Cỡ chữ
18
Màu nền
Khoảng cách
1.5
Màu chữ
Phông chữ
Canh lề
Chương 46: Linh phù sơ thành (trung + hạ)
Cập nhật: 6 hours ago
|
~29 phút đọc
Tốc độ:
1x
Cao độ:
0
Giọng đọc:
Trên tầng, sắc mặt Mộc Dịch Binh Lang trở nên hết sức khó coi, không cam lòng đến cực độ. Tiểu tử này có điểm nào tốt, làm sao hắn so được với mình? Mình là con Phó Giám Ngục, thân mang Linh Ngọc Tuệ Căn. tiểu tử này chẳng qua gần đây gặp may, mới có thể tu luyện vượt qua cảnh giới của mình, trước kia hắn chỉ là một tên phế vật. Vì sao Cốc tiên tử lại vì hắn mà quát mắng mình?
Mộc Dịch Trạc bình thản kể hết lai lịch Vũ La. Bạch Thắng Kiếp nghe xong cau mày. Thân phận Vũ La cũng không có gì đáng khả nghi, tối thiểu từ những tin tức hiện tại, không thể nhìn ra vì sao Cốc Mục Thanh lại đối xử với Vũ La khác thường như vậy.
Bạch Thắng Kiếp liếc nhìn Mộc Dịch Binh Lang đang căm phẫn bất bình, trong lòng khinh thường. Cóc ghẻ mà đòi ăn thịt thiên nga, quả là không biết tự lượng sức mình, chỉ bằng ngươi mà cũng dám ngấp nghé Cốc Mục Thanh ư... Hừ...
- Vài ngày nữa Trưởng Lão Hội sẽ phái người tới giải quyết chuyện này, chúng ta hãy mang theo tiểu tử này đi. Đến lúc đó tìm một cái cớ nào đó g**t ch*t hắn đi, như vậy là ổn thỏa.
Bạch Thắng Kiếp thản nhiên nói mấy câu, tràn ngập vẻ của kẻ bề trên, quyết định số phận người khác. Loại chuyện như vậy, Bạch Thắng Kiếp là một trong Thiên Hạ Ngũ Đại Thần Bộ, không biết đã làm bao nhiêu lần.
Trong suy nghĩ của Bạch Thắng Kiếp, loại người nhỏ bé như Vũ La. số phận của bọn họ nằm trong tay những nhân vật lớn như mình.
Mộc Dịch Trạc gật gật đầu:
- Không thành vấn đề.
Bạch Thắng Kiếp cẩn thận nhìn ra bên ngoài, hạ giọng hỏi:
- Cấp trên bảo ta hỏi ngươi, chuyện dặn dò ngươi tra xét đã có kết quả gì chưa?
Giọng Mộc Dịch Trạc tỏ ra oán hận:
- Nhược Lô Ngục này cũng không phải là di tích thông thường, cấp trên cũng không phải không biết, hơn nữa ta cũng không thể đi lại thăm dò một cách quang minh chính đại, nào có dễ dàng như vậy được.
Bạch Thắng Kiếp liếc nhìn Mộc Dịch Trạc một cái, thản nhiên nói:
- chỉ cần Mộc Dịch Đại nhân chú ý thăm dò là tốt rồi, gần đây cấp trên nghe vài lời đồn. nói rằng Mộc Dịch Đại nhân không tận tâm hành sự. ngược lại tự ý vận dụng trang bị của tổ chức, bỏ vào túi riêng...
Dường như Mộc Dịch Trạc vừa bị ai giáng một cái tát vào mặt. không còn tỏ ra cứng rắn như trước, dáng vẻ như vô cùng oan ức:
- Ta ở một địa phương tồi tệ như vầy, còn phải chịu cơn giận vô cớ của lão hồ ly Diệp Niệm Am. nhưng vẫn hết mực trung thành, không ngờ lại có người đặt điều hãm hại ta như vậy...
Bạch Thắng Kiếp bật cười hăng hắc, đổi giọng giả lả:
- Ta cũng hiểu được đây là lời đồn vô căn cứ. Mộc Dịch Đại nhân chính là bậc lương đống anh tài của tổ chức, hẳn sẽ không làm ra loại chuyện như vậy, có phải không?
Mộc Dịch Trạc vội vàng gật gật đầu:
-Tự nhiên là phải.
Hai người nhìn nhau cười, ngầm hiểu ý nhau. Trong lòng Mộc Dịch Trạc thầm mắng Bạch Thắng Kiếp giảo hoạt, lại không thể không nghĩ đến chuyện cho y bao nhiêu ích lợi mới có thể khiến y nói tốt cho mình với cấp trên vài câu. giúp cho mình vượt qua cửa ải khó khăn hiện tại.
- Hay quá...
Dưới lầu lại vang lên một tràng tiếng hoan hô ủng hộ, Vũ La đã ăn xong thùng cơm thứ sáu. ngay sau đó ba thùng cơm nữa được mang ra. Đúng lúc này, đột nhiên một trận sấm rền đùng đùng từ xa tiến tới càng ngày càng gần.
Vũ La lộ vẻ vui mừng trên mặt. hỏi lớn vọng ra ngoài cửa:
- Xuất quan rồi ư?
-Xuất quan rồi...
Một giọng nói như sấm rền đáp lại. Người theo tiếng đến. Thác Bạt Thao Thiên xông vào nhà ăn. nhìn thấy ba thùng cơm bên cạnh Vũ La. lập tức mắt y ngời sáng, cao giọng nói:
- Đói quá.
Vũ La dùng chân hất thùng cơm bay về phía Thác Bạt Thao Thiên, cả ba thùng cơm nhất nhất bay lên không. Thác Bạt Thao Thiên gật đầu một cái, giơ tay phát ra một chiêu cách không, một đạo linh lực ngưng tụ thành cơn trốt xoáy, dốc ngược ba thùng cơm lại, khiến cho cơm trong thùng trút hết ra ngoài.
Thác Bạt Thao Thiên nhanh chóng há to miệng hút mạnh một cái, cơn trốt xoáy nổi lên. hút hết cơm vào trong miệng. Không biết y ăn kiểu gì. một hơi nuốt sạch ba thùng cơm.
Thác Bạt Thao Thiên trợn tròn mắt báo, nhìn chăm chú ba chiếc thùng không, có vẻ chưa đủ. im lặng một lúc mới thốt lên hai tiếng:
- Chưa no...
Đại trù sư tức tối giậm chân thóa mạ:
- Con bà ngươi, hai huynh đệ các ngươi quả là quỷ đói chín kiếp đầu thai.
Lão đi thẳng ra sau bếp, bê cả nồi lên.
Một cái nồi to như vậy có thể nấu một lúc bảy, tám con trâu, có thể tưởng tượng được to đến mức nào. Trong đó còn khoảng nửa nồi cơm. khoảng chừng mười thùng cơm.
Thác Bạt Thao Thiên mừng rỡ:
- Đa tạ!
Y quét ra một cái, linh lực hất nổi bay lên không, cơm trong nồi dốc hết ra ngoài, sau đó há miệng hút lấy. chỉ thấy những hạt cơm xanh biếc giống như ong mặt bay rào rào vào miệng y, chưa đầy một khắc, cơm trong nổi không còn một hạt.
Vũ La tức thì lên tiếng hỏi:
- Muốn uống rượu không?
- Tốt lắm.
Vũ La ra hiệu, đại trù sư lắc đầu bất đắc dĩ. ngày mai lại phải ra ngoài mua đồ, không phải là mua bình thường, mà là mua thật thật nhiều.
Sau khi một chum to Linh Tuyền Tiên Tửu vào bụng, rốt cục Thác Bạt Thao Thiên cũng vỗ vỗ bụng với vẻ thỏa mãn. chép chép miệng:
- Được rồi, đã rất lâu chưa ăn cơm. ăn no bảy thành là đủ. không thể ăn no quá.
Mọi người nghe vậy trợn mắt há mồm. như vậy mới chỉ no bảy thành thôi?
Vũ La và Diệp Thanh Quả ngơ ngác nhìn nhau, nhất thời cả hai không còn hứng thú. Còn tỷ thí cái rắm gì nữa. Đại Vị Vương của Nhược Lô Ngục không nghi ngờ gì chính là Thác Bạt Thao Thiên.
