Cỡ chữ
18
Màu nền
Khoảng cách
1.5
Màu chữ
Phông chữ
Canh lề
Chương 217: Ích sào vi uyên (thượng)
Cập nhật: 1 week ago
|
~29 phút đọc
Tốc độ:
1x
Cao độ:
0
Giọng đọc:
Nhìn bề ngoài dường như Hoàng Lang chiếm hết thượng phong, đạo hào quang màu đen thất bại bị giết chỉ là vấn đề thời gian, nhưng cho tới bây giờ đạo hào quang màu đen cũng chưa hề sử dụng thủ đoạn nào khác, hiển nhiên vẫn còn giữ lại.
Hơn nữa phi kiếm hai lưỡi hình dáng kỳ lạ của người này đã hòa lẫn với y. Nói cách khác, kẻ này đã đạt tới cảnh giới Nhân Kiếm hợp Nhất, tu sĩ cảnh giới này đối phó với một Hoàng Lang là không thành vấn đề.
quả nhiên đạo hào quang màu đen đùa với Hoàng Lang một lúc nữa, dường như cảm thấy bản lãnh Hoàng Lang cũng chỉ có vậy mà thôi, không còn gì thú vị. Đột nhiên khí thế tăng mạnh, kiếm quang kéo dài ra, hóa thành một con hắc long hai đầu, gào thét một tiếng phun ra một đạo lôi quang màu đen, đánh ầm ầm xuống mười ba đợt.
Hoàng Lang kia bị lôi quang đánh trúng bay ngược lên không. Hắc long hai đầu sử dụng chiến thuật nhện giăng lưới, lấy thân mình bủa vây Hoàng Lang. Thình lình nó siết mạnh một cái, từ hai cái miệng dữ tợn phun ra hai đạo điện quang màu đen, chọc mù hai mắt Hoàng Lang.
Kiếm quang bay múa đầy trời, Hoàng Lang cất tiếng tru lên thảm thiết, thanh âm càng ngày càng thấp, rốt cục im bặt.
- Tiểu tử bên kia xem đã mãn nhãn rồi chứ gì, có thể ra đây.
Thình lình hắc long hai đầu thu lại, giữa biển lửa mịt trời hóa thành một thân hình thon thả màu đen, thanh âm trong trẻo như giọng oanh vàng, hết sức êm tai.
Vũ La sửng sốt, không ngờ là một nữ nhân.
Trong khoảnh khắc hắn còn đang sững sờ, thình lình một thanh phi kiếm hai lưỡi to như ống sáo bay đến, nhắm thẳng vào Mi Tâm hắn.
Vũ La không khỏi cảm thấy tức giận trong lòng. Sau khi hắn trùng sinh, đã thu liễm tính tình rất nhiều, hạ thấp hơn trước, nhưng sâu trong xương tủy, hắn vẫn là thiên hạ đệ nhất hung nhân tung hoành Nam Hoang trước kia. Người không phạm ta, ta không phạm người, nếu người phạm ta, vậy ta sẽ không tha!
Dù rằng thanh phi kiếm hai lưỡi nọ bay tới nhanh như điện chớp, nhưng làm sao có thể nhanh hơn ý niệm của con người?
Vũ La chỉ thoáng động niệm, lập tức mở Thiên Phủ Chi Quốc ra, Trước Mi Tâm hắn bỗng mở ra một khe nứt không gian, phi kiếm nọ không tránh kịp, lập tức chui tọt vào trong.
Đã vào thế giới động thiên của Thiên Phủ Chi Quốc, phi kiếm nọ vẫn còn hung hăng, định chém nát tất cả vạn vật trong thế giới này. Không ngờ mặt đất nứt ra, một cỗ khí tức Hồng Hoang vô biên mạnh mẽ tràn ngập thiên địa chỉ trong thoáng chốc.
Thần kiếm Thiên Tinh xuất hiện với bản thể chân chính của nó, từ dưới lòng đất chui lên, giống như một con nộ long, hung hăng đánh vào thanh phi kiếm hai lưỡi hình dáng kỳ lạ kia.
Phi kiếm hai lưỡi hoàn toàn tan tác, hóa thành những ngôi sao màu đen tản mát đầy trời, giống như mưa sao băng ào ào trút xuống, rơi đúng vào rừng Bồng Kinh Thần Mộc, trở thành một đống phế liệu.
Thanh phi kiếm này quả thật bất phàm, trong quá trình luyện chế đã được gia tăng vô số tài liệu trân quý. Nếu luận phẩm chất, tối thiểu cũng là pháp bảo tam phẩm thượng hy hữu. Hơn nữa đã được nữ nhân kia luyện đến cảnh giới Nhân Kiếm hợp Nhất, đối với Bồng Kinh Thần Mộc quả thật là vật đại bổ.
Trong Yên sơn, bóng hư ảo của nữ nhân kia chấn động kịch liệt, miệng phun ra một vòi máu, bại lộ thân hình, Vũ La cười lạnh một tiếng:
- Còn muốn chạy sao, không còn kịp nữa...
Hắn là người Nhược Lô Ngục, lại bị người tập kích ngay trước cửa nhà. Nữ nhân này vừa ra tay đã tung sát chiêu chí mạng, dám ám sát Tổng Lãnh Ban Đầu của Nhược Lô Ngục, tội danh này quả thật không nhẹ chút nào.
Vũ La vung quyền đấm mạnh lên không, Thần Điểu Đồng Hoàn lập tức bay lên. Thần Hỏa Phượng Hoàng thân thể đỏ rực bay lượn, tám sợi xích sắt mở ra, hóa thành một nhà giam lửa thật lớn, bao phủ nữ nhân kia vào trong.
Nhà giam lập tức thu lại, nữ nhân kia nhất thời bị tám sợi xích sắt chế ngự.
Nàng vẫn còn có chút không cam lòng, nỗ lực vận chuyển pháp quyết, lực đạo quanh mình chợt gia tăng gấp mười lần, kim quang bạo phát, ra sức giãy dụa.
Đáng tiếc Thần Điểu Đồng Hoàn chính là Phù Bảo, bản thân cường hãn vô cùng, mặc cho nàng giãy dụa tới mức nào cũng bằng vô dụng. Tám sợi xích sắt siết chật, chiếc mỏ phượng sắc bén chỉ thăng Mi Tâm, khiến cho nữ nhân kia sợ tới mức không dám loạn động.
Nữ nhân này một thân lụa đen, bao trùm cả gương mặt, chỉ để lại một đôi mắt đen gì, nhìn Vũ La chằm chằm:
- ngươi có biết ta là ai không, dám đối xử với ta vậy sao?
Vũ La từng thấy qua vô số tù nhân của mình dám viện ra chỗ dựa hùng mạnh, cho nên với giọng lưỡi uy h**p của nàng, hắn chỉ cười khẩy.
Hắn điểm ra một chỉ, tám sợi xích hóa thành nhỏ như sợi tơ, dễ dàng đâm sâu vào kinh mạch nữ nhân, phong bế một thân linh nguyên của nàng. Vũ La lại cố tình phong ấn á huyệt của nàng, cho nên dọc trên đường đi yên tĩnh rất nhiều.
Tu vi của nữ nhân này hơn xa Vũ La, kinh nghiệm đối địch cũng vô cùng phong phú, bằng không nàng cũng không thể dễ dàng chiến thắng hung thú tam phẩm như vậy.
Đáng tiếc nàng phạm sai lầm trước mặt Vũ La, bản mệnh pháp bảo bị Thiên Phủ Chi Quốc hấp thu, lập tức thân thọ trọng thương. Lại gặp phải Phù Bảo Thần Điểu Đồng Hoàn hiếm có, chỉ sau một vài chiêu đã bị bắt sống, cho nên nhìn bề ngoài dường như nàng không chịu nổi một đòn.
Vũ La phóng xuất thuyền ba lá, mang theo tù binh của mình trở về Nhược Lô Ngục.
Tới cửa Nhược Lô Ngục, đám ngục tốt trực nhật vừa thấy hắn, lập tức ân cần chạy tới:
- Vũ Đại nhân, ngài về rồi sao, bọn tiểu nhân nhớ ngài muốn chết...
Vũ La cười ha hả, lấy trong không gian trữ vật ra một vò rượu ngon:
- Nhớ ta ư, ta cho là các ngươi nhớ thứ trong tay ta thì đúng hơn, ha ha ha...
Đám ngục tốt cười hăng hắc, đón lấy vò rượu liên tục cảm tạ.
Một tên ngục tốt thấy nữ nhân sau lưng Vũ La, nghi hoặc hỏi:
- Vũ Đại nhân, đây là...
Vũ La quay đầu lại, chỉ thấy ánh mắt nữ nhân nọ có hơi cổ quái, hắn bèn cười khẩy:
- Gặp được giữa đường, nàng này muốn tập kích ta, bị ta thuận tay bắt lấy.
Một tên ngục tốt cười hăng hắc, đôi mắt sắc như dao quét tới quét lui trên thân nữ nhân, tặc lưỡi khen ngợi:
- Thân hình quả thật không tệ, đáng tiếc là che mặt, quá nửa là xấu xí không dám gặp mặt người.
Một tên ngục tốt khác cười mắng:
- ở nơi này còn có lựa chọn sao, tắt đèn nhà ngói cũng như nhà tranh, Dáng vóc như vậy cũng là rất khá, lọt vào tay ta nhất định tiêu hồn...
Vũ La trừng mắt nhìn bọn chúng:
- Quả thật miệng chó không thể mọc được ngà voi, cút mau!
Hai tên ngục tốt thấy hắn nổi giận, run rẩy xin lỗi, sau đó nhanh chóng lui lại.
Vốn Vũ La muốn mang nữ nhân này ném vào trong ngục giam, sau khi gặp hai vị ngục tốt vừa rồi bèn thay đổi chủ ý, đưa nàng tới chỗ ở của mình.
Sau khi giải khai cấm chế cho nữ nhân, Vũ La bèn nói:
- Gặp một người xa lạ đã vội vàng hạ sát thủ, nàng không phải là người tốt, điểm này ta hiểu rất rõ ràng, vốn ta muốn nhốt nàng vào ngục, nhưng nếu làm như vậy, e rằng không quá năm ngày, nàng sẽ bị đám ngục tốt xa nhà đã lâu như hổ đói làm hại. Nàng không phải người tốt, nhưng tội không đến nỗi phải chết, làm nhục nàng thì thất đức quá.
Ánh mắt ngọc túy nọ vô cùng cổ quái, nhìn Vũ La chăm chú, một lúc lâu sau mới hỏi:
- ngươi là ai?
- Ta là Tổng Lãnh Ban Đầu của Nhược Lô Ngục, tên gọi Vũ La, Nàng là thủ hạ bại tướng của ta, lại có lòng muốn giết ta trước, hiện tại nếu ta giữ nàng lại làm thị nữ, có lẽ cũng không quá đáng phải không?
Hiển nhiên nữ nhân hiểu rất rõ ràng, ở lại bên cạnh Vũ La sẽ không bị đám ngục tốt kia quấy nhiễu. Chẳng qua ánh mắt của nàng càng thêm cổ quái.
Vũ La giữ lại một nữ nhân muốn giết mình bên cạnh, thoạt nhìn có hơi ngu xuẩn, nhưng Vũ La cơ hồ không định giải khai cấm chế cho nàng.
Có Thần Điểu Đồng Hoàn trói buộc, tối đa nàng cũng chỉ có năng lực hoạt động bình thường, muốn ám sát mình là không có khả năng.
Giữ một thị nữ như vậy bên cạnh, bưng trà rót nước, thay áo rửa chân cũng không tệ.
Bỗng nhiên nữ nhân nọ nở một nụ cười:
- Dù là ta muốn hầu hạ ngươi, chỉ sợ ngươi không nhận nổi...
Vũ La cười khẩy, ngay cả Tống Kiếm Mi hầu hạ, mình còn chịu được, nàng đã là gì?
Bỗng nhiên nữ nhân cảm thấy hứng thú, bèn hỏi:
- Vậy ta phải làm gì?
- Rất đơn giản, bóp vai đấm lưng, bưng nước rửa chân, hát một vài khúc...
Nữ nhân nọ tỏ ra không hài lòng:
- Vũ Đại nhân thật là biết hưởng thụ, chẳng trách nào Nhược Lô Ngục trở nên thối nát tới mức này.
Vũ La cố ý nói:
- Bình thường thì không, bất quá nàng đã tới đây, dù sao cũng phải phát huy một chút tác dụng.
Nữ nhân lại hỏi:
- Chẳng lẽ ta chỉ có tác dụng như vậy thôi sao?
Vũ La cố ý chọc giận nàng, nhìn nàng đầy bỉ ổi:
- Nếu là nữ nhân khác, tự nhiên còn có tác dụng sưởi ấm giường, hầu hạ giấc ngủ, nhưng là nàng, ta thấy hay là khỏi đi, ta cũng không có hứng thú lắm.
- ngươi...
Nữ nhân trừng mắt, hận không thể xông lên nuốt sống hắn,
Vũ La cười ha hả, chợt nghe nữ nhân rống to một câu:
- Ta là Hắc Thủy Tiên!
