Cỡ chữ
18
Màu nền
Khoảng cách
1.5
Màu chữ
Phông chữ
Canh lề
Chương 5: Hình phạt đánh đít!
Cập nhật: 1 hour ago
|
~17 phút đọc
Tốc độ:
1x
Cao độ:
0
Giọng đọc:
Dương Thu Trì hơi ngượng, lắc đầu nhún vai rồi quay người lại nhìn toàn bộ sơn thôn đang nép mình trong sườn núi. Hắn vốn muốn đi vào thôn hỏi cho ra lẽ, nhân tiện nghỉ ngơi chút vì đi cả nửa ngày cũng mệt mỏi lắm rồi, nhưng nghĩ đi nghĩ lại, thấy nơi đây chỉ cách huyện thành có năm dặm, đi thẳng vào thành hỏi xem ra tốt hơn. Nghĩ thế, hắn nhắm thẳng huyện thành tiếp tục cất bước.
Đi được một lúc, hắn đã vượt ra khỏi núi, đạp bước trên bình nguyên. Đi thêm một lúc nữa, đã thấy một đoạn tường thành nhô lên từ phía xa xa. Dần dần, chân của hắn đã bước trên đại lộ, người đi lại cũng nhiều hơn, hầu hết đều mặc áo bố thô kệch màu nâu đen, đội mũ rơm, hoặc gánh đồ đạc, hoặc đẩy xe nhỏ, nhiều người còn dẫn theo gia xúc đi lại tất bật trên đường.
Đi đến dưới tường thành, hắn thấy có một hộ thành hà, nước sông trong vắt, có một cây phù kiều vắt ngang. Cửa thành được hai binh sĩ mang yêu đao đứng canh, trông rất giống các binh sĩ trong phim cổ trang. Cửa thành có ba chữ đại tự cực lớn: "Quảng Đức huyện".
"Quản Đức huyện? Đây là chỗ quái nào thế? Chưa hề nghe nói tới bao giờ, đi vào trước rồi tính!"
Dương Thu Trì bước vào cửa thành. Hai lính canh không hề ngăn cản, thậm chí không thèm nhìn hắn lấy nửa con mắt. họ còn đang bận cười nói điều gì đó với nhau.
Trong thành thập phần náo nhiệt, đường đi không lớn, hai bên lại đầy tiệm tạp phô (cửa hiệu, quầy bán nhỏ), treo đầy các bảng chiêu bài đại loại như "Thụy Phúc Đường", "Diệu Thủ Đường", "Lâm Gia Tửu Tứ"...
Dương Thu Trì cảm thấy rất lạ lẫm, vừa ngó đông ngó tây, vừa bước dọc theo đại lộ. Đi chưa được bao xa, hắn đã đến một ngã tư, thấy một tòa kiến trúc vô cùng to lớn và hùng vĩ chiếm trọn một khu đất lớn, bao quanh là tường thành màu đỏ cao ngút trời. Nhìn kỹ hơn, hắn thấy một cửa lớn rộng ba gian (Cửa lớn có ba gian, mỗi gian là một cánh cửa nhỏ hơn, rộng 3.33 m) sơn toàn màu đen. Hai cửa hong khép kín, cửa giữa mở rộng. Trước cửa có một đôi sư tử đá, uy vũ hùng tráng. Hai bên cửa lớn có dựng một cái bản, trên đó có ghi hai chữ "Phóng cáo". Đây là ý gì? Không hiểu được.
Bên cạnh cửa lớn đó có một hán tử đeo đao đang đứng, xem ra là một vị quan sai. Dương Thu Trì bước đến bên thềm, ôm quyền hướng về hán tử đó, học theo giọng điệu của người xưa hỏi: "Xin hỏi vị đại ca này, nơi đây là địa phương nào?"
Hán tử đó nhìn Dương Thu Trì đánh giá một hồi, khẽ hừ mũi, phát ra hai từ cụt ngủn: "Huyện nha!" rồi quay đầu đi không lý gì hắn nữa.
Huyện nha? Đây là nha môn của Quảng Đức huyện sao? Có ý tứ! Khi nghĩ tới nha môn, đầu Dương Thu Trì liền hiện ngay hình ảnh quan lão gia vỗ án, nha dịch hai bên cùng hét trầm "Uy vũ...." như trong các phim cổ trang. Đi vào coi thử! Thấy đại môn không ngừng có người ra ra vào vào, hán tử mang đao đó cũng không thèm tra xét, xem ra có thể tùy tiện vào xem. Dương Thu Trì thò đầu vào trong đại môn nhìn, thấu trong đó có mấy người đang chỉ chỉ điểm điểm vào một bức bình phong, liền ưỡn ngực giả vờ như không có chuyện gì, cất bước vào trong cửa, thẳng tiến đến bức bình phong đó.
Bức bình phong này đối diện đại môn, dùng gạch đá mài nhẵn mà tạo thành, che phủ từ chân tường đến tận mái ngói. Trong những bố cáo thiếp trên tấm bình phong ấy, có một cái đề những chữ đại loại như: "Xét thấy Điền Gia thôn Điền Đại Tráng cùng Vương Tiểu Sơn mua bán ruộng đất mà không báo thuế, nộp thuế, việc mua bán ruộng đất này là không rõ ràng, đem tiền bỏ túi riêng không bờ không bến. Gian tâm của Kim Vương Tiểu Sơn nổi tiếng khắp nơi, xảo trá trăm điều. Không khai thuế thư, muốn xóa mờ chứng cứ. Không thu sổ tịch, tính bề ẩn giấu chẳng nộp lương. Nếu như đối với kẻ coi thường pháp luật này, người ngồi trên bàn cầm cân nãy mực..." Dương Thu Trì coi cả nửa ngày, đối với những chữ cổ văn bên trên bình phong chỉ có thể hiểu loáng thoáng như vậy. Chúng hầu hết được viết theo dạng phồn thể, lại không diễn giải rõ ràng, nên vô cùng khó hiểu. Có điều, từ dòng tối hậu "Trượng nhất bách" (đánh đòn một trăm trượng) mà xét, thì đây có vẻ là bản phán quyết của lão quan huyện sau quá trình thẩm án. Những chữ cuối cùng còn ghi rõ: "Vĩnh Lạc thất niên cửu nguyệt sơ nhị" (Ngày 2 tháng 9 năm thứ bảy niên hiệu Vĩnh Lạc).