Diệp Thanh Quả bĩu môi, vứt chiếc xương cá đang cầm trên tay, dùng khăn lụa lau miệng, đứng dậy nói:
- ngươi thua rồi, cho nên ngươi phải trả tiền tất cả.
Vũ La sửng sốt:
- nhưng nàng không thắng kia mà?
- nhưng lúc trước chúng ta đã nói nếu ngươi thua, ngươi sẽ phải trả cho ta. chứ không hề nói ta thắng ngươi, ngươi phải trả cho ta. Bất kể thế nào ngươi cũng đã thua, không cần biết là thua dưới tay ai.
- Chuyện này...
Vũ La ấp úng nghẹn lời.
Thác Bạt Thao Thiên vừa nghe hai chừ ‘trả tiền’, nhất thời đỏ bừng, ấp úng hồi lâu mới thốt lên mấy chữ:
- Mỗ... không có tiền...
Vũ La tỏ ra vô cùng oan ức:
- Ba người ăn. một mình ta trả tiền sao...
Thác Bạt Thao Thiên cùng Diệp Thanh Quả nghiêm trang gật gật đầu. nét mặt Vũ La như đưa đám. bảo trù sư tính tiền tất cả. Bọn ngục tốt vui mừng trước tai họa của kẻ khác, cười vang một trận.
Trong cơ thể Vũ La đã có một luồng linh khí tụ tập, sau khi từ biệt mọi người trở về phòng mình, hắn bèn chui vào cung điện trong tráp gỗ.
Thực Phù là pháp môn tu luyện vô cùng kỳ quái, pháp môn này lại không thể hấp thu linh khí. ngưng kết linh phù từ ngọc túy mà người tu chân bình thường rất hay sử dụng.
Mấu chốt của pháp môn này nằm ở một chừ Thực, cần có Linh Vật có thể nuốt vào trong bụng mới được.
Vũ La vận chuyển pháp môn. luồng linh khí nọ bắt đầu dần dần xoay tròn.
Qua khoảng ba canh giờ, luồng linh khí này dần dần ngưng kết. lại mất thêm một canh giờ nữa. rốt cục mới ngưng tụ thành thực chất, trở thành một đạo linh phù màu xanh nhạt to bằng ngón tay.
Trên linh phù này không có khắc phù văn gì cả, hoàn toàn không phải linh phù chân chính, chỉ là trong đó ẩn chứa linh lực hùng mạnh. Hơn nữa linh lực được bày bố theo một quy luật thần bí, một khi thôi thúc, sẽ lập tức dẫn động phản ứng dây chuyền, uy lực mà nó sinh ra vượt xa ép nén linh khí bình thường rồi bạo phát.
Còn rốt cục đạo linh phù này có uy lực mạnh tới mức nào, hiện tại Vũ La cũng không biết rõ. chỉ có thể căn cứ vào kinh nghiệm dĩ vãng của mình mà phán đoán, đạo linh phù này vẫn còn kém hơn linh phù cửu phẩm một chút, chỉ có thể xếp vào hàng không phẩm.
Tương lai khắc thêm phù văn lên, hẳn nó có thể miễn cưỡng leo lên hàng linh phù cửu phẩm.
nhưng không nên xem thường một đạo linh phù như vậy. Tuy rằng cấp bậc của nó thấp thật, nhưng trên Tu Chân Giới này, chỉ cần có linh phù. lập tức sẽ có người đánh nhau đến vỡ đầu mà tranh đoạt. Huống chi phù sư luyện chế linh phù cần có rất nhiều tài liệu, hơn nữa vô cùng trân quý.
Tài liệu cần có để luyện chế một lá linh phù cửu phẩm, đủ cho một môn phái bình thường táng gia bại sản.
Mà lá linh phù của Vũ La chỉ cần có sáu thùng Thủy Ngọc đạo, giá rẻ vô cùng.
Nếu xét về thời gian luyện chế, năm xưa Hướng Cuồng Ngôn luyện chế cho Vũ La ba lá linh phù nhất phẩm, mỗi lá trung bình phải mất ba năm.
Cho dù là linh phù cửu phẩm, phù sư bình thường cũng cần ba tháng mới có thể luyện chế ra. Vũ La tính cả thời gian ăn lẫn ngưng kết. cũng chưa tới một ngày.
Mà đây mới chỉ là thành quả ban đầu của pháp môn Thực Phù mà thôi. thử nghĩ mà xem. nếu Vũ La có thể nuốt từ khí ánh sáng mặt trời, Thái Dương Chân Hỏa. lúc ấy tất cả phù sư trong thiên hạ gộp lại cũng không bằng một mình hắn.
Phù sư không thể luyện chế Thiên Mệnh Thần Phù. nguồn gốc của thần vật này, từ trước tới nay vẫn là nỗi nghi hoặc lớn lao trên Tu Chân Giới.
Bảo vật trân quý nhất trên Tu Chân Giới tự nhiên là Thiên Mệnh Thần Phù. kế đó là linh phù các cấp, sau đó mới tới các loại pháp bảo.
Vũ La ngưng tụ lá linh phù đầu tiên, ra khỏi cung điện tráp gỗ đã là hôm sau.
Hắn vừa mở cửa phòng ra. chợt nghe một tràng tiếng chuông dồn dập vang lên. Hắn ngây người ra một chút mới có phản ứng. tựa như hôm nay đã đến ngày rút thăm đi Ly Nhân Uyên. Vũ La nhớ tới chuyện này, vui mừng hớn hở, chẳng phải tới lúc mình có thể kiếm chác được một mớ rồi sao?
Mã Hồng có chút giao tình cùng Kiều Hổ, hai người cùng vào Nhược Lô Ngục một đợt. Mà Mã Hồng nhờ có chiêu thức thẩm vấn phạm nhân, cho nên lên làm Ban Đầu sớm hơn Kiều Hổ.
Gần đây nhờ có quan hệ với Kiều Hổ, cho nên quan hệ giữa Mã Hồng và Vũ La cũng không tệ.
nhưng Mã Hồng cũng thật không ngờ, giao tình của mình và Vũ La lại phát sinh tác dụng nhanh như vậy. Mới sáng sớm ra. y đã rút phải lá thăm xui xẻo kia. đương nhiên là tới phiên y phải đi Ly Nhân Uyên.
Mã Hồng mặt nhăn mày nhó, muốn tìm Vũ La nhờ vả. nhưng lại lo rằng Vũ La hiểu lầm gần đây mình đối xử tốt với hắn là vì chuyện Ly Nhân Uyên.
Mã Hồng ngồi trong phòng mình than thở cả canh giờ, cuối cùng thủ hạ của y không chịu nổi, bèn chạy tới nói cùng Kiều Hổ.
Kiều Hổ bất chấp mặt mũi chạy tới cầu Vũ La. Gần đây Vũ La hết sức oán hận lão ma đầu. vì chuyện lão chỉ cho hắn một bộ Tiên quyết xem tới nỗi rối loạn đạo tâm. cũng rất muốn xuống dưới tìm cách trả đũa lão.
Ấn tượng của Vũ La đối với Mã Hồng không tệ, đối với người khác, Ly Nhân Uyên hung hiểm vô cùng, nhưng đối với Vũ La. đi Ly Nhân Uyên là một cơ hội ‘báo thù rửa hận' Huống chi còn có mặt mũi Kiều Hổ.
- Đi thì đi, bất quá huynh cũng biết, đệ không thể nhất bên trọng nhất bên khinh, dù sao y cũng phải tỏ ra biết điều một chút. Nếu không tương lai có người khác tới cầu. đệ cũng khó bề mở miệng với người ta.
Ý của Vũ La là chỉ cần Mã Hồng tỏ ra biết điều một chút là được, nhiều hay ít không quan trọng.
Thế nhưng Kiều Hổ là người chất phác, sau khi gật đầu với Vũ La lại chạy tới nói với Mã Hồng:
- Lão Mã. Ly Nhân Uyên là địa phương nào chứ. ai đi xuống đó cũng phải mạo hiểm tính mạng. Vũ La trung hậu. ngươi cũng không thể để cho đệ ấy chịu thiệt thòi...
Vốn Mã Hồng còn có chút băn khoăn. nhưng nghe Kiều Hổ nói như vậy lại vô cùng coi trọng, đắn đo mấy lượt:
- Lần trước Vũ nhi lục soát phòng giam đã thu được mấy món bảo bối rất tốt. Nếu đưa ra số của cải nghèo nàn của ta. chắc chắn hắn không xem ra gì... Ôi, hay là ta truyền lại một thân bản lãnh của mình cho hắn?
