Cỡ chữ
18
Màu nền
Khoảng cách
1.5
Màu chữ
Phông chữ
Canh lề
Chương 504
Cập nhật: 2 days ago
|
~18 phút đọc
Tốc độ:
1x
Cao độ:
0
Giọng đọc:
Để cho những người này ẩn đi, càng kín càng tốt.
Lúc này cô không cần truy đuổi chúng, mà muốn đưa chúng trở về nhà.
Trên Vấn Thiên Sơn, hàng vạn tinh binh lập tức xuống núi với tốc độ kinh người. Ngay đến cả Lâu Thất và Trầm Sát cũng cảm thấy ngạc nhiên. Thần quỷ binh có thể lấy một địch mười, lúc này họ thực sự tin vào điều đó.
Trong ám thấy, vài trăm đệ tử tinh anh tụ lại với nhau. Chúng hoàn toàn không ngờ trước đó còn trêu đùa đám người kia thế mà trong chốc lát lại phải bỏ trốn như một bầy sói, lại còn phải chui vào trong huyệt động này để tránh này.
Cảnh Dao nhìn Tố Phỏng, thế nhưng càng nhìn càng thấy hắn có vẻ khoái dị, dường như trở lên c**ng c*ng hơn. Rõ ràng ông ta trông khá đạo mạo, thế nhưng cũng khiến cô ta cảm thấy không ưa nổi. Cô thực sự không hiểu cô cô của mình tại sao lại ở bên ông ta. Rõ ràng trước đây hận thù Trầm Vân Sơn Trưởng thế nay lại ở bên hắn.
Cô tiến gần Cảnh Mộng, nói khẽ: "Cô cô, cô cô có thể nghe lời Dao nhi, đừng ở bên người đàn ông kia nữa được không?" Cảnh Mộng giải thích cho cô chuyện cha mẹ của cô, Cảnh Dao cuối cùng lựa chọn tin bà ta. Nếu không có Cảnh Mộng, cô không biết mình phải đi đâu.
"Dao nhi nói gì?" Câu này la do Tố Phỏng nói. Hắn nhìn cô, đôi mắt lim dim nhắm lại.
Cảnh Dao lạnh người. Cô nhận ra Trầm Vân Sơn Trưởng rất tà xác, khiến cô có cảm giác sợ hãi. Cô lui vào phía sao Cảnh Mộng. Diêu nhi, cái tên này để cho hắn gọi hay sao? Cô với hắn đâu có thân quen gì.
"Tố sơn trưởng, chúng ta phải làm sao?" Có người hỏi
"Cứ đợi ở đây, chúng không thể tìm thấy nơi này đâu." Tố Phỏng lên tiếng, nghĩ một lát rồi tiếp lời: "Các người đợi ở đây, ta ra xem sao. Nếu chúng đi rồi thì chúng ta sẽ ra ngoài"
Nói đoạn, hắn quay người đi ra.
Cảnh sắc trên Vấn Thiên Sơn vẫn đẹp như thường, lầu đài tầng tầng lớp lớp, giống như tiên cảnh. Hắn đứng trên một mái lầu, ánh mắt cười. Mặc dù không thế không chế hay giết hại được năm vạn tinh binh kia, thế nhưng hắn có thể gọi bốn người liên thủ trấn áp. Trầm Sát có hơn bốn vạn tinh binh thì cũng đã làm sao
Cho dù là lấy 1 địch 10, thì cũng không chế chống lại được.
Còn Vấn Thiên Sơn này cuối cùng đã thuộc về bắn. Bây giờ Cảnh Mộng đang phụ thuộc vào hắn nên đương nhiên Bích Tiên Sơn cũng đã là của hắn, lại thêm Thần Tiễn Sơn Trang, trong tay hắn có tam sơn nhất trang, hình thành một thế lực không nhỏ.
Chỉ riêng Vấn Thiên Sơn này đã là một nguồn kho báu lớn rồi.
Hắn đang nghĩ thì đột nhiên có chấn động dưới chân, sau đó trên đầu hắn tiếng chim ứng xé ngang không trung. Hắn nghe thấy tiếng cười của Lâu Thất.
"Các người cứ trốn đi, đừng có ra ngoài"
Âm thanh vừa dứt thì "Ầm."
"Ầm, Ầm, Ầm"
Hàng chục tiếng động vang lên, cả ngọn núi rung chuyển
Tiếng động đó nghe rất đinh tai khiến hắn không đứng vững. Đợi hắn kịp phản ứng lại thì cả ngọn núi đang rung chuyên. Đất đá trên núi nổ tung b*n r* xung quanh, cây cối đổ rào rào. Những lầu đài sụp đổ hoàn toàn, bui tung mù mịt. Một âm thanh lớn khác lại vang lên, khắp nơi là những tiếng nổ lớn.
Tố Phỏng cố gắng bay lên, kinh hãi và phẫn nỗ nhìn về nơi người của hắn đang trốn. Đúng lúc đó một tiếng nổ lớn trong huyệt động vang lên, từng tảng đá lớn tung lên không trung rồi rơi xuống tòa nhà phía dưới sườn núi. Cả tòa nhà sụp đô, tiếng kêu của những thị nữ thất thanh.
Điều thê thảm nhất đó là trong huyệt động đó có rất nhiều đám đệ tử tinh anh của hắn đã bị tan xác, các phần cơ thể b*n r* khắp nơi.
Một cảnh hết sức kinh hoàng.
Tố Phỏng như muốn nổ tung, đang định bay đi thì một tiếng nổ khác vang lên
Ầm ầm!