Vĩnh Lạc thất niên? Vĩnh Lạc! Vĩnh Lạc Đại Điển! Chẳng lẻ mình xuyên thời gian trở về Minh triều? Dương Thu Trì có biết về Vĩnh Lạc đại điển. Trong sách giáo khoa môn lịch sử thời trung học, và thầy giáo có giảng rằng Vĩnh Lạc chính là niên hiệu của Minh Thành Tổ Chu Lệ. Vị hoàng đế này chủ trì biên soạn một bộ bách khoa toàn thư cực lớn, lấy niên hiệu của mình làm danh, gọi là "Vĩnh Lạc đại điển", chính là bộ bách khoa toàn thư hàng đầu trong lịch sử Trung Quốc.
Minh triều, mình quay trở lại Minh triều rồi sao? Dương Thu Trì chợt cảm thấy ong ong trong não, vừa mừng vừa lo. Hắn học lịch sử không giỏi, cố lắm mới nhớ được người khai sáng ra triều đại này là một lão tên là Chu Nguyên Chương. Đó là chuyện về một gã ăn mày mặt muối xấu xa lên làm hoàng đế. Rồi hắn cố nhớ được vụ Trịnh Hòa đi Tây Dương! Trịnh Hòa là một người thuộc Minh triều, là một tên thái giám, nhưng có phải thuộc thời đại của Minh Thành Tổ hay không thì hắn không rõ. Đúng rồi, còn có Cẩm Y Vệ, hai tổ chức đặc vụ “Đông Hán”, “Tây Hán” (Đông Xưởng, Tây Xưởng?) còn những cái khác thì không nhớ nổi nữa.
Đối với Minh Thành Tổ, Dương Thu Trì chỉ có thể nhớ đến chuyện về Vĩnh Lạc Đại Điển, còn những điều khác thì hoàn toàn rỗng không. Thôi rồi, muốn đoán biết tương lai sau này thế nào đều không được nữa rồi! Dương Thu Trì thầm cười khổ, nếu sớm biết sẽ quay về thời đại Minh triều, thì đã sớm học cho giỏi lịch sử liên quan đến Minh triều, như vậy thì có thể dự đoán được chuyện vị lai, cải biến lịch sử rồi! Ai....! Cái mạng khổ cứ hoàn khổ, không thể trách gì ai được!
Lúc này chợt có một tràng tiếng la thảm truyền tới tai, đánh bật mọi suy nghĩ của Dương Thu Trì. Thanh âm này dường như là vọng ra từ sau bức bình phong. Dương Thu Trì di chuyển người sang phía ấy, thấy bên trong có một đại viện đang tập trung rất nhiều người. Phía đông có một nhóm người đứng thành đội ngũ rất trật tự, phía trước có một đại điện, trên đó có bậc tam cấp cao gần nửa người dẫn lên một nguyệt đài dài làm bằng đá. Phía bên trái Nguyệt đài có tám trung niên hán tử đang nằm sấp trên một hàng ghế dài, khố bị cửi ra đến tận đầu gối, hai tay bị trói thúc ké lên tận vai, mông đít đang chịu những cú đánh "bách bách" liên tục. Những hán tử này bị đánh phát ra những tiếng thét như heo bị chọc tiết, khiến đám người xem chung quanh cười ầm cả lên.
Dương Thu Trì nhanh chóng chạy lại coi náo nhiệt. Người đứng quanh xem trò cực hình đó khá đông, Dương Thu Trì chỉ có thể đứng ở xa xa phía sau, nhón chân nhướn cổ lên mới xem được. Trên đại đường lúc bấy giờ đang có hai hàng người giống như nha dịch đang đứng nghiệm, tay người nào cũng cột một sợi dây màu hồng to bản. Ở giữa là một cái lò sưởi, phía trước là bàn xử án. Một lão đầu mặc quan bào ngồi sau bàn xử, râu đã hoa râm. Do trong đại điện thiếu ánh sáng, nên tướng mạo của lão đầu đó khá mơ hồ, nhìn không rõ lắm.
Hán tử kia ăn đòn mấy chục hèo, mông đít tứa máu tươi, không đứng lên nỗi. Chờ cho người hành pháp bỏ người này ra, trong đám người đứng xem có hai tên tiểu hóa tử chạy ra cúi xuống kéo khố của hắn từ lên, rồi dìu đến nằm trên một cái phảng hè nhau khiêng ra ngoài nha môn.
Một tên nha dịch đi đến nhóm người đang chờ, đánh mỗi người một heo, hai người phía trước họ trợn trừng mắt, lấy ra một cái tờ giấy tráng, chia nhau tiến lên đại điện giữa Nguyệt đài, cúi người đưa miếng giấy đó cho một người có bộ dạng như thư sinh. Sau đó, họ lui ra hậu đường quỳ xuống, khấu đầu lại ông quan râu bạc một cái, rồi đứng lên lùi lại mấy bước, quay người đi ra khỏi đại đường. Khi đến trên Nguyệt đài, một người quỳ xuống trên khối đã lớn bên trái, người còn lại quỳ xuống khối đá bên phải. Xem ra hai người này là nguyên cáo và bị cáo, đến đây để cùng nhau kiện lên quan.
Dương Thu Trì nghe lão quan râu bạc nói điều gì đó, do khá xa nên hắn không được rõ ràng. Hắn thấy cứ thể không có ý nghĩa gì, bụng lại đang kêu rột rột, nên quyết định không xem nhiệt náo nữa, đi kiếm cái gì đó bỏ vào bụng rồi nói tiếp.
Dương Thu Trì chuyển thân đi ra ngoài, phát hiện phía sau bức bình phong có hình điêu khắc trên gạch, là tượng của một con quái thú. Quái thú này có hình dạng như kỳ lân, há miệng lớn, chung quanh có không ít kim ngân tài bảo, trên có một mặt trời đỏ au. Đây là ý gì thì rõ ràng hắn chẳng hiểu nổi.
Ra khỏi đại môn, hắn quay đầu nhìn lại lần nữa, phát hiện tường hai bên đại môn không bằng phẳng, mà có hai hàng tám chữ to. Tám chữ này dùng trình tự đảo ngược lại, giống như xông thẳng ra đại môn, nghĩ đi nghĩ lại đại ý nó như sau: "Nha môn mở vận mai, có lý không tiền đừng có đến". Xem ra mọi nha môn đều có cách hành xử y như tám chữ này, quả là có ý tứ!
Rời nha môn đi thẳng về trước, không lâu sau hắn đã thấy một tòa tửu lâu ở xa xa. Tửu lâu có treo một biển lớn, trên đề: "Cao Bằng khách sạn." Khi hắn vừa đến cổng khách sạn, một tiểu nhị đội mũ quả dưa, vai khóac một cái khăn lông thú màu trắng bước lên nghênh tiếp, cười hì hì hỏi: "Khách quan, ngài đến 'đả tiêm' hay là 'trụ đ**m'?"
Dương Thu Trì đã nghe qua câu hỏi này trong phim quá nhiều lần rồi, 'đả tiêm' chính là ăn xong rồi đi, 'trụ đ**m' thì ăn xong rồi ngủ lại. Do đó, hắn thuận miệng đáp: "Đương nhiên là trụ đ**m!"