Vũ La khinh thường nói:
- Tên này có vẻ hơi tục, bất quá làm tên một nữ nhân cũng là thích hợp,
chợt hắn cảm thấy tên này hơi quen tai, dường như từng nghe qua ở nơi nào, nhưng vào lúc này, ngoài cửa chợt vang lên giọng của Diệp Niệm Am:
- Vũ La ngươi đã trở về sao, vừa đúng lúc hôm nay tân Phó Giám Ngục cũng sẽ tới đây, lát nữa ta cùng ngươi ra ngoài nghênh đón một phen...
Diệp Niệm Am đẩy cửa tiến vào, nhìn thấy Hắc Thủy Tiên một thân lụa đen không khỏi sửng sốt một chút:
- ngươi tìm được người này ở đâu vậy, vì sao giống hệt tân Phó Giám Ngục Nhược Lô Ngục Hắc Thủy Tiên như vậy?
Hắc Thủy Tiên tức tối tới nỗi nghiến răng nghiến lợi:
- bởi vì bản tọa chính là Hắc Thủy Tiên!
Vũ La và Diệp Niệm Am cùng ngây ngẩn cả người,
Giấc mộng có người bóp vai rửa chân, sống cuộc sống sa đọa như tiểu địa chủ của Vũ La đã tan thành mây khói. Bất quá Diệp Niệm Am bắt hắn bồi tội cùng Hắc Thủy Tiên, hắn cũng không chịu.
Đối với vị tân Phó Giám Ngục này, thái độ của Vũ La rất rõ ràng: hai bên hòa nhau.
Còn hòa nhau thế nào, Diệp Niệm Am hỏi vài lần, hai bên đương sự cũng không chịu nói.
Nhược Lô Ngục tổ chức một nghi thức đón chào Hắc Thủy Tiên vô cùng đơn giản. Đúng như lời Vũ La đã nói lúc trước, Nhược Lô Ngục đã được hắn và Diệp Niệm Am tổ chức bền chặt như thép, bất kể là ai tới đây cũng đừng mong lay động được mảy may.
Lúc trước Vũ La không ngờ nàng là Phó Giám Ngục của Nhược Lô Ngục, là vì trước khi hắn đi Thiên Nhai đã nhận được lệnh bổ nhiệm, nên cho rằng nàng đã tới từ lâu, nhưng không ngờ Thẩm Phán Đình có một số việc trì hoãn, khiến cho mãi tới bây giờ vị Độc quả Phụ vang danh Thẩm Phán Đình mới tới Nhược Lô Ngục báo danh.
Cân nhắc đến chuyện Hắc Thủy Tiên là nữ nhân, Diệp Niệm Am cho người sửa chữa mới Thất Phượng các lại, mua thêm không ít đồ gia dụng bằng gỗ quý, nhưng không ngờ Hắc Thủy Tiên nhất định không chịu tới đó, ngược lại muốn ở Thông Thiên lâu là nơi ở trước đây của Mộc Dịch Trạc.
Diệp Niệm Am bất đắc dĩ, đành phải sai người đem tất cả đồ gia dụng từ Thất Phượng các sang Thông Thiên lâu.
Thái độ của Hắc Thủy Tiên sau khi tới Nhược Lô Ngục cũng hết sức khác thường, không có vẻ ép người quá đáng như trong lời đồn, ngược lại tỏ ra vô cùng khiêm tốn. Thường ngày nàng ở trong Thông Thiên lâu tu luyện, nếu không có chuyện gì tuyệt đối không ra ngoài.
Chẳng qua cách ăn mặc của nàng hơi thay đổi một chút, tuy rằng vẫn là một thân trường quần lụa đen như trước, nhưng trên quần xuất hiện thêm ba dài kim tuyến vô cùng bắt mắt. Tấm lụa đen che mặt cũng đổi thành một chiếc mặt nạ kim loại màu vàng nhạt cứng rắn. Nhất nhất đều biểu thị rằng nàng không phải một nhân vật mặc tình cho người khác vo tròn bóp méo.
Hắc Thủy Tiên không sinh sự, Vũ La cùng Diệp Niệm Am đã cảm thấy vui vẻ hài lòng.
Diệp Niệm Am vừa chủ trì công tác Nhược Lô Ngục, vừa âm thầm đề phòng Hắc Thủy Tiên. Bất quá hiện tại đối với Diệp Niệm Am, uy h**p lớn nhất không phải Hắc Thủy Tiên, mà là Ngự Trảm Đài.
Sau khi chém đầu một hơi mấy chục người ở hoàng thành Đại Chu, hung danh của Ngự Trảm Đài đã bắt đầu vang dậy. Vài ngày gần đây, Cốc Thương lại thuyết phục Thẩm Phán Đình, thỉnh cầu ba vị Phán Quan lúc kết án xuống tay nặng một chút, để có nhiều án tử hơn một chút.
Giết thêm một người, vậy Nhược Lô Ngục sẽ bớt đi một người. Trong người phạm nhân có bao nhiêu pháp bảo, Linh Vật, sẽ rơi hết vào tay Ngự Trảm Đài, chính là tốn thất đối với Nhược Lô Ngục.
Đối với vị nhạc phụ Đại nhân tương lai này, tuy rằng trong lòng Vũ La tức tối nhưng cũng không có cách nào. Tiền kiếp hắn còn có thể không hài lòng lập tức tung cước đá bay ra cửa, nhưng nếu hiện tại làm như vậy, Cốc Mục Thanh sẽ không để yên cho hắn.
Vũ La định trốn đi, để cho Diệp Niệm Am đối phó với Cốc Thương.
chỉ là tuy Diệp Niệm Am là lão hồ ly, nhưng nếu so với Cốc Thương, vô luận thực lực hay là danh vọng cũng kém hơn không chỉ một bậc. Hiện tại Ngự Trảm Đài đang quật khởi, dù Diệp Niệm Am có lòng nhưng lực bất tòng tâm.
Trên thực tế rốt cục nên trọng dụng Nhược Lô Ngục hay Ngự Trảm Đài, bất quá chỉ do một niệm của các trưởng lão mà thôi.
Đối với phe Chính đạo, phe Ma đạo chết bao nhiêu người, bọn họ căn bản không thèm để ý.
bản ý lập ra Nhược Lô Ngục là để làm tan rã đấu chí liều chết của đám Ma tu, nhưng Cốc Thương lại nói rằng Ngự Trảm Đài có lực uy h**p mạnh hơn, Muốn gia nhập phe Ma đạo ư, vậy hãy suy nghĩ cho thật kỹ, nói không chừng trong tương lai mình có thể bị đưa lên Ngự Trảm Đài.
Chuyện trên đời vốn là như vậy, bên nào cũng có đạo lý, đây gọi là thời thế, Nếu không chân chính trải qua nghiệm chứng thực tế, không ai biết được sách lược nào là chính xác.
Vũ La vứt lại tất cả chuyện này cho Diệp Niệm Am, lập tức tuyên bố mình sẽ bế quan.
Vốn Vũ La muốn tới địa phương thiên địa Linh Vật sinh trưởng mà các lão nhân trên Thiên Nhai cho biết, chuẩn bị đi tìm một ít thiên địa Linh Vật, đề cao cảnh giới cho Cửu Long Thôn Nhật của mình.
Bất quá hiện tại hắn còn một chuyện cấp thiết hơn: Thiên Sinh Thần Thạch.
Sau khi Vũ La tiến vào cung điện tráp gỗ, bèn lấy Thiên Sinh Thần Thạch ra.
Bát Hoang Đoán Tạo quả thật là thần kỹ, nhờ pháp môn này phong ấn, Thiên Sinh Thần Thạch không thể tiết ra ngoài một tia linh khí nào. Bề ngoài nhìn như mờ nhạt không ánh sáng, chỉ như một viên đá màu đỏ bình thường.
Vũ La khéo léo mở ra một lỗ hổng trên phong ấn, một cỗ linh khí nồng đậm lập tức phát tán ra. Vũ La không để lãng phí chút nào, bắt đầu hấp thu linh lực của Thiên Sinh Thần Thạch.
Lần này bế quan mất thời gian ba tháng ròng rã.
Vũ La thầm cảm thấy may mắn trong lòng, may mà mình đã tiên liệu, không hề giải khai phong ấn cho Thiên Sinh Thần Thạch, bằng không trong thời gian ba tháng này, hắn đã tan xác mà chết.
Thiên Sinh Thần Thạch chính là Linh Vật Tiên Thiên, có thể sinh ra Thiên Mệnh Thần Phù, lượng linh khí ẩn chứa trong đó khổng lồ quá sức tưởng tượng.
Vũ La chỉ mới đạt tới cảnh giới Long Sào, hầu như không thể dung nạp được nhiều linh khí như vậy.
Nếu như giải khai phong ấn một lần, sau khi Cửu Long Thôn Nhật bắt đầu hấp thu, linh khí không còn khống chế, ào một lượt vào cơ thể Vũ La, đến lúc ấy sẽ không thể nào thu thập được.
Kinh nghiệm tu luyện của tiền kiếp Vũ La vô cùng phong phú, giúp hắn hiểu được Thiên Sinh Thần Thạch trân quý tới mức nào. Cho nên hắn cẩn thận chỉ mở ra một lỗ nhỏ trên phong ấn, để cho linh khí chậm rãi tiết ra. Sau thời gian hai tháng, Linh Long bên trong Long Sào đã trưởng thành gấp đôi.
Mãi đến lúc này, Long Sào được vô số răng thú tạo thành cũng đã bắt đầu dần dần biến hóa.
Vô số răng thú rơi xuống đất, chồng chất càng ngày càng cao, hóa thành từng ngọn núi đá cao chót vót. VỊ trí cũ của Long Sào dần dần chìm xuống, tạo thành một cái vực hẹp dài sâu thẳm.
Theo thời gian, vực này dần dần mở rộng, vách núi hai bên ngày càng cao chót vót, hiểm trở vô cùng.
Trong vực dần dần có tiếng nước chảy vang lên, bất quá cũng không lớn, không có cảm giác mạch nước chạy chồm ầm ầm dưới vực.
Thời gian ba tháng, linh khí của Thiên Sinh Thần Thạch bất quá cũng chỉ tiêu hao một phần ba.
Hơn nữa phi kiếm hai lưỡi hình dáng kỳ lạ của người này đã hòa lẫn với y. Nói cách khác, kẻ này đã đạt tới cảnh giới Nhân Kiếm hợp Nhất, tu sĩ cảnh giới này đối phó với một Hoàng Lang là không thành vấn đề.
quả nhiên đạo hào quang màu đen đùa với Hoàng Lang một lúc nữa, dường như cảm thấy bản lãnh Hoàng Lang cũng chỉ có vậy mà thôi, không còn gì thú vị. Đột nhiên khí thế tăng mạnh, kiếm quang kéo dài ra, hóa thành một con hắc long hai đầu, gào thét một tiếng phun ra một đạo lôi quang màu đen, đánh ầm ầm xuống mười ba đợt.
Hoàng Lang kia bị lôi quang đánh trúng bay ngược lên không. Hắc long hai đầu sử dụng chiến thuật nhện giăng lưới, lấy thân mình bủa vây Hoàng Lang. Thình lình nó siết mạnh một cái, từ hai cái miệng dữ tợn phun ra hai đạo điện quang màu đen, chọc mù hai mắt Hoàng Lang.
Kiếm quang bay múa đầy trời, Hoàng Lang cất tiếng tru lên thảm thiết, thanh âm càng ngày càng thấp, rốt cục im bặt.
- Tiểu tử bên kia xem đã mãn nhãn rồi chứ gì, có thể ra đây.
Thình lình hắc long hai đầu thu lại, giữa biển lửa mịt trời hóa thành một thân hình thon thả màu đen, thanh âm trong trẻo như giọng oanh vàng, hết sức êm tai.
Vũ La sửng sốt, không ngờ là một nữ nhân.
Trong khoảnh khắc hắn còn đang sững sờ, thình lình một thanh phi kiếm hai lưỡi to như ống sáo bay đến, nhắm thẳng vào Mi Tâm hắn.
Vũ La không khỏi cảm thấy tức giận trong lòng. Sau khi hắn trùng sinh, đã thu liễm tính tình rất nhiều, hạ thấp hơn trước, nhưng sâu trong xương tủy, hắn vẫn là thiên hạ đệ nhất hung nhân tung hoành Nam Hoang trước kia. Người không phạm ta, ta không phạm người, nếu người phạm ta, vậy ta sẽ không tha!
Dù rằng thanh phi kiếm hai lưỡi nọ bay tới nhanh như điện chớp, nhưng làm sao có thể nhanh hơn ý niệm của con người?
Vũ La chỉ thoáng động niệm, lập tức mở Thiên Phủ Chi Quốc ra, Trước Mi Tâm hắn bỗng mở ra một khe nứt không gian, phi kiếm nọ không tránh kịp, lập tức chui tọt vào trong.
Đã vào thế giới động thiên của Thiên Phủ Chi Quốc, phi kiếm nọ vẫn còn hung hăng, định chém nát tất cả vạn vật trong thế giới này. Không ngờ mặt đất nứt ra, một cỗ khí tức Hồng Hoang vô biên mạnh mẽ tràn ngập thiên địa chỉ trong thoáng chốc.