Vấn Thiên Sơn vốn như một tiên sơn trong mắt người đời trong tích tắc đã hoàn toàn sụp đổ.
Tất cả những lầu đài, cảnh quan, cả những đám đệ tử, thị vệ thị nữa, tất cả đều bị chôn vùi sau những âm thanh vang trời kia.
Khói bụi cuồn cồn.
Thôn trang nhỏ cách đó không xa cũng rung lên, khiến tất cả người dân trong thôn nhốn nháo chạy ra ngoài, kinh hãi nhìn về phía ngọn núi. Cả ngọn núi đang sụp xuống.
Nơi đó không còn ngọn núi được mệnh danh là tiên sơn nữa.
Thế gian này không còn cái gọi là Vấn Thiên Sơn nữa.
Người dân trong thôn thấy cảnh kinh hãi này thì nói với nhau: "Đây là thần linh giáng tội "
"Tiên sơn sao lại bị thần linh giáng tội?"
Có người ngẩng đầu nhìn lên trời: "Mau xem, con bạch ưng lớn quá!"
Trên bầu trời, Tuyết ưng dang rộng đôi cánh bay qua, một giọng nữ vang lên: "Vấn Thiên Sơn khi thế đạo danh, sát hại hàng vạn người dân vô tội, xấu xa không kể hết. Thiên lý không thể tha. Trầm Vân Sơn và Bích Tiên Sơn cũng sẽ giống như thế này. Tam sơn cự diệt, thế gian không còn tam sơn này nữa. "
Sau đó, có một giọng đàn ông vang lên: "Nếu có kẻ không phục, Đại Thịnh quốc sẵn sàng nghênh chiến"
Hai câu nói đó truyền tới Đông Thanh, Bắc Thương, Tây Cương và Nam Cương.
Đồng thời nhưng thông tin truyền đi còn có: Đại Thịnh chia quân ba ngả, trong cùng một ngày tiêu diệt Vấn Thiên Sơn, Trầm Vân Sơn, Bích Tiên Sơn và cả Thần tiễn sơn trang. Tất cả đã bị tiêu diệt một cách gọn lẹ.
Đó chính là phong cách của Trầm Sát. Đám đệ tử của tam sơn nhất trang đã chết hết thì tiện tay tiêu diệt toàn bộ bản doanh của chúng. Ngoại trừ ngọn cao nhất tại Vấn Thiên Sơn, thì toàn bộ cách đỉnh núi đều bị san phẳng, Trầm Vân Sơn cùng Bích Tiên Sơn và Thần Tiễn sơn trang bị thiêu rụi, chỉ còn là những khoảng trống.
Đồng thời Trầm Sát ra lời chiếu thị thiên hạ. Kể từ ngày hôm nay tất cả vùng tam sơn nhất trang đều quy về Đại Thinh quốc. Kẻ nào không phục thì có thể tới nghênh chiến.
Cùng lời chiếu thị này là một câu tuyên bố của Đế Phi Lâu Thất.
"Đừng khoe khoang vạn đai binh với ta, nếu làm bổn Đế Phi bực mình thì ta sẽ cho hoàng cung của các ngươi nổ tan rồi hay nói."
Quả thật là ngôn cuồng, ngông cuồng vô đối.
"Quá hung tàn, quá bạo tạn. Trầm Sát sao có thể dám, hắn lây đâu ra cái gan này?" Trong cung của Đông Thanh, Đông Thời Văn đang nghiến răng, không nuốt nổi thông tin này.
"Lâu Thất con mụ đàn bày này cũng quá ngạo mạn, còn dám làm nổ tung cung điện bốn nước nữa sao."
Đông Thời Ngọc lúc đó đang uống trà cùng Bắc Nhị công chúa Bắc Thược Dược. Nghe câu nói của Đông Thời Văn liền hỏi, "Vậy người có dám thử đấu với ả ta hay không?"
Đông Thời Văn chợt ngập ngừng.
Lâu Thất điên cuồng như thế thì ai dám động vào
"Phụ hoàng của ta có lẽ cũng chưa dám nghĩ tới" Bắc Thược Dược xen vào: "Hoàng tỷ trước đây bị ám sát ngay tại Hoàng Đô nên đã khiến phụ hoàng lo lắng."
Không dám đứng ra khiêu chiến với Đại Thịnh Quốc
"Phụ hoàng của ta cũng đâu dám chứ" Đông Thời Ngọc cười gượng
Đông Thời Văn đập tay lên bàn: "Bốn nước chúng ta liên thủ chẳng phải là xong rồi hay sao?"
Chỉ có điều khi chúng chưa tính tới chuyện liên thủ thì liên tục trong bảy ngày các vùng hoang nguyên giữa Phá Vực và bốn nước đều đã bị quy thuộc về Đại Thịnh Quốc. Các thành trì ở khu vực biên giới liên tiếp bị công phá
"Không biết đội quân đó chui từ đâu ra. Trước đây Phá Vực lấy đâu ra đội quân hung tàn như thế, có thế lấy 1 địch 10, hung tàn vô độ, không sợ đâu không sợ chết. Thậm chí chẳng cần xây thành đắp đá mà có thể trèo thẳng lên thành. Binh sỹ của chúng ta hoàn toàn không thế chống lại nổi"
"chúng còn có thuốc nổ vô cùng đáng sự, uy lực vô cùng lớn. Thuộc hạ hoàn toàn không thể đối phó được, cổng thành dễ dàng bị phá tung"
"Không ngăn nổi, quả thật không thể ngăn nổi"
"Không được, chúng còn có loại thuốc quý, bị thương gì thì chỉ cần bôi lên một chút là lập tức lại uy mãnh như rồng như hổ, không thể bị chế phục."