"Được!" đ**m tiểu nhị quay đầu hô lớn, “Trụ đ**m, một vị khách quan”, sau đó cúi người thưa: “Thỉnh khách quan đi lối này.”
Thái độ quả là không tệ! Dương Thu Trì cất bước định đi vào, đột nhiên nhớ lại bản thân mình không có chút đồng bạc nào thì lấy gì mà ăn mà ở? Mặt hắn chợt đỏ lên, miễn cường cười cười nói: “Không xon rồi, ta quên mang theo tiền.”
Đi được một lúc, hắn đã vượt ra khỏi núi, đạp bước trên bình nguyên. Đi thêm một lúc nữa, đã thấy một đoạn tường thành nhô lên từ phía xa xa. Dần dần, chân của hắn đã bước trên đại lộ, người đi lại cũng nhiều hơn, hầu hết đều mặc áo bố thô kệch màu nâu đen, đội mũ rơm, hoặc gánh đồ đạc, hoặc đẩy xe nhỏ, nhiều người còn dẫn theo gia xúc đi lại tất bật trên đường.
Đi đến dưới tường thành, hắn thấy có một hộ thành hà, nước sông trong vắt, có một cây phù kiều vắt ngang. Cửa thành được hai binh sĩ mang yêu đao đứng canh, trông rất giống các binh sĩ trong phim cổ trang. Cửa thành có ba chữ đại tự cực lớn: "Quảng Đức huyện".
"Quản Đức huyện? Đây là chỗ quái nào thế? Chưa hề nghe nói tới bao giờ, đi vào trước rồi tính!"
Dương Thu Trì bước vào cửa thành. Hai lính canh không hề ngăn cản, thậm chí không thèm nhìn hắn lấy nửa con mắt. họ còn đang bận cười nói điều gì đó với nhau.
Trong thành thập phần náo nhiệt, đường đi không lớn, hai bên lại đầy tiệm tạp phô (cửa hiệu, quầy bán nhỏ), treo đầy các bảng chiêu bài đại loại như "Thụy Phúc Đường", "Diệu Thủ Đường", "Lâm Gia Tửu Tứ"...
Dương Thu Trì cảm thấy rất lạ lẫm, vừa ngó đông ngó tây, vừa bước dọc theo đại lộ. Đi chưa được bao xa, hắn đã đến một ngã tư, thấy một tòa kiến trúc vô cùng to lớn và hùng vĩ chiếm trọn một khu đất lớn, bao quanh là tường thành màu đỏ cao ngút trời. Nhìn kỹ hơn, hắn thấy một cửa lớn rộng ba gian (Cửa lớn có ba gian, mỗi gian là một cánh cửa nhỏ hơn, rộng 3.33 m) sơn toàn màu đen. Hai cửa hong khép kín, cửa giữa mở rộng. Trước cửa có một đôi sư tử đá, uy vũ hùng tráng. Hai bên cửa lớn có dựng một cái bản, trên đó có ghi hai chữ "Phóng cáo". Đây là ý gì? Không hiểu được.
Bên cạnh cửa lớn đó có một hán tử đeo đao đang đứng, xem ra là một vị quan sai. Dương Thu Trì bước đến bên thềm, ôm quyền hướng về hán tử đó, học theo giọng điệu của người xưa hỏi: "Xin hỏi vị đại ca này, nơi đây là địa phương nào?"
Hán tử đó nhìn Dương Thu Trì đánh giá một hồi, khẽ hừ mũi, phát ra hai từ cụt ngủn: "Huyện nha!" rồi quay đầu đi không lý gì hắn nữa.
Huyện nha? Đây là nha môn của Quảng Đức huyện sao? Có ý tứ! Khi nghĩ tới nha môn, đầu Dương Thu Trì liền hiện ngay hình ảnh quan lão gia vỗ án, nha dịch hai bên cùng hét trầm "Uy vũ...." như trong các phim cổ trang. Đi vào coi thử! Thấy đại môn không ngừng có người ra ra vào vào, hán tử mang đao đó cũng không thèm tra xét, xem ra có thể tùy tiện vào xem. Dương Thu Trì thò đầu vào trong đại môn nhìn, thấu trong đó có mấy người đang chỉ chỉ điểm điểm vào một bức bình phong, liền ưỡn ngực giả vờ như không có chuyện gì, cất bước vào trong cửa, thẳng tiến đến bức bình phong đó.
Bức bình phong này đối diện đại môn, dùng gạch đá mài nhẵn mà tạo thành, che phủ từ chân tường đến tận mái ngói. Trong những bố cáo thiếp trên tấm bình phong ấy, có một cái đề những chữ đại loại như: "Xét thấy Điền Gia thôn Điền Đại Tráng cùng Vương Tiểu Sơn mua bán ruộng đất mà không báo thuế, nộp thuế, việc mua bán ruộng đất này là không rõ ràng, đem tiền bỏ túi riêng không bờ không bến. Gian tâm của Kim Vương Tiểu Sơn nổi tiếng khắp nơi, xảo trá trăm điều. Không khai thuế thư, muốn xóa mờ chứng cứ. Không thu sổ tịch, tính bề ẩn giấu chẳng nộp lương. Nếu như đối với kẻ coi thường pháp luật này, người ngồi trên bàn cầm cân nãy mực..." Dương Thu Trì coi cả nửa ngày, đối với những chữ cổ văn bên trên bình phong chỉ có thể hiểu loáng thoáng như vậy. Chúng hầu hết được viết theo dạng phồn thể, lại không diễn giải rõ ràng, nên vô cùng khó hiểu. Có điều, từ dòng tối hậu "Trượng nhất bách" (đánh đòn một trăm trượng) mà xét, thì đây có vẻ là bản phán quyết của lão quan huyện sau quá trình thẩm án. Những chữ cuối cùng còn ghi rõ: "Vĩnh Lạc thất niên cửu nguyệt sơ nhị" (Ngày 2 tháng 9 năm thứ bảy niên hiệu Vĩnh Lạc).
Vĩnh Lạc thất niên? Vĩnh Lạc! Vĩnh Lạc Đại Điển! Chẳng lẻ mình xuyên thời gian trở về Minh triều? Dương Thu Trì có biết về Vĩnh Lạc đại điển. Trong sách giáo khoa môn lịch sử thời trung học, và thầy giáo có giảng rằng Vĩnh Lạc chính là niên hiệu của Minh Thành Tổ Chu Lệ. Vị hoàng đế này chủ trì biên soạn một bộ bách khoa toàn thư cực lớn, lấy niên hiệu của mình làm danh, gọi là "Vĩnh Lạc đại điển", chính là bộ bách khoa toàn thư hàng đầu trong lịch sử Trung Quốc.