Thần kiếm Thiên Tinh xuất hiện với bản thể chân chính của nó, từ dưới lòng đất chui lên, giống như một con nộ long, hung hăng đánh vào thanh phi kiếm hai lưỡi hình dáng kỳ lạ kia.
Phi kiếm hai lưỡi hoàn toàn tan tác, hóa thành những ngôi sao màu đen tản mát đầy trời, giống như mưa sao băng ào ào trút xuống, rơi đúng vào rừng Bồng Kinh Thần Mộc, trở thành một đống phế liệu.
Thanh phi kiếm này quả thật bất phàm, trong quá trình luyện chế đã được gia tăng vô số tài liệu trân quý. Nếu luận phẩm chất, tối thiểu cũng là pháp bảo tam phẩm thượng hy hữu. Hơn nữa đã được nữ nhân kia luyện đến cảnh giới Nhân Kiếm hợp Nhất, đối với Bồng Kinh Thần Mộc quả thật là vật đại bổ.
Trong Yên sơn, bóng hư ảo của nữ nhân kia chấn động kịch liệt, miệng phun ra một vòi máu, bại lộ thân hình, Vũ La cười lạnh một tiếng:
- Còn muốn chạy sao, không còn kịp nữa...
Hắn là người Nhược Lô Ngục, lại bị người tập kích ngay trước cửa nhà. Nữ nhân này vừa ra tay đã tung sát chiêu chí mạng, dám ám sát Tổng Lãnh Ban Đầu của Nhược Lô Ngục, tội danh này quả thật không nhẹ chút nào.
Vũ La vung quyền đấm mạnh lên không, Thần Điểu Đồng Hoàn lập tức bay lên. Thần Hỏa Phượng Hoàng thân thể đỏ rực bay lượn, tám sợi xích sắt mở ra, hóa thành một nhà giam lửa thật lớn, bao phủ nữ nhân kia vào trong.
Nhà giam lập tức thu lại, nữ nhân kia nhất thời bị tám sợi xích sắt chế ngự.
Nàng vẫn còn có chút không cam lòng, nỗ lực vận chuyển pháp quyết, lực đạo quanh mình chợt gia tăng gấp mười lần, kim quang bạo phát, ra sức giãy dụa.
Đáng tiếc Thần Điểu Đồng Hoàn chính là Phù Bảo, bản thân cường hãn vô cùng, mặc cho nàng giãy dụa tới mức nào cũng bằng vô dụng. Tám sợi xích sắt siết chật, chiếc mỏ phượng sắc bén chỉ thăng Mi Tâm, khiến cho nữ nhân kia sợ tới mức không dám loạn động.
Nữ nhân này một thân lụa đen, bao trùm cả gương mặt, chỉ để lại một đôi mắt đen gì, nhìn Vũ La chằm chằm:
- ngươi có biết ta là ai không, dám đối xử với ta vậy sao?
Vũ La từng thấy qua vô số tù nhân của mình dám viện ra chỗ dựa hùng mạnh, cho nên với giọng lưỡi uy h**p của nàng, hắn chỉ cười khẩy.
Hắn điểm ra một chỉ, tám sợi xích hóa thành nhỏ như sợi tơ, dễ dàng đâm sâu vào kinh mạch nữ nhân, phong bế một thân linh nguyên của nàng. Vũ La lại cố tình phong ấn á huyệt của nàng, cho nên dọc trên đường đi yên tĩnh rất nhiều.
Tu vi của nữ nhân này hơn xa Vũ La, kinh nghiệm đối địch cũng vô cùng phong phú, bằng không nàng cũng không thể dễ dàng chiến thắng hung thú tam phẩm như vậy.
Đáng tiếc nàng phạm sai lầm trước mặt Vũ La, bản mệnh pháp bảo bị Thiên Phủ Chi Quốc hấp thu, lập tức thân thọ trọng thương. Lại gặp phải Phù Bảo Thần Điểu Đồng Hoàn hiếm có, chỉ sau một vài chiêu đã bị bắt sống, cho nên nhìn bề ngoài dường như nàng không chịu nổi một đòn.
Vũ La phóng xuất thuyền ba lá, mang theo tù binh của mình trở về Nhược Lô Ngục.
Tới cửa Nhược Lô Ngục, đám ngục tốt trực nhật vừa thấy hắn, lập tức ân cần chạy tới:
- Vũ Đại nhân, ngài về rồi sao, bọn tiểu nhân nhớ ngài muốn chết...
Vũ La cười ha hả, lấy trong không gian trữ vật ra một vò rượu ngon:
- Nhớ ta ư, ta cho là các ngươi nhớ thứ trong tay ta thì đúng hơn, ha ha ha...
Đám ngục tốt cười hăng hắc, đón lấy vò rượu liên tục cảm tạ.
Một tên ngục tốt thấy nữ nhân sau lưng Vũ La, nghi hoặc hỏi:
- Vũ Đại nhân, đây là...
Vũ La quay đầu lại, chỉ thấy ánh mắt nữ nhân nọ có hơi cổ quái, hắn bèn cười khẩy:
- Gặp được giữa đường, nàng này muốn tập kích ta, bị ta thuận tay bắt lấy.
Một tên ngục tốt cười hăng hắc, đôi mắt sắc như dao quét tới quét lui trên thân nữ nhân, tặc lưỡi khen ngợi:
- Thân hình quả thật không tệ, đáng tiếc là che mặt, quá nửa là xấu xí không dám gặp mặt người.
Một tên ngục tốt khác cười mắng:
- ở nơi này còn có lựa chọn sao, tắt đèn nhà ngói cũng như nhà tranh, Dáng vóc như vậy cũng là rất khá, lọt vào tay ta nhất định tiêu hồn...
Vũ La trừng mắt nhìn bọn chúng:
- Quả thật miệng chó không thể mọc được ngà voi, cút mau!
Hai tên ngục tốt thấy hắn nổi giận, run rẩy xin lỗi, sau đó nhanh chóng lui lại.
Vốn Vũ La muốn mang nữ nhân này ném vào trong ngục giam, sau khi gặp hai vị ngục tốt vừa rồi bèn thay đổi chủ ý, đưa nàng tới chỗ ở của mình.
Sau khi giải khai cấm chế cho nữ nhân, Vũ La bèn nói:
- Gặp một người xa lạ đã vội vàng hạ sát thủ, nàng không phải là người tốt, điểm này ta hiểu rất rõ ràng, vốn ta muốn nhốt nàng vào ngục, nhưng nếu làm như vậy, e rằng không quá năm ngày, nàng sẽ bị đám ngục tốt xa nhà đã lâu như hổ đói làm hại. Nàng không phải người tốt, nhưng tội không đến nỗi phải chết, làm nhục nàng thì thất đức quá.
Ánh mắt ngọc túy nọ vô cùng cổ quái, nhìn Vũ La chăm chú, một lúc lâu sau mới hỏi:
- ngươi là ai?
- Ta là Tổng Lãnh Ban Đầu của Nhược Lô Ngục, tên gọi Vũ La, Nàng là thủ hạ bại tướng của ta, lại có lòng muốn giết ta trước, hiện tại nếu ta giữ nàng lại làm thị nữ, có lẽ cũng không quá đáng phải không?
Hiển nhiên nữ nhân hiểu rất rõ ràng, ở lại bên cạnh Vũ La sẽ không bị đám ngục tốt kia quấy nhiễu. Chẳng qua ánh mắt của nàng càng thêm cổ quái.
Vũ La giữ lại một nữ nhân muốn giết mình bên cạnh, thoạt nhìn có hơi ngu xuẩn, nhưng Vũ La cơ hồ không định giải khai cấm chế cho nàng.
Có Thần Điểu Đồng Hoàn trói buộc, tối đa nàng cũng chỉ có năng lực hoạt động bình thường, muốn ám sát mình là không có khả năng.
Giữ một thị nữ như vậy bên cạnh, bưng trà rót nước, thay áo rửa chân cũng không tệ.
Bỗng nhiên nữ nhân nọ nở một nụ cười:
- Dù là ta muốn hầu hạ ngươi, chỉ sợ ngươi không nhận nổi...
Vũ La cười khẩy, ngay cả Tống Kiếm Mi hầu hạ, mình còn chịu được, nàng đã là gì?
Bỗng nhiên nữ nhân cảm thấy hứng thú, bèn hỏi:
- Vậy ta phải làm gì?
- Rất đơn giản, bóp vai đấm lưng, bưng nước rửa chân, hát một vài khúc...
Nữ nhân nọ tỏ ra không hài lòng:
- Vũ Đại nhân thật là biết hưởng thụ, chẳng trách nào Nhược Lô Ngục trở nên thối nát tới mức này.
Vũ La cố ý nói:
- Bình thường thì không, bất quá nàng đã tới đây, dù sao cũng phải phát huy một chút tác dụng.
Nữ nhân lại hỏi:
- Chẳng lẽ ta chỉ có tác dụng như vậy thôi sao?
Vũ La cố ý chọc giận nàng, nhìn nàng đầy bỉ ổi:
- Nếu là nữ nhân khác, tự nhiên còn có tác dụng sưởi ấm giường, hầu hạ giấc ngủ, nhưng là nàng, ta thấy hay là khỏi đi, ta cũng không có hứng thú lắm.
- ngươi...
Nữ nhân trừng mắt, hận không thể xông lên nuốt sống hắn,
Vũ La cười ha hả, chợt nghe nữ nhân rống to một câu:
- Ta là Hắc Thủy Tiên!
Vũ La khinh thường nói:
- Tên này có vẻ hơi tục, bất quá làm tên một nữ nhân cũng là thích hợp,
chợt hắn cảm thấy tên này hơi quen tai, dường như từng nghe qua ở nơi nào, nhưng vào lúc này, ngoài cửa chợt vang lên giọng của Diệp Niệm Am:
- Vũ La ngươi đã trở về sao, vừa đúng lúc hôm nay tân Phó Giám Ngục cũng sẽ tới đây, lát nữa ta cùng ngươi ra ngoài nghênh đón một phen...
Diệp Niệm Am đẩy cửa tiến vào, nhìn thấy Hắc Thủy Tiên một thân lụa đen không khỏi sửng sốt một chút:
- ngươi tìm được người này ở đâu vậy, vì sao giống hệt tân Phó Giám Ngục Nhược Lô Ngục Hắc Thủy Tiên như vậy?
Hắc Thủy Tiên tức tối tới nỗi nghiến răng nghiến lợi:
- bởi vì bản tọa chính là Hắc Thủy Tiên!
Vũ La và Diệp Niệm Am cùng ngây ngẩn cả người,
Giấc mộng có người bóp vai rửa chân, sống cuộc sống sa đọa như tiểu địa chủ của Vũ La đã tan thành mây khói. Bất quá Diệp Niệm Am bắt hắn bồi tội cùng Hắc Thủy Tiên, hắn cũng không chịu.
Đối với vị tân Phó Giám Ngục này, thái độ của Vũ La rất rõ ràng: hai bên hòa nhau.
Còn hòa nhau thế nào, Diệp Niệm Am hỏi vài lần, hai bên đương sự cũng không chịu nói.
Nhược Lô Ngục tổ chức một nghi thức đón chào Hắc Thủy Tiên vô cùng đơn giản. Đúng như lời Vũ La đã nói lúc trước, Nhược Lô Ngục đã được hắn và Diệp Niệm Am tổ chức bền chặt như thép, bất kể là ai tới đây cũng đừng mong lay động được mảy may.
Lúc trước Vũ La không ngờ nàng là Phó Giám Ngục của Nhược Lô Ngục, là vì trước khi hắn đi Thiên Nhai đã nhận được lệnh bổ nhiệm, nên cho rằng nàng đã tới từ lâu, nhưng không ngờ Thẩm Phán Đình có một số việc trì hoãn, khiến cho mãi tới bây giờ vị Độc quả Phụ vang danh Thẩm Phán Đình mới tới Nhược Lô Ngục báo danh.
Cân nhắc đến chuyện Hắc Thủy Tiên là nữ nhân, Diệp Niệm Am cho người sửa chữa mới Thất Phượng các lại, mua thêm không ít đồ gia dụng bằng gỗ quý, nhưng không ngờ Hắc Thủy Tiên nhất định không chịu tới đó, ngược lại muốn ở Thông Thiên lâu là nơi ở trước đây của Mộc Dịch Trạc.
Diệp Niệm Am bất đắc dĩ, đành phải sai người đem tất cả đồ gia dụng từ Thất Phượng các sang Thông Thiên lâu.
Thái độ của Hắc Thủy Tiên sau khi tới Nhược Lô Ngục cũng hết sức khác thường, không có vẻ ép người quá đáng như trong lời đồn, ngược lại tỏ ra vô cùng khiêm tốn. Thường ngày nàng ở trong Thông Thiên lâu tu luyện, nếu không có chuyện gì tuyệt đối không ra ngoài.
Chẳng qua cách ăn mặc của nàng hơi thay đổi một chút, tuy rằng vẫn là một thân trường quần lụa đen như trước, nhưng trên quần xuất hiện thêm ba dài kim tuyến vô cùng bắt mắt. Tấm lụa đen che mặt cũng đổi thành một chiếc mặt nạ kim loại màu vàng nhạt cứng rắn. Nhất nhất đều biểu thị rằng nàng không phải một nhân vật mặc tình cho người khác vo tròn bóp méo.
