che trời vượt biển
Chương 377: 377: Hung Nô, Hung Nô
Chương 378: 378: Hồ già thập bát phách
Chương 379: 379: Không từ thủ đoạn
Chương 380: 380: Khiêu chiến
Chương 381: 381: Điêu Dương (Đoạt dê)
Chương 382: 382: Sư hổ thú
Chương 383: 383: Vận mệnh tương phùng
Chương 384: 384: Chiếm đóng Hà Tây
Chương 385: 385: Chiến lược chiếm đóng Hà Tây - Hồng Trạch
Chương 386: 386: Chiến lược chiếm đóng Hà Tây - Phụng Nghĩa quân
Chương 387: 387: Hổ bệnh với ác lang
Chương 388: 388: Bên ngoài Hồng Thủy Tập
Chương 389: 389: Con cháu Mã gia
Chương 390: 390: Tào Tháo trao đao
Chương 391: 391: Vô đề
Chương 392: 392: Án mạng
Chương 393: 393: Luôn luôn chờ ngươi
Chương 394: 394: Đầy dã tâm
Chương 395: 395: Quy thuận Hán hay là họ Mã?
Chương 396: 396: Loạn (1)
Chương 397: 397: Loạn (2)
Chương 398: 398: Loạn (3)
Chương 399: 399: Nhắc Tào Bằng, Tào Bằng đến
Chương 400: 400: Hạng Trang múa kiếm, ý tại Bái Công
Chương 401: 401: Là địch hay là bạn
Chương 402: 402: Trảo Hoàng Phi Điện
Chương 403: 403: Lời mời của Văn Cơ (1)
Chương 404: 404: Lời mời của Văn Cơ (2)
Chương 405: 405: Thầy trò
Chương 406: 406: Huyện Hồng Thủy
Chương 407: 407: Người, người, người…
Chương 408: 408: Buôn bán
Chương 409: 409: Thương nhân Trung Sơn
Chương 410: 410: Kế hoạch buôn bán nhân khẩu năm Kiến An thứ tám!
Chương 411: 411: Mưu thần mãnh tướng dồn dập mà đến
Chương 412: 412: Phát đạn thứ hai của Hà Tây (1)
Chương 413: 413: Phát đạn thứ hai của Hà Tây (2)
Chương 414: 414: Phát đạn thứ hai của Hà Tây (3)
Chương 415: 415: Phát đạn thứ hai của Hà Tây (4)
Chương 416: 416: Phát đạn thứ hai của Hà Tây (5)
Chương 417: 417: Phát đạn thứ hai của Hà Tây (6)
Chương 418: 418: Phát đạn thứ hai của Hà Tây (7)
Chương 419: 419: Hắc Mạo xuất kích
Chương 420: 420: Tiêu diệt
Chương 421: 421: Không phải kẻ tầm thường
Chương 422: 422: Uy vũ thiên quân
Chương 423: 423: Phạm phải thiên uy đều phải giết
Chương 424: 424: Thái độ cương quyết chưa từng có
Chương 425: 425: Không khí chiến tranh bùng lên
Chương 426: 426: Phượng Sồ Ra chiêu
Chương 427: 427: Phượng Sồ Sơ minh (Phượng non cất tiếng hót) (phần 2)
Chương 428: 428: Phượng Sồ Sơ minh (phần 3)
Chương 429: 429: Phượng Sồ Sơ minh (phần 4)
Chương 430: 430: Phượng Sồ Sơ minh (5)
Chương 431: 431: Đại thắng bãi Phượng Minh
Chương 432: 432: Hoa tuyết nhẹ bay
Chương 433: 433: Là thời điểm kết thúc rồi!