Chỉ trong vài ngày Đông Thanh và Bắc Thương liên tục nhận được tin tức như thế
Trong bảy ngày, mười lăm thành trì bị hạ.
Đội quân đó gọi là Thần Quỷ binh
Đội quân hung tàn như thế quả thực khiến chúng khiếp sợ. Bốn nước binh lực có thừa. Thế nhưng nhiều năm được nghỉ ngờ, doanh trại chỉ có đấu gà, chơi bài chứ đâu có khổ luyện gì, làm sao chống lại được đôi quân kia. Vừa ra tat là chúng đã bị đánh bại. Ngay cả khi hoàng thất có ý muốn nghênh chiến thì vài vị tướng lĩnh lần lượt rút lui
Không sợ cường địch, chỉ sợ bản thân không có gan nghênh chiến.
Đây chính là Trầm Sát, với một phong cách đơn giản nhưng mạnh mẽ.
Hắn và Lâu Thất hoàn toàn chẳng có ý mềm mỏng, dây dưa mất thời gian làm gì gì với bốn nước.
Trầm Sát thậm chí còn nhận thấy, bốn nước đó nên cảm ơn hắn vì lúc này hắn chưa nghĩ tới đại lục Tứ Phương, nếu không hắn sẽ đem đại quân đi bình định thiên hạ này, để bốn nước không còn tồn tại nổi.
Cả bốn nước đều sợ hãi
Nửa tháng sau, bốn nước lần nước ban bố chiếu thứ thừa nhận sự cường thị của Đại Thịnh Quốc. Mười lăm thành trì mà họ hạ được cũng quy về Đại Thịnh Quốc. Đồng thời để chúc mừng Đại Thịnh Quốc thành lấp, bốn nước cử sứ thần đem tới kim ngân tài bảo để bày tỏ thành ý.
Điếu đó thể hiện ý muốn chung sống hòa bình với Đại Thịnh Quốc.
Chúng yên ổn quá lâu nên sợ hãi cặp phu thê hung tàn như Trầm Sát và Lâu Thất.
Thiên hạ lúc này có ngũ quốc, Đại Thịnh Quốc là cao nhất. Tên tuổi Trầm Sát bạo quân càng nổi hơn, còn hắn thì không quan tâm.
Luận về sự sợ hãi thì Tây Cương sợ hãi hơn cả. Bởi vì Đế Quân của Đại Thịnh từng ra lệnh, yêu cầu thánh nữ Phi Nguyệt của họ phải đích thân đi sứ Đại Thịnh.
Tây Trường Ly hiểu rằng hắn đòi Phi Nguyệt có liên quan tới tuyệt mệnh cổ trên người hắn. Thế nhưng hắn cũng không còn cách nào khác. Bởi vì khi hắn định ra tay ám sát Phi Nguyệt thì không hiểu từ đâu xuất hiện một đám người, cướp Phi Nguyệt đi. Điều hắn đau đầu nhất bây giờ là làm thế nào để trả lời Trầm Sát. Tại sao không thể đưa cô ta đi sứ sang Đại Thịnh?
Điều hắn không ngờ tới chính là người bắt Phi Nguyệt đó chính là thủ hạ Linh Đội của Lâu Thất. Lâu Thất sau khi từ Vấn Thiên Sơn trở về lập tức cử người tới Tây Cương, cướp Phi Nguyệt đi. Đây cũng là một nhiệm vụ rất nguy hiểm của Linh Đội. Mặc dù mất đi 4 người, thế nhưng họ đã hoàn thánh nhiệm vụ.
Trong đêm, tại khu lao ngục của Cửu Tiêu Điện, tiền thánh nữa Phi Nguyệt của Tây Cương nghe thấy tiếng bước chân chậm rãi bước xuống. Cô ta tỏ ra lo lắng.
Lúc này cô không cần truy đuổi chúng, mà muốn đưa chúng trở về nhà.
Trên Vấn Thiên Sơn, hàng vạn tinh binh lập tức xuống núi với tốc độ kinh người. Ngay đến cả Lâu Thất và Trầm Sát cũng cảm thấy ngạc nhiên. Thần quỷ binh có thể lấy một địch mười, lúc này họ thực sự tin vào điều đó.
Trong ám thấy, vài trăm đệ tử tinh anh tụ lại với nhau. Chúng hoàn toàn không ngờ trước đó còn trêu đùa đám người kia thế mà trong chốc lát lại phải bỏ trốn như một bầy sói, lại còn phải chui vào trong huyệt động này để tránh này.
Cảnh Dao nhìn Tố Phỏng, thế nhưng càng nhìn càng thấy hắn có vẻ khoái dị, dường như trở lên c**ng c*ng hơn. Rõ ràng ông ta trông khá đạo mạo, thế nhưng cũng khiến cô ta cảm thấy không ưa nổi. Cô thực sự không hiểu cô cô của mình tại sao lại ở bên ông ta. Rõ ràng trước đây hận thù Trầm Vân Sơn Trưởng thế nay lại ở bên hắn.
Cô tiến gần Cảnh Mộng, nói khẽ: "Cô cô, cô cô có thể nghe lời Dao nhi, đừng ở bên người đàn ông kia nữa được không?" Cảnh Mộng giải thích cho cô chuyện cha mẹ của cô, Cảnh Dao cuối cùng lựa chọn tin bà ta. Nếu không có Cảnh Mộng, cô không biết mình phải đi đâu.
"Dao nhi nói gì?" Câu này la do Tố Phỏng nói. Hắn nhìn cô, đôi mắt lim dim nhắm lại.