Hắc Thủy Tiên không sinh sự, Vũ La cùng Diệp Niệm Am đã cảm thấy vui vẻ hài lòng.
Diệp Niệm Am vừa chủ trì công tác Nhược Lô Ngục, vừa âm thầm đề phòng Hắc Thủy Tiên. Bất quá hiện tại đối với Diệp Niệm Am, uy h**p lớn nhất không phải Hắc Thủy Tiên, mà là Ngự Trảm Đài.
Sau khi chém đầu một hơi mấy chục người ở hoàng thành Đại Chu, hung danh của Ngự Trảm Đài đã bắt đầu vang dậy. Vài ngày gần đây, Cốc Thương lại thuyết phục Thẩm Phán Đình, thỉnh cầu ba vị Phán Quan lúc kết án xuống tay nặng một chút, để có nhiều án tử hơn một chút.
Giết thêm một người, vậy Nhược Lô Ngục sẽ bớt đi một người. Trong người phạm nhân có bao nhiêu pháp bảo, Linh Vật, sẽ rơi hết vào tay Ngự Trảm Đài, chính là tốn thất đối với Nhược Lô Ngục.
Đối với vị nhạc phụ Đại nhân tương lai này, tuy rằng trong lòng Vũ La tức tối nhưng cũng không có cách nào. Tiền kiếp hắn còn có thể không hài lòng lập tức tung cước đá bay ra cửa, nhưng nếu hiện tại làm như vậy, Cốc Mục Thanh sẽ không để yên cho hắn.
Vũ La định trốn đi, để cho Diệp Niệm Am đối phó với Cốc Thương.
chỉ là tuy Diệp Niệm Am là lão hồ ly, nhưng nếu so với Cốc Thương, vô luận thực lực hay là danh vọng cũng kém hơn không chỉ một bậc. Hiện tại Ngự Trảm Đài đang quật khởi, dù Diệp Niệm Am có lòng nhưng lực bất tòng tâm.
Trên thực tế rốt cục nên trọng dụng Nhược Lô Ngục hay Ngự Trảm Đài, bất quá chỉ do một niệm của các trưởng lão mà thôi.
Đối với phe Chính đạo, phe Ma đạo chết bao nhiêu người, bọn họ căn bản không thèm để ý.
bản ý lập ra Nhược Lô Ngục là để làm tan rã đấu chí liều chết của đám Ma tu, nhưng Cốc Thương lại nói rằng Ngự Trảm Đài có lực uy h**p mạnh hơn, Muốn gia nhập phe Ma đạo ư, vậy hãy suy nghĩ cho thật kỹ, nói không chừng trong tương lai mình có thể bị đưa lên Ngự Trảm Đài.
Chuyện trên đời vốn là như vậy, bên nào cũng có đạo lý, đây gọi là thời thế, Nếu không chân chính trải qua nghiệm chứng thực tế, không ai biết được sách lược nào là chính xác.
Vũ La vứt lại tất cả chuyện này cho Diệp Niệm Am, lập tức tuyên bố mình sẽ bế quan.
Vốn Vũ La muốn tới địa phương thiên địa Linh Vật sinh trưởng mà các lão nhân trên Thiên Nhai cho biết, chuẩn bị đi tìm một ít thiên địa Linh Vật, đề cao cảnh giới cho Cửu Long Thôn Nhật của mình.
Bất quá hiện tại hắn còn một chuyện cấp thiết hơn: Thiên Sinh Thần Thạch.
Sau khi Vũ La tiến vào cung điện tráp gỗ, bèn lấy Thiên Sinh Thần Thạch ra.
Bát Hoang Đoán Tạo quả thật là thần kỹ, nhờ pháp môn này phong ấn, Thiên Sinh Thần Thạch không thể tiết ra ngoài một tia linh khí nào. Bề ngoài nhìn như mờ nhạt không ánh sáng, chỉ như một viên đá màu đỏ bình thường.
Vũ La khéo léo mở ra một lỗ hổng trên phong ấn, một cỗ linh khí nồng đậm lập tức phát tán ra. Vũ La không để lãng phí chút nào, bắt đầu hấp thu linh lực của Thiên Sinh Thần Thạch.
Lần này bế quan mất thời gian ba tháng ròng rã.
Vũ La thầm cảm thấy may mắn trong lòng, may mà mình đã tiên liệu, không hề giải khai phong ấn cho Thiên Sinh Thần Thạch, bằng không trong thời gian ba tháng này, hắn đã tan xác mà chết.
Thiên Sinh Thần Thạch chính là Linh Vật Tiên Thiên, có thể sinh ra Thiên Mệnh Thần Phù, lượng linh khí ẩn chứa trong đó khổng lồ quá sức tưởng tượng.
Vũ La chỉ mới đạt tới cảnh giới Long Sào, hầu như không thể dung nạp được nhiều linh khí như vậy.
Nếu như giải khai phong ấn một lần, sau khi Cửu Long Thôn Nhật bắt đầu hấp thu, linh khí không còn khống chế, ào một lượt vào cơ thể Vũ La, đến lúc ấy sẽ không thể nào thu thập được.
Kinh nghiệm tu luyện của tiền kiếp Vũ La vô cùng phong phú, giúp hắn hiểu được Thiên Sinh Thần Thạch trân quý tới mức nào. Cho nên hắn cẩn thận chỉ mở ra một lỗ nhỏ trên phong ấn, để cho linh khí chậm rãi tiết ra. Sau thời gian hai tháng, Linh Long bên trong Long Sào đã trưởng thành gấp đôi.
Mãi đến lúc này, Long Sào được vô số răng thú tạo thành cũng đã bắt đầu dần dần biến hóa.
Vô số răng thú rơi xuống đất, chồng chất càng ngày càng cao, hóa thành từng ngọn núi đá cao chót vót. VỊ trí cũ của Long Sào dần dần chìm xuống, tạo thành một cái vực hẹp dài sâu thẳm.
Theo thời gian, vực này dần dần mở rộng, vách núi hai bên ngày càng cao chót vót, hiểm trở vô cùng.
Trong vực dần dần có tiếng nước chảy vang lên, bất quá cũng không lớn, không có cảm giác mạch nước chạy chồm ầm ầm dưới vực.
Thời gian ba tháng, linh khí của Thiên Sinh Thần Thạch bất quá cũng chỉ tiêu hao một phần ba.
Tiên Tuyệt
Tác giả: Thạch Tam
862 chương | 708 lượt xem
Bình Luận (0)
Đăng nhập để tham gia bình luận cùng các đạo hữu!
Đăng NhậpChưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!
Danh sách chương
Chương 1: 1: Kim vân tỏa thành
Chương 2: 2: Ngũ hành ngọc sơn - song long ngậm cầu
Chương 3: 3: Thượng cổ ma đầu - khẩu tru thiên hạ (thượng)
Chương 4: 4: Thượng cổ ma đầu - khẩu tru thiên hạ (trung + hạ)
Chương 5: 5: Phát ti tỏa liên - thác bạt thao thiên (thượng)
Chương 6: 6: Phát ti tỏa liên - thác bạt thao thiên (trung + hạ)
Chương 7: 7: Đạo tạng dị biến - huyết tế phù bảo (thượng + trung)
Chương 8: 8: Đạo tạng dị biến - huyết tế phù bảo (hạ)
Chương 9: 9: Kim ngư kiếm trận - thanh hà lý thị (thượng + trung)
Chương 10: 10: Kim ngư kiếm trận - thanh hà lý thị (hạ)
Chương 11: 11: Thôn phệ pháp bảo, thạch thú cảnh báo (thượng + trung)
Chương 12: 12: Thôn phệ pháp bảo - thạch thú cảnh báo (hạ)
Chương 13: 13: Cung điện trong hộp - thiên phủ chi quốc (thượng + trung)
Chương 14: 14: Cung điện trong hộp - thiên phủ chi quốc (hạ)
Chương 15: 15: Bồng kinh thần mộc - tám gốc thần miêu (thượng - trung)
Chương 16: 16: Bồng kinh thần mộc - tám gốc thần miêu (hạ)
Chương 17: 17: Thần uy sợi xích, ngang nhiên giết người (thượng)
Chương 18: 18: Thần uy sợi xích, ngang nhiên giết người (hạ)
Chương 19: 19: Long khẩu thạch đao, vô giải thiên thư (thượng)
Chương 20: 20: Long khẩu thạch đao, vô giải thiên thư (trung)
Chương 21: 21: Thần mục khai nhãn - song nguyệt đương không (thượng)
Chương 22: 22: Thần mục khai nhãn, song nguyệt đương không (trung + hạ)
Chương 23: 23: Trảm long tù phạm - họa bì bạo long (thượng)
Chương 24: 24: Trảm long tù phạm - họa bì bạo long (trung + hạ)
Chương 25: 25: Cửu long thôn nhật (thượng
Chương 26: 26: Cửu long thôn nhật (trung + hạ)
Chương 27: 27: Hổ môn, long môn, địa môn (thượng)
Chương 28: 28: Hổ môn, long môn, địa môn (hạ))
Chương 29: 29: Sát lang, đẩu quan (thượng + trung)
Chương 30: 30: Sát lang, đẩu quan (hạ)
Chương 31: 31: Thiên sinh thần thạch - ngưng nguyên bảo đan (thượng + trung)
Chương 32: 32: Thiên sinh thần thạch - ngưng nguyên bảo đan (hạ)
Chương 33: 33: So nhãn lực - soát phòng giam (thượng)
Chương 34: 34: So nhãn lực - soát phòng giam (trung + hạ)
Chương 35: 35: Ngọc duẩn tủy tương - ngục diễm thiên ma (thượng)
Chương 36: 36: Ngọc duẩn tủy tương - ngục diễm thiên ma (trung + hạ)
Chương 37: 37: Tinh thần hợp, thần hợp khí, khí hợp chân (thượng)
Chương 38: 38: Tinh thần hợp, thần hợp khí, khí hợp chân (hạ)
Chương 39: 39: Thiên hạ đệ nhất nữ thần bộ (thượng)
Chương 40: 40: Thiên hạ đệ nhất nữ thần bộ (hạ)
Chương 41: 41: Thiên la địa võng, lục đạo kiếp trận (thượng + trung)
Chương 42: 42: Thiên la địa võng, lục đạo kiếp trận (hạ)
Chương 43: 43: Đồng tiền ngọc đỏ, diệu pháp thực phù (thượng + trung)
Chương 44: 44: Đồng tiền ngọc đỏ, diệu pháp thực phù (hạ)
Chương 45: 45: Linh phù sơ thành (thượng)
Chương 46: 46: Linh phù sơ thành (trung + hạ)
Chương 47: 47: Tiểu chu thiên phong ma cấm trận (thượng)
Chương 48: 48: Tiểu chu thiên phong ma cấm trận (trung)
Chương 49: 49: Thập phương quỷ độn (thượng)
Chương 50: 50: Thập phương quỷ độn (trung + hạ)
Chương 51: 51: Cấm địa yên sơn (thượng)
Chương 52: 52: Cấm địa yên sơn (trung)
Chương 53: 53: Cấm địa yên sơn (hạ)
Chương 54: 54: Nhất phẩm hung thú (thượng)
Chương 55: 55: Nhất phẩm hung thú (trung + hạ)
Chương 56: 56: Tử cảnh trong núi (thượng)
Chương 57: 57: Tử cảnh trong núi (trung)
Chương 58: 58: Tử cảnh trong núi (hạ)
Chương 59: 59: Huyết vĩ chu vương (thượng)
Chương 60: 60: Huyết vĩ chu vương (trung + hạ)
Chương 61: 61: Huyết vĩ chu vương (trung + hạ)
Chương 62: 62: Chu vương động - song diện phù (thượng)
Chương 63: 63: Chu vương động - song diện phù (trung)
Chương 64: 64: Chu vương động - song diện phù (hạ)
Chương 65: 65: Độc long đan - la tinh thạch (thượng)
Chương 66: 66: Độc long đan - la tinh thạch (trung)
Chương 67: 67: Độc long đan - la tinh thạch (hạ)
Chương 68: 68: Kỳ lân tý - mỹ nhân tâm (thượng)
Chương 69: 69: Kỳ lân tý - mỹ nhân tâm (trung)
Chương 70: 70: Kỳ lân tý - mỹ nhân tâm (hạ)
Chương 71: 71: Thượng cổ thận long, linh vật tiên thiên (thượng)
Chương 72: 72: Thượng cổ thận long, linh vật tiên thiên (trung)
Chương 73: 73: Thượng cổ thận long, linh vật tiên thiên (hạ)
