Cỡ chữ
18
Màu nền
Khoảng cách
1.5
Màu chữ
Phông chữ
Canh lề
Chương 204: Tuyệt đỉnh huyền nhai
Cập nhật: 1 week ago
|
~20 phút đọc
Tốc độ:
1x
Cao độ:
0
Giọng đọc:
Chạy được một lúc, Dương Thu Trì cảm thấy an toàn, nên bắt đầu yên tâm, hỏi: "Tiền bối sư phụ, người vì sao lại bắt hai tiểu thiếp của tôi vậy? Có chuyện gì không thể trực tiếp thương lượng với tôi sao? Người là sư phụ của Vân nhi, chuyện khó cách mấy tôi cũng sẽ đồng ý giúp người a."
"Không cần ngươi đồng ý." Nữ tử lạnh lùng đáp "Chỉ cần ngươi làm theo!"
Dương Thu Trì cảm thấy rúng động, ẩn ước cảm giác có gì không hay, nghe ý tứ qua lời nói của ả, thì yêu cầu của ả chính là mệnh lệnh, không còn có chỗ cho sự thương lượng, chỉ có thể tuân theo và chấp hành mà thôi. Người có vũ công cao cường sao lại ngang ngược thế chứ?
Chẳng lẽ ả này cũng tín phụng cường quyền như Mỹ quốc vậy? Đả đảo đế quốc chủ nghĩa! Dương Thu Trì tự gào thét trong lòng.
Đế quốc chủ nghĩa đương nhiên có thể hô đả đảo, nhưng người ở sau lưng hắn còn sử dụng cường quyền hơn cả đế quốc chủ nghĩa, nên Dương Thu Trì không dám hô đả đảo.
Lại đi thêm một đoạn nữa, Dương Thu Trì quay đầu lại hỏi: "Tiền bối sư phụ, có thể cho tôi biết phương danh của người hay không?"
Nữ tử ấy trách mắng: "Kêu loạn cái gì đó? Không biết lớn nhỏ!"
"CÔ không nói tên của mình, ta làm sao mà gọi? Cô bảo ta gọi cô là tiền bối, nhưng trông cô còn nhỏ hơn cả ta, chẳng làm nổi chức tiền bối đâu. CÔ là sư phụ của Vân nhi, cho nên ta mới gọi cô là sư phụ a."
"Ta họ Liễu, tên là Nhược Băng." Nữ tử đáp, lời vẫn lạnh lùng như băng.
"Liễu Nhược Băng, tên đẹp quá. 'Dương liễu thanh thanh giang thủy bình, văn lang giang thượng xướng ca thanh. Đông biên nhật đầu tây biên vũ, đạo thị vô tình khước hữu tình.' (*) Tên hay! Liễu cô nương mặt như băng sương, nhưng một lòng cứ muốn đối tốt với Vân nhi, thật là ứng với câu 'Đạo thị vô tình khước hữu tình'. Tên hay!" Dương Thu Trì tán dương không ngớt lời, cố sức vuốt mông ngựa.
(Chú (*): Đây là bài thơ Đường rất hay, tên là Trúc Chi Từ của Lưu Vũ Tích. Tạm dịch như sau:
Liễu xanh tha thướt bên dòng nước
Văng vẳng bên tai tiếng xướng ca
Nắng bờ đông, mưa ở bờ tây
Tuy nói vô tình, lại hữu tình.")
Liễu Nhược Băng không hề động lòng, lại dùng giọng nói lạnh như băng dù trong treo như chuông ngân bảo: "Ngươi có thể gọi ta là Liễu tiền bối, ngoài ra không được xưng hô loạn."
"Tiền bối? Cô trẻ tuổi thế kia..." Dương Thu Trì còn muốn đùa cợt nữa, nhưng bị Liễu Nhược Băng cắt ngang: "Ta lặp lại một lần nữa, chỉ có thể gọi ta là 'Tiền Bối', từ giờ trở đi, ngươi mà mở miệng gọi loạn nữa, ta sẽ cho ngươi nằm ngang lưng ngựa trở lại!"
Dương Thu Trì nhanh chóng im miệng, không dám chọc nàng ta nữa. Lòng thầm nghĩ: Họ Liễu? Họ thì ôn nhu như vậy, sao tính khí dã man quá trời, thiệt đúng là cường quyền xuất chân lý, báng súng xuất chính quyền hay sao?
Cứ với không khí trầm muộn như vậy, họ đi khoảng hơn một canh giờ nữa, thế núi càng lúc càng hiểm, các thạch trụ to lớn cao vút tận mây tiếp nối nhau, đã không còn đường để đi nữa, ngựa hồng cứ vẹt cỏ mà tiến, dường như đã tự biết mục tiêu của mình.
Nếu như không thể nói chuyện, Dương Thu Trì đành ngước đầu nhìn phong cảnh khắp bốn phía. Những thạch trụ cực lớn này thật là hiểm, từ dưới đất mọc thẳng lên, khí thế bàng bạc. Vách đá giống như bị đao gọt búa đẻo vậy, trơn lán, thật khiến người ta cảm thán cho thiên nhiên tạo vật như có quỷ phủ thần công sắp bày.
Nếu như sư phụ của Tống Vân Nhi đem Tần Chỉ Tuệ và Tống Tình lên giấu ở chỗ chẳng có một bóng người, hiểm trở gian nan thế này, chỉ sợ cẩm y vệ khó mà tìm thấy được.
Vừa nghĩ đến sẽ nhanh chóng gặp Tần Chỉ Tuệ và Búp bê bùn Tống Tình, nhiệt huyết của Dương Thu Trì bốc l*n đ*nh đầu, lòng mừng phấp phới, nhịn không được bắt đầu xoay đầu lắc cổ định ngâm tụng đến nơi.
Đột nhiên, tay Liễu Nhược Băng giữ vai Dương Thu Trì xiết chặt hơn, Dương Thu Trì lập tức cảm thấy nửa bên người vừa tê vừa buốt, không khỏi kêu oái lên một tiếng. Hắn định tranh cãi, nhưng sợ Liễu Nhược Băng mượn cớ này đày đọa hắn nữa, cho nên đành ráng nhịn. Rất may một lúc sau, thân thể lại khôi phục lại bình thường.
Đến lúc này thì Dương Thu Trì không dám loạn động, thật thà ôm cổ ngựa, giữa chặt bờ, mắt nhìn về phía trước, không dám lắc lư nhúc nhích nữa.
Trời bắt đầu chạng vạng, ngựa hồng chạy đến một thạch trụ cực lớn thì dừng lại. Liễu Nhược Băng phi thân xuống ngựa, lạnh lùng bảo: "Xuống đây!"
Dương Thu Trì lò dò từ cổ ngựa tụt xuống, đứng ở đám cỏ tranh cao tới eo, ngẩng đầu nhìn thạch trụ cực lớn này, thấy nó cao ít nhất là tương đương với tòa lầu ba mươi tầng, đá xanh trơn nhẵn giống như được thợ chuyên tâm gọt đẽo mà ra, ngay cả một chỗ nứt hay ráp nối cũng không có. Chỉ có ở giữa trụ có một vài cây nhỏ thò ra, rung động trong gió xuân.
Liễu Nhược Băng lấy một túi da nhỏ trên yên ngựa xuống, sau đó vỗ vào lưng nó vài cái nhẹ, ngựa hồng vô cùng hiểu ý, chạy nước kiệu ra khỏi chỗ đó.
