Cỡ chữ
18
Màu nền
Khoảng cách
1.5
Màu chữ
Phông chữ
Canh lề
Chương 170: Xe ngựa hay phòng?
Cập nhật: 1 week ago
|
~20 phút đọc
Tốc độ:
1x
Cao độ:
0
Giọng đọc:
Phùng Tiểu Tuyết cũng nói: "Đúng vậy, phu quân, chàng hiện giờ là quan lão gia rồi, nạp mấy phòng tiểu thiếp cũng đâu có quá gì, gặp được người thích hợp thì thu đi, mẹ chúng ta chờ ẵm cháu lâu lắm rồi."
Phùng Tiểu Tuyết đương nhiên minh bạch phu quân dù sao cũng nạp hai tiểu thiếp rồi, chính là vì chỉ mong sao cho có được đứa con thôi, một ngày mà chồng nàng không có con, ngày đó coi như chưa hoàn thành chuyện nạp thiếp.
Dương Thu Trì vừa định lên tiếng, Dương mẫu đã chuyển thân gọi: "Nguyệt Thiền, ngươi qua đây."
Lúc bọn họ nói chuyện, ba nha hoàn Nguyệt Thiền, Tiểu Điệp, Hương Tình đều đứng hầu ở sau lưng. Nguyệt Thiền đã đem lời họ bàn ghi hết vào lòng rồi, hiện giờ vừa hoảng loạn vừa ngọt ngào, nghe Dương mẫu gọi thế vội vã chạy đến nhún người thưa: "Lão phu nhân."
Dương mẫu cầm tay Nguyệt Thiền hỏi: "Những lời chúng ta vừa nói, ngươi đã nghe hết rồi chứ?"
Nguyệt Thiền đỏ mặt gật gật đầu.
Dương mẫu bảo: "Sau này coi như giao thiếu gia cho ngươi, ngươi phải chăm sóc cho cẩn thận, sau này ngươi là người nhà họ Dương ta, nếu không ta cũng đáp ứng đâu, nghe rõ chưa?"
Nguyệt Thiền quỳ xuống dập đầu lạy Dương mẫu và Phùng Tiểu Tuyết: "Nguyệt Thiền đa tạ lão phu nhân và thiếu phu nhân hậu ái, Nguyệt Thiền nhất định tận tâm kiệt lực phục thị thiếu gia cho tốt, thỉnh lão phu nhân và thiếu phu nhân yên tâm."
Dương mẫu và Phùng Tiểu Tuyết mỉm cười vừa ý.
Dương mẫu lúc này mới hỏi Dương Thu Trì: "Thu Trì, ý của con thế nào?"
Dương Thu Trì cười khổ: "Mọi người an bày ổn thỏa hết cho con rồi, con còn nói gì nữa đây."
Nói thật ra thì có một tiểu nha hoàn mỹ lệ và ngoan ngoãn hầu hạ, bản thân hắn tỉnh tâm hơn nhiều, thậm chí còn cao hứng nữa.
Bàn xong đâu đấy, Nguyệt Thiền vội vã đi thu thập mọi thứ.
Dương mẫu biết ngày mai Dương Thu Trì cần phải đi xa, cần nghỉ sớm, hơn nữa còn những lời tâm lý cần phải tâm sự với vợ, nên không làm kỳ đà cản mũi nữa, cáo từ trở về phòng nghỉ ngơi.
Phùng Tiểu Tuyết thật không muốn rời xa phu quân, nhưng không còn cách nào khác, chỉ có thể cố gắng cho cái gọi là "Bách thiện hiếu vi tiên" mà thôi. Hơn nữa, nhà nàng còn có chuyện làm ăn cần phải chiếu cố, cho nên đành phải nhịn đâu mà chia biệt.
Nhưng dù sao thì Phùng Tiểu Tuyết cũng là người hiểu biết, nàng biết nếu như bản thân đau lòng khóc lóc, sẽ khiến phu quân vướng víu không thể yên tâm đi phó nhậm, do đó ráng nở nụ cười nói chuyện cùng phu quân.
Dương Thu Trì đương nhiên hiểu tâm tư của Phùng Tiểu Tuyết, vợ của hắn tuy có bớt đen trên mặt, ảnh hưởng dung mạo, nhưng tâm địa của nàng thiện lương, hiểu rõ nhân tình, là trường hợp điển hình của vợ hiền dâu thảo, do đó Dương Thu Trì càng lúc càng yêu nàng hơn. Ly biệt trong phút giây, tâm hắn làm sao mà cầm cho được?
Nếu như Tần Chỉ Tuệ và Búp bê bùn Tống Tình không bị bà già dịch kia bắt mất, thì chí ít cũng quay vòng đưa đón. Cái bà chủ chứa già khốn kiếp đó! Nhất định phải nghĩ biện pháp bắt mụ ta, cứu hai tiểu thiếp trở về mới được.
Đêm ấy hai người tâm sự hàn huyên, ôn tồn triền miên, cho đến khi gà gáy ba lần mới ôm nhau mà ngủ.
----o0o----
Sáng hôm sau, các xe ngựa trước Dương phủ đã chuẩn bị sẵn sàng. Nếu như Phùng Tiểu Tuyết không cùng mình đi nhậm chức nữa, Dương Thu Trì lưu lại bốn nữ hộ vệ tại Ninh quốc phủ để bảo vệ cho Dương mẫu và Phùng Tiểu Tuyết, còn nữ hộ vệ Hạ Bình thì cùng hắn đi để chiếu cố và bảo hộ cho hai mẹ con Bạch Tố Mai.
Nam Cung Hùng mang theo mười lăm hộ vị cưỡi ngựa. Dương Thu Trì ôm chú chó cưng Tiểu Hắc cẩu và hai lồng bồ câu đưa thư cùng Tống Vân Nhi và tiểu nha hoàn Nguyệt Thiền ngồi cùng một xe. Hai vị sư gia ngồi ở một xe khác. Những xe phía sau chất đầy đồ đạc do Dương mẫu và Phùng Tiểu Tuyết mua, cùng một lượng lớn kim ngân châu báu và đồ tế nhuyễn. Ngoài ra, còn có một xe chuyên môn chở cái tủ hợp kim của Dương Thu Trì, vốn là món bảo bối mà hắn xuyên việt từ thế giới hiện đại tới đây.
Chuẩn bị xong xuôi, mọi người xuất phát tiến về kinh.
Dương mẫu, Phùng Tiểu Tuyết, Tống đồng tri, Hàn thị và các tiểu thiếp của Tống đồng tri cùng Chu tri phủ và các vị bằng hữu của Dương Thu Trì nhất mực tiễn ra đến ngoài thành mới bịn rịn chia tay.
Trên đường không có chuyện gì xảy ra, đến ngày thứ ba họ đã đến kinh thành, và chiếu theo quy củ đến ở chỗ Thiên hộ sỡ của Mã Độ và Ngưu đại hải.
Đêm hôm đó, Mã Độ, Ngưu Đại Hãi, Cổ hàn lâm, cố phủ doãn thiết yến tẩy trần Dương Thu Trì.
Cố phủ doãn nói, Bạch phu nhân và Bạch Tố Mai đã được chuyển vào đại lao của Ứng Thiên Phủ, lão đã an bài ổn thỏa, có thể khởi hành bất cứ lúc nào. Bức thư viết cho quan đề hình án sát sứ Khang Hoài ở Vân Nam cũng đã viết xong, lão giao ngay cho Dương Thu Trì luôn. Dương Thu Trì vô cùng cao hứng, kính Cố phủ doãn mấy chung để biểu thị sự cảm tạ.