Chương 74: 74: Thần hoàng điểu - đế vương đoạt (thượng)
Chương 75: 75: Thần hoàng điểu - đế vương đoạt (trung)
Chương 76: 76: Thần hoàng điểu - đế vương đoạt (hạ)
Chương 77: 77: Ba xà đấu thận long (thượng)
Chương 78: 78: Ba xà đấu thận long (trung)
Chương 79: 79: Ba xà đấu thận long (hạ)
Chương 80: 80: Thần điểu đồng hoàn (thượng)
Chương 81: 81: Thần điểu đồng hoàn (trung)
Chương 82: 82: Thần điểu đồng hoàn (hạ)
Chương 83: 83: Phân chia chiến lợi phẩm - vu oan hãm hại (thượng)
Chương 84: 84: Phân chia chiến lợi phẩm - vu oan hãm hại (trung)
Chương 85: 85: Phân chia chiến lợi phẩm - vu oan hãm hại (hạ)
Chương 86: 86: Diệp thị mưu đồ - mộc dịch gian trá (thượng)
Chương 87: 87: Diệp thị mưu đồ - mộc dịch gian trá (trung)
Chương 88: 88: Diệp thị mưu đồ - mộc dịch gian trá (hạ)
Chương 89: 89: Đàm tiếu giết người
Chương 90: 90: Sơn họa phủ - minh đường cung (thượng)
Chương 91: 91: Sơn họa phủ - minh đường cung! (trung)
Chương 92: 92: Sơn họa phủ - minh đường cung! (hạ)
Chương 93: 93: Ngôn xuất pháp tùy! (thượng)
Chương 94: 94: Ngôn xuất pháp tùy! (trung)
Chương 95: 95: Ngôn xuất pháp tùy! (hạ)
Chương 96: 96: Vạn niên lão đằng, căn tu thành kiển! (thượng)
Chương 97: 97: Vạn niên lão đằng, căn tu thành kiển! (trung)
Chương 98: 98: Vạn niên lão đằng, căn tu thành kiển! (hạ)
Chương 99: 99: Kim quan - lão quy! (thượng)
Chương 100: 100: Kim quan - lão quy! (trung)
Chương 101: 101: Kim quan - lão quy! (hạ)
Chương 102: 102: Thương cổ long ngạc! (thượng)
Chương 103: 103: Thương cổ long ngạc! (hạ)
Chương 104: 104: Diệu kế phát động, ngưng luyện linh phù! (thượng)
Chương 105: 105: Diệu kế phát động, ngưng luyện linh phù! (trung)
Chương 106: 106: Sát khí phù? ma lạc uyên (thượng)
Chương 107: 107: Sát khí phù? ma lạc uyên (hạ)
Chương 108: 108: Vực sâu mờ mịt (thượng)
Chương 109: 109: Vực sâu mờ mịt (trung)
Chương 110: 110: Sơn hải tọa (thượng)
Chương 111: 111: Sơn hải tọa (hạ)
Chương 112: 112: Hung nhân hung diễm
Chương 113: 113: Đa mưu túc trí, thuận thế mà làm (thượng)
Chương 114: 114: Đa mưu túc trí, thuận thế mà làm (trung)
Chương 115: 115: Thái thượng tông lãm đại thiên linh văn giảng nghĩa (thượng)
Chương 116: 116: Thái thượng tông lãm đại thiên linh văn giảng nghĩa (trung)
Chương 117: 117: Sa lý càn khôn - thiên bi mệnh phù (thượng)
Chương 118: 118: Sa lý càn khôn? thiên bi mệnh phù (trung)
Chương 119: 119: Thiên mệnh thần phù: bách vạn nhân đồ (thượng)
Chương 120: 120: Thiên mệnh thần phù: bách vạn nhân đồ (hạ)
Chương 121: 121: Nhậm chức lập uy, cưỡng từ đoạt lý (thượng)
Chương 122: 122: Nhậm chức lập uy, cưỡng từ đoạt lý (trung)
Chương 123: 123: Ma tử câm (thượng)
Chương 124: 124: Ma tử câm (hạ)
Chương 125: 125: Mệnh phù cắn trả (thượng)
Chương 126: 126: Mệnh phù phản phệ (hạ)
Chương 127: 127: Tình cảnh mập mờ - lang viên cự thú (thượng)
Chương 128: 128: Tình cảnh mập mờ - lang viên cự thú (hạ)
Chương 129: 129: Chưởng văn - kiếm nô (thượng)
Chương 130: 130: Ởng văn - kiếm nô (hạ)
Chương 131: 131: Thú vương đấu, thiên địa đấu (thượng)
Chương 132: 132: Nguyệt hồ ngọc châu, long tộc linh văn (thượng)
Chương 133: 133: Nguyệt hồ ngọc châu, long tộc linh văn (trung)
Chương 134: 134: Ra khỏi ma lạc uyên (thượng)
Chương 135: 135: Ra khỏi ma lạc uyên (trung)
Chương 136: 136: Vực sâu ma chú (thượng)
Chương 137: 137: Vực sâu ma chú (trung)
Chương 138: 138: Trao đổi công tội (thượng)
Chương 139: 139: Trao đổi công tội (trung)
Chương 140: 140: Lệ bất hư phát (thượng)
Chương 141: 141: Lệ bất hư phát (trung)
Chương 142: 142: Kế hoạch cắm sừng (thượng)
Chương 143: 143: Kế hoạch cắm sừng (trung)
Chương 144: 144: Mất mặt xấu hổ, tự làm tự chịu (thượng)
Chương 145: 145
Chương 146: 146: Lòng dạ nữ nhân, ly biệt (thượng)
Chương 147: 147: Lòng dạ nữ nhân, ly biệt (hạ)
Chương 148: 148: Thay đổi thời thế (thượng)
Chương 149: 149: Thay đổi thời thế (hạ)
Chương 150: 150: Vô hồi sơn, thanh ngọc cung (thượng)
Chương 151: 151: Từ hôn (thượng)
Chương 152: 152: Từ hôn (trung)
Chương 153: 153: Thú nha long sào (thượng)
Chương 154: 154: Thú nha long sào (trung)
Chương 155: 155: Ái tình mãnh tướng (thượng)
Chương 156: 156: Ái tình mãnh tướng (trung)
Chương 157: 157: Ái tình mãnh tướng (hạ)
Chương 158: 158: Tê thần lực, nhạc chấn sơn hà (thượng)
Chương 159: 159: Tê thần lực, nhạc chấn sơn hà (hạ)
Chương 160: 160: Thần diệp phù trận, đại chu hoàng tộc (thượng)
Chương 161: 161: Thần diệp phù trận, đại chu hoàng tộc (hạ)
Chương 162: 162: Đương dương thành (thượng)
Chương 163: 163: Đương dương thành (hạ)
Chương 164: 164: Trung châu đại bại, cửu u ma hỏa (thượng)
Chương 165: 165: Trung châu đại bại, cửu u ma hỏa (hạ)
Chương 166: 166: Hội ngộ bất ngờ, linh phù giải độc (thượng)
Chương 167: 167: Chuyện ngoài ý muốn, linh phù giải độc (trung)
Chương 168: 168: Công phu sư tử ngoạm (thượng)
Chương 169: 169: Công phu sư tử ngoạm (trung)
Chương 170: 170: Thái sơn giá đáo (thượng)
Chương 171: 171: Ân oán năm xưa (thượng)
Chương 172: 172: Ân oán năm xưa (trung)
Chương 173: 173: Yến hội đổ ước, thần kiếm thiên tinh (thượng)
Chương 174: 174: Yến hội đổ ước, thần kiếm thiên tỉnh (trung)
Chương 175: 175: Thập nhị ma ưng, khô lâu vương tọa (thượng)
Chương 176: 176: Thập nhị ma ưng, khô lâu vương tọa (trung)
Chương 177: 177: Bí mật động trời (thượng)
Chương 178: 178: Bí mật động trời (hạ)
Chương 179: 179: Thiên nhai yêu bài (thượng)
Chương 180: 180: Thiên nhai yêu bài (hạ)
Chương 181: 181: Nhiệm vụ thần bí (thượng)
Chương 182: 182: Nhiệm vụ thần bí (hạ)
Chương 183: 183: Thủ đoạn tra tấn bức cung mới (thượng)
Chương 184: 184: Thủ đoạn tra tấn bức cung mới (trung)
Chương 185: 185: Tiểu thư chu gia (thượng)
Chương 186: 186: Tiểu thư chu gia (trung)
Chương 187: 187: Phụ kinh thỉnh tội, chân thân nữ yêu (thượng)
Chương 188: 188: Phụ kinh thỉnh tội, chân thân nữ yêu (trung)
Chương 189: 189: Nhị phẩm thượng, độc cụ chích mục (thượng)
Chương 190: 190: Tiên giới kim ngư vệ (thượng)
Chương 191: 191: Tiên giới kim ngư vệ (trung)
Chương 192: 192: Phượng nhãn thần văn (thượng)
Chương 193: 193: Phượng nhãn thần văn (trung)
Chương 194: 194: Phượng nhãn thần văn (hạ)
Chương 195: 195: Chủng thạch, thiên nhai (thượng)
Chương 196: 196: Chủng thạch, thiên nhai (hạ)
Chương 197: 197: Thợ rèn tu chân (thượng)
Chương 198: 198: Thợ rèn tu chân (hạ)
Chương 199: 199: Bát hoang đoán tạo (thượng)
Chương 200: 200: Bát hoang đoán tạo (trung)
Chương 201: 201: Bát hoang đoán tạo (hạ)
Chương 202: 202: Tuệ nhãn chúng sinh (thượng)
Chương 203: 203: Tuệ nhãn chúng sinh (trung)
Chương 204: 204: Vạn quỷ ác mạch, uế khí dâm long (thượng)
Chương 205: 205: Vạn quỷ ác mạch, uế khí dâm long (trung + hạ)
Chương 206: 206: Khai đao giết người (thượng)
Chương 207: 207: Khai đao giết người (trung)
Chương 208: 208: Một búa đầu tiên (thượng)
Chương 209: 209: Một búa đầu tiên (trung)
Chương 210: 210: Thiên sinh thần thạch (thượng)
Chương 211: 211: Thiên sinh thần thạch (trung)
Chương 212: 212: Thiên sinh thần thạch (hạ)
Chương 213: 213: Thì ra là cố nhân (thượng)
Chương 214: 214: Thì ra là cố nhân (hạ)
Chương 215: 215: Nam hoang đệ nhất phù sư (thượng)
Chương 216: 216: Nam hoang đệ nhất phù sư (hạ)
Chương 217: 217: Ích sào vi uyên (thượng)
Chương 218: 218: Ích sào vi uyên (hạ)
Chương 219: 219: Ngọc thạch tinh khí (thượng)
Chương 220: 220: Ngọc thạch tinh khí (trung)
Chương 221: 221: Không mời mà tới là ác khách (thượng)
Chương 222: 222: Không mời mà tới là ác khách (trung)
Chương 223: 223: Khước phong đường (thượng)
Chương 224: 224: Hành lang viễn cổ (thượng)
Chương 225: 225: Hành lang viễn cổ (hạ)
Chương 226: 226: Hắc thủy tiên dụ hoặc (thượng)
Chương 227: 227: Hắc thủy tiên dụ hoặc (hạ)
Chương 228: 228: Nhạc băng uyên mở (thượng)
Chương 229: 229: Chìm đắm, mê man (thượng)
Chương 230: 230: Chìm đắm, mê say (hạ)
Chương 231: 231: Ỷ thế hiếp người (thượng)
Chương 232: 232: Ỷ thế hiếp người (trung)
Chương 233: 233: Tiên giáp xấu nhất trong lịch sử (thượng)
Chương 234: 234: Tiên giáp xấu nhất trong lịch sử (trung)
Chương 235: 235: Thần tượng trong núi (thượng)
Chương 236: 236: Thần tượng trong núi (hạ)
Chương 237: 237: Thượng cổ thần thú (thượng + trung)
Chương 238: 238: Thượng cổ thần thú (hạ)
Chương 239: 239: Ngân hoàn phi kiếm (thượng + trung)
Chương 240: 240: Ngân hoàn phi kiếm (hạ)
Chương 241: 241: Không gian tinh châu (thượng)
Chương 242: 242: Không gian tinh châu (trung + hạ)
Chương 243: 243: Hải dương động thiên (thượng)
Chương 244: 244: Hải dương động thiên (trung)
Chương 245: 245: Thiên phủ chi quốc (thượng)
Chương 246: 246: Thiên phủ chi quốc (hạ)
Chương 247: 247: Ngọc tháp phi thúy
Chương 248: 248: Lòng người thay đổi
Chương 249: 249: Lòng người thay đổi (trung)