Nàng ta mở túi da, lấy từ trong đó ra một dây thừng mảnh đen xì xì, đính ở đầu một cái phi trảo, rất giống thứ mà Tống Vân Nhi dùng. Chỉ có điều, sợi dây thừng này dài hơn nhiều.
Nữ tử cầm phi trảo và dây thừng, nhanh chóng quay hai vòng, đột nhiên phóng vụt lên không. Phi trảo mang theo dây thừng dài mảnh phóng vút lên quấn vào một cây tùng nhỏ thò ra giữa thạch trụ.
Dương Thu Trì nhìn mà chép miệng liên hồi, cự li xa như vậy, bản thân hắn dù có ném cũng chẳng ném tới được phân nữa, đừng nói gì là phải ném quấn trúng cây tùng trên kia.
Liễu Nhược Băng không thèm quay đầu lại, nói với Dương Thu Trì: "Ta lên đó trước, dùng dây thừng kéo ngươi lên."
"Lên trên đó làm cái gì? Cao như thế, tôi không lên đâu!" Dương Thu Trì hơi có điểm sợ độ cao, nếu phải lên đến chỗ cao như thế, hắn không dám làm chút nào.
"Ngươi khôngmuốn gặp tiểu thiếp của ngươi thì không cần phải lên." Dừng lại một chút, nàng ta tiếp, "Khuôn viên trăm dặm quanh nơi này hoang vu không người không bếp, dã thú đầy rẫy, ngươi muốn đói chết hay bị dã thú ăn thịt thì tùy ngươi!" Nói xong, nàng ta không thèm để ý gì đến hắn nữa, giữ chặt phi trảo bay vụt lên trên, chớp mắt sau đã đến được cây tùng nhỏ ở giữa vách đá đó.
Dương Thu Trì hơi có điểm kỳ quái, nàng ta lên đến giữa chừng rồi thì làm cách nào mà lên tiếp nữa đây? Vách đá ở trên đó cũng trơn nhẵn như kính vậy.
Chính vào lúc hắn nghi hoặc, thì Liễu Nhược Băng tháo dây thừng ra, kéo một bộ phận dây thừng lên trên, sau đó quay vòng phóng vụt một cái nữa, phi trảo bay cao quá đỉnh thạch trụ, bám chặt vào trên đó. Rồi nàng ta như một đóa hắc vân bay vụt lên trên, bay qua khỏi đỉnh thạch trụ, biến mất không còn thấy nữa.
Chớp mắt sau, chợt nghe giọng nói lạnh và trong trẻo như chuông của nàng: "Cột dây thừng vào quanh eo, ta kéo ngươi lên!" Lời đó phát ra giống như âm thanh truyền đến từ trời cao, xuyên qua hư vô phiêu miễu đến tai hắn, đầy vẻ uy nghiêm và không cho phép cãi lại, sau đó còn kèm thêm một câu: "Cột xong rồi giật dây vài cái!"
Dương Thu Trì hơi chần chờ, hiện giờ hắn không còn lựa chọn nào khác. Cướp một con ngựa chạy trốn ư? Con ngựa ấy đã biến mất tiêu rồi, hơn nữa thứ ngựa này nhất định là chỉ nghe lời của chủ nhân, và không nghe theo hắn. Hơn nữa, nếu như nàng ta thật sự nhốt Tần Chỉ Tuệ và Tống Tình trên đó thì sao?
Dương Thu Trì bước lên kéo dây thừng cột chặt quanh eo, sau đó dùng hai tay kéo mạnh thêm vài cái nữa, xong rồi mới giật giật dây thừng.
Tức thời, thân hình Dương Thu Trì bay vụt lên như ở mộng đít có gắn một hỏa tiễn đẩy vậy, vù vù bay vụt lên trên khiến hắn sợ hãi kêu to một tiếng, xong chuyển đầu nhìn xuống dưới, thấy cảnh vật bên dưới nhanh chóng thu nhỏ lại, nhanh chóng rời xa thân hắn, khiến hắn khẩn trương kêu lên một tiếng nữa, nhắm chặt hai mắt lại, cảm giác ba hồn bảy vía đã bay mất mấy phần.
Chính lúc hắn khẩn trương đến nổi gai ốc, lưng gáy dựng đứng, mồ hôi lạnh toát ra, thì tốc độ bay lên của thân người giảm xuống, sau đó dừng lại, rồi bắt đầu rơi!
"Dây thừng đứt rồi!" Dương Thu Trì lóe lên ý niệm ấy, "Ta sắp rơi từ thạch trụ cao bằng tòa nhà mấy chục tầng xuống, biến thành đống thịt nát như tương rồi!" Trong đầu hắn hiện lên những thi thể huyết nhục mơ hồ chết vì nhảy lầu tự vẫn đã kiểm nghiệm trong dĩ vãng, không tự chủ được hét lớn lên: "Mẹ ơi!"
Thân hình của hắn chợt dừng lại, rớt xuống mặt gì đó khá êm.
Thạch trụ cao như thế này, nếu rơi xuống sẽ không nhanh như thế, chẳng lẽ hắn đã rớt nhằm đỉnh của thạch trụ?
Khẳng định là vậy rồi, nghĩ thế, Dương Thu Trì mừng rỡ mở mắt ra, thấy Liễu Nhược Băng đứng cách đó mấy bộ, lạnh lùng nhìn hắn.
Dương Thu Trì hơi cảm thấy thẹn, sau đó nghĩ ngay đến Tần Chỉ Tuệ và Tống Tình, bật gọi to lến: "Chỉ Tuệ! Búp bê bùn!" hắn không kịp cỡi dây thừng ra, kéo lê lục cục chạy nhìn ra tứ phía.
Đỉnh thạch trụ có chu vi khoảng một sân bóng đá, cao thấp không đều, mọc đầu cây bụi và cỏ ngập đầu gối. Ở bến rìa xa có một hòn đa cao như tòa lầu, ngoài ra không còn vật gì khác, cũng không thấy hai tiểu thiếp Tần Chỉ Tuệ và Tống Tình của hắn đầu.
Dương Thu Trì bước lên mấy bước, lớn tiếng gọi: "Chỉ Tuệ, Búp Bê bùn!"
Vẫn không có tiếng trả lời, bên tai chỉ toàn là gió núi lạnh thổi vù vù, cùng tiếng cành nhánh cây phát ra tiếng u u.
Lòng Dương Thu Trì tức thời chùn xuống, hắn hoản loạn cởi dây thừng ra, vừa cất tiếng gọi hai người vừa chạy loạn. Liễu Nhược Băng không hề can thiệp, tĩnh lặng đứng đó chờ.
Rất nhanh sau đó, Dương Thu Trì tìm khắp trọn chu vi quanh đó, đừng nói là Tần Chỉ Tuệ và Búp bê bùn, ngay cả con chuột nhắc cũng không có. Thạch trụ này cao như vậy, bốn bên trơn tuột như kính, chuột đồng chuột cống gì cũng chẳng thể trèo lên, mà cho dù có leo lên được, không có gì ăn cũng chết nhăn răng phơi xác mà thôi.
Dương Thu Trì tuyệt vọng, chạy đến trước mặt Liễu Nhược Băng, quát bảo: "Ngươi lừa người! Tiểu thiếp của ta căn bản không ở ở trên này!"