Kiều Hổ nghe vậy sửng sốt. Mã Hồng nghiến răng một cái:
- cứ như vậy đi. Vũ La cũng đã sắp mười sáu tuổi, nếu hắn không thể đột phá cảnh giới Cửu Cung trước mười sáu tuổi, đời này của hắn coi như xong. Nếu học được bản lãnh của ta. làm sao cũng có thể kiếm được miếng cơm ở Nhược Lô Ngục này.
Kiều Hổ thừa biết trọng lượng của phần lễ tạ này. Tục ngữ nói dạy đồ đệ giỏi, đói chết sư phụ. Mã Hồng làm như vậy là cắt đứt đường lui của mình, nhưng quả thật Mã Hồng làm như vậy cũng là nghĩ cho Vũ La.
- Được, để ta thay mặt Vũ La cảm tạ ngươi trước.
Vũ La không ngờ tới kết quả này, lúc nhận từ tay Mã Hồng ghi chép tâm đắc về kỹ năng lấy cung của y, hắn hiên rất rõ ràng thứ này có ý nghĩa thế nào đối với Mã Hồng.
Vốn hắn muốn từ chối, nhưng suy nghĩ lại, dù sao mình cũng sẽ không đoạt chén cơm của Mã Hồng. Nếu như từ chối thứ này, Mã Hồng lại mất công tìm thứ khác cho hắn.
Hắn có thể đoán ra dụng tâm của Mã Hồng, trong lòng không khỏi cảm động. Không ai có thể suy nghĩ cho người khác bằng cách đặt mình vào hoàn cảnh người đó như vậy. Đừng nói Ly Nhân Uyên không có nguy hiểm. dù là có, Vũ La cũng sẽ cương quyết đi xuống, vì nghĩa không từ.
- Được rồi, các người yên tâm. giao chuyện này cho ta.
Vũ La theo Phản Hồn Tác xuống đáy vực Ly Nhân Uyên, ngựa quen đường cũ. Ma Tổ vừa nhìn thấy hắn. lập tức nở một nụ cười, từ xa đã mấp máy môi, vô số phù văn màu vàng từ trong miệng lão bay ra. cứ năm đạo phù văn màu vàng như vậy hợp lại thành một đóa sen vàng năm cánh. chỉ trong thoáng chốc, trước mặt Vũ La đã xuất hiện một chiếc cầu dài bằng sen vàng.
Vũ La không thèm để ý, vẻ mặt nghiêm trang đi tới không nói nửa lời.
Nhất thời xung quanh Vũ La bày ra vô số ảo ảnh thể hiện cuộc đời của một người. Có thể đạt tới thành tựu tối cao, có thể hưởng thụ hết thảy cực hạn trên đỉnh phong của đời người. Sau khi hưởng thụ tất cả. có được cảm giác khoan khoái tốt đẹp nhất, từng bước dẫn người đi tới vực sâu d*c v*ng.
Thế nhưng Vũ La không chút cau mày, vẫn ung dung bình thản đi tới bên ngoài ba cây cột đá. bắt đầu gia trì phong ấn.
Lão ma cũng không thất vọng, môi lại thoáng động, vô số sen vàng lại quét tới lần nữa. không ngừng bay lượn xung quanh Vũ La. Mỗi đóa sen vàng thoáng chuyển, hóa thành hình một lão ma đầu nho nhỏ, bay xung quanh thân Vũ La. môi cũng mấp máy, bay ra vô số sen vàng nhỏ hơn nữa.
Tuy rằng sen vàng nhỏ hơn rất nhiều, nhưng uy lực của chúng không hề suy giảm. Có thể nói rằng uy lực thần thông Thiệt Xán Liên Hoa của lão ma đầu đã gia tăng rất nhiều lần.
nhưng bất kể lão ma đầu thi triển pháp thuật thế nào, Vũ La vẫn an nhiên bất động.
Vũ La khoanh chân ngồi xuống bên ngoài trận pháp, đóng tất cả linh thức lại, dồn hết tinh thần vào trong cơ thể, dốc lòng tu luyện.
Hắn chỉ còn cách cảnh giới Hợp Chân trung cấp một lớp giấy mỏng. Cửa ải này không phải là vấn đề linh khí tích lũy nhiều hay ít. chỉ đơn thuần là tâm cảnh.
Mà tu luyện dưới thần thông Thiệt Xán Liên Hoa của lão ma đầu. không nghi ngờ gì chính là phương thức tu luyện tâm cảnh tuyệt hảo.
chỉ mất thời gian ba ngày, toàn thân Vũ La thình lình run lên. khí thế bừng bừng toát ra. Vô số luồng khói vàng từ trong cơ thể Vũ La bay ra ngoài mười trượng, bức lui vô số sen vàng của lão ma đầu. Sau đó khói vàng lại thu về, chuyển động xung quanh thân thể Vũ La. ngưng tụ thành một đóa hoa sen hư ảo rất lớn có đường kính to chừng năm trượng.
Đóa hoa sen này có ba tầng, mỗi tầng mười có hai đóa hoa nhỏ. Trên những cánh hoa có phù văn màu vàng mờ mờ lưu chuyển, nếu nhìn kỹ lại, phát hiện ra cánh hoa hư ảo, không tồn tại gì cả.
Ma Tổ thấy vậy giật mình chấn động, tự nhiên lão có thể nhìn ra bất quá Vũ La chỉ mới đột phá cảnh giới Hợp Chân trung cấp.
chỉ mới cảnh giới này đã có dị tượng Tam Thế Kim Liên xuất hiện. Cho dù vào thời thượng cổ, Đại Năng vô số, cũng không ai ở cảnh giới này có được dị tượng kia.
Trong lòng lão ma đầu càng cảm thấy e ngại Vũ La. nếu không phải lão không thể ra ngoài, e rằng đã lập tức động thủ g**t ch*t Vũ La. để diệt trừ hậu hoạn.
Lão ma đầu vận hết thần thông toàn thân, điên cuồng thuyết phục Vũ La. Hoa sen màu vàng đầy trời nổ tung liên tục, mỗi một mảnh vỡ hóa thành một đóa sen vàng, uy lực thần thông Thiệt Xán Liên Hoa lại gia tăng hàng trăm hàng ngàn lần.
Vũ La đã thăng tiến cảnh giới, đột nhiên thoáng động trong lòng, vung tay quét ra, một lá linh phù màu xanh nhạt tinh xảo bay lên trên đỉnh đầu.
- Không...
Ma Tổ thét lớn một tiếng.
Mộc Dịch Trạc bình thản kể hết lai lịch Vũ La. Bạch Thắng Kiếp nghe xong cau mày. Thân phận Vũ La cũng không có gì đáng khả nghi, tối thiểu từ những tin tức hiện tại, không thể nhìn ra vì sao Cốc Mục Thanh lại đối xử với Vũ La khác thường như vậy.
Bạch Thắng Kiếp liếc nhìn Mộc Dịch Binh Lang đang căm phẫn bất bình, trong lòng khinh thường. Cóc ghẻ mà đòi ăn thịt thiên nga, quả là không biết tự lượng sức mình, chỉ bằng ngươi mà cũng dám ngấp nghé Cốc Mục Thanh ư... Hừ...
- Vài ngày nữa Trưởng Lão Hội sẽ phái người tới giải quyết chuyện này, chúng ta hãy mang theo tiểu tử này đi. Đến lúc đó tìm một cái cớ nào đó g**t ch*t hắn đi, như vậy là ổn thỏa.
Bạch Thắng Kiếp thản nhiên nói mấy câu, tràn ngập vẻ của kẻ bề trên, quyết định số phận người khác. Loại chuyện như vậy, Bạch Thắng Kiếp là một trong Thiên Hạ Ngũ Đại Thần Bộ, không biết đã làm bao nhiêu lần.
Trong suy nghĩ của Bạch Thắng Kiếp, loại người nhỏ bé như Vũ La. số phận của bọn họ nằm trong tay những nhân vật lớn như mình.
Mộc Dịch Trạc gật gật đầu:
- Không thành vấn đề.
Bạch Thắng Kiếp cẩn thận nhìn ra bên ngoài, hạ giọng hỏi:
- Cấp trên bảo ta hỏi ngươi, chuyện dặn dò ngươi tra xét đã có kết quả gì chưa?