Chương 250: 250: Thiên cổ nan đề (thượng)
Chương 251: 251: Thiên cổ nan đề (trung + hạ)
Chương 252: 252: Bí mật của mã gia (thượng)
Chương 253: 253: Bí mật của mã gia (trung + hạ)
Chương 254: 254: Hoang hải dạ ma (thượng)
Chương 255: 255: Hoang hải dạ ma (hạ)
Chương 256: 256: Ngân giác lam xà (thượng)
Chương 257: 257: Ngân giác lam xà (trung)
Chương 258: 258: Ngân giác lam xà (hạ)
Chương 259: 259: Kim long cổ (thượng+ trung)
Chương 260: 260: Kim long cổ (hạ)
Chương 261: 261: Thất hải khôi tinh hoa (thượng)
Chương 262: 262: Thất hải khôi tinh hoa (trung + hạ)
Chương 263: 263: Lão quy thủ tháp (thượng)
Chương 264: 264: Lão quy thủ tháp (trung+ ha)
Chương 265: 265: Thần điểu phượng hoàng, hoang thú đại đạo (thượng)
Chương 266: 266: Thần điểu phượng hoàng, hoang thú đại đạo (trung)
Chương 267: 267: Thần điểu phượng hoàng, hoang thú đại đạo (hạ)
Chương 268: 268: Đông thổ yêu tộc
Chương 269: 269: Lăng tẩm viễn cổ (thượng)
Chương 270: 270: Lăng tẩm viễn cổ (trung)
Chương 271: 271: Đại án kinh thiên, thiên môn chấn động (thượng)
Chương 272: 272: Đại án kinh thiên, thiên môn chấn động (trung_ha)
Chương 273: 273: Chó ngồi trên kiệu, tưởng mình siêu phàm (thượng)
Chương 274: 274: Chó ngồi trên kiệu, tưởng mình siêu phàm (trung+hạ)
Chương 275: 275: Thiên môn thập kiệt (thượng)
Chương 276: 276: Thiên môn thập kiệt (trung+hạ)
Chương 277: 277: Bách hoa sơn, trận pháp yêu tộc (thượng)
Chương 278: 278: Bách hoa sơn, trận pháp yêu tộc (hạ)
Chương 279: 279: Di bảo của yêu tộc (thượng)
Chương 280: 280: Di bảo của yêu tộc (trung)
Chương 281: 281: Di bảo của yêu tộc (hạ)
Chương 282: 282: Thượng cổ thần thú cửu vĩ bạch hồ (thượng)
Chương 283: 283: Thượng cổ thần thú cửu vĩ bạch hồ (trung)
Chương 284: 284: Thượng cổ thần thú cửu vĩ bạch hồ (hạ)
Chương 285: 285: Thái âm chi chủ (thượng,trung)
Chương 286: 286: Thái âm chi chủ (hạ)
Chương 287: 287: Lần đầu gặp mặt, hoa lửa tung bay (thượng)
Chương 288: 288: Lần đầu gặp mặt, hoa lửa tung bay (trung)
Chương 289: 289: Lần đầu gặp mặt, hoa lửa tung bay (hạ)
Chương 290: 290: Trở lại đông thổ
Chương 291: 291: Từng bước kinh tâm (thượng)
Chương 292: 292: Từng bước kinh tâm (trung)
Chương 293: 293: Từng bước kinh tâm (hạ)
Chương 294: 294: Trận chiến đầu tiên với yêu tộc (thượng)
Chương 295: 295: Trận chiến đầu tiên với yêu tộc (trung)
Chương 296: 296: Trận chiến đầu tiên với yêu tộc (hạ)
Chương 297: 297: Hoang nguyên mộc thần trủng (thượng)
Chương 298: 298: Hoang nguyên mộc thần trủng (trung)
Chương 299: 299: Hoang nguyên mộc thần trủng (hạ)
Chương 300: 300: Đồ đằng thần thú, bán mộc thần lực (thượng)
Chương 301: 301: Đồ đằng thần thú, bán mộc thần lực (trung)
Chương 302: 302: Đồ đằng thần thú, bán mộc thần lực (hạ)
Chương 303: 303: Áp chế kẻ địch (thượng)
Chương 304: 304: Áp chế kẻ địch (trung)
Chương 305: 305: Áp chế kẻ địch (hạ)
Chương 306: 306: Tổ linh yêu đan (thượng)
Chương 307: 307: Tổ linh yêu đan (trung)
Chương 308: 308: Tổ linh yêu đan (hạ)
Chương 309: 309: Lập kỷ lục mới (thượng)
Chương 310: 310: Lập kỷ lục mới (trung)
Chương 311: 311: Lập kỷ lục mới (hạ)
Chương 312: 312: Yêu thị đấu giá (thượng)
Chương 313: 313: Yêu thị đấu giá (trung)
Chương 314: 314: Yêu thị đấu giá (hết)
Chương 315: 315: Săn rồng (1)
Chương 316: 316: Săn rồng (2)
Chương 317: 317: Săn rồng (3)
Chương 318: 318: Lam quang giảo sát
Chương 319: 319: Bí mật sau lưng (1)
Chương 320: 320: Bí mật sau lưng (2)
Chương 321: 321: Bí mật sau lưng (3)
Chương 322: 322: Hạo kiếp kinh thiên (1)
Chương 323: 323
Chương 324: 324
Chương 325: 325
Chương 326: 326
Chương 327: 327
Chương 328: 328
Chương 329: 329
Chương 330: 330
Chương 331: 331
Chương 332: 332
Chương 333: 333
Chương 334: 334
Chương 335: 335
Chương 336: 336
Chương 337: 337
Chương 338: 338
Chương 339: 339
Chương 340: 340
Chương 341: 341
Chương 342: 342
Chương 343: 343
Chương 344: 344
Chương 345: 345
Chương 346: 346
Chương 347: 347
Chương 348: 348
Chương 349: 349
Chương 350: 350
Chương 351: 351
Chương 352: 352
Chương 353: 353
Chương 354: 354
Chương 355: 355
Chương 356: 356
Chương 357: 357
Chương 358: 358
Chương 359: 359
Chương 360: 360
Chương 361: 361
Chương 362: 362
Chương 363: 363
Chương 364: 364
Chương 365: 365
Chương 366: 366
Chương 367: 367
Chương 368: 368
Chương 369: 369
Chương 370: 370: Long chu đà quan
Chương 371: 371: Âm cực chi nhãn (thượng)
Chương 372: 372: Âm cực chi nhãn (hạ)
Chương 373: 373: Phá sơn long quyền (thượng)
Chương 374: 374: Phá sơn long quyền (hạ)
Chương 375: 375: Huyết hải kinh quán (thượng + trung)
Chương 376: 376: Huyết hải kinh quán (hạ)
Chương 377: 377: Vương thất yêu văn (thượng)
Chương 378: 378: Vương quan yêu văn (trung)
Chương 379: 379: Bán yêu quỷ thuật (thượng)
Chương 380: 380: Bán yêu quỷ thuật (hạ)
Chương 381: 381: Đập vỡ yêu đan
Chương 382: 382: Ngọc ấn linh phù (thượng)
Chương 383: 383: Ngọc ấn linh phù (trung)
Chương 384: 384: Toái kim mê cốc
Chương 385: 385: Toái kim mê cốc (hạ)
Chương 386: 386: Trúc lam đả thủy
Chương 387: 387: Trúc lam đả thủy
Chương 388: 388: Cương nha thủy phủ
Chương 389: 389: Cương Nha Thủy Phủ (Hạ)
Chương 390: 390: Bạch Khẩu Ngưng Đồng (Thượng)
Chương 391: 391: Bạch Khẩu Ngưng Đồng (Trung)
Chương 392: 392: Bạch Khẩu Ngưng Đồng (Hạ)
Chương 393: 393: Hồn Khí ra lò (Thượng)
Chương 394: 394: Hồn Khí ra lò (Trung)
Chương 395: 395: Hồn Khí ra lò (Hạ)
Chương 396: 396: Hoan yến cầu thân (Thượng)
Chương 397: 397: Hoan yến cầu thân (Hạ)
Chương 398: 398: Không gì không làm được (Thượng)
Chương 399: 399: Không gì không làm được (Hạ)
Chương 400: 400: Kim Mục Vân Bằng (Thượng)
Chương 401: 401: Kim Mục Vân Bằng (Hạ)
Chương 402: 402: Thiên Hạ Đệ Nhất Kiếm Phù: Thiên Nhân Nhất Kiếm (Thượng)
Chương 403: 403: Uông Dương Cự Yêu (Thượng)
Chương 404: 404: Uông Dương Cự Yêu (Hạ)
Chương 405: 405: Nhân tộc Thánh vật, Cự Lực Thiên Khôi (Thượng)
Chương 406: 406: Chuyên Húc Thạch Ấn (Thượng)
Chương 407: 407: Chuyên Húc Thạch Ấn (Hạ)
Chương 408: 408: Sông đen giữa biển, Khô cốt Thần Long (Thượng)
Chương 409: 409: Sông đen giữa biển, Khô cốt Thần Long (Hạ)
Chương 410: 410: Thiên Hạ Đệ Nhất Đao Phù: Ngục Đoạn Càn Khôn (Thượng)
Chương 411: 411: Thú Thủ Châu Liên (Thượng)
Chương 412: 412: Thú Thủ Châu Liên (Trung)
Chương 413: 413: Bảo khố Hoàng tộc (Thượng)
Chương 414: 414: Bảo khố của Hoàng tộc (Hạ)
Chương 415: 415: Cự Yêu mộ táng (Thượng)
Chương 416: 416: Cự Yêu mộ táng (Trung)
Chương 417: 417: Huyết trì tế đàn (Thượng)
Chương 418: 418: Huyết trì tế đàn (Hạ)
Chương 419: 419: Ám sát
Chương 420: 420: Tê thiên cự lực (Thượng)
Chương 421: 421: Tê thiên cự lực (Hạ)
Chương 422: 422: Cự Yêu Hoàng Sư (Thượng)
Chương 423: 423: Cự Yêu Hoàng Sư (Hạ)
Chương 424: 424: Phòng tuyến Cự Yêu (Thượng)
Chương 425: 425: Thế cục tất sát (Thượng)
Chương 426: 426: Thế giới thần bí
Chương 427: 427: Bộ lạc dưới lòng đất (Thượng)
Chương 428: 428: Bộ lạc dưới lòng đất (Hạ)
Chương 429: 429: Mãng Hoàng Khâu (Thượng)
Chương 430: 430: Mãng Hoàng Khâu (Trung)
Chương 431: 431: Quặng Úy Phong Thiết (Thượng)
Chương 432: 432: Quặng Úy Phong Thiết (Hạ)
Chương 433: 433: Hùng Thị bộ lạc (Thượng)
Chương 434: 434: Hùng Thị bộ lạc (Hạ)
Chương 435: 435: Nội đan Kỳ Lân
Chương 436: 436: Bát Thú phong động (Thượng)
Chương 437: 437: Bát Thú phong động (Hạ)
Chương 438: 438: Băng Chi Tổ Vu (Thượng)
Chương 439: 439: Băng Chi Tổ Vu (Hạ)
Chương 440: 440: Ưng Giác sơn (Thượng)
Chương 441: 441: Ưng Giác sơn (Trung)
Chương 442: 442: Đoạt bảo trên đỉnh núi (Thượng)
Chương 443: 443: Đoạt bảo trên đỉnh núi (Hạ)
Chương 444: 444: Tam chưởng khai sơn (Thượng)
Chương 445: 445: Tam chưởng khai sơn (Hạ)
Chương 446: 446: Hội ngộ bất ngờ (Thượng)
Chương 447: 447: Hội ngộ bất ngờ (Trung)
Chương 448: 448: Tự ngược tu luyện (Thượng)
Chương 449: 449: Tự ngược tu luyện (Hạ)
Chương 450: 450: Cương phong Long Hồn (Thượng)
Chương 451: 451: Cương phong Long Hồn (Hạ)
Chương 452: 452: Kiếm ca trường vũ (Thượng)
Chương 453: 453: Kiểm ca trường vũ (Trung)
Chương 454: 454: Đầu rơi xuống đất
Chương 455: 455: Hai con rùa (Thượng)
Chương 456: 456: Hai con rùa (Hạ)
Chương 457: 457: Cửu Huyền Hồi Long kiểm trận (Thượng)
Chương 458: 458: Cửu Huyền Hồi Long kiểm trận (Hạ)
Chương 459: 459: Chém đầu (Thượng)
Chương 460: 460: Lấy đầu (Hạ)
Chương 461: 461: Chính là bá đạo (Thượng)
Chương 462: 462: Chính là bá đạo (Trung)
Chương 463: 463: Lục Tướng Hỏa Vân Sát Trận Xa (Thượng)
Chương 464: 464: Lục Tướng Hỏa Vân Sát Trận Xa (Trung)
Chương 465: 465: Điều ước cầu hòa (Thượng)
Chương 466: 466: Điều ước cầu hòa (Trung)
Chương 467: 467: Nhân Sâm quả (Thượng)
Chương 468: 468: Nhân Sâm quả (Trung)
Chương 469: 469: Độc Long mạch (Thượng)
Chương 470: 470: Độc Long Mạch (Hạ)