"Ta nào có nói họ ở trên này." Liễu Nhược Băng nói.
"Ngươi có nói qua rồi, ngươi nói 'Ngươi không muốn gặp tiểu thiếp của người thì không cần lên nữa' - chẳng phải là vậy hay sao?" Dương Thu Trì tức giận quát, ngay sau đó tỉnh ngộ, bản thân hắn đã trúng kế rồi.
Quả nhiên, Liễu Nhược Băng lạnh lùng nói: "Ngươi không lên đây thì nhất định sẽ không thể nào gặp được tiểu thiếp của ngươi, nhưng ta không hề nói bọn họ ở trên này."
Dương Thu Trì tức giận phát điên: "Ngươi , ngươi, ngươi..." Ngươi cả nửa ngày mà chẳng nói ra được cái gì nữa, không thể làm gì người ta được, hắn ngồi bẹp xuống đất thở phì phò.
Liễu Nhược Băng bước đến một khối đá ngồi xuống, lột cái khăn đen trùm kín đầu xuống, lộ ra mái tóc xanh tùy gió phiêu đãng. Gío núi thổi từ sau tới, thổi loạn mái tóc dài của nàng, che kính nửa gương mặt, cái khăn bịt mặt cũng bị gió thổi tốc lên một chút, lộ ra cái cằm xinh tươi trắng mịn.
Dương Thu Trì ngồi bó gối, hai tai ôm vai: "Nói đi, bắt ta đến đây làm gì?"
Liễu Nhược Băng quay lại lạnh lùng nhìn Dương Thu Trì: "Thật đơn giản: quay về lập tức bỏ vợ Phùng Tiểu Tuyết của ngươi, minh môi chánh thú cưới Vân Nhi về làm vợ." Dừng lại một chút, nàng ta lại quay đầu nhìn về eo núi đầy màu sắc ở phía xa, nói tiếp: "Nếu không, ngươi sẽ ở trên vách núi này cho tới già tới chết!"
"Không cần ngươi đồng ý." Nữ tử lạnh lùng đáp "Chỉ cần ngươi làm theo!"
Dương Thu Trì cảm thấy rúng động, ẩn ước cảm giác có gì không hay, nghe ý tứ qua lời nói của ả, thì yêu cầu của ả chính là mệnh lệnh, không còn có chỗ cho sự thương lượng, chỉ có thể tuân theo và chấp hành mà thôi. Người có vũ công cao cường sao lại ngang ngược thế chứ?
Chẳng lẽ ả này cũng tín phụng cường quyền như Mỹ quốc vậy? Đả đảo đế quốc chủ nghĩa! Dương Thu Trì tự gào thét trong lòng.
Đế quốc chủ nghĩa đương nhiên có thể hô đả đảo, nhưng người ở sau lưng hắn còn sử dụng cường quyền hơn cả đế quốc chủ nghĩa, nên Dương Thu Trì không dám hô đả đảo.
Lại đi thêm một đoạn nữa, Dương Thu Trì quay đầu lại hỏi: "Tiền bối sư phụ, có thể cho tôi biết phương danh của người hay không?"
Nữ tử ấy trách mắng: "Kêu loạn cái gì đó? Không biết lớn nhỏ!"
"CÔ không nói tên của mình, ta làm sao mà gọi? Cô bảo ta gọi cô là tiền bối, nhưng trông cô còn nhỏ hơn cả ta, chẳng làm nổi chức tiền bối đâu. CÔ là sư phụ của Vân nhi, cho nên ta mới gọi cô là sư phụ a."
"Ta họ Liễu, tên là Nhược Băng." Nữ tử đáp, lời vẫn lạnh lùng như băng.
"Liễu Nhược Băng, tên đẹp quá. 'Dương liễu thanh thanh giang thủy bình, văn lang giang thượng xướng ca thanh. Đông biên nhật đầu tây biên vũ, đạo thị vô tình khước hữu tình.' (*) Tên hay! Liễu cô nương mặt như băng sương, nhưng một lòng cứ muốn đối tốt với Vân nhi, thật là ứng với câu 'Đạo thị vô tình khước hữu tình'. Tên hay!" Dương Thu Trì tán dương không ngớt lời, cố sức vuốt mông ngựa.
(Chú (*): Đây là bài thơ Đường rất hay, tên là Trúc Chi Từ của Lưu Vũ Tích. Tạm dịch như sau:
Liễu xanh tha thướt bên dòng nước
Văng vẳng bên tai tiếng xướng ca
Nắng bờ đông, mưa ở bờ tây
Tuy nói vô tình, lại hữu tình.")
Liễu Nhược Băng không hề động lòng, lại dùng giọng nói lạnh như băng dù trong treo như chuông ngân bảo: "Ngươi có thể gọi ta là Liễu tiền bối, ngoài ra không được xưng hô loạn."
"Tiền bối? Cô trẻ tuổi thế kia..." Dương Thu Trì còn muốn đùa cợt nữa, nhưng bị Liễu Nhược Băng cắt ngang: "Ta lặp lại một lần nữa, chỉ có thể gọi ta là 'Tiền Bối', từ giờ trở đi, ngươi mà mở miệng gọi loạn nữa, ta sẽ cho ngươi nằm ngang lưng ngựa trở lại!"
Dương Thu Trì nhanh chóng im miệng, không dám chọc nàng ta nữa. Lòng thầm nghĩ: Họ Liễu? Họ thì ôn nhu như vậy, sao tính khí dã man quá trời, thiệt đúng là cường quyền xuất chân lý, báng súng xuất chính quyền hay sao?
Cứ với không khí trầm muộn như vậy, họ đi khoảng hơn một canh giờ nữa, thế núi càng lúc càng hiểm, các thạch trụ to lớn cao vút tận mây tiếp nối nhau, đã không còn đường để đi nữa, ngựa hồng cứ vẹt cỏ mà tiến, dường như đã tự biết mục tiêu của mình.
Nếu như không thể nói chuyện, Dương Thu Trì đành ngước đầu nhìn phong cảnh khắp bốn phía. Những thạch trụ cực lớn này thật là hiểm, từ dưới đất mọc thẳng lên, khí thế bàng bạc. Vách đá giống như bị đao gọt búa đẻo vậy, trơn lán, thật khiến người ta cảm thán cho thiên nhiên tạo vật như có quỷ phủ thần công sắp bày.
Nếu như sư phụ của Tống Vân Nhi đem Tần Chỉ Tuệ và Tống Tình lên giấu ở chỗ chẳng có một bóng người, hiểm trở gian nan thế này, chỉ sợ cẩm y vệ khó mà tìm thấy được.
Vừa nghĩ đến sẽ nhanh chóng gặp Tần Chỉ Tuệ và Búp bê bùn Tống Tình, nhiệt huyết của Dương Thu Trì bốc l*n đ*nh đầu, lòng mừng phấp phới, nhịn không được bắt đầu xoay đầu lắc cổ định ngâm tụng đến nơi.
Đột nhiên, tay Liễu Nhược Băng giữ vai Dương Thu Trì xiết chặt hơn, Dương Thu Trì lập tức cảm thấy nửa bên người vừa tê vừa buốt, không khỏi kêu oái lên một tiếng. Hắn định tranh cãi, nhưng sợ Liễu Nhược Băng mượn cớ này đày đọa hắn nữa, cho nên đành ráng nhịn. Rất may một lúc sau, thân thể lại khôi phục lại bình thường.