Ngày hôm sau, Dương Thu Trì mang theo hộ vệ đến Lại bộ lỉnh "Bằng chiếu", chính là thứ thư thông tri kiêm thông hành chứng để sử dụng trên đường. Còn về việc thư nhận chức thì đã sớm phát đến Hồ Quảng thông quan cách dịch trạm chuyên môn của nhà quan rồi.
Các quan viên ở Lại bộ mới đầu còn ra vẻ quan liệu, Dương Thu Trì cũng lười không muốn nói nhiều, cứ bao lì xì dẫn lối, khiến cho những quan viên này lập tức đổi nét mặt tươi cười, để rồi hắn thuận lợi cầm tờ Bằng chiếu trong tay. Theo quy cũ, nếu như đã nhận Bằng chiếu rồi thì trong vòng mười lăm ngày phải khởi hành đi nhậm chức.
Dương Thu Trì trở về thiên hộ sở của cẩm y vệ, Cổ Hàn lâm và Cố phủ doãn đã chờ sẳn ở đó, mọi người cùng tính toán ngày khởi hành.
Và ngày đó cuối cùng cũng đến, Dương Thu Trì cuối cùng cũng gặp lại được Bạch phu nhân và Bạch Tố Mai. Khi cấm tốt đưa hai người ra, tay chân đều đeo dây xích, nhưng tinh thần đã khá hơn lúc trước nhiều.
Chỉ có điều Bạch phu nhân rõ ràng là già hơn trước, còn Bạch Tố Mai thì đầu đội mão ni cô, người mặc áo nâu sòng, thân hình ôm ốm có vẻ thanh tú thoát tục, so với trước đã ốm hơn nhiều, khiến cho đôi mắt to hơn, trong trẻo và sâu hút hơn. Chỉ có điều, trên mặt và mắt nàng không có nhiều vẻ ưu thương như ở Bạch phu nhân, có lẽ sau khi xuất gia nàng đã biết cách làm thế nào để điều tiết tâm cảnh của bản thân, hơn nữa sau khi chết đi sống lại nhiều lần, tinh thần và ý chí có vẻ như đã được toi luyện cứng cáp hơn nhiều.
Thật ra thì thân thể của họ không tệ lắm, xem ra sau khi Mã Độ có lời dặn dò, trong nhà ngục của cẩm y vệ họ được đãi ngộ đặc biệt tốt, và khi chuyển đến đại lao của Ứng thiên phủ vốn không canh gác hay hình phạt nghiêm ngặt như ở chỗ của cẩm y vệ, lại còn được Cố phủ doãn đặc biệt quan tâm, nên thân thể và tâm tình từ từ khỏe lên.
Bạch phu nhân và Bạch Tố Mai định dập đầu cảm tạ Dương Thu Trì thì bị hắn ngăn lại nói: "Tôi chuyên môn đến đây là để hộ tống Bạch phu nhân và Bạch cô nương hai người đến Vân Nam, sau khi an bày ổn thõa xong mới đến Hồ Quảng nhậm chức."
Mã Độ ở cạnh đó giới thiệu: "Dương huynh đệ đã được bổ nhiệm thành quan tri huyện huyện Thanh Khê ở Hồ Quảng trấn Viên châu."
Cổ đại nói lưu đày ba nghìn dặm bao gồm ý bát buộc phải dùng chân không tự đi đến chỗ lưu đày, thậm chí còn bị tròng lên cổ cái giá gỗ nặng ba mươi cân, phía sau có quan sai cầm hỏa côn tùy lúc chăm sóc. Cho nên người đi đày này không chết cũng bị lột da hay tuột chân, hơn nữa hai mẹ con họ là phận nữ lưu, trên đường đi không khỏi bị người ta lăng nhục.
Do đó, hai mẹ con Bạch phu nhân đã cho rằng phen này nhất định chết ở trên đường, nhưng hiện giờ nghe Dương Thu Trì đích thân đưa họ tới Vân Nam, nên vừa kinh vừa mừng, lại nghe nói Dương Thu Trì đã trở thành huyện lệnh, nên càng mừng thêm cho hắn.
Bạch phu nhân nói: "Dương công tử, không, Dương đại nhân quả nhiên là thiếu niên anh tài, rất tiếc năm xưa lão gia chúng tôi..." Nói đến đây, bà lại đau lòng nhớ lại chuyện xưa, lệ nhỏ ròng ròng.
Bạch Tố Mai đỡ Bạch phu nhân, cúi đầu không nói gì.
Tống Vân Nhi đã từng cõng Bạch Tố Mai chạy khỏi biển lửa ở Ân gia, nên hai người có thể coi như là sinh tử chi giao, liền bước đến an ủi. Bạch Tố Mai thấy có Tống Vân Nhi, cảm thấy hơi bất ngờ, lại nghe Tống Vân Nhi sẽ cùng đến Vân Nam nên mừng rỡ hơn nữa, yên tâm ngay lập tức.
Án theo quy củ, tội phạm đi đày rời khỏi thành phải giải trên đường bêu chúng, Cố phủ doãn cho miễn luôn, lại còn chuẩn bị cho họ một cổ xe ngựa để che chắn bảo vệ kỹ, lại lén nói cho DƯơng Thu Trì hay, là chờ sau khi rời khỏi kinh thành, có thể mở khóa ra được.
Hai vị quan sai phụ trách áp giải đều là người thân tính của Cố phủ doãn, sau khi được dặn dò kỹ lưỡng, tiếng là phụ trách áp giải phạm nhân lưu đày đi tây nam, nhưng thực ra là đi đầu dẫn lộ. Dương Thu Trì lại chuẩn bị cho họ hai thớt ngựa tốt, trọng thưởng không ít ngân lượng, khiến hai người mừng rỡ vô cùng, vội vã dập đầu cảm tạ.
Sau khi từ biệt Mã Độ cùng mọi người, Dương Thu Trì cùng một hàng hai mươi ba người cùng xuất phát đi Hồ Quảng.
Mã Độ mang theo mười cẩm y vệ cưỡi ngựa lớn đi mở đường phía trước, sau đó là xe ngựa của Dương Thu Trì, kế là xe của Bạch phu nhân và Bạch Tố Mai, phía sau nữa là xe ngựa của Kim sư gia và Lòng sư gia cùng các xe kim ngân và hành lý. Đi sau cùng là Hạ Bình dẫn theo các cẩm y vệ còn lại và hai vị quan sai.
Dư đảng của Kiến Văn đế lần trước bị Dương Thu Trì tiêu diệt hơn trăm người, tổn thất thảm trọng. Thứ hao tổn đó hiện giờ họ không thể nào hồi phục nổi, hơnnữa hiện giờ Dương Thu Trì đã có phòng bị, mười mấy cẩm y vệ hộ vệ của hắn đều là tay hảo thủ có thể một địch mười, nên cho dù Kiến Văn dư đảng sẽ không động thủ chính diện với hắn, và nhất thời bán khắc cũng không thể tổ chức tiêu diệt hết lực lượng cường đại của hắn được.
Do đó, Dương Thu Trì đoán rằng trên đường đi sẽ không gặp bất trắc gì. Nhưng do lần trước đã gặp phải giáo huấn, Nam Cung Hùng và Hạ Bình đều cẩn thận phi thường, trên đường lúc nào cũng để tâm giới bị.