Minh triều, mình quay trở lại Minh triều rồi sao? Dương Thu Trì chợt cảm thấy ong ong trong não, vừa mừng vừa lo. Hắn học lịch sử không giỏi, cố lắm mới nhớ được người khai sáng ra triều đại này là một lão tên là Chu Nguyên Chương. Đó là chuyện về một gã ăn mày mặt muối xấu xa lên làm hoàng đế. Rồi hắn cố nhớ được vụ Trịnh Hòa đi Tây Dương! Trịnh Hòa là một người thuộc Minh triều, là một tên thái giám, nhưng có phải thuộc thời đại của Minh Thành Tổ hay không thì hắn không rõ. Đúng rồi, còn có Cẩm Y Vệ, hai tổ chức đặc vụ “Đông Hán”, “Tây Hán” (Đông Xưởng, Tây Xưởng?) còn những cái khác thì không nhớ nổi nữa.
Đối với Minh Thành Tổ, Dương Thu Trì chỉ có thể nhớ đến chuyện về Vĩnh Lạc Đại Điển, còn những điều khác thì hoàn toàn rỗng không. Thôi rồi, muốn đoán biết tương lai sau này thế nào đều không được nữa rồi! Dương Thu Trì thầm cười khổ, nếu sớm biết sẽ quay về thời đại Minh triều, thì đã sớm học cho giỏi lịch sử liên quan đến Minh triều, như vậy thì có thể dự đoán được chuyện vị lai, cải biến lịch sử rồi! Ai....! Cái mạng khổ cứ hoàn khổ, không thể trách gì ai được!
Lúc này chợt có một tràng tiếng la thảm truyền tới tai, đánh bật mọi suy nghĩ của Dương Thu Trì. Thanh âm này dường như là vọng ra từ sau bức bình phong. Dương Thu Trì di chuyển người sang phía ấy, thấy bên trong có một đại viện đang tập trung rất nhiều người. Phía đông có một nhóm người đứng thành đội ngũ rất trật tự, phía trước có một đại điện, trên đó có bậc tam cấp cao gần nửa người dẫn lên một nguyệt đài dài làm bằng đá. Phía bên trái Nguyệt đài có tám trung niên hán tử đang nằm sấp trên một hàng ghế dài, khố bị cửi ra đến tận đầu gối, hai tay bị trói thúc ké lên tận vai, mông đít đang chịu những cú đánh "bách bách" liên tục. Những hán tử này bị đánh phát ra những tiếng thét như heo bị chọc tiết, khiến đám người xem chung quanh cười ầm cả lên.
Dương Thu Trì nhanh chóng chạy lại coi náo nhiệt. Người đứng quanh xem trò cực hình đó khá đông, Dương Thu Trì chỉ có thể đứng ở xa xa phía sau, nhón chân nhướn cổ lên mới xem được. Trên đại đường lúc bấy giờ đang có hai hàng người giống như nha dịch đang đứng nghiệm, tay người nào cũng cột một sợi dây màu hồng to bản. Ở giữa là một cái lò sưởi, phía trước là bàn xử án. Một lão đầu mặc quan bào ngồi sau bàn xử, râu đã hoa râm. Do trong đại điện thiếu ánh sáng, nên tướng mạo của lão đầu đó khá mơ hồ, nhìn không rõ lắm.
Hán tử kia ăn đòn mấy chục hèo, mông đít tứa máu tươi, không đứng lên nỗi. Chờ cho người hành pháp bỏ người này ra, trong đám người đứng xem có hai tên tiểu hóa tử chạy ra cúi xuống kéo khố của hắn từ lên, rồi dìu đến nằm trên một cái phảng hè nhau khiêng ra ngoài nha môn.
Một tên nha dịch đi đến nhóm người đang chờ, đánh mỗi người một heo, hai người phía trước họ trợn trừng mắt, lấy ra một cái tờ giấy tráng, chia nhau tiến lên đại điện giữa Nguyệt đài, cúi người đưa miếng giấy đó cho một người có bộ dạng như thư sinh. Sau đó, họ lui ra hậu đường quỳ xuống, khấu đầu lại ông quan râu bạc một cái, rồi đứng lên lùi lại mấy bước, quay người đi ra khỏi đại đường. Khi đến trên Nguyệt đài, một người quỳ xuống trên khối đã lớn bên trái, người còn lại quỳ xuống khối đá bên phải. Xem ra hai người này là nguyên cáo và bị cáo, đến đây để cùng nhau kiện lên quan.
Dương Thu Trì nghe lão quan râu bạc nói điều gì đó, do khá xa nên hắn không được rõ ràng. Hắn thấy cứ thể không có ý nghĩa gì, bụng lại đang kêu rột rột, nên quyết định không xem nhiệt náo nữa, đi kiếm cái gì đó bỏ vào bụng rồi nói tiếp.
Dương Thu Trì chuyển thân đi ra ngoài, phát hiện phía sau bức bình phong có hình điêu khắc trên gạch, là tượng của một con quái thú. Quái thú này có hình dạng như kỳ lân, há miệng lớn, chung quanh có không ít kim ngân tài bảo, trên có một mặt trời đỏ au. Đây là ý gì thì rõ ràng hắn chẳng hiểu nổi.
Ra khỏi đại môn, hắn quay đầu nhìn lại lần nữa, phát hiện tường hai bên đại môn không bằng phẳng, mà có hai hàng tám chữ to. Tám chữ này dùng trình tự đảo ngược lại, giống như xông thẳng ra đại môn, nghĩ đi nghĩ lại đại ý nó như sau: "Nha môn mở vận mai, có lý không tiền đừng có đến". Xem ra mọi nha môn đều có cách hành xử y như tám chữ này, quả là có ý tứ!
Rời nha môn đi thẳng về trước, không lâu sau hắn đã thấy một tòa tửu lâu ở xa xa. Tửu lâu có treo một biển lớn, trên đề: "Cao Bằng khách sạn." Khi hắn vừa đến cổng khách sạn, một tiểu nhị đội mũ quả dưa, vai khóac một cái khăn lông thú màu trắng bước lên nghênh tiếp, cười hì hì hỏi: "Khách quan, ngài đến 'đả tiêm' hay là 'trụ đ**m'?"
Dương Thu Trì đã nghe qua câu hỏi này trong phim quá nhiều lần rồi, 'đả tiêm' chính là ăn xong rồi đi, 'trụ đ**m' thì ăn xong rồi ngủ lại. Do đó, hắn thuận miệng đáp: "Đương nhiên là trụ đ**m!"
"Được!" đ**m tiểu nhị quay đầu hô lớn, “Trụ đ**m, một vị khách quan”, sau đó cúi người thưa: “Thỉnh khách quan đi lối này.”