Đến lúc này thì Dương Thu Trì không dám loạn động, thật thà ôm cổ ngựa, giữa chặt bờ, mắt nhìn về phía trước, không dám lắc lư nhúc nhích nữa.
Trời bắt đầu chạng vạng, ngựa hồng chạy đến một thạch trụ cực lớn thì dừng lại. Liễu Nhược Băng phi thân xuống ngựa, lạnh lùng bảo: "Xuống đây!"
Dương Thu Trì lò dò từ cổ ngựa tụt xuống, đứng ở đám cỏ tranh cao tới eo, ngẩng đầu nhìn thạch trụ cực lớn này, thấy nó cao ít nhất là tương đương với tòa lầu ba mươi tầng, đá xanh trơn nhẵn giống như được thợ chuyên tâm gọt đẽo mà ra, ngay cả một chỗ nứt hay ráp nối cũng không có. Chỉ có ở giữa trụ có một vài cây nhỏ thò ra, rung động trong gió xuân.
Liễu Nhược Băng lấy một túi da nhỏ trên yên ngựa xuống, sau đó vỗ vào lưng nó vài cái nhẹ, ngựa hồng vô cùng hiểu ý, chạy nước kiệu ra khỏi chỗ đó.
Nàng ta mở túi da, lấy từ trong đó ra một dây thừng mảnh đen xì xì, đính ở đầu một cái phi trảo, rất giống thứ mà Tống Vân Nhi dùng. Chỉ có điều, sợi dây thừng này dài hơn nhiều.
Nữ tử cầm phi trảo và dây thừng, nhanh chóng quay hai vòng, đột nhiên phóng vụt lên không. Phi trảo mang theo dây thừng dài mảnh phóng vút lên quấn vào một cây tùng nhỏ thò ra giữa thạch trụ.
Dương Thu Trì nhìn mà chép miệng liên hồi, cự li xa như vậy, bản thân hắn dù có ném cũng chẳng ném tới được phân nữa, đừng nói gì là phải ném quấn trúng cây tùng trên kia.
Liễu Nhược Băng không thèm quay đầu lại, nói với Dương Thu Trì: "Ta lên đó trước, dùng dây thừng kéo ngươi lên."
"Lên trên đó làm cái gì? Cao như thế, tôi không lên đâu!" Dương Thu Trì hơi có điểm sợ độ cao, nếu phải lên đến chỗ cao như thế, hắn không dám làm chút nào.
"Ngươi khôngmuốn gặp tiểu thiếp của ngươi thì không cần phải lên." Dừng lại một chút, nàng ta tiếp, "Khuôn viên trăm dặm quanh nơi này hoang vu không người không bếp, dã thú đầy rẫy, ngươi muốn đói chết hay bị dã thú ăn thịt thì tùy ngươi!" Nói xong, nàng ta không thèm để ý gì đến hắn nữa, giữ chặt phi trảo bay vụt lên trên, chớp mắt sau đã đến được cây tùng nhỏ ở giữa vách đá đó.
Dương Thu Trì hơi có điểm kỳ quái, nàng ta lên đến giữa chừng rồi thì làm cách nào mà lên tiếp nữa đây? Vách đá ở trên đó cũng trơn nhẵn như kính vậy.
Chính vào lúc hắn nghi hoặc, thì Liễu Nhược Băng tháo dây thừng ra, kéo một bộ phận dây thừng lên trên, sau đó quay vòng phóng vụt một cái nữa, phi trảo bay cao quá đỉnh thạch trụ, bám chặt vào trên đó. Rồi nàng ta như một đóa hắc vân bay vụt lên trên, bay qua khỏi đỉnh thạch trụ, biến mất không còn thấy nữa.
Chớp mắt sau, chợt nghe giọng nói lạnh và trong trẻo như chuông của nàng: "Cột dây thừng vào quanh eo, ta kéo ngươi lên!" Lời đó phát ra giống như âm thanh truyền đến từ trời cao, xuyên qua hư vô phiêu miễu đến tai hắn, đầy vẻ uy nghiêm và không cho phép cãi lại, sau đó còn kèm thêm một câu: "Cột xong rồi giật dây vài cái!"
Dương Thu Trì hơi chần chờ, hiện giờ hắn không còn lựa chọn nào khác. Cướp một con ngựa chạy trốn ư? Con ngựa ấy đã biến mất tiêu rồi, hơn nữa thứ ngựa này nhất định là chỉ nghe lời của chủ nhân, và không nghe theo hắn. Hơn nữa, nếu như nàng ta thật sự nhốt Tần Chỉ Tuệ và Tống Tình trên đó thì sao?
Dương Thu Trì bước lên kéo dây thừng cột chặt quanh eo, sau đó dùng hai tay kéo mạnh thêm vài cái nữa, xong rồi mới giật giật dây thừng.
Tức thời, thân hình Dương Thu Trì bay vụt lên như ở mộng đít có gắn một hỏa tiễn đẩy vậy, vù vù bay vụt lên trên khiến hắn sợ hãi kêu to một tiếng, xong chuyển đầu nhìn xuống dưới, thấy cảnh vật bên dưới nhanh chóng thu nhỏ lại, nhanh chóng rời xa thân hắn, khiến hắn khẩn trương kêu lên một tiếng nữa, nhắm chặt hai mắt lại, cảm giác ba hồn bảy vía đã bay mất mấy phần.
Chính lúc hắn khẩn trương đến nổi gai ốc, lưng gáy dựng đứng, mồ hôi lạnh toát ra, thì tốc độ bay lên của thân người giảm xuống, sau đó dừng lại, rồi bắt đầu rơi!
"Dây thừng đứt rồi!" Dương Thu Trì lóe lên ý niệm ấy, "Ta sắp rơi từ thạch trụ cao bằng tòa nhà mấy chục tầng xuống, biến thành đống thịt nát như tương rồi!" Trong đầu hắn hiện lên những thi thể huyết nhục mơ hồ chết vì nhảy lầu tự vẫn đã kiểm nghiệm trong dĩ vãng, không tự chủ được hét lớn lên: "Mẹ ơi!"
Thân hình của hắn chợt dừng lại, rớt xuống mặt gì đó khá êm.
Thạch trụ cao như thế này, nếu rơi xuống sẽ không nhanh như thế, chẳng lẽ hắn đã rớt nhằm đỉnh của thạch trụ?
Khẳng định là vậy rồi, nghĩ thế, Dương Thu Trì mừng rỡ mở mắt ra, thấy Liễu Nhược Băng đứng cách đó mấy bộ, lạnh lùng nhìn hắn.
Dương Thu Trì hơi cảm thấy thẹn, sau đó nghĩ ngay đến Tần Chỉ Tuệ và Tống Tình, bật gọi to lến: "Chỉ Tuệ! Búp bê bùn!" hắn không kịp cỡi dây thừng ra, kéo lê lục cục chạy nhìn ra tứ phía.
Đỉnh thạch trụ có chu vi khoảng một sân bóng đá, cao thấp không đều, mọc đầu cây bụi và cỏ ngập đầu gối. Ở bến rìa xa có một hòn đa cao như tòa lầu, ngoài ra không còn vật gì khác, cũng không thấy hai tiểu thiếp Tần Chỉ Tuệ và Tống Tình của hắn đầu.
Dương Thu Trì bước lên mấy bước, lớn tiếng gọi: "Chỉ Tuệ, Búp Bê bùn!"