Cảnh Dao lạnh người. Cô nhận ra Trầm Vân Sơn Trưởng rất tà xác, khiến cô có cảm giác sợ hãi. Cô lui vào phía sao Cảnh Mộng. Diêu nhi, cái tên này để cho hắn gọi hay sao? Cô với hắn đâu có thân quen gì.
"Tố sơn trưởng, chúng ta phải làm sao?" Có người hỏi
"Cứ đợi ở đây, chúng không thể tìm thấy nơi này đâu." Tố Phỏng lên tiếng, nghĩ một lát rồi tiếp lời: "Các người đợi ở đây, ta ra xem sao. Nếu chúng đi rồi thì chúng ta sẽ ra ngoài"
Nói đoạn, hắn quay người đi ra.
Cảnh sắc trên Vấn Thiên Sơn vẫn đẹp như thường, lầu đài tầng tầng lớp lớp, giống như tiên cảnh. Hắn đứng trên một mái lầu, ánh mắt cười. Mặc dù không thế không chế hay giết hại được năm vạn tinh binh kia, thế nhưng hắn có thể gọi bốn người liên thủ trấn áp. Trầm Sát có hơn bốn vạn tinh binh thì cũng đã làm sao
Cho dù là lấy 1 địch 10, thì cũng không chế chống lại được.
Còn Vấn Thiên Sơn này cuối cùng đã thuộc về bắn. Bây giờ Cảnh Mộng đang phụ thuộc vào hắn nên đương nhiên Bích Tiên Sơn cũng đã là của hắn, lại thêm Thần Tiễn Sơn Trang, trong tay hắn có tam sơn nhất trang, hình thành một thế lực không nhỏ.
Chỉ riêng Vấn Thiên Sơn này đã là một nguồn kho báu lớn rồi.
Hắn đang nghĩ thì đột nhiên có chấn động dưới chân, sau đó trên đầu hắn tiếng chim ứng xé ngang không trung. Hắn nghe thấy tiếng cười của Lâu Thất.
"Các người cứ trốn đi, đừng có ra ngoài"
Âm thanh vừa dứt thì "Ầm."
"Ầm, Ầm, Ầm"
Hàng chục tiếng động vang lên, cả ngọn núi rung chuyển
Tiếng động đó nghe rất đinh tai khiến hắn không đứng vững. Đợi hắn kịp phản ứng lại thì cả ngọn núi đang rung chuyên. Đất đá trên núi nổ tung b*n r* xung quanh, cây cối đổ rào rào. Những lầu đài sụp đổ hoàn toàn, bui tung mù mịt. Một âm thanh lớn khác lại vang lên, khắp nơi là những tiếng nổ lớn.
Tố Phỏng cố gắng bay lên, kinh hãi và phẫn nỗ nhìn về nơi người của hắn đang trốn. Đúng lúc đó một tiếng nổ lớn trong huyệt động vang lên, từng tảng đá lớn tung lên không trung rồi rơi xuống tòa nhà phía dưới sườn núi. Cả tòa nhà sụp đô, tiếng kêu của những thị nữ thất thanh.
Điều thê thảm nhất đó là trong huyệt động đó có rất nhiều đám đệ tử tinh anh của hắn đã bị tan xác, các phần cơ thể b*n r* khắp nơi.
Một cảnh hết sức kinh hoàng.
Tố Phỏng như muốn nổ tung, đang định bay đi thì một tiếng nổ khác vang lên
Ầm ầm!
Vấn Thiên Sơn vốn như một tiên sơn trong mắt người đời trong tích tắc đã hoàn toàn sụp đổ.
Tất cả những lầu đài, cảnh quan, cả những đám đệ tử, thị vệ thị nữa, tất cả đều bị chôn vùi sau những âm thanh vang trời kia.
Khói bụi cuồn cồn.
Thôn trang nhỏ cách đó không xa cũng rung lên, khiến tất cả người dân trong thôn nhốn nháo chạy ra ngoài, kinh hãi nhìn về phía ngọn núi. Cả ngọn núi đang sụp xuống.
Nơi đó không còn ngọn núi được mệnh danh là tiên sơn nữa.
Thế gian này không còn cái gọi là Vấn Thiên Sơn nữa.
Người dân trong thôn thấy cảnh kinh hãi này thì nói với nhau: "Đây là thần linh giáng tội "
"Tiên sơn sao lại bị thần linh giáng tội?"
Có người ngẩng đầu nhìn lên trời: "Mau xem, con bạch ưng lớn quá!"
Trên bầu trời, Tuyết ưng dang rộng đôi cánh bay qua, một giọng nữ vang lên: "Vấn Thiên Sơn khi thế đạo danh, sát hại hàng vạn người dân vô tội, xấu xa không kể hết. Thiên lý không thể tha. Trầm Vân Sơn và Bích Tiên Sơn cũng sẽ giống như thế này. Tam sơn cự diệt, thế gian không còn tam sơn này nữa. "
Sau đó, có một giọng đàn ông vang lên: "Nếu có kẻ không phục, Đại Thịnh quốc sẵn sàng nghênh chiến"
Hai câu nói đó truyền tới Đông Thanh, Bắc Thương, Tây Cương và Nam Cương.
Đồng thời nhưng thông tin truyền đi còn có: Đại Thịnh chia quân ba ngả, trong cùng một ngày tiêu diệt Vấn Thiên Sơn, Trầm Vân Sơn, Bích Tiên Sơn và cả Thần tiễn sơn trang. Tất cả đã bị tiêu diệt một cách gọn lẹ.