Thái độ quả là không tệ! Dương Thu Trì cất bước định đi vào, đột nhiên nhớ lại bản thân mình không có chút đồng bạc nào thì lấy gì mà ăn mà ở? Mặt hắn chợt đỏ lên, miễn cường cười cười nói: “Không xon rồi, ta quên mang theo tiền.”
Nạp Thiếp Ký I
Tác giả: Mộc Dật
493 chương | 136 lượt xem
Bình Luận (0)
Đăng nhập để tham gia bình luận cùng các đạo hữu!
Đăng NhậpChưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!
Danh sách chương
Chương 1: 1: Tuyết Ma Hắc Động
Chương 2: 2: Tá thi hoàn hồn
Chương 3: 3: Dương Thu Trì
Chương 4: 4: Đương kim hoàng thượng là ai?
Chương 5: 5: Hình phạt đánh đít!
Chương 6: 6: Tiệm cầm đồ
Chương 7: 7: Thiếu Niên Tuấn Tú
Chương 8: 8: Điêu Trùng Tiểu Kỹ
Chương 9: 9: Giết người rồi!
Chương 10: 10: Đã có vợ?
Chương 11: 11: Tri huyện đại lão gia
Chương 12: 12: Phiền muộn
Chương 13: 13: Hồng bao công khai
Chương 14: 14: Nghiệm thi
Chương 15: 15: Tên ngỗ tác này không đơn giản!
Chương 16: 16: Chó cò mà sánh sói lang
Chương 17: 17: Phá án trong ngày
Chương 18: 18: Bí mật trọng đại
Chương 19: 19: Hình tấn bức cung
Chương 20: 20: Cô vợ trẻ
Chương 21: 21: Nước mắt lưng tròng
Chương 22: 22: Gia Cảnh Thanh Bần
Chương 23: 23: Phụng mệnh nạp thiếp
Chương 24: 24: Tửu Phong
Chương 25: 25: Vết thương tuyệt vọng
Chương 26: 26: Ưu tâm phụ mẫu
Chương 27: 27: Sơ dạ
Chương 28: 28: Làm sao lung lạc?
Chương 29: 29: Sâu ngủ mập lười
Chương 30: 30: Kết thân
Chương 31: 31: Thưởng chức tiểu quan
Chương 32: 32: Thì ra là thế
Chương 33: 33: Nhậm chức
Chương 34: 34: Giáp lung giới cụ
Chương 35: 35: Án Tình
Chương 36: 36: Kinh Khủng
Chương 37: 37: Con gái của ông bà không chết!
Chương 38: 38: Hô hấp nhân tạo
Chương 39: 39: Khởi tử hồi sinh
Chương 40: 40: Thiếp Thân Bảo Hộ
Chương 41: 41: Cẩm y vệ đến
Chương 42: 42: Khốc hình thẩm vấn
Chương 43: 43: Cẩn thận trăm điều lỡ một điều
Chương 44: 44: Ôm cây đợi thỏ
Chương 45: 45: Vẽ ra hung thủ
Chương 46: 46: Một chiếc nón rơm
Chương 47: 47: Đấu tranh giai cấp
Chương 48: 48: Thần Tiên Hạ Phàm
Chương 49: 49: Có tiền mua tiên cũng được
Chương 50: 50: Sát nhân diệt khẩu
Chương 51: 51: Một sợi tóc ngắn
Chương 52: 52: Tiểu lưu manh
Chương 53: 53: Bắt hòa thượng - ni cô
Chương 54: 54: Núi cao đổ sụp
Chương 55: 55: Kiểm nghiệm
Chương 56: 56: Tri tình
Chương 57: 57: Sống lại lần nữa
Chương 58: 58: Bắt lửa khắp nơi
Chương 59: 59: Xem mắt
Chương 60: 60: Cưới Một Tiểu Thiếp
Chương 61: 61: Lo liệu chuyện vui
Chương 62: 62: Đón dâu
Chương 63: 63: Hôn lễ siêu quy cách
Chương 64: 64: Động phòng hoa chúc
Chương 65: 65: Khăn tay thêu hoa
Chương 66: 66: Cấp cứu
Chương 67: 67: Lên giường ngủ chay
Chương 68: 68: Tìm được người đội mũ
Chương 69: 69: Vạch trần ngụy trang
Chương 70: 70: Nhân vật trọng tâm
Chương 71: 71: Bảo chó bắt chuột
Chương 72: 72: Mua gió đỉnh Vu sơn
Chương 73: 73: Tai vạ đổ máu
Chương 74: 74: Chuyện xưa như mây khói
Chương 75: 75: Đạo đức nhân nghĩa
Chương 76: 76: Nhìn trộm
Chương 77: 77: Gặp phục kích
Chương 78: 78: Hậu quả của kẻ thuê sát thủ
Chương 79: 79: Có kế hoạch, có dự mưu
Chương 80: 80: Thủ pháp tương đồng
Chương 81: 81: Người nhận thư
Chương 82: 82: Thổ Lộ Chân Tình
Chương 83: 83: Đánh tan sương mù
Chương 84: 84: Cung Khai
Chương 85: 85: Lý do thiếu thuyết phục!
Chương 86: 86: Rốt cuộc ai là hung thủ?!
Chương 87: 87: Nhân Quả Tuần Hoàn
Chương 88: 88: Ân Đoạn Nghĩa Tuyệt
Chương 89: 89: Làm mối
Chương 90: 90: Thứ Lỗi Không Thể Tuân Mệnh
Chương 91: 91: Tấm Lòng Từ Mẫu
Chương 92: 92: Đầu to như cái đấu!
Chương 93: 93: Cương quyết cự tuyệt
Chương 94: 94: Đăng môn bái phỏng
Chương 95: 95: Lại một án oan
Chương 96: 96: Thần Bí Thất Tung
Chương 97: 97: Võ lâm nữ tiền bối
Chương 98: 98: Vô phẩm cao quan
Chương 99: 99: Truy Tìm Người Thất Tung
Chương 100: 100: Xác nhận
Chương 101: 101: Tìm dê thế tội
Chương 102: 102: Đồng mệnh uyên ương
Chương 103: 103: Bạch cốt biết nói chuyện
Chương 104: 104: Vậy muội gả cho huynh, được hay không?
Chương 105: 105: Đêm trăng
Chương 106: 106: Tìm tung tích nơi thanh lâu
Chương 107: 107: Nhân vật hậu đài(F1)
Chương 108: 108: Hung sát án tại nha môn
Chương 109: 109: Phá án lập tức
Chương 110: 110: Lần ra nguồn cội
Chương 111: 111: Không hoan hỉ
Chương 112: 112: Tâm sự của nữ nhân
Chương 113: 113: Tình địch gặp nhau
Chương 114: 114: Cái chết của tiểu thiếu gia
Chương 115: 115: Bắt người
Chương 116: 116: Âm soa dương thác
Chương 117: 117: Đề thân
Chương 118: 118: Đồ lão tứ bị giết
Chương 119: 119: Hung thủ giết người diệt khẩu là ai?