Giọng Mộc Dịch Trạc tỏ ra oán hận:
- Nhược Lô Ngục này cũng không phải là di tích thông thường, cấp trên cũng không phải không biết, hơn nữa ta cũng không thể đi lại thăm dò một cách quang minh chính đại, nào có dễ dàng như vậy được.
Bạch Thắng Kiếp liếc nhìn Mộc Dịch Trạc một cái, thản nhiên nói:
- chỉ cần Mộc Dịch Đại nhân chú ý thăm dò là tốt rồi, gần đây cấp trên nghe vài lời đồn. nói rằng Mộc Dịch Đại nhân không tận tâm hành sự. ngược lại tự ý vận dụng trang bị của tổ chức, bỏ vào túi riêng...
Dường như Mộc Dịch Trạc vừa bị ai giáng một cái tát vào mặt. không còn tỏ ra cứng rắn như trước, dáng vẻ như vô cùng oan ức:
- Ta ở một địa phương tồi tệ như vầy, còn phải chịu cơn giận vô cớ của lão hồ ly Diệp Niệm Am. nhưng vẫn hết mực trung thành, không ngờ lại có người đặt điều hãm hại ta như vậy...
Bạch Thắng Kiếp bật cười hăng hắc, đổi giọng giả lả:
- Ta cũng hiểu được đây là lời đồn vô căn cứ. Mộc Dịch Đại nhân chính là bậc lương đống anh tài của tổ chức, hẳn sẽ không làm ra loại chuyện như vậy, có phải không?
Mộc Dịch Trạc vội vàng gật gật đầu:
-Tự nhiên là phải.
Hai người nhìn nhau cười, ngầm hiểu ý nhau. Trong lòng Mộc Dịch Trạc thầm mắng Bạch Thắng Kiếp giảo hoạt, lại không thể không nghĩ đến chuyện cho y bao nhiêu ích lợi mới có thể khiến y nói tốt cho mình với cấp trên vài câu. giúp cho mình vượt qua cửa ải khó khăn hiện tại.
- Hay quá...
Dưới lầu lại vang lên một tràng tiếng hoan hô ủng hộ, Vũ La đã ăn xong thùng cơm thứ sáu. ngay sau đó ba thùng cơm nữa được mang ra. Đúng lúc này, đột nhiên một trận sấm rền đùng đùng từ xa tiến tới càng ngày càng gần.
Vũ La lộ vẻ vui mừng trên mặt. hỏi lớn vọng ra ngoài cửa:
- Xuất quan rồi ư?
-Xuất quan rồi...
Một giọng nói như sấm rền đáp lại. Người theo tiếng đến. Thác Bạt Thao Thiên xông vào nhà ăn. nhìn thấy ba thùng cơm bên cạnh Vũ La. lập tức mắt y ngời sáng, cao giọng nói:
- Đói quá.
Vũ La dùng chân hất thùng cơm bay về phía Thác Bạt Thao Thiên, cả ba thùng cơm nhất nhất bay lên không. Thác Bạt Thao Thiên gật đầu một cái, giơ tay phát ra một chiêu cách không, một đạo linh lực ngưng tụ thành cơn trốt xoáy, dốc ngược ba thùng cơm lại, khiến cho cơm trong thùng trút hết ra ngoài.
Thác Bạt Thao Thiên nhanh chóng há to miệng hút mạnh một cái, cơn trốt xoáy nổi lên. hút hết cơm vào trong miệng. Không biết y ăn kiểu gì. một hơi nuốt sạch ba thùng cơm.
Thác Bạt Thao Thiên trợn tròn mắt báo, nhìn chăm chú ba chiếc thùng không, có vẻ chưa đủ. im lặng một lúc mới thốt lên hai tiếng:
- Chưa no...
Đại trù sư tức tối giậm chân thóa mạ:
- Con bà ngươi, hai huynh đệ các ngươi quả là quỷ đói chín kiếp đầu thai.
Lão đi thẳng ra sau bếp, bê cả nồi lên.
Một cái nồi to như vậy có thể nấu một lúc bảy, tám con trâu, có thể tưởng tượng được to đến mức nào. Trong đó còn khoảng nửa nồi cơm. khoảng chừng mười thùng cơm.
Thác Bạt Thao Thiên mừng rỡ:
- Đa tạ!
Y quét ra một cái, linh lực hất nổi bay lên không, cơm trong nồi dốc hết ra ngoài, sau đó há miệng hút lấy. chỉ thấy những hạt cơm xanh biếc giống như ong mặt bay rào rào vào miệng y, chưa đầy một khắc, cơm trong nổi không còn một hạt.
Vũ La tức thì lên tiếng hỏi:
- Muốn uống rượu không?
- Tốt lắm.
Vũ La ra hiệu, đại trù sư lắc đầu bất đắc dĩ. ngày mai lại phải ra ngoài mua đồ, không phải là mua bình thường, mà là mua thật thật nhiều.
Sau khi một chum to Linh Tuyền Tiên Tửu vào bụng, rốt cục Thác Bạt Thao Thiên cũng vỗ vỗ bụng với vẻ thỏa mãn. chép chép miệng:
- Được rồi, đã rất lâu chưa ăn cơm. ăn no bảy thành là đủ. không thể ăn no quá.
Mọi người nghe vậy trợn mắt há mồm. như vậy mới chỉ no bảy thành thôi?
Vũ La và Diệp Thanh Quả ngơ ngác nhìn nhau, nhất thời cả hai không còn hứng thú. Còn tỷ thí cái rắm gì nữa. Đại Vị Vương của Nhược Lô Ngục không nghi ngờ gì chính là Thác Bạt Thao Thiên.
Diệp Thanh Quả bĩu môi, vứt chiếc xương cá đang cầm trên tay, dùng khăn lụa lau miệng, đứng dậy nói:
- ngươi thua rồi, cho nên ngươi phải trả tiền tất cả.
Vũ La sửng sốt:
- nhưng nàng không thắng kia mà?
- nhưng lúc trước chúng ta đã nói nếu ngươi thua, ngươi sẽ phải trả cho ta. chứ không hề nói ta thắng ngươi, ngươi phải trả cho ta. Bất kể thế nào ngươi cũng đã thua, không cần biết là thua dưới tay ai.
- Chuyện này...
Vũ La ấp úng nghẹn lời.
Thác Bạt Thao Thiên vừa nghe hai chừ ‘trả tiền’, nhất thời đỏ bừng, ấp úng hồi lâu mới thốt lên mấy chữ:
- Mỗ... không có tiền...
Vũ La tỏ ra vô cùng oan ức:
- Ba người ăn. một mình ta trả tiền sao...
Thác Bạt Thao Thiên cùng Diệp Thanh Quả nghiêm trang gật gật đầu. nét mặt Vũ La như đưa đám. bảo trù sư tính tiền tất cả. Bọn ngục tốt vui mừng trước tai họa của kẻ khác, cười vang một trận.
Trong cơ thể Vũ La đã có một luồng linh khí tụ tập, sau khi từ biệt mọi người trở về phòng mình, hắn bèn chui vào cung điện trong tráp gỗ.
Thực Phù là pháp môn tu luyện vô cùng kỳ quái, pháp môn này lại không thể hấp thu linh khí. ngưng kết linh phù từ ngọc túy mà người tu chân bình thường rất hay sử dụng.
Mấu chốt của pháp môn này nằm ở một chừ Thực, cần có Linh Vật có thể nuốt vào trong bụng mới được.
Vũ La vận chuyển pháp môn. luồng linh khí nọ bắt đầu dần dần xoay tròn.
Qua khoảng ba canh giờ, luồng linh khí này dần dần ngưng kết. lại mất thêm một canh giờ nữa. rốt cục mới ngưng tụ thành thực chất, trở thành một đạo linh phù màu xanh nhạt to bằng ngón tay.
Trên linh phù này không có khắc phù văn gì cả, hoàn toàn không phải linh phù chân chính, chỉ là trong đó ẩn chứa linh lực hùng mạnh. Hơn nữa linh lực được bày bố theo một quy luật thần bí, một khi thôi thúc, sẽ lập tức dẫn động phản ứng dây chuyền, uy lực mà nó sinh ra vượt xa ép nén linh khí bình thường rồi bạo phát.