Đó chính là phong cách của Trầm Sát. Đám đệ tử của tam sơn nhất trang đã chết hết thì tiện tay tiêu diệt toàn bộ bản doanh của chúng. Ngoại trừ ngọn cao nhất tại Vấn Thiên Sơn, thì toàn bộ cách đỉnh núi đều bị san phẳng, Trầm Vân Sơn cùng Bích Tiên Sơn và Thần Tiễn sơn trang bị thiêu rụi, chỉ còn là những khoảng trống.
Đồng thời Trầm Sát ra lời chiếu thị thiên hạ. Kể từ ngày hôm nay tất cả vùng tam sơn nhất trang đều quy về Đại Thinh quốc. Kẻ nào không phục thì có thể tới nghênh chiến.
Cùng lời chiếu thị này là một câu tuyên bố của Đế Phi Lâu Thất.
"Đừng khoe khoang vạn đai binh với ta, nếu làm bổn Đế Phi bực mình thì ta sẽ cho hoàng cung của các ngươi nổ tan rồi hay nói."
Quả thật là ngôn cuồng, ngông cuồng vô đối.
"Quá hung tàn, quá bạo tạn. Trầm Sát sao có thể dám, hắn lây đâu ra cái gan này?" Trong cung của Đông Thanh, Đông Thời Văn đang nghiến răng, không nuốt nổi thông tin này.
"Lâu Thất con mụ đàn bày này cũng quá ngạo mạn, còn dám làm nổ tung cung điện bốn nước nữa sao."
Đông Thời Ngọc lúc đó đang uống trà cùng Bắc Nhị công chúa Bắc Thược Dược. Nghe câu nói của Đông Thời Văn liền hỏi, "Vậy người có dám thử đấu với ả ta hay không?"
Đông Thời Văn chợt ngập ngừng.
Lâu Thất điên cuồng như thế thì ai dám động vào
"Phụ hoàng của ta có lẽ cũng chưa dám nghĩ tới" Bắc Thược Dược xen vào: "Hoàng tỷ trước đây bị ám sát ngay tại Hoàng Đô nên đã khiến phụ hoàng lo lắng."
Không dám đứng ra khiêu chiến với Đại Thịnh Quốc
"Phụ hoàng của ta cũng đâu dám chứ" Đông Thời Ngọc cười gượng
Đông Thời Văn đập tay lên bàn: "Bốn nước chúng ta liên thủ chẳng phải là xong rồi hay sao?"
Chỉ có điều khi chúng chưa tính tới chuyện liên thủ thì liên tục trong bảy ngày các vùng hoang nguyên giữa Phá Vực và bốn nước đều đã bị quy thuộc về Đại Thịnh Quốc. Các thành trì ở khu vực biên giới liên tiếp bị công phá
"Không biết đội quân đó chui từ đâu ra. Trước đây Phá Vực lấy đâu ra đội quân hung tàn như thế, có thế lấy 1 địch 10, hung tàn vô độ, không sợ đâu không sợ chết. Thậm chí chẳng cần xây thành đắp đá mà có thể trèo thẳng lên thành. Binh sỹ của chúng ta hoàn toàn không thế chống lại nổi"
"chúng còn có thuốc nổ vô cùng đáng sự, uy lực vô cùng lớn. Thuộc hạ hoàn toàn không thể đối phó được, cổng thành dễ dàng bị phá tung"
"Không ngăn nổi, quả thật không thể ngăn nổi"
"Không được, chúng còn có loại thuốc quý, bị thương gì thì chỉ cần bôi lên một chút là lập tức lại uy mãnh như rồng như hổ, không thể bị chế phục."
Chỉ trong vài ngày Đông Thanh và Bắc Thương liên tục nhận được tin tức như thế
Trong bảy ngày, mười lăm thành trì bị hạ.
Đội quân đó gọi là Thần Quỷ binh
Đội quân hung tàn như thế quả thực khiến chúng khiếp sợ. Bốn nước binh lực có thừa. Thế nhưng nhiều năm được nghỉ ngờ, doanh trại chỉ có đấu gà, chơi bài chứ đâu có khổ luyện gì, làm sao chống lại được đôi quân kia. Vừa ra tat là chúng đã bị đánh bại. Ngay cả khi hoàng thất có ý muốn nghênh chiến thì vài vị tướng lĩnh lần lượt rút lui
Không sợ cường địch, chỉ sợ bản thân không có gan nghênh chiến.
Đây chính là Trầm Sát, với một phong cách đơn giản nhưng mạnh mẽ.
Hắn và Lâu Thất hoàn toàn chẳng có ý mềm mỏng, dây dưa mất thời gian làm gì gì với bốn nước.
Trầm Sát thậm chí còn nhận thấy, bốn nước đó nên cảm ơn hắn vì lúc này hắn chưa nghĩ tới đại lục Tứ Phương, nếu không hắn sẽ đem đại quân đi bình định thiên hạ này, để bốn nước không còn tồn tại nổi.
Cả bốn nước đều sợ hãi
Nửa tháng sau, bốn nước lần nước ban bố chiếu thứ thừa nhận sự cường thị của Đại Thịnh Quốc. Mười lăm thành trì mà họ hạ được cũng quy về Đại Thịnh Quốc. Đồng thời để chúc mừng Đại Thịnh Quốc thành lấp, bốn nước cử sứ thần đem tới kim ngân tài bảo để bày tỏ thành ý.
Điếu đó thể hiện ý muốn chung sống hòa bình với Đại Thịnh Quốc.
Chúng yên ổn quá lâu nên sợ hãi cặp phu thê hung tàn như Trầm Sát và Lâu Thất.