Chương 120: 120: Một chút xỉ than đá
Chương 121: 121: Một lời thức tỉnh người trong mộng
Chương 122: 122: Tra ra hung thủ sát nhân diệt khẩu
Chương 123: 123: Mê Hoặc
Chương 124: 124: Âm mưu động trời
Chương 125: 125: Cạm bẫy (I)
Chương 126: 126: Nỗi khổ trong lòng
Chương 127: 127: Quyết định gian nan
Chương 128: 128: Trò chơi trí mệnh
Chương 129: 129: Diễn lại vụ án
Chương 130: 130: Tình là vật chi?
Chương 131: 131: Công tội bù trừ
Chương 132: 132: Mở ân khoa
Chương 133: 133: Đội hộ vệ
Chương 134: 134: Người hữu tình sẽ thành quyến thuộc
Chương 135: 135: Tống Biệt
Chương 136: 136: Cống viện mệnh án( PHẦN I )
Chương 137: 137: Không phải chết rét (1)
Chương 138: 138: Không rõ nguyên nhân
Chương 139: 139: Ai hạ độc? (1)
Chương 140: 140: Người nuôi ong
Chương 141: 141: Hung thủ chân chính (1)
Chương 142: 142: Bán tiên hạ phàm
Chương 143: 143: Thi pháp
Chương 144: 144: Là sự tình nguyện
Chương 145: 145: Vạch màn bí mật
Chương 146: 146: Cùng ngủ chung phòng
Chương 147: 147: Phục kích
Chương 148: 148: Trúng cử
Chương 149: 149: Lại bị cướp tiểu thiếp
Chương 150: 150: Thăm thân
Chương 151: 151: Hoài nghi
Chương 152: 152: Quỷ ốc
Chương 153: 153: Hai khả năng
Chương 154: 154: Hai loại dấu vết
Chương 155: 155: Khám tra hiện trường
Chương 156: 156: Hoa si (Chứng cuồng dâm)
Chương 157: 157: Trúng độc mạn tính
Chương 158: 158: Phong Tuyết
Chương 159: 159: Phá án hạ độc
Chương 160: 160: Phát hiện kỳ quái
Chương 161: 161: Thẩm vấn đại thiếu gia (1)
Chương 162: 162: Gia Sản
Chương 163: 163: Cổ kim bất đồng
Chương 164: 164: Sờ đến mông cọp
Chương 165: 165: Nhỏ máu nhận thân
Chương 166: 166: Khó cả đôi đường
Chương 167: 167: Dấu tay bí mật
Chương 168: 168: Chân tướng tệ hại
Chương 169: 169: Người thân cận
Chương 170: 170: Xe ngựa hay phòng?
Chương 171: 171: Một lộ đồng hành
Chương 172: 172: Hâm Rượu
Chương 173: 173: Án mạng bên bờ ruộng
Chương 174: 174: Bất kỳ hành vi phạm tội gì đều để lại dấu vết
Chương 175: 175: Sư phụ của Tống Vân Nhi
Chương 176: 176: Sự cố giao thông
Chương 177: 177: Ăn chay
Chương 178: 178: Thiên tai
Chương 179: 179: Tiểu nha đầu gặp may
Chương 180: 180: Gạo
Chương 181: 181: Thiêu hủy kho lương
Chương 182: 182: Chỗ phát lửa
Chương 183: 183: Đêm nay có gió bão
Chương 184: 184: Quyền hành
Chương 185: 185: Giông tố sắp đến
Chương 186: 186: Nụ cười gằn của tử thần
Chương 187: 187: Cướp lương
Chương 188: 188: Mở kho phát lương
Chương 189: 189: Thẩm vấn ngoại vi
Chương 190: 190: Chỗ dựa
Chương 191: 191: Từ thị Gia tộc
Chương 192: 192: Thẩm vấn Đàm tri phủ
Chương 193: 193: Hình tấn Quyền bố chánh sứ
Chương 194: 194: Tâm lý chiến
Chương 195: 195: Phân tích
Chương 196: 196: Cô gái nhỏ xinh kiều mị
Chương 197: 197: Dẫn xà xuất động
Chương 198: 198: Ngụy Quốc công
Chương 199: 199: Đại Minh chính thống
Chương 200: 200: Cô nương mỹ lệ
Chương 201: 201: Hóang hạc lâu
Chương 202: 202: Hắc y nữ tiền bối
Chương 203: 203: Sư phụ của Tống Vân Nhi
Chương 204: 204: Tuyệt đỉnh huyền nhai
Chương 205: 205: Cả đời chỉ sống với một người
Chương 206: 206: Phật cũng phát tức
Chương 207: 207: Mưa băng chí mạng
Chương 208: 208: Giấc mộng màu hồng
Chương 209: 209: Là thực hay là ảo?
Chương 210: 210: Sạch không dấu vết
Chương 211: 211: Cô nam quả nữ
Chương 212: 212: Định tình
Chương 213: 213: Kiểm nghiệm vật sống
Chương 214: 214: Một chiêu chế địch
Chương 215: 215: Dấu vết giấc mộng xuân
Chương 216: 216: Núi xa mỹ lệ
Chương 217: 217: Trở về
Chương 218: 218: Kim thư thiết khoán
Chương 219: 219: Tư nhân ca vũ đoàn
Chương 220: 220: Định thân
Chương 221: 221: Án mất trộm ngân khố
Chương 222: 222: Chính là ngươi!