Vẫn không có tiếng trả lời, bên tai chỉ toàn là gió núi lạnh thổi vù vù, cùng tiếng cành nhánh cây phát ra tiếng u u.
Lòng Dương Thu Trì tức thời chùn xuống, hắn hoản loạn cởi dây thừng ra, vừa cất tiếng gọi hai người vừa chạy loạn. Liễu Nhược Băng không hề can thiệp, tĩnh lặng đứng đó chờ.
Rất nhanh sau đó, Dương Thu Trì tìm khắp trọn chu vi quanh đó, đừng nói là Tần Chỉ Tuệ và Búp bê bùn, ngay cả con chuột nhắc cũng không có. Thạch trụ này cao như vậy, bốn bên trơn tuột như kính, chuột đồng chuột cống gì cũng chẳng thể trèo lên, mà cho dù có leo lên được, không có gì ăn cũng chết nhăn răng phơi xác mà thôi.
Dương Thu Trì tuyệt vọng, chạy đến trước mặt Liễu Nhược Băng, quát bảo: "Ngươi lừa người! Tiểu thiếp của ta căn bản không ở ở trên này!"
"Ta nào có nói họ ở trên này." Liễu Nhược Băng nói.
"Ngươi có nói qua rồi, ngươi nói 'Ngươi không muốn gặp tiểu thiếp của người thì không cần lên nữa' - chẳng phải là vậy hay sao?" Dương Thu Trì tức giận quát, ngay sau đó tỉnh ngộ, bản thân hắn đã trúng kế rồi.
Quả nhiên, Liễu Nhược Băng lạnh lùng nói: "Ngươi không lên đây thì nhất định sẽ không thể nào gặp được tiểu thiếp của ngươi, nhưng ta không hề nói bọn họ ở trên này."
Dương Thu Trì tức giận phát điên: "Ngươi , ngươi, ngươi..." Ngươi cả nửa ngày mà chẳng nói ra được cái gì nữa, không thể làm gì người ta được, hắn ngồi bẹp xuống đất thở phì phò.
Liễu Nhược Băng bước đến một khối đá ngồi xuống, lột cái khăn đen trùm kín đầu xuống, lộ ra mái tóc xanh tùy gió phiêu đãng. Gío núi thổi từ sau tới, thổi loạn mái tóc dài của nàng, che kính nửa gương mặt, cái khăn bịt mặt cũng bị gió thổi tốc lên một chút, lộ ra cái cằm xinh tươi trắng mịn.
Dương Thu Trì ngồi bó gối, hai tai ôm vai: "Nói đi, bắt ta đến đây làm gì?"
Liễu Nhược Băng quay lại lạnh lùng nhìn Dương Thu Trì: "Thật đơn giản: quay về lập tức bỏ vợ Phùng Tiểu Tuyết của ngươi, minh môi chánh thú cưới Vân Nhi về làm vợ." Dừng lại một chút, nàng ta lại quay đầu nhìn về eo núi đầy màu sắc ở phía xa, nói tiếp: "Nếu không, ngươi sẽ ở trên vách núi này cho tới già tới chết!"
Nạp Thiếp Ký I
Tác giả: Mộc Dật
493 chương | 209 lượt xem
Bình Luận (0)
Đăng nhập để tham gia bình luận cùng các đạo hữu!
Đăng NhậpChưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!
Danh sách chương
Chương 1: 1: Tuyết Ma Hắc Động
Chương 2: 2: Tá thi hoàn hồn
Chương 3: 3: Dương Thu Trì
Chương 4: 4: Đương kim hoàng thượng là ai?
Chương 5: 5: Hình phạt đánh đít!
Chương 6: 6: Tiệm cầm đồ
Chương 7: 7: Thiếu Niên Tuấn Tú
Chương 8: 8: Điêu Trùng Tiểu Kỹ
Chương 9: 9: Giết người rồi!
Chương 10: 10: Đã có vợ?
Chương 11: 11: Tri huyện đại lão gia
Chương 12: 12: Phiền muộn
Chương 13: 13: Hồng bao công khai
Chương 14: 14: Nghiệm thi
Chương 15: 15: Tên ngỗ tác này không đơn giản!
Chương 16: 16: Chó cò mà sánh sói lang
Chương 17: 17: Phá án trong ngày
Chương 18: 18: Bí mật trọng đại
Chương 19: 19: Hình tấn bức cung
Chương 20: 20: Cô vợ trẻ
Chương 21: 21: Nước mắt lưng tròng
Chương 22: 22: Gia Cảnh Thanh Bần
Chương 23: 23: Phụng mệnh nạp thiếp
Chương 24: 24: Tửu Phong
Chương 25: 25: Vết thương tuyệt vọng
Chương 26: 26: Ưu tâm phụ mẫu
Chương 27: 27: Sơ dạ
Chương 28: 28: Làm sao lung lạc?
Chương 29: 29: Sâu ngủ mập lười
Chương 30: 30: Kết thân
Chương 31: 31: Thưởng chức tiểu quan
Chương 32: 32: Thì ra là thế
Chương 33: 33: Nhậm chức
Chương 34: 34: Giáp lung giới cụ
Chương 35: 35: Án Tình
Chương 36: 36: Kinh Khủng
Chương 37: 37: Con gái của ông bà không chết!
Chương 38: 38: Hô hấp nhân tạo
Chương 39: 39: Khởi tử hồi sinh
Chương 40: 40: Thiếp Thân Bảo Hộ
Chương 41: 41: Cẩm y vệ đến
Chương 42: 42: Khốc hình thẩm vấn
Chương 43: 43: Cẩn thận trăm điều lỡ một điều
Chương 44: 44: Ôm cây đợi thỏ
Chương 45: 45: Vẽ ra hung thủ
Chương 46: 46: Một chiếc nón rơm
Chương 47: 47: Đấu tranh giai cấp
Chương 48: 48: Thần Tiên Hạ Phàm
Chương 49: 49: Có tiền mua tiên cũng được
Chương 50: 50: Sát nhân diệt khẩu
Chương 51: 51: Một sợi tóc ngắn
Chương 52: 52: Tiểu lưu manh
Chương 53: 53: Bắt hòa thượng - ni cô
Chương 54: 54: Núi cao đổ sụp
Chương 55: 55: Kiểm nghiệm
Chương 56: 56: Tri tình
Chương 57: 57: Sống lại lần nữa
Chương 58: 58: Bắt lửa khắp nơi
Chương 59: 59: Xem mắt
Chương 60: 60: Cưới Một Tiểu Thiếp
Chương 61: 61: Lo liệu chuyện vui
Chương 62: 62: Đón dâu
Chương 63: 63: Hôn lễ siêu quy cách
Chương 64: 64: Động phòng hoa chúc
Chương 65: 65: Khăn tay thêu hoa
Chương 66: 66: Cấp cứu
Chương 67: 67: Lên giường ngủ chay
Chương 68: 68: Tìm được người đội mũ
Chương 69: 69: Vạch trần ngụy trang
Chương 70: 70: Nhân vật trọng tâm
Chương 71: 71: Bảo chó bắt chuột
Chương 72: 72: Mua gió đỉnh Vu sơn
Chương 73: 73: Tai vạ đổ máu
Chương 74: 74: Chuyện xưa như mây khói
Chương 75: 75: Đạo đức nhân nghĩa
Chương 76: 76: Nhìn trộm
Chương 77: 77: Gặp phục kích
Chương 78: 78: Hậu quả của kẻ thuê sát thủ
Chương 79: 79: Có kế hoạch, có dự mưu
Chương 80: 80: Thủ pháp tương đồng
Chương 81: 81: Người nhận thư
Chương 82: 82: Thổ Lộ Chân Tình
Chương 83: 83: Đánh tan sương mù
Chương 84: 84: Cung Khai
Chương 85: 85: Lý do thiếu thuyết phục!