Chương 434: 434: Một đêm xây công sự
Chương 435: 435: Phát đạn thứ ba Hà Tây (1)
Chương 436: 436: Phát đạn thứ ba Hà Tây (2)
Chương 437: 437: Phát đạn thứ ba Hà Tây (3)
Chương 438: 438: Phát đạn thứ ba Hà Tây (4)
Chương 439: 439: Phát đạn thứ ba Hà Tây (5)
Chương 440: 440: Phát đạn thứ ba Hà Tây (6)
Chương 441: 441: Bình định Hồng Trạch
Chương 442: 442: Gây dựng nghiệp lớn
Chương 443: 443: Tống Tử mỹ nhân (1)
Chương 444: 444: Tống Tử mỹ nhân (2)
Chương 445: 445: Tống Tử mỹ nhân (3)
Chương 446: 446: Mỹ nhân Tống tử (4)
Chương 447: 447: Tống tử mỹ nhân (5)
Chương 448: 448: Lạc Thần
Chương 449: 449: Kiến An đối đáp
Chương 450: 450: Cuộc chiến tài chính những năm cuối Đông Hán
Chương 451: 451: Thực Hóa Chí
Chương 452: 452: Năm Kiến An thứ chín
Chương 453: 453: Loạn Lương Châu (1)
Chương 454: 454: Loạn Lương châu (2)
Chương 455: 455: Loạn Lương Châu (3)
Chương 456: 456: Loạn Lương Châu (4)
Chương 457: 457: Loạn Lương Châu (5)
Chương 458: 458: Loạn Lương Châu (6)
Chương 459: 459: Loạn Lương Châu (7)
Chương 460: 460: Loạn Lương Châu (8)
Chương 461: 461: Loạn Lương Châu (9)
Chương 462: 462: Loạn Lương Châu (10)
Chương 463: 463: Loạn Lương Châu (11)
Chương 464: 464: Loạn Lương Châu (12)
Chương 465: 465: Loạn Lương Châu (13)
Chương 466: 466: Loạn Lương Châu (14)
Chương 467: 467: Loạn Lương Châu (15)
Chương 468: 468: Bàng Đức thuận Tào
Chương 469: 469: Được là may mắn của ta, mất là mạng của ta
Chương 470: 470: Mã Vân Liễu
Chương 471: 471: Ai làm huyện lệnh Cô Tang?
Chương 472: 472: Triệu Vĩ
Chương 473: 473: Tào Phi
Chương 474: 474: Vân động (mây di chuyển) phần 1
Chương 475: 475: Vân động (mây di chuyển) (phần 2)
Chương 476: 476: Vân động (phần 3)
Chương 477: 477: Vân động (phần 4)
Chương 478: 478: Vân động (5)
Chương 479: 479: Vân động (6)
Chương 480: 480: Mây di chuyển (hết)
Chương 481: 481: Thiên hạ lớn bao nhiêu?
Chương 482: 482: Đại quyết chiến Lương Châu (1)
Chương 483: 483
Chương 484: 484
Chương 485: 485
Chương 486: 486
Chương 487: 487
Chương 488: 488
Chương 489: 489
Chương 490: 490
Chương 491: 491
Chương 492: 492
Chương 493: 493
Chương 494: 494
Chương 495: 495
Chương 496: 496
Chương 497: 497
Chương 498: 498
Chương 499: 499
Chương 500: 500
Chương 501: 501: Sinh tử
Chương 502: 502: Sinh tử
Chương 503: 503: Sinh tử
Chương 504: 504: Lương Châu tuyết lớn
Chương 505: 505: Nguyện theo hầu trước ngựa
Chương 506: 506: Đại trượng phu ân đền oán trả
Chương 507: 507: Hai huynh đệ cả đời
Chương 508: 508: Câu hỏi của Tào công
Chương 509: 509: Ổn định mới là việc trước tiên
Chương 510: 510: Lạc Thần Lạc Thần
Chương 511: 511: Mỹ nhân quyển châu liêm
Chương 512: 512: Long Phượng oán giận
Chương 513: 513: Đại trượng phu làm như vậy
Chương 514: 514: Thầy trò
Chương 515: 515: Phụ bằng tử quý
Chương 516: 516: Hồng nhan tri kỷ
Chương 517: 517: Thần đồng Kinh Châu
Chương 518: 518: Đoàn tụ
Chương 519: 519: Xa cách
Chương 520: 520: Tùy nàng!