Thiên hạ lúc này có ngũ quốc, Đại Thịnh Quốc là cao nhất. Tên tuổi Trầm Sát bạo quân càng nổi hơn, còn hắn thì không quan tâm.
Luận về sự sợ hãi thì Tây Cương sợ hãi hơn cả. Bởi vì Đế Quân của Đại Thịnh từng ra lệnh, yêu cầu thánh nữ Phi Nguyệt của họ phải đích thân đi sứ Đại Thịnh.
Tây Trường Ly hiểu rằng hắn đòi Phi Nguyệt có liên quan tới tuyệt mệnh cổ trên người hắn. Thế nhưng hắn cũng không còn cách nào khác. Bởi vì khi hắn định ra tay ám sát Phi Nguyệt thì không hiểu từ đâu xuất hiện một đám người, cướp Phi Nguyệt đi. Điều hắn đau đầu nhất bây giờ là làm thế nào để trả lời Trầm Sát. Tại sao không thể đưa cô ta đi sứ sang Đại Thịnh?
Điều hắn không ngờ tới chính là người bắt Phi Nguyệt đó chính là thủ hạ Linh Đội của Lâu Thất. Lâu Thất sau khi từ Vấn Thiên Sơn trở về lập tức cử người tới Tây Cương, cướp Phi Nguyệt đi. Đây cũng là một nhiệm vụ rất nguy hiểm của Linh Đội. Mặc dù mất đi 4 người, thế nhưng họ đã hoàn thánh nhiệm vụ.
Trong đêm, tại khu lao ngục của Cửu Tiêu Điện, tiền thánh nữa Phi Nguyệt của Tây Cương nghe thấy tiếng bước chân chậm rãi bước xuống. Cô ta tỏ ra lo lắng.
Đế Vương Sủng Ái
Tác giả: Khuyết Danh
659 chương | 921 lượt xem
Bình Luận (0)
Đăng nhập để tham gia bình luận cùng các đạo hữu!
Đăng NhậpChưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!
Danh sách chương
Chương 1: 1
Chương 2: 2
Chương 3: 3
Chương 4: 4
Chương 5: 5
Chương 6: 6
Chương 7: 7
Chương 8: 8
Chương 9: 9
Chương 10: 10
Chương 11: 11
Chương 12: 12
Chương 13: 13
Chương 14: 14
Chương 15: 15
Chương 16: 16
Chương 17: 17
Chương 18: 18
Chương 19: 19
Chương 20: 20
Chương 21: 21
Chương 22: 22
Chương 23: 23
Chương 24: 24
Chương 25: 25
Chương 26: 26
Chương 27: 27
Chương 28: 28
Chương 29: 29
Chương 30: 30
Chương 31: 31
Chương 32: 32
Chương 33: 33
Chương 34: 34
Chương 35: 35
Chương 36: 36
Chương 37: 37
Chương 38: 38
Chương 39: 39
Chương 40: 40
Chương 41: 41
Chương 42: 42
Chương 43: 43
Chương 44: 44
Chương 45: 45
Chương 46: 46
Chương 47: 47
Chương 48: 48
Chương 49: 49
Chương 50: 50
Chương 51: 51
Chương 52: 52
Chương 53: 53
Chương 54: 54
Chương 55: 55
Chương 56: 56
Chương 57: 57
Chương 58: 58
Chương 59: 59
Chương 60: 60
Chương 61: 61
Chương 62: 62
Chương 63: 63
Chương 64: 64
Chương 65: 65
Chương 66: 66
Chương 67: 67
Chương 68: 68
Chương 69: 69
Chương 70: 70
Chương 71: 71
Chương 72: 72
Chương 73: 73
Chương 74: 74
Chương 75: 75
Chương 76: 76
Chương 77: 77
Chương 78: 78
Chương 79: 79
Chương 80: 80
Chương 81: 81
Chương 82: 82
Chương 83: 83
Chương 84: 84
Chương 85: 85
Chương 86: 86
Chương 87: 87
Chương 88: 88
Chương 89: 89
Chương 90: 90
Chương 91: 91
Chương 92: 92
Chương 93: 93
Chương 94: 94
Chương 95: 95
Chương 96: 96
Chương 97: 97
Chương 98: 98
Chương 99: 99
Chương 100: 100
Chương 101: 101
Chương 102: 102
Chương 103: 103
Chương 104: 104
Chương 105: 105
Chương 106: 106
Chương 107: 107
Chương 108: 108
Chương 109: 109
Chương 110: 110
Chương 111: 111
Chương 112: 112
Chương 113: 113
Chương 114: 114
Chương 115: 115
Chương 116: 116
Chương 117: 117
Chương 118: 118
Chương 119: 119
Chương 120: 120
Chương 121: 121
Chương 122: 122
Chương 123: 123
Chương 124: 124
Chương 125: 125
Chương 126: 126
Chương 127: 127
Chương 128: 128
Chương 129: 129
Chương 130: 130
Chương 131: 131
Chương 132: 132
Chương 133: 133
Chương 134: 134
Chương 135: 135
Chương 136: 136
Chương 137: 137
Chương 138: 138
Chương 139: 139
Chương 140: 140
Chương 141: 141
Chương 142: 142
Chương 143: 143
Chương 144: 144
Chương 145: 145
Chương 146: 146
Chương 147: 147
Chương 148: 148
Chương 149: 149
Chương 150: 150
Chương 151: 151
Chương 152: 152
Chương 153: 153
Chương 154: 154
Chương 155: 155
Chương 156: 156
Chương 157: 157
Chương 158: 158
Chương 159: 159
Chương 160: 160
Chương 161: 161
Chương 162: 162
Chương 163: 163
Chương 164: 164
Chương 165: 165
Chương 166: 166
Chương 167: 167
Chương 168: 168
Chương 169: 169
Chương 170: 170
Chương 171: 171
Chương 172: 172
Chương 173: 173
Chương 174: 174
Chương 175: 175