Chương 86: 86: Rốt cuộc ai là hung thủ?!
Chương 87: 87: Nhân Quả Tuần Hoàn
Chương 88: 88: Ân Đoạn Nghĩa Tuyệt
Chương 89: 89: Làm mối
Chương 90: 90: Thứ Lỗi Không Thể Tuân Mệnh
Chương 91: 91: Tấm Lòng Từ Mẫu
Chương 92: 92: Đầu to như cái đấu!
Chương 93: 93: Cương quyết cự tuyệt
Chương 94: 94: Đăng môn bái phỏng
Chương 95: 95: Lại một án oan
Chương 96: 96: Thần Bí Thất Tung
Chương 97: 97: Võ lâm nữ tiền bối
Chương 98: 98: Vô phẩm cao quan
Chương 99: 99: Truy Tìm Người Thất Tung
Chương 100: 100: Xác nhận
Chương 101: 101: Tìm dê thế tội
Chương 102: 102: Đồng mệnh uyên ương
Chương 103: 103: Bạch cốt biết nói chuyện
Chương 104: 104: Vậy muội gả cho huynh, được hay không?
Chương 105: 105: Đêm trăng
Chương 106: 106: Tìm tung tích nơi thanh lâu
Chương 107: 107: Nhân vật hậu đài(F1)
Chương 108: 108: Hung sát án tại nha môn
Chương 109: 109: Phá án lập tức
Chương 110: 110: Lần ra nguồn cội
Chương 111: 111: Không hoan hỉ
Chương 112: 112: Tâm sự của nữ nhân
Chương 113: 113: Tình địch gặp nhau
Chương 114: 114: Cái chết của tiểu thiếu gia
Chương 115: 115: Bắt người
Chương 116: 116: Âm soa dương thác
Chương 117: 117: Đề thân
Chương 118: 118: Đồ lão tứ bị giết
Chương 119: 119: Hung thủ giết người diệt khẩu là ai?
Chương 120: 120: Một chút xỉ than đá
Chương 121: 121: Một lời thức tỉnh người trong mộng
Chương 122: 122: Tra ra hung thủ sát nhân diệt khẩu
Chương 123: 123: Mê Hoặc
Chương 124: 124: Âm mưu động trời
Chương 125: 125: Cạm bẫy (I)
Chương 126: 126: Nỗi khổ trong lòng
Chương 127: 127: Quyết định gian nan
Chương 128: 128: Trò chơi trí mệnh
Chương 129: 129: Diễn lại vụ án
Chương 130: 130: Tình là vật chi?
Chương 131: 131: Công tội bù trừ
Chương 132: 132: Mở ân khoa
Chương 133: 133: Đội hộ vệ
Chương 134: 134: Người hữu tình sẽ thành quyến thuộc
Chương 135: 135: Tống Biệt
Chương 136: 136: Cống viện mệnh án( PHẦN I )
Chương 137: 137: Không phải chết rét (1)
Chương 138: 138: Không rõ nguyên nhân
Chương 139: 139: Ai hạ độc? (1)
Chương 140: 140: Người nuôi ong
Chương 141: 141: Hung thủ chân chính (1)
Chương 142: 142: Bán tiên hạ phàm
Chương 143: 143: Thi pháp
Chương 144: 144: Là sự tình nguyện
Chương 145: 145: Vạch màn bí mật
Chương 146: 146: Cùng ngủ chung phòng
Chương 147: 147: Phục kích
Chương 148: 148: Trúng cử
Chương 149: 149: Lại bị cướp tiểu thiếp
Chương 150: 150: Thăm thân
Chương 151: 151: Hoài nghi
Chương 152: 152: Quỷ ốc
Chương 153: 153: Hai khả năng
Chương 154: 154: Hai loại dấu vết
Chương 155: 155: Khám tra hiện trường
Chương 156: 156: Hoa si (Chứng cuồng dâm)
Chương 157: 157: Trúng độc mạn tính
Chương 158: 158: Phong Tuyết
Chương 159: 159: Phá án hạ độc
Chương 160: 160: Phát hiện kỳ quái
Chương 161: 161: Thẩm vấn đại thiếu gia (1)
Chương 162: 162: Gia Sản
Chương 163: 163: Cổ kim bất đồng
Chương 164: 164: Sờ đến mông cọp
Chương 165: 165: Nhỏ máu nhận thân
Chương 166: 166: Khó cả đôi đường
Chương 167: 167: Dấu tay bí mật
Chương 168: 168: Chân tướng tệ hại
Chương 169: 169: Người thân cận
Chương 170: 170: Xe ngựa hay phòng?
Chương 171: 171: Một lộ đồng hành
Chương 172: 172: Hâm Rượu
Chương 173: 173: Án mạng bên bờ ruộng
Chương 174: 174: Bất kỳ hành vi phạm tội gì đều để lại dấu vết
Chương 175: 175: Sư phụ của Tống Vân Nhi
Chương 176: 176: Sự cố giao thông
Chương 177: 177: Ăn chay
Chương 178: 178: Thiên tai
Chương 179: 179: Tiểu nha đầu gặp may
Chương 180: 180: Gạo
Chương 181: 181: Thiêu hủy kho lương
Chương 182: 182: Chỗ phát lửa
Chương 183: 183: Đêm nay có gió bão
Chương 184: 184: Quyền hành
Chương 185: 185: Giông tố sắp đến
Chương 186: 186: Nụ cười gằn của tử thần
Chương 187: 187: Cướp lương
Chương 188: 188: Mở kho phát lương
Chương 189: 189: Thẩm vấn ngoại vi
Chương 190: 190: Chỗ dựa
Chương 191: 191: Từ thị Gia tộc
Chương 192: 192: Thẩm vấn Đàm tri phủ
Chương 193: 193: Hình tấn Quyền bố chánh sứ
Chương 194: 194: Tâm lý chiến
Chương 195: 195: Phân tích
Chương 196: 196: Cô gái nhỏ xinh kiều mị
Chương 197: 197: Dẫn xà xuất động
Chương 198: 198: Ngụy Quốc công
Chương 199: 199: Đại Minh chính thống
Chương 200: 200: Cô nương mỹ lệ
Chương 201: 201: Hóang hạc lâu
Chương 202: 202: Hắc y nữ tiền bối
Chương 203: 203: Sư phụ của Tống Vân Nhi
Chương 204: 204: Tuyệt đỉnh huyền nhai
Chương 205: 205: Cả đời chỉ sống với một người
Chương 206: 206: Phật cũng phát tức
Chương 207: 207: Mưa băng chí mạng
Chương 208: 208: Giấc mộng màu hồng
Chương 209: 209: Là thực hay là ảo?