Trong xã hội hiện đại, Dương Thu Trì thường đi công tác xa, nhưng hầu hết các chuyến đi này đều là ngồi xe, ngồi thuyền hay máy bay, chứ chưa bao giờ ngồi xe ngựa mà đi xa thế này. Ba ngàn dặm chân chính, quả thật là xa!
Dương Thu Trì ra lệnh không cần đi gấp, cứ từ từ mà tiến.
Sau khi xuất thành, hắn cho dừng lại tu chỉnh, hai vị quan sai của Ứng thiên phủ lại mở khóa xe và xiềng xích cho Bạch phu nhân và Bạch Tố Mai, sau đó tiếp tục cuộc hành trình.
Từ kinh thành Ứng Thiên phủ đi ra, bọn họ đi trên quan đạo. Quan đạo tuy không thể sánh được với công lộ cao tốc như ngày nay, nhưng cũng có đội chuyên duy tu bảo dưỡng, nên mặt đường rất bằng phẳng.
Dương Thu Trì, Tống Vân Nhi và tiểu nha hoàn Nguyệt Thiền ngồi trong một cổ xe ngựa lớn. Đây chính là thứ Phùng Tiểu Tuyết chuyên môn sai người làm. Dù gì thì họ cũng đi theo đường quan đạo, do đó chiếc xe ngựa đặc chế này so với toa xe lửa có buồng lạnh ngày nay còn rộng hơn, lại được lót nệm ấm mịn rất dễ chịu. Phùng Tiểu Tuyết thực ra đã trả giá cao mời chuyện gia có kinh nghiệm trong chuyện đóng xe ngựa này làm riêng cho Dương Thu Trì, do đó tính năng giảm xóc đặc biệt đã giúp cho chiếc xe hào hoa đi trên quan đạo êm như ru, thoải mái vô cùng, khiến tâm tình của Dương Thu Trì cùng hai nàng phơi phới như đi dạo cảnh.
Phùng Tiểu Tuyết đương nhiên minh bạch phu quân dù sao cũng nạp hai tiểu thiếp rồi, chính là vì chỉ mong sao cho có được đứa con thôi, một ngày mà chồng nàng không có con, ngày đó coi như chưa hoàn thành chuyện nạp thiếp.
Dương Thu Trì vừa định lên tiếng, Dương mẫu đã chuyển thân gọi: "Nguyệt Thiền, ngươi qua đây."
Lúc bọn họ nói chuyện, ba nha hoàn Nguyệt Thiền, Tiểu Điệp, Hương Tình đều đứng hầu ở sau lưng. Nguyệt Thiền đã đem lời họ bàn ghi hết vào lòng rồi, hiện giờ vừa hoảng loạn vừa ngọt ngào, nghe Dương mẫu gọi thế vội vã chạy đến nhún người thưa: "Lão phu nhân."
Dương mẫu cầm tay Nguyệt Thiền hỏi: "Những lời chúng ta vừa nói, ngươi đã nghe hết rồi chứ?"
Nguyệt Thiền đỏ mặt gật gật đầu.
Dương mẫu bảo: "Sau này coi như giao thiếu gia cho ngươi, ngươi phải chăm sóc cho cẩn thận, sau này ngươi là người nhà họ Dương ta, nếu không ta cũng đáp ứng đâu, nghe rõ chưa?"
Nguyệt Thiền quỳ xuống dập đầu lạy Dương mẫu và Phùng Tiểu Tuyết: "Nguyệt Thiền đa tạ lão phu nhân và thiếu phu nhân hậu ái, Nguyệt Thiền nhất định tận tâm kiệt lực phục thị thiếu gia cho tốt, thỉnh lão phu nhân và thiếu phu nhân yên tâm."
Dương mẫu và Phùng Tiểu Tuyết mỉm cười vừa ý.
Dương mẫu lúc này mới hỏi Dương Thu Trì: "Thu Trì, ý của con thế nào?"
Dương Thu Trì cười khổ: "Mọi người an bày ổn thỏa hết cho con rồi, con còn nói gì nữa đây."
Nói thật ra thì có một tiểu nha hoàn mỹ lệ và ngoan ngoãn hầu hạ, bản thân hắn tỉnh tâm hơn nhiều, thậm chí còn cao hứng nữa.
Bàn xong đâu đấy, Nguyệt Thiền vội vã đi thu thập mọi thứ.
Dương mẫu biết ngày mai Dương Thu Trì cần phải đi xa, cần nghỉ sớm, hơn nữa còn những lời tâm lý cần phải tâm sự với vợ, nên không làm kỳ đà cản mũi nữa, cáo từ trở về phòng nghỉ ngơi.
Phùng Tiểu Tuyết thật không muốn rời xa phu quân, nhưng không còn cách nào khác, chỉ có thể cố gắng cho cái gọi là "Bách thiện hiếu vi tiên" mà thôi. Hơn nữa, nhà nàng còn có chuyện làm ăn cần phải chiếu cố, cho nên đành phải nhịn đâu mà chia biệt.
Nhưng dù sao thì Phùng Tiểu Tuyết cũng là người hiểu biết, nàng biết nếu như bản thân đau lòng khóc lóc, sẽ khiến phu quân vướng víu không thể yên tâm đi phó nhậm, do đó ráng nở nụ cười nói chuyện cùng phu quân.
Dương Thu Trì đương nhiên hiểu tâm tư của Phùng Tiểu Tuyết, vợ của hắn tuy có bớt đen trên mặt, ảnh hưởng dung mạo, nhưng tâm địa của nàng thiện lương, hiểu rõ nhân tình, là trường hợp điển hình của vợ hiền dâu thảo, do đó Dương Thu Trì càng lúc càng yêu nàng hơn. Ly biệt trong phút giây, tâm hắn làm sao mà cầm cho được?
Nếu như Tần Chỉ Tuệ và Búp bê bùn Tống Tình không bị bà già dịch kia bắt mất, thì chí ít cũng quay vòng đưa đón. Cái bà chủ chứa già khốn kiếp đó! Nhất định phải nghĩ biện pháp bắt mụ ta, cứu hai tiểu thiếp trở về mới được.
Đêm ấy hai người tâm sự hàn huyên, ôn tồn triền miên, cho đến khi gà gáy ba lần mới ôm nhau mà ngủ.
----o0o----
Sáng hôm sau, các xe ngựa trước Dương phủ đã chuẩn bị sẵn sàng. Nếu như Phùng Tiểu Tuyết không cùng mình đi nhậm chức nữa, Dương Thu Trì lưu lại bốn nữ hộ vệ tại Ninh quốc phủ để bảo vệ cho Dương mẫu và Phùng Tiểu Tuyết, còn nữ hộ vệ Hạ Bình thì cùng hắn đi để chiếu cố và bảo hộ cho hai mẹ con Bạch Tố Mai.
Nam Cung Hùng mang theo mười lăm hộ vị cưỡi ngựa. Dương Thu Trì ôm chú chó cưng Tiểu Hắc cẩu và hai lồng bồ câu đưa thư cùng Tống Vân Nhi và tiểu nha hoàn Nguyệt Thiền ngồi cùng một xe. Hai vị sư gia ngồi ở một xe khác. Những xe phía sau chất đầy đồ đạc do Dương mẫu và Phùng Tiểu Tuyết mua, cùng một lượng lớn kim ngân châu báu và đồ tế nhuyễn. Ngoài ra, còn có một xe chuyên môn chở cái tủ hợp kim của Dương Thu Trì, vốn là món bảo bối mà hắn xuyên việt từ thế giới hiện đại tới đây.