Còn rốt cục đạo linh phù này có uy lực mạnh tới mức nào, hiện tại Vũ La cũng không biết rõ. chỉ có thể căn cứ vào kinh nghiệm dĩ vãng của mình mà phán đoán, đạo linh phù này vẫn còn kém hơn linh phù cửu phẩm một chút, chỉ có thể xếp vào hàng không phẩm.
Tương lai khắc thêm phù văn lên, hẳn nó có thể miễn cưỡng leo lên hàng linh phù cửu phẩm.
nhưng không nên xem thường một đạo linh phù như vậy. Tuy rằng cấp bậc của nó thấp thật, nhưng trên Tu Chân Giới này, chỉ cần có linh phù. lập tức sẽ có người đánh nhau đến vỡ đầu mà tranh đoạt. Huống chi phù sư luyện chế linh phù cần có rất nhiều tài liệu, hơn nữa vô cùng trân quý.
Tài liệu cần có để luyện chế một lá linh phù cửu phẩm, đủ cho một môn phái bình thường táng gia bại sản.
Mà lá linh phù của Vũ La chỉ cần có sáu thùng Thủy Ngọc đạo, giá rẻ vô cùng.
Nếu xét về thời gian luyện chế, năm xưa Hướng Cuồng Ngôn luyện chế cho Vũ La ba lá linh phù nhất phẩm, mỗi lá trung bình phải mất ba năm.
Cho dù là linh phù cửu phẩm, phù sư bình thường cũng cần ba tháng mới có thể luyện chế ra. Vũ La tính cả thời gian ăn lẫn ngưng kết. cũng chưa tới một ngày.
Mà đây mới chỉ là thành quả ban đầu của pháp môn Thực Phù mà thôi. thử nghĩ mà xem. nếu Vũ La có thể nuốt từ khí ánh sáng mặt trời, Thái Dương Chân Hỏa. lúc ấy tất cả phù sư trong thiên hạ gộp lại cũng không bằng một mình hắn.
Phù sư không thể luyện chế Thiên Mệnh Thần Phù. nguồn gốc của thần vật này, từ trước tới nay vẫn là nỗi nghi hoặc lớn lao trên Tu Chân Giới.
Bảo vật trân quý nhất trên Tu Chân Giới tự nhiên là Thiên Mệnh Thần Phù. kế đó là linh phù các cấp, sau đó mới tới các loại pháp bảo.
Vũ La ngưng tụ lá linh phù đầu tiên, ra khỏi cung điện tráp gỗ đã là hôm sau.
Hắn vừa mở cửa phòng ra. chợt nghe một tràng tiếng chuông dồn dập vang lên. Hắn ngây người ra một chút mới có phản ứng. tựa như hôm nay đã đến ngày rút thăm đi Ly Nhân Uyên. Vũ La nhớ tới chuyện này, vui mừng hớn hở, chẳng phải tới lúc mình có thể kiếm chác được một mớ rồi sao?
Mã Hồng có chút giao tình cùng Kiều Hổ, hai người cùng vào Nhược Lô Ngục một đợt. Mà Mã Hồng nhờ có chiêu thức thẩm vấn phạm nhân, cho nên lên làm Ban Đầu sớm hơn Kiều Hổ.
Gần đây nhờ có quan hệ với Kiều Hổ, cho nên quan hệ giữa Mã Hồng và Vũ La cũng không tệ.
nhưng Mã Hồng cũng thật không ngờ, giao tình của mình và Vũ La lại phát sinh tác dụng nhanh như vậy. Mới sáng sớm ra. y đã rút phải lá thăm xui xẻo kia. đương nhiên là tới phiên y phải đi Ly Nhân Uyên.
Mã Hồng mặt nhăn mày nhó, muốn tìm Vũ La nhờ vả. nhưng lại lo rằng Vũ La hiểu lầm gần đây mình đối xử tốt với hắn là vì chuyện Ly Nhân Uyên.
Mã Hồng ngồi trong phòng mình than thở cả canh giờ, cuối cùng thủ hạ của y không chịu nổi, bèn chạy tới nói cùng Kiều Hổ.
Kiều Hổ bất chấp mặt mũi chạy tới cầu Vũ La. Gần đây Vũ La hết sức oán hận lão ma đầu. vì chuyện lão chỉ cho hắn một bộ Tiên quyết xem tới nỗi rối loạn đạo tâm. cũng rất muốn xuống dưới tìm cách trả đũa lão.
Ấn tượng của Vũ La đối với Mã Hồng không tệ, đối với người khác, Ly Nhân Uyên hung hiểm vô cùng, nhưng đối với Vũ La. đi Ly Nhân Uyên là một cơ hội ‘báo thù rửa hận' Huống chi còn có mặt mũi Kiều Hổ.
- Đi thì đi, bất quá huynh cũng biết, đệ không thể nhất bên trọng nhất bên khinh, dù sao y cũng phải tỏ ra biết điều một chút. Nếu không tương lai có người khác tới cầu. đệ cũng khó bề mở miệng với người ta.
Ý của Vũ La là chỉ cần Mã Hồng tỏ ra biết điều một chút là được, nhiều hay ít không quan trọng.
Thế nhưng Kiều Hổ là người chất phác, sau khi gật đầu với Vũ La lại chạy tới nói với Mã Hồng:
- Lão Mã. Ly Nhân Uyên là địa phương nào chứ. ai đi xuống đó cũng phải mạo hiểm tính mạng. Vũ La trung hậu. ngươi cũng không thể để cho đệ ấy chịu thiệt thòi...
Vốn Mã Hồng còn có chút băn khoăn. nhưng nghe Kiều Hổ nói như vậy lại vô cùng coi trọng, đắn đo mấy lượt:
- Lần trước Vũ nhi lục soát phòng giam đã thu được mấy món bảo bối rất tốt. Nếu đưa ra số của cải nghèo nàn của ta. chắc chắn hắn không xem ra gì... Ôi, hay là ta truyền lại một thân bản lãnh của mình cho hắn?
Kiều Hổ nghe vậy sửng sốt. Mã Hồng nghiến răng một cái:
- cứ như vậy đi. Vũ La cũng đã sắp mười sáu tuổi, nếu hắn không thể đột phá cảnh giới Cửu Cung trước mười sáu tuổi, đời này của hắn coi như xong. Nếu học được bản lãnh của ta. làm sao cũng có thể kiếm được miếng cơm ở Nhược Lô Ngục này.
Kiều Hổ thừa biết trọng lượng của phần lễ tạ này. Tục ngữ nói dạy đồ đệ giỏi, đói chết sư phụ. Mã Hồng làm như vậy là cắt đứt đường lui của mình, nhưng quả thật Mã Hồng làm như vậy cũng là nghĩ cho Vũ La.
- Được, để ta thay mặt Vũ La cảm tạ ngươi trước.
Vũ La không ngờ tới kết quả này, lúc nhận từ tay Mã Hồng ghi chép tâm đắc về kỹ năng lấy cung của y, hắn hiên rất rõ ràng thứ này có ý nghĩa thế nào đối với Mã Hồng.
Vốn hắn muốn từ chối, nhưng suy nghĩ lại, dù sao mình cũng sẽ không đoạt chén cơm của Mã Hồng. Nếu như từ chối thứ này, Mã Hồng lại mất công tìm thứ khác cho hắn.
Hắn có thể đoán ra dụng tâm của Mã Hồng, trong lòng không khỏi cảm động. Không ai có thể suy nghĩ cho người khác bằng cách đặt mình vào hoàn cảnh người đó như vậy. Đừng nói Ly Nhân Uyên không có nguy hiểm. dù là có, Vũ La cũng sẽ cương quyết đi xuống, vì nghĩa không từ.
- Được rồi, các người yên tâm. giao chuyện này cho ta.
Vũ La theo Phản Hồn Tác xuống đáy vực Ly Nhân Uyên, ngựa quen đường cũ. Ma Tổ vừa nhìn thấy hắn. lập tức nở một nụ cười, từ xa đã mấp máy môi, vô số phù văn màu vàng từ trong miệng lão bay ra. cứ năm đạo phù văn màu vàng như vậy hợp lại thành một đóa sen vàng năm cánh. chỉ trong thoáng chốc, trước mặt Vũ La đã xuất hiện một chiếc cầu dài bằng sen vàng.
Vũ La không thèm để ý, vẻ mặt nghiêm trang đi tới không nói nửa lời.