Chương 210: 210: Sạch không dấu vết
Chương 211: 211: Cô nam quả nữ
Chương 212: 212: Định tình
Chương 213: 213: Kiểm nghiệm vật sống
Chương 214: 214: Một chiêu chế địch
Chương 215: 215: Dấu vết giấc mộng xuân
Chương 216: 216: Núi xa mỹ lệ
Chương 217: 217: Trở về
Chương 218: 218: Kim thư thiết khoán
Chương 219: 219: Tư nhân ca vũ đoàn
Chương 220: 220: Định thân
Chương 221: 221: Án mất trộm ngân khố
Chương 222: 222: Chính là ngươi!
Chương 223: 223: Dấu vết
Chương 224: 224: Truy tìm tang vật
Chương 225: 225: Chẳng phí công phu
Chương 226: 226: Con cá lọt lưới
Chương 227: 227: Ngọn đèn trước gió
Chương 228: 228: Tân quan thượng nhiệm
Chương 229: 229: Giám trảm
Chương 230: 230: Thăng đường xử án
Chương 231: 231: Án đầu sau nhậm chức
Chương 232: 232: Có vợ rồi mà còn cưới thêm vợ nữa
Chương 233: 233: Thiếu nợ trả tiền bị đánh đít
Chương 234: 234: Đống đổ nát vì hỏa hoạn
Chương 235: 235: Dĩ gian luận (*)
Chương 236: 236: Khổ sầu
Chương 237: 237: Khẩn cầu
Chương 238: 238: Mệnh lệnh tử hình
Chương 239: 239: Phu nhân ngoại giao
Chương 240: 240: Đề thân cho Hồng Lăng
Chương 241: 241: Hung sát
Chương 242: 242: Khó Bề Phân Biệt
Chương 243: 243: Thì ra là thế
Chương 244: 244: Chân tướng trong chân tướng
Chương 245: 245: Đêm ôn tình
Chương 246: 246: Binh đến dưới thành
Chương 247: 247: Pháp trường
Chương 248: 248: Giành giật từng phút từng giây
Chương 249: 249: Không phù hợp
Chương 250: 250: Đao hạ lưu nhân
Chương 251: 251: Kim thiền thoát xác
Chương 252: 252: Truy nã
Chương 253: 253: Chốn rừng sâu
Chương 254: 254: Quỷ mị
Chương 255: 255: Phân thây kiểm nghiệm
Chương 256: 256: Phân Tích Án Mạng
Chương 257: 257: Nhân cách "phản xã hội"
Chương 258: 258: Mãn nguyện
Chương 259: 259: Bất ngờ
Chương 260: 260: Truyền tông tiếp đại
Chương 261: 261: Bình phản án oan
Chương 262: 262: Có tin vui
Chương 263: 263: Án mạng nơi am ni cô
Chương 264: 264: Thi thể không biết nói dố
Chương 265: 265: Cách thế hồng nhan
Chương 266: 266: Tình sát
Chương 267: 267: Hộ hoa anh thư
Chương 268: 268: Tiểu ni cô xinh đẹp
Chương 269: 269: Bạch mẫu đơn
Chương 270: 270: Trước không dứt khoát, sau này tất loạn
Chương 271: 271: Đoạn Tùng cương
Chương 272: 272: Ước hẹn phiêu miểu
Chương 273: 273: Thông suốt một tuyến
Chương 274: 274: Chó ngáp phải ruồi
Chương 275: 275: Đoạn Bối tình sát
Chương 276: 276: Đạo cô
Chương 277: 277: Ai là chân hung?
Chương 278: 278: Thi ban tác chứng
Chương 279: 279: Bàn chân trần
Chương 280: 280: Chuyện lớn bắt đầu từ chuyện nhỏ
Chương 281: 281: Tri châu tiểu thiếu gia bị bắt cóc
Chương 282: 282: Công pháp đặc biệt
Chương 283: 283: Đống đờm
Chương 284: 284: Gã Chu mập
Chương 285: 285: Dấu vết vô ý
Chương 286: 286: Kẻ dưới làm càn
Chương 287: 287: Giải cứu
Chương 288: 288: Tàn sát trong mưa
Chương 289: 289: Một đóa hoa nhỏ
Chương 290: 290: Rượu đế trại Mèo
Chương 291: 291: Nguyệt dạ đối ca
Chương 292: 292: Chừng nào mới dứt?
Chương 293: 293: Đế hài thêu hoa
Chương 294: 294: Tuệ kiếm trảm tình
Chương 295: 295: Sào huyệt
Chương 296: 296: Chết một, chết hai, hay chết cả?
Chương 297: 297: Kết tinh của ái tình
Chương 298: 298: Quyết chiến
Chương 299: 299: Cùng sống cùng chết
Chương 300: 300: Băng sơn
Chương 301: 301: Sự mở đầu mới
Chương 302: 302: Cự hôn
Chương 303: 303: Thăng quan phong tước
Chương 304: 304: Hẹn hò như mộng
Chương 305: 305: Án chết trôi trên sông Ba
Chương 306: 306: Khuê tảo
Chương 307: 307: Bùn nhét móng tay
Chương 308: 308: Thu hẹp phạm vi
Chương 309: 309: Trở lại từ đầu
Chương 310: 310: Xác định vật chặt xích chó
Chương 311: 311: Dấu vết công cụ
Chương 312: 312: Lên núi
Chương 313: 313: Trên biển mây
Chương 314: 314: Phát hiện bất ngờ
Chương 315: 315: Đêm trăng
Chương 316: 316: Ánh trăng vằng vặc
Chương 317: 317: Hoa đẹp có gai
Chương 318: 318: Truy tung
Chương 319: 319: Thuyền bang
Chương 320: 320: Thuyền gia thương hành chưởng quỹ giết người
Chương 321: 321: Ngư phu
Chương 322: 322: Chân hung bị bắt
Chương 323: 323: Vụ mưu sát hung tàn
Chương 324: 324: Uy hiếp lợi dụ
Chương 325: 325: Đưa hối lộ
Chương 326: 326: Bán muối lậu tội rơi đầu
Chương 327: 327: Đại lao mưu sát án
Chương 328: 328: Lòi mặt thật cung tiễn thủ
Chương 329: 329: Vòi bạch tuộc
Chương 330: 330: Thề chết theo hầu
Chương 331: 331: Ô dù
Chương 332: 332: Phản bội
Chương 333: 333: Thiết kỵ thần bí
Chương 334: 334: Thanh Khê công chúa
Chương 335: 335: Bức thư mưu phản
Chương 336: 336: Thà chết không lấy
Chương 337: 337: Nghịch chuyển thành công
Chương 338: 338: Phục kích ở chợ
Chương 339: 339: Mê mang
Chương 340: 340: Hồi gia
Chương 341: 341: Bến thuyền cũ Ân Dương
Chương 342: 342: Chú họ Bố Chánh Sứ
Chương 343: 343: Phơi xác trên bến thuyền
Chương 344: 344: Cái chết khó hiểu
Chương 345: 345: Điều tra phỏng vấn
Chương 346: 346: Vợ của Bành Lão gia tử
Chương 347: 347: Cơm trưa
Chương 348: 348: Cố ý gây thương
Chương 349: 349: Ôm đầu
Chương 350: 350: Cái chết đáng ngờ
Chương 351: 351: Uống rượu hoa
Chương 352: 352: Rốt cuộc thì ai gây ra họa
Chương 353: 353: Cắm sừng
Chương 354: 354: Đánh cược chốn thanh lâu
Chương 355: 355: Xuất kì chế thắng
Chương 356: 356: Nến hồng rực cháy
Chương 357: 357: Ngân trâm
Chương 358: 358: Mở hộp sọ
Chương 359: 359: Oắt con
Chương 361: 361: Phù hiệu kỳ quái
Chương 363: 363: Kẻ hiềm nghi
Chương 365: 365: Tiệp túc tiên đăng
Chương 367: 367: Vặn hỏi Bành lão thất
Chương 369: 369: Phong hồi lộ chuyển
Chương 371: 371: Bất ngờ mất tích
Chương 373: 373: Thiên Nga bảo vệ con
Chương 375: 375: Tự nguyện bị cưỡng gian
Chương 377: 377: Chân hung
Chương 379: 379: Rượu tiễn đưa
Chương 381: 381: Thẳng tiến Thành Đô
Chương 383: 383: Cắt đứt dây chuông
Chương 385: 385: Vết thương chí mạng quái dị
Chương 387: 387: Đóa Cam
Chương 389: 389: Bên cội mai già
Chương 391: 391: Tú hài hoa bên cạnh quan tài
Chương 393: 393: Tìm kiếm manh mối
Chương 395: 395: Giọt lệ trong veo
Chương 397: 397: Niên Bảo Ngọc Tắc thần sơn
Chương 399: 399: Chỉ một người được lên núi
Chương 401: 401: Cái lu nước lớn
Chương 403: 403: Biển lửa
Chương 405: 405: Con trai
Chương 407: 407: Thăm dò
Chương 409: 409: Chuẩn bị trước mà đến
Chương 411: 411: Điều kiện bất đắc dĩ
Chương 413: 413: Hai nút thắt lòng
Chương 415: 415: Chung thành quyến chúc
Chương 417: 417: Tảo triều (Buổi chầu sớm)
Chương 420: 420: Án tử vong li kỳ của Hiền phi
Chương 421: 421: Vết ói mửa
Chương 422: 422: Thăm mộ
Chương 423: 423: Cái chết của Hiền phi
Chương 424: 424: Phá án rồi?