Chuẩn bị xong xuôi, mọi người xuất phát tiến về kinh.
Dương mẫu, Phùng Tiểu Tuyết, Tống đồng tri, Hàn thị và các tiểu thiếp của Tống đồng tri cùng Chu tri phủ và các vị bằng hữu của Dương Thu Trì nhất mực tiễn ra đến ngoài thành mới bịn rịn chia tay.
Trên đường không có chuyện gì xảy ra, đến ngày thứ ba họ đã đến kinh thành, và chiếu theo quy củ đến ở chỗ Thiên hộ sỡ của Mã Độ và Ngưu đại hải.
Đêm hôm đó, Mã Độ, Ngưu Đại Hãi, Cổ hàn lâm, cố phủ doãn thiết yến tẩy trần Dương Thu Trì.
Cố phủ doãn nói, Bạch phu nhân và Bạch Tố Mai đã được chuyển vào đại lao của Ứng Thiên Phủ, lão đã an bài ổn thỏa, có thể khởi hành bất cứ lúc nào. Bức thư viết cho quan đề hình án sát sứ Khang Hoài ở Vân Nam cũng đã viết xong, lão giao ngay cho Dương Thu Trì luôn. Dương Thu Trì vô cùng cao hứng, kính Cố phủ doãn mấy chung để biểu thị sự cảm tạ.
Ngày hôm sau, Dương Thu Trì mang theo hộ vệ đến Lại bộ lỉnh "Bằng chiếu", chính là thứ thư thông tri kiêm thông hành chứng để sử dụng trên đường. Còn về việc thư nhận chức thì đã sớm phát đến Hồ Quảng thông quan cách dịch trạm chuyên môn của nhà quan rồi.
Các quan viên ở Lại bộ mới đầu còn ra vẻ quan liệu, Dương Thu Trì cũng lười không muốn nói nhiều, cứ bao lì xì dẫn lối, khiến cho những quan viên này lập tức đổi nét mặt tươi cười, để rồi hắn thuận lợi cầm tờ Bằng chiếu trong tay. Theo quy cũ, nếu như đã nhận Bằng chiếu rồi thì trong vòng mười lăm ngày phải khởi hành đi nhậm chức.
Dương Thu Trì trở về thiên hộ sở của cẩm y vệ, Cổ Hàn lâm và Cố phủ doãn đã chờ sẳn ở đó, mọi người cùng tính toán ngày khởi hành.
Và ngày đó cuối cùng cũng đến, Dương Thu Trì cuối cùng cũng gặp lại được Bạch phu nhân và Bạch Tố Mai. Khi cấm tốt đưa hai người ra, tay chân đều đeo dây xích, nhưng tinh thần đã khá hơn lúc trước nhiều.
Chỉ có điều Bạch phu nhân rõ ràng là già hơn trước, còn Bạch Tố Mai thì đầu đội mão ni cô, người mặc áo nâu sòng, thân hình ôm ốm có vẻ thanh tú thoát tục, so với trước đã ốm hơn nhiều, khiến cho đôi mắt to hơn, trong trẻo và sâu hút hơn. Chỉ có điều, trên mặt và mắt nàng không có nhiều vẻ ưu thương như ở Bạch phu nhân, có lẽ sau khi xuất gia nàng đã biết cách làm thế nào để điều tiết tâm cảnh của bản thân, hơn nữa sau khi chết đi sống lại nhiều lần, tinh thần và ý chí có vẻ như đã được toi luyện cứng cáp hơn nhiều.
Thật ra thì thân thể của họ không tệ lắm, xem ra sau khi Mã Độ có lời dặn dò, trong nhà ngục của cẩm y vệ họ được đãi ngộ đặc biệt tốt, và khi chuyển đến đại lao của Ứng thiên phủ vốn không canh gác hay hình phạt nghiêm ngặt như ở chỗ của cẩm y vệ, lại còn được Cố phủ doãn đặc biệt quan tâm, nên thân thể và tâm tình từ từ khỏe lên.
Bạch phu nhân và Bạch Tố Mai định dập đầu cảm tạ Dương Thu Trì thì bị hắn ngăn lại nói: "Tôi chuyên môn đến đây là để hộ tống Bạch phu nhân và Bạch cô nương hai người đến Vân Nam, sau khi an bày ổn thõa xong mới đến Hồ Quảng nhậm chức."
Mã Độ ở cạnh đó giới thiệu: "Dương huynh đệ đã được bổ nhiệm thành quan tri huyện huyện Thanh Khê ở Hồ Quảng trấn Viên châu."
Cổ đại nói lưu đày ba nghìn dặm bao gồm ý bát buộc phải dùng chân không tự đi đến chỗ lưu đày, thậm chí còn bị tròng lên cổ cái giá gỗ nặng ba mươi cân, phía sau có quan sai cầm hỏa côn tùy lúc chăm sóc. Cho nên người đi đày này không chết cũng bị lột da hay tuột chân, hơn nữa hai mẹ con họ là phận nữ lưu, trên đường đi không khỏi bị người ta lăng nhục.
Do đó, hai mẹ con Bạch phu nhân đã cho rằng phen này nhất định chết ở trên đường, nhưng hiện giờ nghe Dương Thu Trì đích thân đưa họ tới Vân Nam, nên vừa kinh vừa mừng, lại nghe nói Dương Thu Trì đã trở thành huyện lệnh, nên càng mừng thêm cho hắn.
Bạch phu nhân nói: "Dương công tử, không, Dương đại nhân quả nhiên là thiếu niên anh tài, rất tiếc năm xưa lão gia chúng tôi..." Nói đến đây, bà lại đau lòng nhớ lại chuyện xưa, lệ nhỏ ròng ròng.
Bạch Tố Mai đỡ Bạch phu nhân, cúi đầu không nói gì.
Tống Vân Nhi đã từng cõng Bạch Tố Mai chạy khỏi biển lửa ở Ân gia, nên hai người có thể coi như là sinh tử chi giao, liền bước đến an ủi. Bạch Tố Mai thấy có Tống Vân Nhi, cảm thấy hơi bất ngờ, lại nghe Tống Vân Nhi sẽ cùng đến Vân Nam nên mừng rỡ hơn nữa, yên tâm ngay lập tức.
Án theo quy củ, tội phạm đi đày rời khỏi thành phải giải trên đường bêu chúng, Cố phủ doãn cho miễn luôn, lại còn chuẩn bị cho họ một cổ xe ngựa để che chắn bảo vệ kỹ, lại lén nói cho DƯơng Thu Trì hay, là chờ sau khi rời khỏi kinh thành, có thể mở khóa ra được.
Hai vị quan sai phụ trách áp giải đều là người thân tính của Cố phủ doãn, sau khi được dặn dò kỹ lưỡng, tiếng là phụ trách áp giải phạm nhân lưu đày đi tây nam, nhưng thực ra là đi đầu dẫn lộ. Dương Thu Trì lại chuẩn bị cho họ hai thớt ngựa tốt, trọng thưởng không ít ngân lượng, khiến hai người mừng rỡ vô cùng, vội vã dập đầu cảm tạ.
Sau khi từ biệt Mã Độ cùng mọi người, Dương Thu Trì cùng một hàng hai mươi ba người cùng xuất phát đi Hồ Quảng.