Nhất thời xung quanh Vũ La bày ra vô số ảo ảnh thể hiện cuộc đời của một người. Có thể đạt tới thành tựu tối cao, có thể hưởng thụ hết thảy cực hạn trên đỉnh phong của đời người. Sau khi hưởng thụ tất cả. có được cảm giác khoan khoái tốt đẹp nhất, từng bước dẫn người đi tới vực sâu d*c v*ng.
Thế nhưng Vũ La không chút cau mày, vẫn ung dung bình thản đi tới bên ngoài ba cây cột đá. bắt đầu gia trì phong ấn.
Lão ma cũng không thất vọng, môi lại thoáng động, vô số sen vàng lại quét tới lần nữa. không ngừng bay lượn xung quanh Vũ La. Mỗi đóa sen vàng thoáng chuyển, hóa thành hình một lão ma đầu nho nhỏ, bay xung quanh thân Vũ La. môi cũng mấp máy, bay ra vô số sen vàng nhỏ hơn nữa.
Tuy rằng sen vàng nhỏ hơn rất nhiều, nhưng uy lực của chúng không hề suy giảm. Có thể nói rằng uy lực thần thông Thiệt Xán Liên Hoa của lão ma đầu đã gia tăng rất nhiều lần.
nhưng bất kể lão ma đầu thi triển pháp thuật thế nào, Vũ La vẫn an nhiên bất động.
Vũ La khoanh chân ngồi xuống bên ngoài trận pháp, đóng tất cả linh thức lại, dồn hết tinh thần vào trong cơ thể, dốc lòng tu luyện.
Hắn chỉ còn cách cảnh giới Hợp Chân trung cấp một lớp giấy mỏng. Cửa ải này không phải là vấn đề linh khí tích lũy nhiều hay ít. chỉ đơn thuần là tâm cảnh.
Mà tu luyện dưới thần thông Thiệt Xán Liên Hoa của lão ma đầu. không nghi ngờ gì chính là phương thức tu luyện tâm cảnh tuyệt hảo.
chỉ mất thời gian ba ngày, toàn thân Vũ La thình lình run lên. khí thế bừng bừng toát ra. Vô số luồng khói vàng từ trong cơ thể Vũ La bay ra ngoài mười trượng, bức lui vô số sen vàng của lão ma đầu. Sau đó khói vàng lại thu về, chuyển động xung quanh thân thể Vũ La. ngưng tụ thành một đóa hoa sen hư ảo rất lớn có đường kính to chừng năm trượng.
Đóa hoa sen này có ba tầng, mỗi tầng mười có hai đóa hoa nhỏ. Trên những cánh hoa có phù văn màu vàng mờ mờ lưu chuyển, nếu nhìn kỹ lại, phát hiện ra cánh hoa hư ảo, không tồn tại gì cả.
Ma Tổ thấy vậy giật mình chấn động, tự nhiên lão có thể nhìn ra bất quá Vũ La chỉ mới đột phá cảnh giới Hợp Chân trung cấp.
chỉ mới cảnh giới này đã có dị tượng Tam Thế Kim Liên xuất hiện. Cho dù vào thời thượng cổ, Đại Năng vô số, cũng không ai ở cảnh giới này có được dị tượng kia.
Trong lòng lão ma đầu càng cảm thấy e ngại Vũ La. nếu không phải lão không thể ra ngoài, e rằng đã lập tức động thủ g**t ch*t Vũ La. để diệt trừ hậu hoạn.
Lão ma đầu vận hết thần thông toàn thân, điên cuồng thuyết phục Vũ La. Hoa sen màu vàng đầy trời nổ tung liên tục, mỗi một mảnh vỡ hóa thành một đóa sen vàng, uy lực thần thông Thiệt Xán Liên Hoa lại gia tăng hàng trăm hàng ngàn lần.
Vũ La đã thăng tiến cảnh giới, đột nhiên thoáng động trong lòng, vung tay quét ra, một lá linh phù màu xanh nhạt tinh xảo bay lên trên đỉnh đầu.
- Không...
Ma Tổ thét lớn một tiếng.
Tiên Tuyệt
Tác giả: Thạch Tam
862 chương | 130 lượt xem
Bình Luận (0)
Đăng nhập để tham gia bình luận cùng các đạo hữu!
Đăng NhậpChưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!
Danh sách chương
Chương 1: 1: Kim vân tỏa thành
Chương 2: 2: Ngũ hành ngọc sơn - song long ngậm cầu
Chương 3: 3: Thượng cổ ma đầu - khẩu tru thiên hạ (thượng)
Chương 4: 4: Thượng cổ ma đầu - khẩu tru thiên hạ (trung + hạ)
Chương 5: 5: Phát ti tỏa liên - thác bạt thao thiên (thượng)
Chương 6: 6: Phát ti tỏa liên - thác bạt thao thiên (trung + hạ)
Chương 7: 7: Đạo tạng dị biến - huyết tế phù bảo (thượng + trung)
Chương 8: 8: Đạo tạng dị biến - huyết tế phù bảo (hạ)
Chương 9: 9: Kim ngư kiếm trận - thanh hà lý thị (thượng + trung)
Chương 10: 10: Kim ngư kiếm trận - thanh hà lý thị (hạ)
Chương 11: 11: Thôn phệ pháp bảo, thạch thú cảnh báo (thượng + trung)
Chương 12: 12: Thôn phệ pháp bảo - thạch thú cảnh báo (hạ)
Chương 13: 13: Cung điện trong hộp - thiên phủ chi quốc (thượng + trung)
Chương 14: 14: Cung điện trong hộp - thiên phủ chi quốc (hạ)
Chương 15: 15: Bồng kinh thần mộc - tám gốc thần miêu (thượng - trung)
Chương 16: 16: Bồng kinh thần mộc - tám gốc thần miêu (hạ)
Chương 17: 17: Thần uy sợi xích, ngang nhiên giết người (thượng)
Chương 18: 18: Thần uy sợi xích, ngang nhiên giết người (hạ)
Chương 19: 19: Long khẩu thạch đao, vô giải thiên thư (thượng)
Chương 20: 20: Long khẩu thạch đao, vô giải thiên thư (trung)
Chương 21: 21: Thần mục khai nhãn - song nguyệt đương không (thượng)
Chương 22: 22: Thần mục khai nhãn, song nguyệt đương không (trung + hạ)
Chương 23: 23: Trảm long tù phạm - họa bì bạo long (thượng)
Chương 24: 24: Trảm long tù phạm - họa bì bạo long (trung + hạ)
Chương 25: 25: Cửu long thôn nhật (thượng
Chương 26: 26: Cửu long thôn nhật (trung + hạ)
Chương 27: 27: Hổ môn, long môn, địa môn (thượng)
Chương 28: 28: Hổ môn, long môn, địa môn (hạ))
Chương 29: 29: Sát lang, đẩu quan (thượng + trung)
Chương 30: 30: Sát lang, đẩu quan (hạ)
Chương 31: 31: Thiên sinh thần thạch - ngưng nguyên bảo đan (thượng + trung)
Chương 32: 32: Thiên sinh thần thạch - ngưng nguyên bảo đan (hạ)
Chương 33: 33: So nhãn lực - soát phòng giam (thượng)
Chương 34: 34: So nhãn lực - soát phòng giam (trung + hạ)
Chương 35: 35: Ngọc duẩn tủy tương - ngục diễm thiên ma (thượng)
Chương 36: 36: Ngọc duẩn tủy tương - ngục diễm thiên ma (trung + hạ)
Chương 37: 37: Tinh thần hợp, thần hợp khí, khí hợp chân (thượng)
Chương 38: 38: Tinh thần hợp, thần hợp khí, khí hợp chân (hạ)
Chương 39: 39: Thiên hạ đệ nhất nữ thần bộ (thượng)
Chương 40: 40: Thiên hạ đệ nhất nữ thần bộ (hạ)
Chương 41: 41: Thiên la địa võng, lục đạo kiếp trận (thượng + trung)
Chương 42: 42: Thiên la địa võng, lục đạo kiếp trận (hạ)
Chương 43: 43: Đồng tiền ngọc đỏ, diệu pháp thực phù (thượng + trung)
Chương 44: 44: Đồng tiền ngọc đỏ, diệu pháp thực phù (hạ)