Chương 471: 471: Đại Di Chi Dã (Thượng)
Chương 472: 472: Điềm Tỉnh Oa (Thượng)
Chương 473: 473: Đao Điêu Nhất Giác (Thượng)
Chương 474: 474: Đao Điêu Nhất Giác (Hạ)
Chương 475: 475: Biến cố Hổ Mi hà (Thượng)
Chương 476: 476: Biển cố Hổ Mi hà (Hạ)
Chương 477: 477: Đại Dã Hà cấm (Thượng)
Chương 478: 478: Đại Dã Hà cấm (Trung)
Chương 479: 479: Kỳ Lân Tý thăng cấp (Thượng)
Chương 480: 480: Tứ thú song quy (Thượng)
Chương 481: 481: Tứ thú song quy (Hạ)
Chương 482: 482: Dẫn kiếm nhập thể (Thượng)
Chương 483: 483: Dẫn kiếm nhập thể (Hạ)
Chương 484: 484: Bí ẩn Độc Long Mạch (Thượng)
Chương 485: 485: Bí ẩn Độc Long Mạch (Hạ)
Chương 486: 486: Đồ đệ mỹ nữ (Thượng)
Chương 487: 487: Đồ đệ mỹ nữ (Hạ)
Chương 488: 488: Thanh lâu thịnh sự (Thượng)
Chương 489: 489: Thanh lâu thịnh sự (Trung)
Chương 490: 490: Thông đạo dị biến (Thượng)
Chương 491: 491: Hắc Nha chiến Phượng Hoàng (Thượng)
Chương 492: 492: Hắc Nha chiến Phượng Hoàng (Hạ)
Chương 493: 493: Vật cũ trở về (Thượng)
Chương 494: 494: Vật cũ trở về (Trung)
Chương 495: 495: Nam Hoang Ma Binh (Thượng)
Chương 496: 496: Nam Hoang Ma Binh (Trung)
Chương 497: 497: Thạch ấn, quyền ấn (Thượng)
Chương 498: 498: Đạo thần văn thứ mười lăm (Thượng)
Chương 499: 499: Đao thần văn thứ mười lăm (Hạ)
Chương 500: 500: Băng Hà khẩu, Bắc Thú quân (Thượng)
Chương 501: 501: Băng Hà khẩu, Bắc Thú quân (Hạ)
Chương 502: 502: Hạ thủ bất lưu tình (Thượng)
Chương 503: 503: Hạ thủ bất lưu tình (Hạ)
Chương 504: 504: Kiêu Long Hằng Tinh, hỏa xa binh bại (Thượng)
Chương 505: 505: Kiêu Long Hằng Tinh, hỏa xa binh bại (Hạ)
Chương 506: 506: Ước chiến Viễn Kiến phong (Thượng)
Chương 507: 507: Ước chiến Viễn Kiến phong (Hạ)
Chương 508: 508: Tiên pháo oanh tạc
Chương 509: 509: Hung thú công thành (Thượng)
Chương 510: 510: Hung thú công thành (Hạ)
Chương 511: 511: Trung Châu đệ nhất đan sư (Thượng)
Chương 512: 512: Trung Châu đệ nhất đan sư (Hạ)
Chương 513: 513: Tuyết ẩm (Thượng)
Chương 514: 514: Tuyết ẩm (Trung)
Chương 515: 515: Máu nhuộm Băng Hà khẩu (Thượng)
Chương 516: 516: Máu nhuộm Băng Hà khẩu (Trung)
Chương 517: 517: Bắc Cương (Thượng)
Chương 518: 518: Bắc Cương (Trung)
Chương 519: 519: Băng Quan hung thú (Thượng)
Chương 520: 520: Băng Quan hung thú (Hạ)
Chương 521: 521: Long Huyết Ngọc (Thượng)
Chương 522: 522: Long Huyết Ngọc (Hạ)
Chương 523: 523: Tàn Binh Thất Bảo (Thượng)
Chương 524: 524: Tàn Binh Thất Bảo (Trung)
Chương 525: 525: Không gian kiếp nạn (Thượng)
Chương 526: 526: Không gian kiếp nạn (Trung)
Chương 527: 527: Lam Điệp chưởng văn
Chương 528: 528: Long Nguyên (Thượng)
Chương 529: 529: Long Nguyên (Hạ)
Chương 530: 530: Đặt chuyện sinh sự (Thượng)
Chương 531: 531: Đặt chuyện sinh sự (Hạ)
Chương 532: 532: Truyền thuyết thang trời (Thượng)
Chương 533: 533: Truyền thuyết thang trời (Hạ)
Chương 534: 534: Bắc Cương Hung Thú Chi Vương (Thượng)
Chương 535: 535: Bắc Cương Hung Thú Chi Vương (Hạ)
Chương 536: 536: Thiên Diệp Độ Hải (Thượng)
Chương 537: 537: Thiên Diệp Độ Hải (Hạ)
Chương 538: 538: Thú Thủ Hỏa Đỉnh (Thượng)
Chương 539: 539: Thú Thủ Hỏa Đỉnh (Trung)
Chương 540: 540: Bí mật linh văn (Thượng)
Chương 541: 541: Bí mật linh văn (Trung)
Chương 542: 542: Đồng Cổ Liên Hoàn Sát (Thượng)
Chương 543: 543: Đồng cổ Liên Hoàn Sát (Trung)
Chương 544: 544: Long cốt Thiên Trụ (Thượng)
Chương 545: 545: Long cốt Thiên Trụ (Trung)
Chương 546: 546: Long cốt Thiên Trụ (Hạ)
Chương 547: 547: Cửu Đầu Xà Quái (Thượng)
Chương 548: 548: Cửu Đầu Xà Quái (Trung)
Chương 549: 549: Chết trong uất nghẹn (Thượng)
Chương 550: 550: Chết trong uất nghẹn (Trung)
Chương 551: 551: Đạo thứ mười sáu (Thượng)
Chương 552: 552: Đạo thứ mười sáu (Hạ)
Chương 553: 553: Hy sinh (Thượng)
Chương 554: 554: Hy sinh (Hạ)
Chương 555: 555: Bước đầu báo thù (Thượng)
Chương 556: 556: Bước đầu báo thù (Trung)
Chương 557: 557: Chém không hết đầu cừu nhân (Thượng)
Chương 558: 558: Thất tung (Thượng)
Chương 559: 559: Thất tung (Trung)
Chương 560: 560: Đoạn Lạc Cát Liệt Đái (Thượng)
Chương 561: 561: Đoạn Lạc Cát Liệt Đái (Trung)
Chương 562: 562: Đoạn Lạc ảo cảnh (Thượng)
Chương 563: 563: Đoạn Lạc ảo cảnh (Hạ)
Chương 564: 564: Pháo bắn độc mạch
Chương 565: 565: Không phá thì không xây được (Thượng)
Chương 566: 566: Không phá thì không xây được (Trung)
Chương 567: 567: Linh văn nham họa (Thượng)
Chương 568: 568: Linh văn nham họa (Trung)
Chương 569: 569: Long Mục Phong Linh (Thượng)
Chương 570: 570: Long Mục Phong Linh (Trung)
Chương 571: 571: Bôn Quỷ sơn (Thượng)
Chương 572: 572: Bôn Quỷ sơn (Trung)
Chương 573: 573: Bách Quỷ di bảo (Thượng)
Chương 574: 574: Bách Quỷ di bảo (Hạ)
Chương 575: 575: Pháo bắn Ma Diễm cốc (Thượng)
Chương 576: 576: Trận chiến đầm lầy (Thượng)
Chương 577: 577: Trận chiến đầm lầy (Hạ)
Chương 578: 578: Ân oán chấm dứt (Thượng)
Chương 579: 579: Ân oán chấm dứt (Hạ)
Chương 580: 580: Long Kiển (Thượng)
Chương 581: 581: Long Kiển (Hạ)
Chương 582: 582: Khách đến từ Ma Uyên (Thượng)
Chương 583: 583: Ma Sát Thiên mỗ hung thần ác sát (Thượng)
Chương 584: 584: Ma Sát Thiên mỗ hung thần ác sát (Hạ)
Chương 585: 585: Thần Huyết Thạch (Thượng)
Chương 586: 586: Thần Huyết Thạch (Hạ)
Chương 587: 587: Tay ngọc như dao (Thượng)
Chương 588: 588: Tay ngọc như dao (Hạ)
Chương 589: 589: Thiên Môn diễn võ (Thượng)
Chương 590: 590: Thiên Môn diễn võ (Hạ)
Chương 591: 591: Đông Hồ địa cung (Thượng)
Chương 592: 592: Đông Hồ địa cung (Hạ)
Chương 593: 593: Ảo cảnh dưới hồ (Thượng)
Chương 594: 594: Ảo cảnh dưới hồ (Trung)
Chương 595: 595: Tỷ thí (Thượng)
Chương 596: 596: Tỷ thí (Trung)
Chương 597: 597: Âm mưu (Thượng)
Chương 598: 598: Âm mưu (Trung)
Chương 599: 599: Tranh đoạt (Thượng)
Chương 600: 600: Chỉ Tiên Châm (Thượng)
Chương 601: 601: Huyền cơ trận pháp (Thượng)
Chương 602: 602: Huyền cơ trận pháp (Hạ)
Chương 603: 603: Một mình đánh tất cả (Thượng)
Chương 604: 604: Một mình đánh tất cả (Hạ)
Chương 605: 605: Đan Thành đỉnh phong (Thượng)
Chương 606: 606: Đan Thành đỉnh phong (Trung)
Chương 607: 607: Bát Hoang Dưỡng cổ (Thượng)
Chương 608: 608: Bát Hoang Dưỡng cổ (Hạ)
Chương 609: 609: Cổ thú đánh giết (Thượng)
Chương 610: 610: Cổ thú đánh giết (Trung)
Chương 611: 611: Biến hóa Đông Hồ (Thượng)
Chương 612: 612: Biến hóa Đông Hồ (Hạ)
Chương 613: 613: Thần Vương cổ (Thượng)
Chương 614: 614: Thần Vương cổ (Hạ)
Chương 615: 615: Vu Cổ Ký Hồn (Thượng)
Chương 616: 616: Vu Cổ Ký Hồn (Hạ)
Chương 617: 617: Huyền Tiên môn (Thượng)
Chương 618: 618: Huyền Tiên môn (Hạ)
Chương 619: 619: Phượng Ngô sơn (Thượng)
Chương 620: 620: Một đồng tiền làm khó anh hùng (Thượng)
Chương 621: 621: Một đồng tiền làm khó anh hùng (Trung)
Chương 622: 622: Cửu Dã Nguyên (Thượng)
Chương 623: 623: Cửu Dã Nguyên (Trung)
Chương 624: 624: Long Môn nhuộm máu (Thượng)
Chương 625: 625: Long Môn nhuộm máu (Trung)
Chương 626: 626: Long Hổ thần đàn (Thượng)
Chương 627: 627: Long Hổ thần đàn (Hạ)
Chương 628: 628: Cửu Huyền Vấn Thiên đại trận (Thượng)
Chương 629: 629: Phá trận (Thượng)
Chương 630: 630: Đệ nhị nguyên hồn (Thượng)
Chương 631: 631: Đệ nhị nguyên hồn (Hạ)
Chương 632: 632: Thần chiến (Thượng)
Chương 633: 633: Thần chiến (Hạ)
Chương 634: 634: Hồng Vũ pháo tháp (Thượng)
Chương 635: 635: Long Hổ Sơn diệt (Thượng)
Chương 636: 636: Bồi lễ tạ tội (Thượng)
Chương 637: 637: Bồi lễ tạ tội (Trung)
Chương 638: 638: Cổ Ngọc Băng Hồn (Thượng)
Chương 639: 639: Cổ Ngọc Băng Hồn (Trung)
Chương 640: 640: Cương Sát Long Hồn (Thượng)
Chương 641: 641: Cương Sát Long Hồn (Trung)
Chương 642: 642: Nghê Hủy Long Giao (Thượng)
Chương 643: 643: Nghê Hủy Long Giao (Hạ)
Chương 644: 644: Tiên mộ xuất thế (Thượng)
Chương 645: 645: Tiên mộ xuất thế (Hạ)
Chương 646: 646: Trước cung kính sau vô lễ (Thượng)
Chương 647: 647: Trước cung kính sau vô lễ (Hạ)
Chương 648: 648: Cổ Ngọc thế gia (Thượng)
Chương 649: 649: Cổ Ngọc thế gia (Hạ)
Chương 650: 650: Khách từ Ma Uyên (Thượng)
Chương 651: 651: Khách từ Ma Uyên (Hạ)
Chương 652: 652: Ngọc Sát Ma Tôn (Thượng)
Chương 653: 653: Trường kiều điện kiếm
Chương 654: 654: Vân Thượng Niệm Hỏa (Thượng)
Chương 655: 655: Vân Thượng Niệm Hỏa (Hạ)
Chương 656: 656: Thiên Tinh Chưởng giáo (Thượng)
Chương 657: 657: Thiên Tinh Chưởng giáo (Hạ)
Chương 658: 658: Tỷ đấu phá trận (Thượng)
Chương 659: 659: Tỷ đấu phá trận (Trung)
Chương 660: 660: Thông Thiên Thần Lôi (Thượng)
Chương 661: 661: Thông Thiên Thần Lôi (Hạ)
Chương 662: 662: Long Não Thạch Kiều (Thượng)
Chương 663: 663: Long Não Thạch Kiều (Hạ)
Chương 664: 664: Thiên Ngoại Chi Kiếm (Thượng)
Chương 665: 665: Thiên Ngoại Chi Kiếm (Trung)
Chương 666: 666: Ma tu xâm lấn (Thượng)
Chương 667: 667: Ma tu xâm lấn (Hạ)
Chương 668: 668: Tủy sơn cổ thuẫn (Thượng)
Chương 669: 669: Tủy sơn cổ thuẫn (Hạ)