Mã Độ mang theo mười cẩm y vệ cưỡi ngựa lớn đi mở đường phía trước, sau đó là xe ngựa của Dương Thu Trì, kế là xe của Bạch phu nhân và Bạch Tố Mai, phía sau nữa là xe ngựa của Kim sư gia và Lòng sư gia cùng các xe kim ngân và hành lý. Đi sau cùng là Hạ Bình dẫn theo các cẩm y vệ còn lại và hai vị quan sai.
Dư đảng của Kiến Văn đế lần trước bị Dương Thu Trì tiêu diệt hơn trăm người, tổn thất thảm trọng. Thứ hao tổn đó hiện giờ họ không thể nào hồi phục nổi, hơnnữa hiện giờ Dương Thu Trì đã có phòng bị, mười mấy cẩm y vệ hộ vệ của hắn đều là tay hảo thủ có thể một địch mười, nên cho dù Kiến Văn dư đảng sẽ không động thủ chính diện với hắn, và nhất thời bán khắc cũng không thể tổ chức tiêu diệt hết lực lượng cường đại của hắn được.
Do đó, Dương Thu Trì đoán rằng trên đường đi sẽ không gặp bất trắc gì. Nhưng do lần trước đã gặp phải giáo huấn, Nam Cung Hùng và Hạ Bình đều cẩn thận phi thường, trên đường lúc nào cũng để tâm giới bị.
Trong xã hội hiện đại, Dương Thu Trì thường đi công tác xa, nhưng hầu hết các chuyến đi này đều là ngồi xe, ngồi thuyền hay máy bay, chứ chưa bao giờ ngồi xe ngựa mà đi xa thế này. Ba ngàn dặm chân chính, quả thật là xa!
Dương Thu Trì ra lệnh không cần đi gấp, cứ từ từ mà tiến.
Sau khi xuất thành, hắn cho dừng lại tu chỉnh, hai vị quan sai của Ứng thiên phủ lại mở khóa xe và xiềng xích cho Bạch phu nhân và Bạch Tố Mai, sau đó tiếp tục cuộc hành trình.
Từ kinh thành Ứng Thiên phủ đi ra, bọn họ đi trên quan đạo. Quan đạo tuy không thể sánh được với công lộ cao tốc như ngày nay, nhưng cũng có đội chuyên duy tu bảo dưỡng, nên mặt đường rất bằng phẳng.
Dương Thu Trì, Tống Vân Nhi và tiểu nha hoàn Nguyệt Thiền ngồi trong một cổ xe ngựa lớn. Đây chính là thứ Phùng Tiểu Tuyết chuyên môn sai người làm. Dù gì thì họ cũng đi theo đường quan đạo, do đó chiếc xe ngựa đặc chế này so với toa xe lửa có buồng lạnh ngày nay còn rộng hơn, lại được lót nệm ấm mịn rất dễ chịu. Phùng Tiểu Tuyết thực ra đã trả giá cao mời chuyện gia có kinh nghiệm trong chuyện đóng xe ngựa này làm riêng cho Dương Thu Trì, do đó tính năng giảm xóc đặc biệt đã giúp cho chiếc xe hào hoa đi trên quan đạo êm như ru, thoải mái vô cùng, khiến tâm tình của Dương Thu Trì cùng hai nàng phơi phới như đi dạo cảnh.
Nạp Thiếp Ký I
Tác giả: Mộc Dật
493 chương | 392 lượt xem
Bình Luận (0)
Đăng nhập để tham gia bình luận cùng các đạo hữu!
Đăng NhậpChưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!
Danh sách chương
Chương 1: 1: Tuyết Ma Hắc Động
Chương 2: 2: Tá thi hoàn hồn
Chương 3: 3: Dương Thu Trì
Chương 4: 4: Đương kim hoàng thượng là ai?
Chương 5: 5: Hình phạt đánh đít!
Chương 6: 6: Tiệm cầm đồ
Chương 7: 7: Thiếu Niên Tuấn Tú
Chương 8: 8: Điêu Trùng Tiểu Kỹ
Chương 9: 9: Giết người rồi!
Chương 10: 10: Đã có vợ?
Chương 11: 11: Tri huyện đại lão gia
Chương 12: 12: Phiền muộn
Chương 13: 13: Hồng bao công khai
Chương 14: 14: Nghiệm thi
Chương 15: 15: Tên ngỗ tác này không đơn giản!
Chương 16: 16: Chó cò mà sánh sói lang
Chương 17: 17: Phá án trong ngày
Chương 18: 18: Bí mật trọng đại
Chương 19: 19: Hình tấn bức cung
Chương 20: 20: Cô vợ trẻ
Chương 21: 21: Nước mắt lưng tròng
Chương 22: 22: Gia Cảnh Thanh Bần
Chương 23: 23: Phụng mệnh nạp thiếp
Chương 24: 24: Tửu Phong
Chương 25: 25: Vết thương tuyệt vọng
Chương 26: 26: Ưu tâm phụ mẫu
Chương 27: 27: Sơ dạ
Chương 28: 28: Làm sao lung lạc?
Chương 29: 29: Sâu ngủ mập lười
Chương 30: 30: Kết thân
Chương 31: 31: Thưởng chức tiểu quan
Chương 32: 32: Thì ra là thế
Chương 33: 33: Nhậm chức
Chương 34: 34: Giáp lung giới cụ
Chương 35: 35: Án Tình
Chương 36: 36: Kinh Khủng
Chương 37: 37: Con gái của ông bà không chết!
Chương 38: 38: Hô hấp nhân tạo
Chương 39: 39: Khởi tử hồi sinh
Chương 40: 40: Thiếp Thân Bảo Hộ
Chương 41: 41: Cẩm y vệ đến
Chương 42: 42: Khốc hình thẩm vấn
Chương 43: 43: Cẩn thận trăm điều lỡ một điều
Chương 44: 44: Ôm cây đợi thỏ
Chương 45: 45: Vẽ ra hung thủ
Chương 46: 46: Một chiếc nón rơm
Chương 47: 47: Đấu tranh giai cấp
Chương 48: 48: Thần Tiên Hạ Phàm
Chương 49: 49: Có tiền mua tiên cũng được
Chương 50: 50: Sát nhân diệt khẩu
Chương 51: 51: Một sợi tóc ngắn
Chương 52: 52: Tiểu lưu manh
Chương 53: 53: Bắt hòa thượng - ni cô
Chương 54: 54: Núi cao đổ sụp
Chương 55: 55: Kiểm nghiệm
Chương 56: 56: Tri tình
Chương 57: 57: Sống lại lần nữa
Chương 58: 58: Bắt lửa khắp nơi
Chương 59: 59: Xem mắt
Chương 60: 60: Cưới Một Tiểu Thiếp
Chương 61: 61: Lo liệu chuyện vui
Chương 62: 62: Đón dâu
Chương 63: 63: Hôn lễ siêu quy cách
Chương 64: 64: Động phòng hoa chúc
Chương 65: 65: Khăn tay thêu hoa
Chương 66: 66: Cấp cứu
Chương 67: 67: Lên giường ngủ chay
Chương 68: 68: Tìm được người đội mũ
Chương 69: 69: Vạch trần ngụy trang
Chương 70: 70: Nhân vật trọng tâm
Chương 71: 71: Bảo chó bắt chuột
Chương 72: 72: Mua gió đỉnh Vu sơn
Chương 73: 73: Tai vạ đổ máu
Chương 74: 74: Chuyện xưa như mây khói
Chương 75: 75: Đạo đức nhân nghĩa
Chương 76: 76: Nhìn trộm
Chương 77: 77: Gặp phục kích
Chương 78: 78: Hậu quả của kẻ thuê sát thủ
Chương 79: 79: Có kế hoạch, có dự mưu
Chương 80: 80: Thủ pháp tương đồng
Chương 81: 81: Người nhận thư
Chương 82: 82: Thổ Lộ Chân Tình
Chương 83: 83: Đánh tan sương mù
Chương 84: 84: Cung Khai
Chương 85: 85: Lý do thiếu thuyết phục!