Chương 45: 45: Linh phù sơ thành (thượng)
Chương 46: 46: Linh phù sơ thành (trung + hạ)
Chương 47: 47: Tiểu chu thiên phong ma cấm trận (thượng)
Chương 48: 48: Tiểu chu thiên phong ma cấm trận (trung)
Chương 49: 49: Thập phương quỷ độn (thượng)
Chương 50: 50: Thập phương quỷ độn (trung + hạ)
Chương 51: 51: Cấm địa yên sơn (thượng)
Chương 52: 52: Cấm địa yên sơn (trung)
Chương 53: 53: Cấm địa yên sơn (hạ)
Chương 54: 54: Nhất phẩm hung thú (thượng)
Chương 55: 55: Nhất phẩm hung thú (trung + hạ)
Chương 56: 56: Tử cảnh trong núi (thượng)
Chương 57: 57: Tử cảnh trong núi (trung)
Chương 58: 58: Tử cảnh trong núi (hạ)
Chương 59: 59: Huyết vĩ chu vương (thượng)
Chương 60: 60: Huyết vĩ chu vương (trung + hạ)
Chương 61: 61: Huyết vĩ chu vương (trung + hạ)
Chương 62: 62: Chu vương động - song diện phù (thượng)
Chương 63: 63: Chu vương động - song diện phù (trung)
Chương 64: 64: Chu vương động - song diện phù (hạ)
Chương 65: 65: Độc long đan - la tinh thạch (thượng)
Chương 66: 66: Độc long đan - la tinh thạch (trung)
Chương 67: 67: Độc long đan - la tinh thạch (hạ)
Chương 68: 68: Kỳ lân tý - mỹ nhân tâm (thượng)
Chương 69: 69: Kỳ lân tý - mỹ nhân tâm (trung)
Chương 70: 70: Kỳ lân tý - mỹ nhân tâm (hạ)
Chương 71: 71: Thượng cổ thận long, linh vật tiên thiên (thượng)
Chương 72: 72: Thượng cổ thận long, linh vật tiên thiên (trung)
Chương 73: 73: Thượng cổ thận long, linh vật tiên thiên (hạ)
Chương 74: 74: Thần hoàng điểu - đế vương đoạt (thượng)
Chương 75: 75: Thần hoàng điểu - đế vương đoạt (trung)
Chương 76: 76: Thần hoàng điểu - đế vương đoạt (hạ)
Chương 77: 77: Ba xà đấu thận long (thượng)
Chương 78: 78: Ba xà đấu thận long (trung)
Chương 79: 79: Ba xà đấu thận long (hạ)
Chương 80: 80: Thần điểu đồng hoàn (thượng)
Chương 81: 81: Thần điểu đồng hoàn (trung)
Chương 82: 82: Thần điểu đồng hoàn (hạ)
Chương 83: 83: Phân chia chiến lợi phẩm - vu oan hãm hại (thượng)
Chương 84: 84: Phân chia chiến lợi phẩm - vu oan hãm hại (trung)
Chương 85: 85: Phân chia chiến lợi phẩm - vu oan hãm hại (hạ)
Chương 86: 86: Diệp thị mưu đồ - mộc dịch gian trá (thượng)
Chương 87: 87: Diệp thị mưu đồ - mộc dịch gian trá (trung)
Chương 88: 88: Diệp thị mưu đồ - mộc dịch gian trá (hạ)
Chương 89: 89: Đàm tiếu giết người
Chương 90: 90: Sơn họa phủ - minh đường cung (thượng)
Chương 91: 91: Sơn họa phủ - minh đường cung! (trung)
Chương 92: 92: Sơn họa phủ - minh đường cung! (hạ)
Chương 93: 93: Ngôn xuất pháp tùy! (thượng)
Chương 94: 94: Ngôn xuất pháp tùy! (trung)
Chương 95: 95: Ngôn xuất pháp tùy! (hạ)
Chương 96: 96: Vạn niên lão đằng, căn tu thành kiển! (thượng)
Chương 97: 97: Vạn niên lão đằng, căn tu thành kiển! (trung)
Chương 98: 98: Vạn niên lão đằng, căn tu thành kiển! (hạ)
Chương 99: 99: Kim quan - lão quy! (thượng)
Chương 100: 100: Kim quan - lão quy! (trung)
Chương 101: 101: Kim quan - lão quy! (hạ)
Chương 102: 102: Thương cổ long ngạc! (thượng)
Chương 103: 103: Thương cổ long ngạc! (hạ)
Chương 104: 104: Diệu kế phát động, ngưng luyện linh phù! (thượng)
Chương 105: 105: Diệu kế phát động, ngưng luyện linh phù! (trung)
Chương 106: 106: Sát khí phù? ma lạc uyên (thượng)
Chương 107: 107: Sát khí phù? ma lạc uyên (hạ)
Chương 108: 108: Vực sâu mờ mịt (thượng)
Chương 109: 109: Vực sâu mờ mịt (trung)
Chương 110: 110: Sơn hải tọa (thượng)
Chương 111: 111: Sơn hải tọa (hạ)
Chương 112: 112: Hung nhân hung diễm
Chương 113: 113: Đa mưu túc trí, thuận thế mà làm (thượng)
Chương 114: 114: Đa mưu túc trí, thuận thế mà làm (trung)
Chương 115: 115: Thái thượng tông lãm đại thiên linh văn giảng nghĩa (thượng)
Chương 116: 116: Thái thượng tông lãm đại thiên linh văn giảng nghĩa (trung)
Chương 117: 117: Sa lý càn khôn - thiên bi mệnh phù (thượng)
Chương 118: 118: Sa lý càn khôn? thiên bi mệnh phù (trung)
Chương 119: 119: Thiên mệnh thần phù: bách vạn nhân đồ (thượng)
Chương 120: 120: Thiên mệnh thần phù: bách vạn nhân đồ (hạ)
Chương 121: 121: Nhậm chức lập uy, cưỡng từ đoạt lý (thượng)
Chương 122: 122: Nhậm chức lập uy, cưỡng từ đoạt lý (trung)
Chương 123: 123: Ma tử câm (thượng)
Chương 124: 124: Ma tử câm (hạ)
Chương 125: 125: Mệnh phù cắn trả (thượng)
Chương 126: 126: Mệnh phù phản phệ (hạ)
Chương 127: 127: Tình cảnh mập mờ - lang viên cự thú (thượng)
Chương 128: 128: Tình cảnh mập mờ - lang viên cự thú (hạ)
Chương 129: 129: Chưởng văn - kiếm nô (thượng)
Chương 130: 130: Ởng văn - kiếm nô (hạ)
Chương 131: 131: Thú vương đấu, thiên địa đấu (thượng)
Chương 132: 132: Nguyệt hồ ngọc châu, long tộc linh văn (thượng)
Chương 133: 133: Nguyệt hồ ngọc châu, long tộc linh văn (trung)
Chương 134: 134: Ra khỏi ma lạc uyên (thượng)
Chương 135: 135: Ra khỏi ma lạc uyên (trung)
Chương 136: 136: Vực sâu ma chú (thượng)
Chương 137: 137: Vực sâu ma chú (trung)
Chương 138: 138: Trao đổi công tội (thượng)
Chương 139: 139: Trao đổi công tội (trung)
Chương 140: 140: Lệ bất hư phát (thượng)
Chương 141: 141: Lệ bất hư phát (trung)
Chương 142: 142: Kế hoạch cắm sừng (thượng)
Chương 143: 143: Kế hoạch cắm sừng (trung)
Chương 144: 144: Mất mặt xấu hổ, tự làm tự chịu (thượng)
Chương 145: 145
Chương 146: 146: Lòng dạ nữ nhân, ly biệt (thượng)
Chương 147: 147: Lòng dạ nữ nhân, ly biệt (hạ)
Chương 148: 148: Thay đổi thời thế (thượng)
Chương 149: 149: Thay đổi thời thế (hạ)
Chương 150: 150: Vô hồi sơn, thanh ngọc cung (thượng)
Chương 151: 151: Từ hôn (thượng)
Chương 152: 152: Từ hôn (trung)
Chương 153: 153: Thú nha long sào (thượng)
Chương 154: 154: Thú nha long sào (trung)
Chương 155: 155: Ái tình mãnh tướng (thượng)
Chương 156: 156: Ái tình mãnh tướng (trung)
Chương 157: 157: Ái tình mãnh tướng (hạ)
Chương 158: 158: Tê thần lực, nhạc chấn sơn hà (thượng)