Chương 223: 223: Dấu vết
Chương 224: 224: Truy tìm tang vật
Chương 225: 225: Chẳng phí công phu
Chương 226: 226: Con cá lọt lưới
Chương 227: 227: Ngọn đèn trước gió
Chương 228: 228: Tân quan thượng nhiệm
Chương 229: 229: Giám trảm
Chương 230: 230: Thăng đường xử án
Chương 231: 231: Án đầu sau nhậm chức
Chương 232: 232: Có vợ rồi mà còn cưới thêm vợ nữa
Chương 233: 233: Thiếu nợ trả tiền bị đánh đít
Chương 234: 234: Đống đổ nát vì hỏa hoạn
Chương 235: 235: Dĩ gian luận (*)
Chương 236: 236: Khổ sầu
Chương 237: 237: Khẩn cầu
Chương 238: 238: Mệnh lệnh tử hình
Chương 239: 239: Phu nhân ngoại giao
Chương 240: 240: Đề thân cho Hồng Lăng
Chương 241: 241: Hung sát
Chương 242: 242: Khó Bề Phân Biệt
Chương 243: 243: Thì ra là thế
Chương 244: 244: Chân tướng trong chân tướng
Chương 245: 245: Đêm ôn tình
Chương 246: 246: Binh đến dưới thành
Chương 247: 247: Pháp trường
Chương 248: 248: Giành giật từng phút từng giây
Chương 249: 249: Không phù hợp
Chương 250: 250: Đao hạ lưu nhân
Chương 251: 251: Kim thiền thoát xác
Chương 252: 252: Truy nã
Chương 253: 253: Chốn rừng sâu
Chương 254: 254: Quỷ mị
Chương 255: 255: Phân thây kiểm nghiệm
Chương 256: 256: Phân Tích Án Mạng
Chương 257: 257: Nhân cách "phản xã hội"
Chương 258: 258: Mãn nguyện
Chương 259: 259: Bất ngờ
Chương 260: 260: Truyền tông tiếp đại
Chương 261: 261: Bình phản án oan
Chương 262: 262: Có tin vui
Chương 263: 263: Án mạng nơi am ni cô
Chương 264: 264: Thi thể không biết nói dố
Chương 265: 265: Cách thế hồng nhan
Chương 266: 266: Tình sát
Chương 267: 267: Hộ hoa anh thư
Chương 268: 268: Tiểu ni cô xinh đẹp
Chương 269: 269: Bạch mẫu đơn
Chương 270: 270: Trước không dứt khoát, sau này tất loạn
Chương 271: 271: Đoạn Tùng cương
Chương 272: 272: Ước hẹn phiêu miểu
Chương 273: 273: Thông suốt một tuyến
Chương 274: 274: Chó ngáp phải ruồi
Chương 275: 275: Đoạn Bối tình sát
Chương 276: 276: Đạo cô
Chương 277: 277: Ai là chân hung?
Chương 278: 278: Thi ban tác chứng
Chương 279: 279: Bàn chân trần
Chương 280: 280: Chuyện lớn bắt đầu từ chuyện nhỏ
Chương 281: 281: Tri châu tiểu thiếu gia bị bắt cóc
Chương 282: 282: Công pháp đặc biệt
Chương 283: 283: Đống đờm
Chương 284: 284: Gã Chu mập
Chương 285: 285: Dấu vết vô ý
Chương 286: 286: Kẻ dưới làm càn
Chương 287: 287: Giải cứu
Chương 288: 288: Tàn sát trong mưa
Chương 289: 289: Một đóa hoa nhỏ
Chương 290: 290: Rượu đế trại Mèo
Chương 291: 291: Nguyệt dạ đối ca
Chương 292: 292: Chừng nào mới dứt?
Chương 293: 293: Đế hài thêu hoa
Chương 294: 294: Tuệ kiếm trảm tình
Chương 295: 295: Sào huyệt
Chương 296: 296: Chết một, chết hai, hay chết cả?
Chương 297: 297: Kết tinh của ái tình
Chương 298: 298: Quyết chiến
Chương 299: 299: Cùng sống cùng chết
Chương 300: 300: Băng sơn
Chương 301: 301: Sự mở đầu mới
Chương 302: 302: Cự hôn
Chương 303: 303: Thăng quan phong tước
Chương 304: 304: Hẹn hò như mộng
Chương 305: 305: Án chết trôi trên sông Ba
Chương 306: 306: Khuê tảo
Chương 307: 307: Bùn nhét móng tay
Chương 308: 308: Thu hẹp phạm vi
Chương 309: 309: Trở lại từ đầu
Chương 310: 310: Xác định vật chặt xích chó
Chương 311: 311: Dấu vết công cụ
Chương 312: 312: Lên núi
Chương 313: 313: Trên biển mây
Chương 314: 314: Phát hiện bất ngờ
Chương 315: 315: Đêm trăng
Chương 316: 316: Ánh trăng vằng vặc
Chương 317: 317: Hoa đẹp có gai
Chương 318: 318: Truy tung
Chương 319: 319: Thuyền bang
Chương 320: 320: Thuyền gia thương hành chưởng quỹ giết người
Chương 321: 321: Ngư phu
Chương 322: 322: Chân hung bị bắt
Chương 323: 323: Vụ mưu sát hung tàn
Chương 324: 324: Uy hiếp lợi dụ
Chương 325: 325: Đưa hối lộ
Chương 326: 326: Bán muối lậu tội rơi đầu
Chương 327: 327: Đại lao mưu sát án
Chương 328: 328: Lòi mặt thật cung tiễn thủ
Chương 329: 329: Vòi bạch tuộc
Chương 330: 330: Thề chết theo hầu
Chương 331: 331: Ô dù
Chương 332: 332: Phản bội
Chương 333: 333: Thiết kỵ thần bí
Chương 334: 334: Thanh Khê công chúa
Chương 335: 335: Bức thư mưu phản
Chương 336: 336: Thà chết không lấy
Chương 337: 337: Nghịch chuyển thành công
Chương 338: 338: Phục kích ở chợ
Chương 339: 339: Mê mang
Chương 340: 340: Hồi gia
Chương 341: 341: Bến thuyền cũ Ân Dương
Chương 342: 342: Chú họ Bố Chánh Sứ
Chương 343: 343: Phơi xác trên bến thuyền
Chương 344: 344: Cái chết khó hiểu
Chương 345: 345: Điều tra phỏng vấn
Chương 346: 346: Vợ của Bành Lão gia tử
Chương 347: 347: Cơm trưa
Chương 348: 348: Cố ý gây thương
Chương 349: 349: Ôm đầu
Chương 350: 350: Cái chết đáng ngờ
Chương 351: 351: Uống rượu hoa
Chương 352: 352: Rốt cuộc thì ai gây ra họa
Chương 353: 353: Cắm sừng
Chương 354: 354: Đánh cược chốn thanh lâu
Chương 355: 355: Xuất kì chế thắng
Chương 356: 356: Nến hồng rực cháy
Chương 357: 357: Ngân trâm
Chương 358: 358: Mở hộp sọ
Chương 359: 359: Oắt con
Chương 361: 361: Phù hiệu kỳ quái
Chương 363: 363: Kẻ hiềm nghi
Chương 365: 365: Tiệp túc tiên đăng
Chương 367: 367: Vặn hỏi Bành lão thất
Chương 369: 369: Phong hồi lộ chuyển
Chương 371: 371: Bất ngờ mất tích
Chương 373: 373: Thiên Nga bảo vệ con
Chương 375: 375: Tự nguyện bị cưỡng gian
Chương 377: 377: Chân hung
Chương 379: 379: Rượu tiễn đưa
Chương 381: 381: Thẳng tiến Thành Đô
Chương 383: 383: Cắt đứt dây chuông
Chương 385: 385: Vết thương chí mạng quái dị
Chương 387: 387: Đóa Cam
Chương 389: 389: Bên cội mai già
Chương 391: 391: Tú hài hoa bên cạnh quan tài
Chương 393: 393: Tìm kiếm manh mối
Chương 395: 395: Giọt lệ trong veo
Chương 397: 397: Niên Bảo Ngọc Tắc thần sơn
Chương 399: 399: Chỉ một người được lên núi
Chương 401: 401: Cái lu nước lớn
Chương 403: 403: Biển lửa
Chương 405: 405: Con trai
Chương 407: 407: Thăm dò
Chương 409: 409: Chuẩn bị trước mà đến
Chương 411: 411: Điều kiện bất đắc dĩ
Chương 413: 413: Hai nút thắt lòng
Chương 415: 415: Chung thành quyến chúc
Chương 417: 417: Tảo triều (Buổi chầu sớm)
Chương 420: 420: Án tử vong li kỳ của Hiền phi
Chương 421: 421: Vết ói mửa
Chương 422: 422: Thăm mộ
Chương 423: 423: Cái chết của Hiền phi
Chương 424: 424: Phá án rồi?