Chương 86: 86: Rốt cuộc ai là hung thủ?!
Chương 87: 87: Nhân Quả Tuần Hoàn
Chương 88: 88: Ân Đoạn Nghĩa Tuyệt
Chương 89: 89: Làm mối
Chương 90: 90: Thứ Lỗi Không Thể Tuân Mệnh
Chương 91: 91: Tấm Lòng Từ Mẫu
Chương 92: 92: Đầu to như cái đấu!
Chương 93: 93: Cương quyết cự tuyệt
Chương 94: 94: Đăng môn bái phỏng
Chương 95: 95: Lại một án oan
Chương 96: 96: Thần Bí Thất Tung
Chương 97: 97: Võ lâm nữ tiền bối
Chương 98: 98: Vô phẩm cao quan
Chương 99: 99: Truy Tìm Người Thất Tung
Chương 100: 100: Xác nhận
Chương 101: 101: Tìm dê thế tội
Chương 102: 102: Đồng mệnh uyên ương
Chương 103: 103: Bạch cốt biết nói chuyện
Chương 104: 104: Vậy muội gả cho huynh, được hay không?
Chương 105: 105: Đêm trăng
Chương 106: 106: Tìm tung tích nơi thanh lâu
Chương 107: 107: Nhân vật hậu đài(F1)
Chương 108: 108: Hung sát án tại nha môn
Chương 109: 109: Phá án lập tức
Chương 110: 110: Lần ra nguồn cội
Chương 111: 111: Không hoan hỉ
Chương 112: 112: Tâm sự của nữ nhân
Chương 113: 113: Tình địch gặp nhau
Chương 114: 114: Cái chết của tiểu thiếu gia
Chương 115: 115: Bắt người
Chương 116: 116: Âm soa dương thác
Chương 117: 117: Đề thân
Chương 118: 118: Đồ lão tứ bị giết
Chương 119: 119: Hung thủ giết người diệt khẩu là ai?
Chương 120: 120: Một chút xỉ than đá
Chương 121: 121: Một lời thức tỉnh người trong mộng
Chương 122: 122: Tra ra hung thủ sát nhân diệt khẩu
Chương 123: 123: Mê Hoặc
Chương 124: 124: Âm mưu động trời
Chương 125: 125: Cạm bẫy (I)
Chương 126: 126: Nỗi khổ trong lòng
Chương 127: 127: Quyết định gian nan
Chương 128: 128: Trò chơi trí mệnh
Chương 129: 129: Diễn lại vụ án
Chương 130: 130: Tình là vật chi?
Chương 131: 131: Công tội bù trừ
Chương 132: 132: Mở ân khoa
Chương 133: 133: Đội hộ vệ
Chương 134: 134: Người hữu tình sẽ thành quyến thuộc
Chương 135: 135: Tống Biệt
Chương 136: 136: Cống viện mệnh án( PHẦN I )
Chương 137: 137: Không phải chết rét (1)
Chương 138: 138: Không rõ nguyên nhân
Chương 139: 139: Ai hạ độc? (1)
Chương 140: 140: Người nuôi ong
Chương 141: 141: Hung thủ chân chính (1)
Chương 142: 142: Bán tiên hạ phàm
Chương 143: 143: Thi pháp
Chương 144: 144: Là sự tình nguyện
Chương 145: 145: Vạch màn bí mật
Chương 146: 146: Cùng ngủ chung phòng
Chương 147: 147: Phục kích
Chương 148: 148: Trúng cử
Chương 149: 149: Lại bị cướp tiểu thiếp
Chương 150: 150: Thăm thân
Chương 151: 151: Hoài nghi
Chương 152: 152: Quỷ ốc
Chương 153: 153: Hai khả năng
Chương 154: 154: Hai loại dấu vết
Chương 155: 155: Khám tra hiện trường
Chương 156: 156: Hoa si (Chứng cuồng dâm)
Chương 157: 157: Trúng độc mạn tính
Chương 158: 158: Phong Tuyết
Chương 159: 159: Phá án hạ độc
Chương 160: 160: Phát hiện kỳ quái
Chương 161: 161: Thẩm vấn đại thiếu gia (1)
Chương 162: 162: Gia Sản
Chương 163: 163: Cổ kim bất đồng
Chương 164: 164: Sờ đến mông cọp
Chương 165: 165: Nhỏ máu nhận thân
Chương 166: 166: Khó cả đôi đường
Chương 167: 167: Dấu tay bí mật
Chương 168: 168: Chân tướng tệ hại
Chương 169: 169: Người thân cận
Chương 170: 170: Xe ngựa hay phòng?
Chương 171: 171: Một lộ đồng hành
Chương 172: 172: Hâm Rượu
Chương 173: 173: Án mạng bên bờ ruộng
Chương 174: 174: Bất kỳ hành vi phạm tội gì đều để lại dấu vết
Chương 175: 175: Sư phụ của Tống Vân Nhi
Chương 176: 176: Sự cố giao thông
Chương 177: 177: Ăn chay
Chương 178: 178: Thiên tai
Chương 179: 179: Tiểu nha đầu gặp may
Chương 180: 180: Gạo
Chương 181: 181: Thiêu hủy kho lương
Chương 182: 182: Chỗ phát lửa
Chương 183: 183: Đêm nay có gió bão
Chương 184: 184: Quyền hành
Chương 185: 185: Giông tố sắp đến
Chương 186: 186: Nụ cười gằn của tử thần
Chương 187: 187: Cướp lương
Chương 188: 188: Mở kho phát lương
Chương 189: 189: Thẩm vấn ngoại vi
Chương 190: 190: Chỗ dựa
Chương 191: 191: Từ thị Gia tộc
Chương 192: 192: Thẩm vấn Đàm tri phủ
Chương 193: 193: Hình tấn Quyền bố chánh sứ
Chương 194: 194: Tâm lý chiến
Chương 195: 195: Phân tích
Chương 196: 196: Cô gái nhỏ xinh kiều mị
Chương 197: 197: Dẫn xà xuất động
Chương 198: 198: Ngụy Quốc công
Chương 199: 199: Đại Minh chính thống
Chương 200: 200: Cô nương mỹ lệ
Chương 201: 201: Hóang hạc lâu
Chương 202: 202: Hắc y nữ tiền bối
Chương 203: 203: Sư phụ của Tống Vân Nhi
Chương 204: 204: Tuyệt đỉnh huyền nhai
Chương 205: 205: Cả đời chỉ sống với một người
Chương 206: 206: Phật cũng phát tức
Chương 207: 207: Mưa băng chí mạng
Chương 208: 208: Giấc mộng màu hồng
Chương 209: 209: Là thực hay là ảo?