Chương 521: 521: Nữ hổ họ Lã
Chương 522: 522: Phúc Chỉ
Chương 523: 523: Món lợi kếch sù
Chương 524: 524: Tiểu nhân khó dò
Chương 525: 525: Chuyện xấu
Chương 526: 526: Bất tại kỳ vị , bất mưu kỳ chí
Chương 527: 527: Bàn về Giang Đông
Chương 528: 528: Khúc Ngọa Long
Chương 529: 529: Khúc Ngọa Long
Chương 530: 530: Đấu sức
Chương 531: 531: Tấn công , chiếm đóng Tịnh Châu
Chương 532: 532: Có khách từ xa đến
Chương 533: 533: Có biết Lã Thị Hán quốc không?
Chương 534: 534: Thái thú Nam Dương
Chương 535: 535: Nước sông như rồng
Chương 536: 536: Quách Phụng Hiếu thấy tiền sáng mắt
Chương 537: 537: Tam tiến
Chương 538: 538: Nhất lỗ mãng tử
Chương 539: 539: Lạc Thần Phú
Chương 540: 540: Nhà nào cũng có chuyện khó nói
Chương 541: 541: Chỉ có tài mới được trọng dụng
Chương 542: 542: Đỗ Bá Hầu
Chương 543: 543: Lời mời của Văn Cử
Chương 544: 544: Sử lão đại
Chương 545: 545: Không biết thiên hạ , sao bàn về thiên hạ?
Chương 546: 546: Dù sao cũng chỉ là một đứa trẻ
Chương 547: 547: Mộ Hổ giờ ở đâu?
Chương 548: 548: Câu đố sinh tử
Chương 549: 549: Y nhân như ngọc
Chương 550: 550: Đó là thời , cũng là mệnh!
Chương 551: 551: Quy thuận
Chương 552: 552: Sự ngờ vực ở bữa tiệc rượu
Chương 553: 553: Tử sĩ
Chương 554: 554: Suýt chết nhưng vẫn còn sống
Chương 555: 555: Ngươi làm gì trời đều biết!
Chương 556: 556: Biện phu nhân
Chương 557: 557: Hạt tương tư
Chương 558: 558: Thái thú Nam Dương
Chương 559: 559: Phong Thừa tướng
Chương 560: 560: Trương Xương Bồ
Chương 561: 561: Kẻ thù tiền kiếp , kiếp này ra sao?
Chương 562: 562: Mã thị Ngũ Thường
Chương 563: 563: Lo lắng âm thầm
Chương 564: 564
Chương 565: 565: Xã Đảng
Chương 566: 566
Chương 567: 567: Đại hiền sỹ Nam Dương
Chương 568: 568: Vị khách tới Nam Dương
Chương 569: 569: Vị khách tới Nam Dương
Chương 570: 570: Mối thiện duyên ở Nam Dương
Chương 571: 571: Cường hào Nam Dương
Chương 572: 572: Bạn cũ ở Nam Dương
Chương 573: 573: Kinh Tương thế tộc
Chương 574: 574: Chuyện Kinh Châu , Người Kinh Châu lo
Chương 575: 575: Ý định của Đặng Ngãi
Chương 576: 576: Trận chiến U Châu
Chương 577: 577: Vô Chung
Chương 578: 578: Hoàng Tu Nhi nhà ta đã trưởng thành
Chương 579: 579: Đặng thôn
Chương 580: 580: Quy định của tổ tông
Chương 581: 581: Lửa rừng đốt cháy , xuân về trổ lộc non .