Chương 425: 425: Án mạng giải thích không thông
Chương 426: 426: Cú mèo thăm nhà
Chương 427: 427: Bánh có nhân
Chương 428: 428: Kháng chỉ bỏ quan
Chương 429: 429: Giám thị
Chương 430: 430: Bất ngờ trong bất ngờ
Chương 431: 431: Cái giá của ngoại tình
Chương 432: 432: Oan án hiển lộ
Chương 433: 433: Đổi Hồng Lăng
Chương 434: 434: Thăm lại lăng Hiền Phi
Chương 435: 435: Thán độc (*)
Chương 436: 436: Tìm ra hung thủ
Chương 437: 437: Đả thảo kinh xà tìm động rắn
Chương 438: 438: Vu khống hãm hại
Chương 439: 439: Lòng của Tư Mã Chiêu (*)
Chương 440: 440: Ý nghĩa thật của câu
Chương 441: 441: Sơ hở
Chương 442: 442: Thề chết tranh đấu đến cùng
Chương 443: 443: Một bí mật động trời khác
Chương 444: 444: Thăm lăng Hiền phi lần thứ 3
Chương 445: 445: Giao phong
Chương 446: 446: Dấu tay lớn trong quan tài
Chương 447: 447: Liễu ám hoa minh
Chương 448: 448: Hai loại người
Chương 449: 449: Cân bằng quyền lực (1)
Chương 450: 450: Án tiểu thiếp của ngũ quân đô đốc bị gian sát
Chương 451: 451: Vết chém đặc biệt
Chương 452: 452: Quân tử và tiểu nhân
Chương 453: 453: Chiếu ngục
Chương 454: 454: Chỉ chạm là nổ
Chương 455: 455: Hai cách nói
Chương 456: 456: Cuộc đối đầu không khoan nhượng
Chương 457: 457: Một trò quỷ khác
Chương 458: 458: Nghiệm chứng
Chương 459: 459: Cứ đợi mà xem
Chương 460: 460: Hạnh Tử ao
Chương 461: 461: Hai chuyện quái dị
Chương 462: 462: Thái tử bệnh nặng
Chương 463: 463: Lấy lui làm tiến
Chương 464: 464: Chân hung lộ mặt
Chương 465: 465: Phong thưởng lớn
Chương 466: 466: Con cưng
Chương 467: 467: Ta là ai?
Chương 468: 468: Xối nước
Chương 469: 469: Bán thân chôn mẹ
Chương 471: 471: Thanh tẩy an táng
Chương 472: 472: Tiểu nha hoàn
Chương 473: 473: Ở khách điếm
Chương 474: 474: Miếu thành hoàng
Chương 475: 475: Phòng để tiền bị trộm
Chương 476: 476: Tẩy oan
Chương 477: 477: Mọi thứ phải trông vào tiền
Chương 478: 478: Dấu vết nạy tủ
Chương 479: 479: Lối xâm nhập
Chương 480: 480: Phá án kiếm tiền
Chương 481: 481: Cùng ngủ dưới đêm trăng
Chương 482: 482: Cảm giác gia đình
Chương 483: 483: Án mất quan ấn của tri phủ
Chương 484: 484: Cò kè bớt một thêm hai
Chương 485: 485: Nữ bộ đầu
Chương 486: 486: Không cánh mà bay
Chương 487: 487: Muốn gặp Tri phủ phu nhân
Chương 488: 488: Tiểu quỷ trộm ấn
Chương 489: 489: Làm phép tìm ấn
Chương 490: 490: Quan ấn quay về
Chương 491: 491: Một trường hợp vừa ăn cắp vừa la làng khác
Chương 492: 492: Một ngôi nhà nhỏ
Chương 493: 493: Án thây nữ không đầu
Chương 494: 494: Mê án chặt đầu
Chương 495: 495: Tự nuôi dòi
Chương 496: 496: Nụ cười nanh ác của đầu người chết
Chương 497: 497: Tìm nguyên nhân gây chết người chân chính
Chương 498: 498: Xác định người chết
Chương 499: 499: Quy củ của bộ khoái người chân chính
Chương 500: 500: Phân tích án tình
Chương 501: 501: Nguồn gốc thi thể
Chương 502: 502: Trong mưa
Chương 503: 503: Ngủ ngoài trời
Chương 504: 504: Thát Đát (Quân Mông Cổ)
Chương 505: 505: Nam nhi có nốt ruồi
Chương 506: 506: Huyết chiến nhu tình
Chương 507: 507: Coi mắt
Chương 508: 508: Một loại hôn nhân khác
Chương 509: 509: Thụ thương
Chương 510: 510: Trạch viện thần bí
Chương 511: 511: Ngươi là ai?
Chương 512: 512: Chỗ dựa cứng mạnh
Chương 513: 513: Tìm lại ký ức
Chương 514: 514: Án kết
Chương 515: 515: Yêu nữ án (2)
Chương 516: 516: Chị dâu và em rễ
Chương 517: 517: Hết mạng này tới mạng khác
Chương 518: 518: Thẩm vấn
Chương 519: 519: Kiểm thây lần nữa
Chương 520: 520: Giải phẫu lần nữa
Chương 521: 521: Manh mối chợt hiện
Chương 522: 522: Ngộ sát (Lỡ tay giết người)
Chương 523: 523: Trợ giúp
Chương 524: 524: Bánh sủi cảo giết người
Chương 525: 525: Viễn hành quy ẩn (Đại kết cục)
Không tìm thấy chương nào phù hợp