Chương 210: 210: Sạch không dấu vết
Chương 211: 211: Cô nam quả nữ
Chương 212: 212: Định tình
Chương 213: 213: Kiểm nghiệm vật sống
Chương 214: 214: Một chiêu chế địch
Chương 215: 215: Dấu vết giấc mộng xuân
Chương 216: 216: Núi xa mỹ lệ
Chương 217: 217: Trở về
Chương 218: 218: Kim thư thiết khoán
Chương 219: 219: Tư nhân ca vũ đoàn
Chương 220: 220: Định thân
Chương 221: 221: Án mất trộm ngân khố
Chương 222: 222: Chính là ngươi!
Chương 223: 223: Dấu vết
Chương 224: 224: Truy tìm tang vật
Chương 225: 225: Chẳng phí công phu
Chương 226: 226: Con cá lọt lưới
Chương 227: 227: Ngọn đèn trước gió
Chương 228: 228: Tân quan thượng nhiệm
Chương 229: 229: Giám trảm
Chương 230: 230: Thăng đường xử án
Chương 231: 231: Án đầu sau nhậm chức
Chương 232: 232: Có vợ rồi mà còn cưới thêm vợ nữa
Chương 233: 233: Thiếu nợ trả tiền bị đánh đít
Chương 234: 234: Đống đổ nát vì hỏa hoạn
Chương 235: 235: Dĩ gian luận (*)
Chương 236: 236: Khổ sầu
Chương 237: 237: Khẩn cầu
Chương 238: 238: Mệnh lệnh tử hình
Chương 239: 239: Phu nhân ngoại giao
Chương 240: 240: Đề thân cho Hồng Lăng
Chương 241: 241: Hung sát
Chương 242: 242: Khó Bề Phân Biệt
Chương 243: 243: Thì ra là thế
Chương 244: 244: Chân tướng trong chân tướng
Chương 245: 245: Đêm ôn tình
Chương 246: 246: Binh đến dưới thành
Chương 247: 247: Pháp trường
Chương 248: 248: Giành giật từng phút từng giây
Chương 249: 249: Không phù hợp
Chương 250: 250: Đao hạ lưu nhân
Chương 251: 251: Kim thiền thoát xác
Chương 252: 252: Truy nã
Chương 253: 253: Chốn rừng sâu
Chương 254: 254: Quỷ mị
Chương 255: 255: Phân thây kiểm nghiệm
Chương 256: 256: Phân Tích Án Mạng
Chương 257: 257: Nhân cách "phản xã hội"
Chương 258: 258: Mãn nguyện
Chương 259: 259: Bất ngờ
Chương 260: 260: Truyền tông tiếp đại
Chương 261: 261: Bình phản án oan
Chương 262: 262: Có tin vui
Chương 263: 263: Án mạng nơi am ni cô
Chương 264: 264: Thi thể không biết nói dố
Chương 265: 265: Cách thế hồng nhan
Chương 266: 266: Tình sát
Chương 267: 267: Hộ hoa anh thư
Chương 268: 268: Tiểu ni cô xinh đẹp
Chương 269: 269: Bạch mẫu đơn
Chương 270: 270: Trước không dứt khoát, sau này tất loạn
Chương 271: 271: Đoạn Tùng cương
Chương 272: 272: Ước hẹn phiêu miểu
Chương 273: 273: Thông suốt một tuyến
Chương 274: 274: Chó ngáp phải ruồi
Chương 275: 275: Đoạn Bối tình sát
Chương 276: 276: Đạo cô
Chương 277: 277: Ai là chân hung?
Chương 278: 278: Thi ban tác chứng
Chương 279: 279: Bàn chân trần
Chương 280: 280: Chuyện lớn bắt đầu từ chuyện nhỏ
Chương 281: 281: Tri châu tiểu thiếu gia bị bắt cóc
Chương 282: 282: Công pháp đặc biệt
Chương 283: 283: Đống đờm
Chương 284: 284: Gã Chu mập
Chương 285: 285: Dấu vết vô ý
Chương 286: 286: Kẻ dưới làm càn
Chương 287: 287: Giải cứu
Chương 288: 288: Tàn sát trong mưa
Chương 289: 289: Một đóa hoa nhỏ
Chương 290: 290: Rượu đế trại Mèo
Chương 291: 291: Nguyệt dạ đối ca
Chương 292: 292: Chừng nào mới dứt?
Chương 293: 293: Đế hài thêu hoa
Chương 294: 294: Tuệ kiếm trảm tình
Chương 295: 295: Sào huyệt
Chương 296: 296: Chết một, chết hai, hay chết cả?
Chương 297: 297: Kết tinh của ái tình
Chương 298: 298: Quyết chiến
Chương 299: 299: Cùng sống cùng chết
Chương 300: 300: Băng sơn
Chương 301: 301: Sự mở đầu mới
Chương 302: 302: Cự hôn
Chương 303: 303: Thăng quan phong tước
Chương 304: 304: Hẹn hò như mộng
Chương 305: 305: Án chết trôi trên sông Ba
Chương 306: 306: Khuê tảo
Chương 307: 307: Bùn nhét móng tay
Chương 308: 308: Thu hẹp phạm vi
Chương 309: 309: Trở lại từ đầu
Chương 310: 310: Xác định vật chặt xích chó
Chương 311: 311: Dấu vết công cụ
Chương 312: 312: Lên núi
Chương 313: 313: Trên biển mây
Chương 314: 314: Phát hiện bất ngờ
Chương 315: 315: Đêm trăng
Chương 316: 316: Ánh trăng vằng vặc
Chương 317: 317: Hoa đẹp có gai
Chương 318: 318: Truy tung
Chương 319: 319: Thuyền bang
Chương 320: 320: Thuyền gia thương hành chưởng quỹ giết người
Chương 321: 321: Ngư phu
Chương 322: 322: Chân hung bị bắt
Chương 323: 323: Vụ mưu sát hung tàn
Chương 324: 324: Uy hiếp lợi dụ
Chương 325: 325: Đưa hối lộ
Chương 326: 326: Bán muối lậu tội rơi đầu
Chương 327: 327: Đại lao mưu sát án
Chương 328: 328: Lòi mặt thật cung tiễn thủ
Chương 329: 329: Vòi bạch tuộc
Chương 330: 330: Thề chết theo hầu
Chương 331: 331: Ô dù
Chương 332: 332: Phản bội
Chương 333: 333: Thiết kỵ thần bí
Chương 334: 334: Thanh Khê công chúa
Chương 335: 335: Bức thư mưu phản
Chương 336: 336: Thà chết không lấy
Chương 337: 337: Nghịch chuyển thành công
Chương 338: 338: Phục kích ở chợ
Chương 339: 339: Mê mang
Chương 340: 340: Hồi gia
Chương 341: 341: Bến thuyền cũ Ân Dương
Chương 342: 342: Chú họ Bố Chánh Sứ
Chương 343: 343: Phơi xác trên bến thuyền
Chương 344: 344: Cái chết khó hiểu
Chương 345: 345: Điều tra phỏng vấn
Chương 346: 346: Vợ của Bành Lão gia tử
Chương 347: 347: Cơm trưa
Chương 348: 348: Cố ý gây thương
Chương 349: 349: Ôm đầu
Chương 350: 350: Cái chết đáng ngờ
Chương 351: 351: Uống rượu hoa
Chương 352: 352: Rốt cuộc thì ai gây ra họa
Chương 353: 353: Cắm sừng
Chương 354: 354: Đánh cược chốn thanh lâu
Chương 355: 355: Xuất kì chế thắng
Chương 356: 356: Nến hồng rực cháy
Chương 357: 357: Ngân trâm
Chương 358: 358: Mở hộp sọ
Chương 359: 359: Oắt con
Chương 361: 361: Phù hiệu kỳ quái
Chương 363: 363: Kẻ hiềm nghi
Chương 365: 365: Tiệp túc tiên đăng
Chương 367: 367: Vặn hỏi Bành lão thất
Chương 369: 369: Phong hồi lộ chuyển
Chương 371: 371: Bất ngờ mất tích
Chương 373: 373: Thiên Nga bảo vệ con
Chương 375: 375: Tự nguyện bị cưỡng gian
Chương 377: 377: Chân hung
Chương 379: 379: Rượu tiễn đưa
Chương 381: 381: Thẳng tiến Thành Đô
Chương 383: 383: Cắt đứt dây chuông
Chương 385: 385: Vết thương chí mạng quái dị
Chương 387: 387: Đóa Cam
Chương 389: 389: Bên cội mai già
Chương 391: 391: Tú hài hoa bên cạnh quan tài
Chương 393: 393: Tìm kiếm manh mối
Chương 395: 395: Giọt lệ trong veo
Chương 397: 397: Niên Bảo Ngọc Tắc thần sơn
Chương 399: 399: Chỉ một người được lên núi
Chương 401: 401: Cái lu nước lớn
Chương 403: 403: Biển lửa
Chương 405: 405: Con trai
Chương 407: 407: Thăm dò
Chương 409: 409: Chuẩn bị trước mà đến
Chương 411: 411: Điều kiện bất đắc dĩ
Chương 413: 413: Hai nút thắt lòng
Chương 415: 415: Chung thành quyến chúc
Chương 417: 417: Tảo triều (Buổi chầu sớm)
Chương 420: 420: Án tử vong li kỳ của Hiền phi
Chương 421: 421: Vết ói mửa
Chương 422: 422: Thăm mộ
Chương 423: 423: Cái chết của Hiền phi
Chương 424: 424: Phá án rồi?