Chương 582: 582: In ấn
Chương 583: 583: Diệt cỏ diệt tận gốc
Chương 584: 584: Trận chiến Nam Dương lần thứ nhất
Chương 585: 585: Dương Hàng
Chương 586: 586: Mưa gió tại Nam Dương
Chương 587: 587: Huynh đệ
Chương 588: 588: Tráng sĩ Phó tướng quân
Chương 589: 589: Không muốn chiến , tuyệt không sợ chiến
Chương 590: 590: Vũ Âm lâm nguy
Chương 591: 591: Đặng Thị Ấu Lân (Rồng nhỏ Đặng Thị)
Chương 592: 592: Binh lâm thành hạ (Quân vây bốn mặt)
Chương 593: 593: Kế liên hoàn
Chương 594: 594: Nhất thương tam kiếm tiễn
Chương 595: 595: Rồng nhỏ đã trưởng thành
Chương 596: 596: Khoảng cách
Chương 597: 597: Tên tiểu tặc Tào gia giờ ở đâu?
Chương 598: 598: Đáp trả một đòn
Chương 599: 599: Đoạt Uyển Thành
Chương 600: 600: Sải bước rút binh
Chương 601: 601: Nam Sơn cố đạo
Chương 602: 602: Khinh người quá đáng
Chương 603: 603: Chọc giận Trương Tam Gia
Chương 604: 604: Mi Tử Phương
Chương 605: 605: Ngươi làm mùng một , ta có thể làm mười lăm
Chương 606: 606: Tráng sĩ chặt tay
Chương 607: 607: Đó chỉ là một lão tướng?
Chương 608: 608: Lão Hoàng Trung
Chương 609: 609: Hổ lão hùng phong ở đây
Chương 610: 610: Làm sao quên người này
Chương 611: 611: Một đường giữa sống chết
Chương 612: 612: Tào - Hoàng lần đầu giáp mặt
Chương 613: 613: Lão tướng như hổ
Chương 614: 614: Không thể địch lại bằng sức lực
Chương 615: 615: Lão tướng quân bảo trọng!
Chương 616: 616: Hai mươi roi vào lưng
Chương 617: 617: Bẫy
Chương 618: 618: Bẫy
Chương 619: 619: Hoàng Trung muốn ở ẩn
Chương 620: 620: Thân ở trong phúc mà không biết phúc
Chương 621: 621: Tào Bằng đuổi theo Hoàng Trung dưới ánh trăng
Chương 622: 622: Tuổi già nhưng chí chưa già
Chương 623: 623: Thiên tai
Chương 624: 624: Đoản ca hành
Chương 625: 625: Kinh Châu biến
Chương 626: 626: Kinh Châu biến
Chương 627: 627: Kinh Châu biến
Chương 628: 628: Kinh Châu biến
Chương 629: 629: Kinh Châu biến
Chương 630: 630: Trận chiến mở màn với Tử Long
Chương 631: 631: Đó không phải là người phụ nữ ngu ngốc
Chương 632: 632: Ba chương ước pháp
Chương 633: 633: Ai là quốc tặc? Ai là kẻ tiểu nhân?
Chương 634: 634: Sắp đặt ban đầu
Chương 635: 635: Sắp đặt ban đầu
Chương 636: 636: Hổ Báo kỵ
Chương 637: 637: Trường phản pha
Chương 638: 638: Trường phản pha
Chương 639: 639: Trường phản pha
Chương 640: 640: Trường phản pha
Chương 641: 641: Hổ Báo như gió
Chương 642: 642: Tử Long
Chương 643: 643: Loạn chiến
Chương 644: 644: Ngoan cố chống cự
Chương 645: 645: Điểm yếu
Chương 646: 646: Bức hàng
Chương 647: 647: Mưu kế sau cùng vì hoàng thúc
Chương 648: 648: Tự trói thỉnh tội
Chương 649: 649: Sứ giả đến từ Ích Châu
Chương 650: 650: Điềm báo cho sự sụp đổ
Chương 651: 651: Hai lựa chọn
Chương 652: 652: Nghiêm - Hoàng chạm mặt
Chương 653: 653: Dã vọng
Chương 654: 654: Dã vọng
Chương 655: 655: Nấu rượu , thưởng mai , tiếp tục bàn về Giang Đông .