Chương 425: 425: Án mạng giải thích không thông
Chương 426: 426: Cú mèo thăm nhà
Chương 427: 427: Bánh có nhân
Chương 428: 428: Kháng chỉ bỏ quan
Chương 429: 429: Giám thị
Chương 430: 430: Bất ngờ trong bất ngờ
Chương 431: 431: Cái giá của ngoại tình
Chương 432: 432: Oan án hiển lộ
Chương 433: 433: Đổi Hồng Lăng
Chương 434: 434: Thăm lại lăng Hiền Phi
Chương 435: 435: Thán độc (*)
Chương 436: 436: Tìm ra hung thủ
Chương 437: 437: Đả thảo kinh xà tìm động rắn
Chương 438: 438: Vu khống hãm hại
Chương 439: 439: Lòng của Tư Mã Chiêu (*)
Chương 440: 440: Ý nghĩa thật của câu
Chương 441: 441: Sơ hở
Chương 442: 442: Thề chết tranh đấu đến cùng
Chương 443: 443: Một bí mật động trời khác
Chương 444: 444: Thăm lăng Hiền phi lần thứ 3
Chương 445: 445: Giao phong
Chương 446: 446: Dấu tay lớn trong quan tài
Chương 447: 447: Liễu ám hoa minh
Chương 448: 448: Hai loại người
Chương 449: 449: Cân bằng quyền lực (1)
Chương 450: 450: Án tiểu thiếp của ngũ quân đô đốc bị gian sát
Chương 451: 451: Vết chém đặc biệt
Chương 452: 452: Quân tử và tiểu nhân
Chương 453: 453: Chiếu ngục
Chương 454: 454: Chỉ chạm là nổ
Chương 455: 455: Hai cách nói
Chương 456: 456: Cuộc đối đầu không khoan nhượng
Chương 457: 457: Một trò quỷ khác
Chương 458: 458: Nghiệm chứng
Chương 459: 459: Cứ đợi mà xem
Chương 460: 460: Hạnh Tử ao
Chương 461: 461: Hai chuyện quái dị
Chương 462: 462: Thái tử bệnh nặng
Chương 463: 463: Lấy lui làm tiến
Chương 464: 464: Chân hung lộ mặt
Chương 465: 465: Phong thưởng lớn
Chương 466: 466: Con cưng
Chương 467: 467: Ta là ai?
Chương 468: 468: Xối nước
Chương 469: 469: Bán thân chôn mẹ
Chương 471: 471: Thanh tẩy an táng
Chương 472: 472: Tiểu nha hoàn
Chương 473: 473: Ở khách điếm
Chương 474: 474: Miếu thành hoàng
Chương 475: 475: Phòng để tiền bị trộm
Chương 476: 476: Tẩy oan
Chương 477: 477: Mọi thứ phải trông vào tiền
Chương 478: 478: Dấu vết nạy tủ
Chương 479: 479: Lối xâm nhập
Chương 480: 480: Phá án kiếm tiền
Chương 481: 481: Cùng ngủ dưới đêm trăng
Chương 482: 482: Cảm giác gia đình
Chương 483: 483: Án mất quan ấn của tri phủ
Chương 484: 484: Cò kè bớt một thêm hai
Chương 485: 485: Nữ bộ đầu
Chương 486: 486: Không cánh mà bay
Chương 487: 487: Muốn gặp Tri phủ phu nhân
Chương 488: 488: Tiểu quỷ trộm ấn
Chương 489: 489: Làm phép tìm ấn
Chương 490: 490: Quan ấn quay về
Chương 491: 491: Một trường hợp vừa ăn cắp vừa la làng khác
Chương 492: 492: Một ngôi nhà nhỏ
Chương 493: 493: Án thây nữ không đầu
Chương 494: 494: Mê án chặt đầu
Chương 495: 495: Tự nuôi dòi
Chương 496: 496: Nụ cười nanh ác của đầu người chết
Chương 497: 497: Tìm nguyên nhân gây chết người chân chính
Chương 498: 498: Xác định người chết
Chương 499: 499: Quy củ của bộ khoái người chân chính
Chương 500: 500: Phân tích án tình
Chương 501: 501: Nguồn gốc thi thể
Chương 502: 502: Trong mưa
Chương 503: 503: Ngủ ngoài trời
Chương 504: 504: Thát Đát (Quân Mông Cổ)
Chương 505: 505: Nam nhi có nốt ruồi
Chương 506: 506: Huyết chiến nhu tình
Chương 507: 507: Coi mắt
Chương 508: 508: Một loại hôn nhân khác
Chương 509: 509: Thụ thương
Chương 510: 510: Trạch viện thần bí
Chương 511: 511: Ngươi là ai?
Chương 512: 512: Chỗ dựa cứng mạnh
Chương 513: 513: Tìm lại ký ức
Chương 514: 514: Án kết
Chương 515: 515: Yêu nữ án (2)
Chương 516: 516: Chị dâu và em rễ
Chương 517: 517: Hết mạng này tới mạng khác
Chương 518: 518: Thẩm vấn
Chương 519: 519: Kiểm thây lần nữa
Chương 520: 520: Giải phẫu lần nữa
Chương 521: 521: Manh mối chợt hiện
Chương 522: 522: Ngộ sát (Lỡ tay giết người)
Chương 523: 523: Trợ giúp
Chương 524: 524: Bánh sủi cảo giết người
Chương 525: 525: Viễn hành quy ẩn (Đại kết cục)
Không tìm thấy chương nào phù hợp