Chương 425: 425: Án mạng giải thích không thông
Chương 426: 426: Cú mèo thăm nhà
Chương 427: 427: Bánh có nhân
Chương 428: 428: Kháng chỉ bỏ quan
Chương 429: 429: Giám thị
Chương 430: 430: Bất ngờ trong bất ngờ
Chương 431: 431: Cái giá của ngoại tình
Chương 432: 432: Oan án hiển lộ
Chương 433: 433: Đổi Hồng Lăng
Chương 434: 434: Thăm lại lăng Hiền Phi
Chương 435: 435: Thán độc (*)
Chương 436: 436: Tìm ra hung thủ
Chương 437: 437: Đả thảo kinh xà tìm động rắn
Chương 438: 438: Vu khống hãm hại
Chương 439: 439: Lòng của Tư Mã Chiêu (*)
Chương 440: 440: Ý nghĩa thật của câu
Chương 441: 441: Sơ hở
Chương 442: 442: Thề chết tranh đấu đến cùng
Chương 443: 443: Một bí mật động trời khác
Chương 444: 444: Thăm lăng Hiền phi lần thứ 3
Chương 445: 445: Giao phong
Chương 446: 446: Dấu tay lớn trong quan tài
Chương 447: 447: Liễu ám hoa minh
Chương 448: 448: Hai loại người
Chương 449: 449: Cân bằng quyền lực (1)
Chương 450: 450: Án tiểu thiếp của ngũ quân đô đốc bị gian sát
Chương 451: 451: Vết chém đặc biệt
Chương 452: 452: Quân tử và tiểu nhân
Chương 453: 453: Chiếu ngục
Chương 454: 454: Chỉ chạm là nổ
Chương 455: 455: Hai cách nói
Chương 456: 456: Cuộc đối đầu không khoan nhượng
Chương 457: 457: Một trò quỷ khác
Chương 458: 458: Nghiệm chứng
Chương 459: 459: Cứ đợi mà xem
Chương 460: 460: Hạnh Tử ao
Chương 461: 461: Hai chuyện quái dị
Chương 462: 462: Thái tử bệnh nặng
Chương 463: 463: Lấy lui làm tiến
Chương 464: 464: Chân hung lộ mặt
Chương 465: 465: Phong thưởng lớn
Chương 466: 466: Con cưng
Chương 467: 467: Ta là ai?
Chương 468: 468: Xối nước
Chương 469: 469: Bán thân chôn mẹ
Chương 471: 471: Thanh tẩy an táng
Chương 472: 472: Tiểu nha hoàn
Chương 473: 473: Ở khách điếm
Chương 474: 474: Miếu thành hoàng
Chương 475: 475: Phòng để tiền bị trộm
Chương 476: 476: Tẩy oan
Chương 477: 477: Mọi thứ phải trông vào tiền
Chương 478: 478: Dấu vết nạy tủ
Chương 479: 479: Lối xâm nhập
Chương 480: 480: Phá án kiếm tiền
Chương 481: 481: Cùng ngủ dưới đêm trăng
Chương 482: 482: Cảm giác gia đình
Chương 483: 483: Án mất quan ấn của tri phủ
Chương 484: 484: Cò kè bớt một thêm hai
Chương 485: 485: Nữ bộ đầu
Chương 486: 486: Không cánh mà bay
Chương 487: 487: Muốn gặp Tri phủ phu nhân
Chương 488: 488: Tiểu quỷ trộm ấn
Chương 489: 489: Làm phép tìm ấn
Chương 490: 490: Quan ấn quay về
Chương 491: 491: Một trường hợp vừa ăn cắp vừa la làng khác
Chương 492: 492: Một ngôi nhà nhỏ
Chương 493: 493: Án thây nữ không đầu
Chương 494: 494: Mê án chặt đầu
Chương 495: 495: Tự nuôi dòi
Chương 496: 496: Nụ cười nanh ác của đầu người chết
Chương 497: 497: Tìm nguyên nhân gây chết người chân chính
Chương 498: 498: Xác định người chết
Chương 499: 499: Quy củ của bộ khoái người chân chính
Chương 500: 500: Phân tích án tình
Chương 501: 501: Nguồn gốc thi thể
Chương 502: 502: Trong mưa
Chương 503: 503: Ngủ ngoài trời
Chương 504: 504: Thát Đát (Quân Mông Cổ)
Chương 505: 505: Nam nhi có nốt ruồi
Chương 506: 506: Huyết chiến nhu tình
Chương 507: 507: Coi mắt
Chương 508: 508: Một loại hôn nhân khác
Chương 509: 509: Thụ thương
Chương 510: 510: Trạch viện thần bí
Chương 511: 511: Ngươi là ai?
Chương 512: 512: Chỗ dựa cứng mạnh
Chương 513: 513: Tìm lại ký ức
Chương 514: 514: Án kết
Chương 515: 515: Yêu nữ án (2)
Chương 516: 516: Chị dâu và em rễ
Chương 517: 517: Hết mạng này tới mạng khác
Chương 518: 518: Thẩm vấn
Chương 519: 519: Kiểm thây lần nữa
Chương 520: 520: Giải phẫu lần nữa
Chương 521: 521: Manh mối chợt hiện
Chương 522: 522: Ngộ sát (Lỡ tay giết người)
Chương 523: 523: Trợ giúp
Chương 524: 524: Bánh sủi cảo giết người
Chương 525: 525: Viễn hành quy ẩn (Đại kết cục)
Không tìm thấy chương nào phù hợp