Chương 656: 656: Xích Bích không còn nữa
Chương 657: 657: Mã Đạt là ai
Chương 658: 658: Giả Tiết
Chương 659: 659: Kinh Nam
Chương 660: 660: Kinh Nam
Chương 661: 661: Kinh Nam
Chương 662: 662: Ba mươi sáu kế , chạy là thượng sách
Chương 663: 663: Con ông cháu cha
Chương 664: 664: Trận chiến Ích Dương
Chương 665: 665: Trận chiến Ích Dương
Chương 666: 666: Trận chiến Ích Dương
Chương 667: 667: Trận chiến Ích Dương
Chương 668: 668: Trận chiến Ích Dương
Chương 669: 669: Mở màn
Chương 670: 670: Bạch Y
Chương 671: 671: Đóng cửa đánh chó
Chương 672: 672: Thương
Chương 673: 673: Thương
Chương 674: 674: Thương
Chương 675: 675: Thương
Chương 676: 676: Bước đường cùng
Chương 677: 677: Khai phủ nghi Đồng tam Ti
Chương 678: 678: Dâng vợ hiến con
Chương 679: 679: Đông Bất Canh
Chương 680: 680: Ám độ Trần Thương
Chương 681: 681: Mậu Tử bạo động
Chương 682: 682: Tào Diêm Vương
Chương 683: 683: Thím à , như vậy không tốt đâu
Chương 684: 684: Chuyện nhà Tào Bằng
Chương 685: 685: Nam nhân không được quyền vụng trộm
Chương 686: 686: Phong vương
Chương 687: 687: Đứng ngoài cuộc
Chương 688: 688: Gió mưa Tây Bắc lại nổi lên
Chương 689: 689: Thành thật với nhau
Chương 690: 690: Xuân triều
Chương 691: 691: Tân Tây Bắc vương
Chương 692: 692: Mã Như Phong
Chương 693: 693: Triệu nương tử
Chương 694: 694: Ám sát lúc tảng sáng
Chương 695: 695: Ân oán tình thù
Chương 696: 696: Nguyện vì hồng nhan dứt bỏ tiền đồ
Chương 697: 697: Quân Hán đến đây
Chương 698: 698: Tiểu binh truyền kỳ
Chương 699: 699: Định phong ba
Chương 700: 700
Chương 701: 701: Nguy cấp
Chương 702: 702: Đều là người một nhà
Chương 703: 703: Ai thiện ai ác , ai mà biết được?
Chương 704: 704: Luận đạo
Chương 705: 705: Năm Kiến An thứ mười lăm
Chương 706: 706: Năm Kiến An thứ mười lăm
Chương 707: 707: Sao không khóa Đại Kiều tại thâm khuê?
Chương 708: 708: Giang sơn nhà ai
Chương 709: 709: Thầy trò? Cha con?
Chương 710: 710: Ngươi có kế Trương Lương , ta có thang trèo tường .
Chương 711: 711: Vô Đương Phi Quân
Chương 712: 712: Sách lược trị Kinh Nam của Ngụy Vương
Chương 713: 713: Loạn điểm uyên ương phổ
Chương 714: 714: Loạn Liêu Đông
Chương 715: 715: Loạn Liêu Đông
Chương 716: 716: Loạn Liêu Đông
Chương 717: 717: Loạn Liêu Đông
Chương 718: 718: Loạn Liêu Đông
Chương 719: 719: Khói lửa Hà Manh quan
Chương 720: 720: Đằng Giáp Binh Hà Manh quan
Chương 721: 721: Trận chiến Hà Manh quan mở màn
Chương 722: 722: Đánh lén tại Hà Manh Quan
Chương 723: 723: Trận chiến không cân xứng
Chương 724: 724: Kiêu hùng mạt lộ
Chương 725: 725: Tào Tháo xưng đế
Chương 726: 726: Khảo nghiệm cuối cùng
Chương 727: 727: Tự hủy Trường Thành
Chương 728: 728: Hỗn loạn ban đầu
Chương 729: 729: Thiên Cương đệ nhất kiếm
Chương 730: 730: Tin dữ
Chương 731: 731: Sau cơn mưa trời lại sáng
Không tìm thấy chương nào phù hợp