Chương 176: 176
Chương 177: 177
Chương 178: 178
Chương 179: 179
Chương 180: 180
Chương 181: 181
Chương 182: 182
Chương 183: 183
Chương 184: 184
Chương 185: 185
Chương 186: 186
Chương 187: 187
Chương 188: 188
Chương 189: 189
Chương 190: 190
Chương 191: 191
Chương 192: 192
Chương 193: 193
Chương 194: 194
Chương 195: 195
Chương 196: 196
Chương 197: 197
Chương 198: 198
Chương 199: 199
Chương 200: 200
Chương 201: 201
Chương 202: 202
Chương 203: 203
Chương 204: 204
Chương 205: 205
Chương 206: 206
Chương 207: 207
Chương 208: 208
Chương 209: 209
Chương 210: 210
Chương 211: 211
Chương 212: 212
Chương 213: 213
Chương 214: 214
Chương 215: 215
Chương 216: 216
Chương 217: 217
Chương 218: 218
Chương 219: 219
Chương 220: 220
Chương 221: 221
Chương 222: 222
Chương 223: 223
Chương 224: 224
Chương 225: 225
Chương 226: 226
Chương 227: 227
Chương 228: 228
Chương 229: 229
Chương 230: 230
Chương 231: 231
Chương 232: 232
Chương 233: 233
Chương 234: 234
Chương 235: 235
Chương 236: 236
Chương 237: 237
Chương 238: 238
Chương 239: 239
Chương 240: 240
Chương 241: 241
Chương 242: 242
Chương 243: 243
Chương 244: 244
Chương 245: 245
Chương 246: 246
Chương 247: 247
Chương 248: 248
Chương 249: 249
Chương 250: 250
Chương 251: 251
Chương 252: 252
Chương 253: 253
Chương 254: 254
Chương 255: 255
Chương 256: 256
Chương 257: 257
Chương 258: 258
Chương 259: 259
Chương 260: 260
Chương 261: 261
Chương 262: 262
Chương 263: 263
Chương 264: 264
Chương 265: 265
Chương 266: 266
Chương 267: 267
Chương 268: 268
Chương 269: 269
Chương 270: 270
Chương 271: 271
Chương 272: 272
Chương 273: 273
Chương 274: 274
Chương 275: 275
Chương 276: 276
Chương 277: 277
Chương 278: 278
Chương 279: 279
Chương 280: 280
Chương 281: 281
Chương 282: 282
Chương 283: 283
Chương 284: 284
Chương 285: 285
Chương 286: 286
Chương 287: 287
Chương 288: 288
Chương 289: 289
Chương 290: 290
Chương 291: 291
Chương 292: 292
Chương 293: 293
Chương 294: 294
Chương 295: 295
Chương 296: 296
Chương 297: 297
Chương 298: 298
Chương 299: 299
Chương 300: 300
Chương 301: 301
Chương 302: 302
Chương 303: 303
Chương 304: 304
Chương 305: 305
Chương 306: 306
Chương 307: 307
Chương 308: 308
Chương 309: 309
Chương 310: 310
Chương 311: 311
Chương 312: 312
Chương 313: 313
Chương 314: 314
Chương 315: 315
Chương 316: 316
Chương 317: 317
Chương 318: 318
Chương 319: 319
Chương 320: 320
Chương 321: 321
Chương 322: 322
Chương 323: 323
Chương 324: 324
Chương 325: 325
Chương 326: 326
Chương 327: 327
Chương 328: 328
Chương 329: 329
Chương 330: 330
Chương 331: 331
Chương 332: 332
Chương 333: 333
Chương 334: 334
Chương 335: 335
Chương 336: 336
Chương 337: 337
Chương 338: 338
Chương 339: 339
Chương 340: 340
Chương 341: 341
Chương 342: 342
Chương 343: 343
Chương 344: 344
Chương 345: 345
Chương 346: 346
Chương 347: 347
Chương 348: 348
Chương 349: 349
Chương 350: 350
Chương 351: 351
Chương 352: 352
Chương 353: 353
Chương 354: 354
Chương 355: 355
Chương 356: 356
Chương 357: 357
Chương 358: 358
Chương 359: 359
Chương 360: 360
Chương 361: 361
Chương 362: 362
Chương 363: 363
Chương 364: 364
Chương 365: 365
Chương 366: 366
Chương 367: 367
Chương 368: 368
Chương 369: 369
Chương 370: 370
Chương 371: 371
Chương 372: 372
Chương 373: 373
Chương 374: 374
Chương 375: 375
Chương 376: 376
Chương 377: 377
Chương 378: 378
Chương 379: 379
Chương 380: 380
Chương 381: 381
Chương 382: 382
Chương 383: 383
Chương 384: 384
Chương 385: 385
Chương 386: 386
Chương 387: 387
Chương 388: 388
Chương 389: 389
Chương 390: 390
Chương 391: 391
Chương 392: 392
Chương 393: 393
Chương 394: 394
Chương 395: 395
Chương 396: 396
Chương 397: 397
Chương 398: 398
Chương 399: 399
Chương 400: 400
Chương 401: 401
Chương 402: 402
Chương 403: 403
Chương 404: 404
Chương 405: 405
Chương 406: 406
Chương 407: 407
Chương 408: 408
Chương 409: 409
Chương 410: 410
Chương 411: 411
Chương 412: 412
Chương 413: 413
Chương 414: 414
Chương 415: 415
Chương 416: 416
Chương 417: 417
Chương 418: 418