Chương 670: 670: Chín vòng Thần Hỏa (Thượng)
Chương 671: 671: Chín vòng Thần Hỏa (Trung)
Chương 672: 672: Chém giết trên quảng trường
Chương 673: 673: Nộ chiến cổ Ma (Thượng)
Chương 674: 674: Nộ chiến cổ Ma (Hạ)
Chương 675: 675: Tiên mộ kinh biến (Thượng)
Chương 676: 676: Tiên mộ kinh biến (Hạ)
Chương 677: 677: Đồ Long Thực Nguyệt (Thượng)
Chương 678: 678: Đồ Long Thực Nguyệt (Trung)
Chương 679: 679: Tình duyên bách thế (Thượng)
Chương 680: 680: Tình duyên bách thế (Trung)
Chương 681: 681: Hành trình Tây Hà sơn (Thượng)
Chương 682: 682: Hành trình Tây Hà sơn (Hạ)
Chương 683: 683: Bắc Địa Tiêu Vương (Thượng)
Chương 684: 684: Bắc Địa Tiêu Vương (Hạ)
Chương 685: 685: Điêu dân sơn phỉ (Thượng)
Chương 686: 686: Điêu dân sơn phỉ (Hạ)
Chương 687: 687: Tiên Nhân ngăn đường (Thượng)
Chương 688: 688: Tiên Nhân ngăn đường (Hạ)
Chương 689: 689: Tổ ấn tái hiện (Thượng)
Chương 690: 690: Tổ ấn tái hiện (Trung)
Chương 691: 691: Thế giới Vu cổ
Chương 692: 692: Thảo Hải bộ lạc, tín ngưỡng Chân Thần (Thượng)
Chương 693: 693: Thảo Hải bộ lạc, tín ngưỡng Chân Thần (Trung)
Chương 694: 694: Hồng Lôi thần vũ, tam phẩm Ngưu cổ (Thượng)
Chương 695: 695: Hồng Lôi thần vũ, tam phẩm Ngưu cổ (Trung)
Chương 696: 696: Sử Tiền Ma Thủ, thợ săn Sa Noãn (Thượng)
Chương 697: 697: Sử Tiền Ma Thủ, thợ săn Sa Noãn (Hạ)
Chương 698: 698: Dạ Ma sa mạc, nhất phẩm Hạt cổ (Thượng)
Chương 699: 699: Dạ Ma sa mạc, nhất phẩm Hạt Cổ (Hạ)
Chương 700: 700: Chân Long Tam Cảnh (Thượng)
Chương 701: 701: Chân Long Tam Cảnh (Hạ)
Chương 702: 702: Đệ nhất nữ chiến thần (Thượng)
Chương 703: 703: Đệ nhất nữ chiến thần (Hạ)
Chương 704: 704: Vu Văn sư Thánh cấp (Thượng)
Chương 705: 705: Vu Văn sư Thánh cấp (Hạ)
Chương 706: 706: Đông Dạ Mộc Thác (Thượng)
Chương 707: 707: Đông Dạ Mộc Thác (Hạ)
Chương 708: 708: Mai phục tru diệt (Thượng)
Chương 709: 709: Mai phục tru diệt (Trung)
Chương 710: 710: Phần Thiên cổ
Chương 711: 711: Thăng lên Vương cấp (Thượng)
Chương 712: 712: Tăng lên Vương cấp (Hạ)
Chương 713: 713: Thần bí khách tới (Thượng)
Chương 714: 714: Thần bí khách tới (Trung)
Chương 715: 715: Hóa Long cổ (Thượng)
Chương 716: 716: Hóa Long cổ (Trung)
Chương 717: 717: Chân thần giáng lâm (Thượng)
Chương 718: 718: Chân thần giáng lâm (Trung)
Chương 719: 719: Ma Thủ hiện thế (Thượng)
Chương 720: 720: Ma Thủ hiện thế (Hạ)
Chương 721: 721: Tru Tiên Cổ (Thượng)
Chương 722: 722: Tru Tiên Cổ (Hạ)
Chương 723: 723: Phong ấn quan trọng (Thượng)
Chương 724: 724: Phong ấn quan trọng (Trung)
Chương 725: 725: Chân Long phong vân (Thượng)
Chương 726: 726: Chân Long phong vân (Trung)
Chương 727: 727: Đạp Thiên chân cảnh (Thượng)
Chương 728: 728: Đạp Thiên chân cảnh (Hạ)
Chương 729: 729: Tuyệt không nhượng bộ (Thượng)
Chương 730: 730: Hắc Thủy diệt thế (Thượng)
Chương 731: 731: Hắc Thủy diệt thế (Hạ)
Chương 732: 732: Đại Dũng Âm Binh (Thượng)
Chương 733: 733: Đại Dũng Âm Binh (Hạ)
Chương 734: 734: Thiên kiếp lại tới (Thượng)
Chương 735: 735: Thiên kiếp lại tới (Hạ)
Chương 736: 736: Ngọc Thiết lâm trường (Thượng)
Chương 737: 737: Ngọc Thiết lâm trường (Hạ)
Chương 738: 738: Pháp tắc Hắc Ám (Thượng)
Chương 739: 739: Quy củ đen tối (Trung)
Chương 740: 740: Phúc Vận Tiên Văn (Thượng)
Chương 741: 741: Phúc Vận Tiên Văn (Trung)
Chương 742: 742: Lại gặp thần văn (Thượng)
Chương 743: 743: Lại gặp thân văn (Hạ)
Chương 744: 744: Tam Phù Thiên Công (Thượng)
Chương 745: 745: Tam Phù Thiên Công (Hạ)
Chương 746: 746: Nguy cư ẩn giấu (Thượng)
Chương 747: 747: Nguy cơ ẩn giấu (Hạ)
Chương 748: 748: Thập Phương thương hành
Chương 749: 749: Tranh chấp trên phù đảo (Thượng)
Chương 750: 750: Tranh chấp Trên phù đảo (Trung)
Chương 751: 751: Tam Phù đồng tu (Thượng)
Chương 752: 752: Tam Phủ đồng tu (Hạ)
Chương 753: 753: Đấu giá trên trời (Thượng)
Chương 754: 754: Đấu giá trên trời (Hạ)
Chương 755: 755: Cửu Đại Cự Đầu (Thượng)
Chương 756: 756: Cửu Đại Cự Đầu (Hạ)
Chương 757: 757: Cửu hùng tranh phong (Thượng)
Chương 758: 758: Cửu hùng tranh phong (Hạ)
Chương 759: 759: Tinh Không Phù đảo (Thượng)
Chương 760: 760: Tinh không phù đảo (Hạ)
Chương 761: 761: Vĩnh Vũ tiêu cục (Thượng)
Chương 762: 762: Vĩnh Vũ tiêu cục (Hạ)
Chương 763: 763: Binh Đạo phường (Thượng)
Chương 764: 764: Binh Đạo phường (Trung)
Chương 765: 765: Nhổ cỏ tận gốc, họa liên lụy người nhà (Thượng)
Chương 766: 766: Nhổ cỏ tận gốc, họa liên lụy người nhà (Hạ)
Chương 767: 767: Giang sơn dễ đổi, bản tính khó dời (Thượng)
Chương 768: 768: Tặc nhân tụ hội (Thượng)
Chương 769: 769: Tặc nhân tụ hội (Trung)
Chương 770: 770: Hành trình tinh không (Thượng)
Chương 771: 771: Hành trình tinh không (Trung)
Chương 772: 772: Quái thú cự điêu (Thượng)
Chương 773: 773: Quái thú cự điêu (Hạ)
Chương 774: 774: Phù binh thẩn uy (Thượng)
Chương 775: 775: Phù Binh thần uy (Hạ)
Chương 776: 776: Binh văn gia thành (Thượng)
Chương 777: 777: Binh văn gia thành (Hạ)
Chương 778: 778: Yêu Tiên (Thượng)
Chương 779: 779: Yêu Tiên (Hạ)
Chương 780: 780: Cổ Mộ thần bí (Thượng)
Chương 781: 781: Cổ mộ thần bí (Hạ)
Chương 782: 782: Hiểm quan trùng trùng (Thượng)
Chương 783: 783: Hiểm quan trùng trùng (Hạ)
Chương 784: 784: Tiên đan ngon thật (Thượng)
Chương 785: 785: Tiên đan thật ngon (Trung)
Chương 786: 786: Đồ Long tái hiện
Chương 787: 787: Đạo thần văn thứ mười tám (Thượng)
Chương 788: 788: Đạo thần văn thứ mười tám (Hạ)
Chương 789: 789: Thanh Khâu Tiên tộc (Thượng)
Chương 790: 790: Thanh Khâu Tiên tộc (Trung)
Chương 791: 791: Di tích dưới đáy hồ (Thượng)
Chương 792: 792: Di tích dưới đáy hồ (Hạ)
Chương 793: 793: Thần Văn Tỉnh, Thái cổ Ma Long (Thượng)
Chương 794: 794: Thần Văn Tỉnh, Thái cổ Ma Long (Hạ)
Chương 795: 795: Cửu đầu Đại Vương (Thượng)
Chương 796: 796: Cửu Đầu Đại Vương (Hạ)
Chương 797: 797: Tiên Binh dung hợp (Thượng)
Chương 798: 798: Tiên Binh dung hợp (Hạ)
Chương 799: 799: Nhiệm vụ diệt vong (Thượng)
Chương 800: 800: Nhiệm vụ diệt vong (Hạ)
Chương 801: 801: Đánh cuộc về cây (Thượng)
Chương 802: 802: Đánh cuộc về cây (Hạ)
Chương 803: 803: Nô tài Đại sư (Thượng)
Chương 804: 804: Nô tài Đại sư (Trung)
Chương 805: 805: Đánh cuộc bằng máu (Thượng)
Chương 806: 806: Phía Đông không sáng, phía Tây sáng (Thượng)
Chương 807: 807: Phía Đông không sáng phía Tây sáng (Trung)
Chương 808: 808: Hội đấu giá Tiên Ma thương hành (Thượng)
Chương 809: 809: Hội đấu giá Tiên Ma thương hành (Trung)
Chương 810: 810: Kỳ Lân Tý Giáp (Thượng)
Chương 811: 811: Kỳ Lân Tý Giáp (Trung)
Chương 812: 812: Minh Hà Tinh Lôi (Thượng)
Chương 813: 813: Minh Hà Tinh Lôi (Trung)
Chương 814: 814: Đánh giết nhị phẩm (Thượng)
Chương 815: 815: Đánh giết nhị phẩm (Hạ)
Chương 816: 816: Lôi Đình Nhãn (Thượng)
Chương 817: 817: Lôi Đình Nhãn (Hạ)
Chương 818: 818: Đại Thiên Thế Giới (Thượng)
Chương 819: 819: Đại Thiên Thế Giới (Trung)
Chương 820: 820: Hỏa Thụ Tiên Khôi (Thượng)
Chương 821: 821: Hỏa Thụ Tiên Khôi (Hạ)
Chương 822: 822: Tu luyện lôi đình (Thượng)
Chương 823: 823: Tu luyện Lôi Đình (Hạ)
Chương 824: 824: Tàn sát (Thượng)
Chương 825: 825: Treo thưởng giết người (Thượng)
Chương 826: 826: Treo thưởng giết người (Hạ)
Chương 827: 827: Đại chiến Tiên Tôn (Thượng)
Chương 828: 828: Đại chiến Tiên Tôn (Hạ)
Chương 829: 829: Không ngờ là cố nhân (Thượng)
Chương 830: 830: Không ngờ là cố nhân (Hạ)
Chương 831: 831: Tương kiến cố nhân (Thượng)
Chương 832: 832: Tương kiến cố nhân (Hạ)
Chương 833: 833: Của cải Tiên Tôn (Thượng)
Chương 834: 834: Của cải Tiên Tôn (Hạ)
Chương 835: 835: Bảy thế lực lớn (Thượng)
Chương 836: 836: Bảy thế lực lớn (Hạ)
Chương 837: 837: Băng Cơ, Ngọc Cốt (Thượng)
Chương 838: 838: Băng Cơ Ngọc Cốt (Trung)
Chương 839: 839: Lão yêu đã phi thăng (Thượng)
Chương 840: 840: Lão yêu đã phi thăng (Trung)
Chương 841: 841: Thiên Đồng Vũ Trang (Thượng)
Chương 842: 842: Thiên Đồng Vũ Trang (Hạ)
Chương 843: 843: Nhất Phẩm Thần Tướng (Thượng)
Chương 844: 844: Hiền Tài Yến (Thượng)
Chương 845: 845: Hiền Tài Yến (Trung)
Chương 846: 846: Ngũ Hành Phong Bạo (Thượng)
Chương 847: 847: Ngũ Hành Phong Bạo (Hạ)
Chương 848: 848: Thất Thủ Thiên Long Phù Cổ (Thượng)
Chương 849: 849: Thất Thủ Thiên Long Phù Cổ (Hạ)
Chương 850: 850: Tử Tinh Thần văn (Thượng)
Chương 851: 851: Tử Tinh Thần văn (Hạ)
Chương 852: 852: Vu Tổ Tiên Tôn (Thượng)
Chương 853: 853: Vu Tổ Tiên Tôn (Hạ)
Chương 854: 854: Nói rõ lý do (Thượng)
Chương 855: 855: Nói rõ lý do (Hạ)
Chương 856: 856: Thần Thạch Ma Nhãn (Thượng)
Chương 857: 857: Thần Thạch Ma nhãn (Hạ)
Chương 858: 858: Mộ địa mai táng (Thượng)
Chương 859: 859: Mộ địa mai táng (Trung)
Chương 860: 860: Cửu Long Thôn Nhật (Thượng)
Chương 861: 861: Cửu Long Thôn Nhật (Trung)
Chương 862: 862: Đại kết cục (Thượng)
Không tìm thấy chương nào phù hợp