Chương 419: 419
Chương 420: 420
Chương 421: 421
Chương 422: 422
Chương 423: 423
Chương 424: 424
Chương 425: 425
Chương 426: 426
Chương 427: 427
Chương 428: 428
Chương 429: 429
Chương 430: 430
Chương 431: 431
Chương 432: 432
Chương 433: 433
Chương 434: 434
Chương 435: 435
Chương 436: 436
Chương 437: 437
Chương 438: 438
Chương 439: 439
Chương 440: 440
Chương 441: 441
Chương 442: 442
Chương 443: 443
Chương 444: 444
Chương 445: 445
Chương 446: 446
Chương 447: 447
Chương 448: 448
Chương 449: 449
Chương 450: 450
Chương 451: 451
Chương 452: 452
Chương 453: 453
Chương 454: 454
Chương 455: 455
Chương 456: 456
Chương 457: 457
Chương 458: 458
Chương 459: 459
Chương 460: 460
Chương 461: 461
Chương 462: 462
Chương 463: 463
Chương 464: 464
Chương 465: 465
Chương 466: 466
Chương 467: 467
Chương 468: 468
Chương 469: 469
Chương 470: 470
Chương 471: 471
Chương 472: 472
Chương 473: 473
Chương 474: 474
Chương 475: 475
Chương 476: 476
Chương 477: 477
Chương 478: 478
Chương 479: 479
Chương 480: 480
Chương 481: 481
Chương 482: 482
Chương 483: 483
Chương 484: 484
Chương 485: 485
Chương 486: 486
Chương 487: 487
Chương 488: 488
Chương 489: 489
Chương 490: 490
Chương 491: 491
Chương 492: 492
Chương 493: 493
Chương 494: 494
Chương 495: 495
Chương 496: 496
Chương 497: 497
Chương 498: 498
Chương 499: 499
Chương 500: 500
Chương 501: 501
Chương 502: 502
Chương 503: 503
Chương 504: 504
Chương 505: 505
Chương 506: 506
Chương 507: 507
Chương 508: 508
Chương 509: 509
Chương 510: 510
Chương 511: 511
Chương 512: 512
Chương 513: 513
Chương 514: 514
Chương 515: 515
Chương 516: 516
Chương 517: 517
Chương 518: 518
Chương 519: 519
Chương 520: 520
Chương 521: 521
Chương 522: 522
Chương 523: 523
Chương 524: 524
Chương 525: 525
Chương 526: 526
Chương 527: 527
Chương 528: 528
Chương 529: 529
Chương 530: 530
Chương 531: 531
Chương 532: 532
Chương 533: 533
Chương 534: 534
Chương 535: 535
Chương 536: 536
Chương 537: 537
Chương 538: 538
Chương 539: 539
Chương 540: 540
Chương 541: 541
Chương 542: 542
Chương 543: 543
Chương 544: 544
Chương 545: 545
Chương 546: 546
Chương 547: 547
Chương 548: 548
Chương 549: 549
Chương 550: 550
Chương 551: 551
Chương 552: 552
Chương 553: 553
Chương 554: 554
Chương 555: 555
Chương 556: 556
Chương 557: 557
Chương 558: 558
Chương 559: 559
Chương 560: 560
Chương 561: 561
Chương 562: 562
Chương 563: 563
Chương 564: 564
Chương 565: 565
Chương 566: 566
Chương 567: 567
Chương 568: 568
Chương 569: 569
Chương 570: 570
Chương 571: 571
Chương 572: 572
Chương 573: 573
Chương 574: 574
Chương 575: 575
Chương 576: 576
Chương 577: 577
Chương 578: 578
Chương 579: 579
Chương 580: 580
Chương 581: 581
Chương 582: 582
Chương 583: 583
Chương 584: 584
Chương 585: 585
Chương 586: 586
Chương 587: 587
Chương 588: 588
Chương 589: 589
Chương 590: 590
Chương 591: 591
Chương 592: 592
Chương 593: 593
Chương 594: 594
Chương 595: 595
Chương 596: 596
Chương 597: 597
Chương 598: 598
Chương 599: 599
Chương 600: 600
Chương 601: 601
Chương 602: 602
Chương 603: 603
Chương 604: 604
Chương 605: 605
Chương 606: 606
Chương 607: 607
Chương 608: 608
Chương 609: 609
Chương 610: 610
Chương 611: 611
Chương 612: 612
Chương 613: 613
Chương 614: 614
Chương 615: 615
Chương 616: 616
Chương 617: 617
Chương 618: 618
Chương 619: 619
Chương 620: 620
Chương 621: 621
Chương 622: 622
Chương 623: 623
Chương 624: 624
Chương 625: 625
Chương 626: 626
Chương 627: 627
Chương 628: 628
Chương 629: 629
Chương 630: 630
Chương 631: 631
Chương 632: 632
Chương 633: 633
Chương 634: 634
Chương 635: 635
Chương 636: 636
Chương 637: 637
Chương 638: 638
Chương 639: 639
Chương 640: 640
Chương 641: 641
Chương 642: 642
Chương 643: 643
Chương 644: 644
Chương 645: 645
Chương 646: 646
Chương 647: 647
Chương 648: 648
Chương 649: 649
Chương 650: 650
Chương 651: 651
Chương 652: 652
Chương 653: 653
Chương 654: 654
Chương 655: 655
Chương 656: 656
Chương 657: 657
Chương 658: 658
Chương 659: 659
Không tìm thấy chương nào phù hợp