Chương 159: 159: Tê thần lực, nhạc chấn sơn hà (hạ)
Chương 160: 160: Thần diệp phù trận, đại chu hoàng tộc (thượng)
Chương 161: 161: Thần diệp phù trận, đại chu hoàng tộc (hạ)
Chương 162: 162: Đương dương thành (thượng)
Chương 163: 163: Đương dương thành (hạ)
Chương 164: 164: Trung châu đại bại, cửu u ma hỏa (thượng)
Chương 165: 165: Trung châu đại bại, cửu u ma hỏa (hạ)
Chương 166: 166: Hội ngộ bất ngờ, linh phù giải độc (thượng)
Chương 167: 167: Chuyện ngoài ý muốn, linh phù giải độc (trung)
Chương 168: 168: Công phu sư tử ngoạm (thượng)
Chương 169: 169: Công phu sư tử ngoạm (trung)
Chương 170: 170: Thái sơn giá đáo (thượng)
Chương 171: 171: Ân oán năm xưa (thượng)
Chương 172: 172: Ân oán năm xưa (trung)
Chương 173: 173: Yến hội đổ ước, thần kiếm thiên tinh (thượng)
Chương 174: 174: Yến hội đổ ước, thần kiếm thiên tỉnh (trung)
Chương 175: 175: Thập nhị ma ưng, khô lâu vương tọa (thượng)
Chương 176: 176: Thập nhị ma ưng, khô lâu vương tọa (trung)
Chương 177: 177: Bí mật động trời (thượng)
Chương 178: 178: Bí mật động trời (hạ)
Chương 179: 179: Thiên nhai yêu bài (thượng)
Chương 180: 180: Thiên nhai yêu bài (hạ)
Chương 181: 181: Nhiệm vụ thần bí (thượng)
Chương 182: 182: Nhiệm vụ thần bí (hạ)
Chương 183: 183: Thủ đoạn tra tấn bức cung mới (thượng)
Chương 184: 184: Thủ đoạn tra tấn bức cung mới (trung)
Chương 185: 185: Tiểu thư chu gia (thượng)
Chương 186: 186: Tiểu thư chu gia (trung)
Chương 187: 187: Phụ kinh thỉnh tội, chân thân nữ yêu (thượng)
Chương 188: 188: Phụ kinh thỉnh tội, chân thân nữ yêu (trung)
Chương 189: 189: Nhị phẩm thượng, độc cụ chích mục (thượng)
Chương 190: 190: Tiên giới kim ngư vệ (thượng)
Chương 191: 191: Tiên giới kim ngư vệ (trung)
Chương 192: 192: Phượng nhãn thần văn (thượng)
Chương 193: 193: Phượng nhãn thần văn (trung)
Chương 194: 194: Phượng nhãn thần văn (hạ)
Chương 195: 195: Chủng thạch, thiên nhai (thượng)
Chương 196: 196: Chủng thạch, thiên nhai (hạ)
Chương 197: 197: Thợ rèn tu chân (thượng)
Chương 198: 198: Thợ rèn tu chân (hạ)
Chương 199: 199: Bát hoang đoán tạo (thượng)
Chương 200: 200: Bát hoang đoán tạo (trung)
Chương 201: 201: Bát hoang đoán tạo (hạ)
Chương 202: 202: Tuệ nhãn chúng sinh (thượng)
Chương 203: 203: Tuệ nhãn chúng sinh (trung)
Chương 204: 204: Vạn quỷ ác mạch, uế khí dâm long (thượng)
Chương 205: 205: Vạn quỷ ác mạch, uế khí dâm long (trung + hạ)
Chương 206: 206: Khai đao giết người (thượng)
Chương 207: 207: Khai đao giết người (trung)
Chương 208: 208: Một búa đầu tiên (thượng)
Chương 209: 209: Một búa đầu tiên (trung)
Chương 210: 210: Thiên sinh thần thạch (thượng)
Chương 211: 211: Thiên sinh thần thạch (trung)
Chương 212: 212: Thiên sinh thần thạch (hạ)
Chương 213: 213: Thì ra là cố nhân (thượng)
Chương 214: 214: Thì ra là cố nhân (hạ)
Chương 215: 215: Nam hoang đệ nhất phù sư (thượng)
Chương 216: 216: Nam hoang đệ nhất phù sư (hạ)
Chương 217: 217: Ích sào vi uyên (thượng)
Chương 218: 218: Ích sào vi uyên (hạ)
Chương 219: 219: Ngọc thạch tinh khí (thượng)
Chương 220: 220: Ngọc thạch tinh khí (trung)
Chương 221: 221: Không mời mà tới là ác khách (thượng)
Chương 222: 222: Không mời mà tới là ác khách (trung)
Chương 223: 223: Khước phong đường (thượng)
Chương 224: 224: Hành lang viễn cổ (thượng)
Chương 225: 225: Hành lang viễn cổ (hạ)
Chương 226: 226: Hắc thủy tiên dụ hoặc (thượng)
Chương 227: 227: Hắc thủy tiên dụ hoặc (hạ)
Chương 228: 228: Nhạc băng uyên mở (thượng)
Chương 229: 229: Chìm đắm, mê man (thượng)
Chương 230: 230: Chìm đắm, mê say (hạ)
Chương 231: 231: Ỷ thế hiếp người (thượng)
Chương 232: 232: Ỷ thế hiếp người (trung)
Chương 233: 233: Tiên giáp xấu nhất trong lịch sử (thượng)
Chương 234: 234: Tiên giáp xấu nhất trong lịch sử (trung)
Chương 235: 235: Thần tượng trong núi (thượng)
Chương 236: 236: Thần tượng trong núi (hạ)
Chương 237: 237: Thượng cổ thần thú (thượng + trung)
Chương 238: 238: Thượng cổ thần thú (hạ)
Chương 239: 239: Ngân hoàn phi kiếm (thượng + trung)
Chương 240: 240: Ngân hoàn phi kiếm (hạ)
Chương 241: 241: Không gian tinh châu (thượng)
Chương 242: 242: Không gian tinh châu (trung + hạ)
Chương 243: 243: Hải dương động thiên (thượng)
Chương 244: 244: Hải dương động thiên (trung)
Chương 245: 245: Thiên phủ chi quốc (thượng)
Chương 246: 246: Thiên phủ chi quốc (hạ)
Chương 247: 247: Ngọc tháp phi thúy
Chương 248: 248: Lòng người thay đổi
Chương 249: 249: Lòng người thay đổi (trung)
Chương 250: 250: Thiên cổ nan đề (thượng)
Chương 251: 251: Thiên cổ nan đề (trung + hạ)
Chương 252: 252: Bí mật của mã gia (thượng)
Chương 253: 253: Bí mật của mã gia (trung + hạ)
Chương 254: 254: Hoang hải dạ ma (thượng)
Chương 255: 255: Hoang hải dạ ma (hạ)
Chương 256: 256: Ngân giác lam xà (thượng)
Chương 257: 257: Ngân giác lam xà (trung)
Chương 258: 258: Ngân giác lam xà (hạ)
Chương 259: 259: Kim long cổ (thượng+ trung)
Chương 260: 260: Kim long cổ (hạ)
Chương 261: 261: Thất hải khôi tinh hoa (thượng)
Chương 262: 262: Thất hải khôi tinh hoa (trung + hạ)
Chương 263: 263: Lão quy thủ tháp (thượng)
Chương 264: 264: Lão quy thủ tháp (trung+ ha)
Chương 265: 265: Thần điểu phượng hoàng, hoang thú đại đạo (thượng)
Chương 266: 266: Thần điểu phượng hoàng, hoang thú đại đạo (trung)
Chương 267: 267: Thần điểu phượng hoàng, hoang thú đại đạo (hạ)
Chương 268: 268: Đông thổ yêu tộc
Chương 269: 269: Lăng tẩm viễn cổ (thượng)
Chương 270: 270: Lăng tẩm viễn cổ (trung)
Chương 271: 271: Đại án kinh thiên, thiên môn chấn động (thượng)
Chương 272: 272: Đại án kinh thiên, thiên môn chấn động (trung_ha)
Chương 273: 273: Chó ngồi trên kiệu, tưởng mình siêu phàm (thượng)
Chương 274: 274: Chó ngồi trên kiệu, tưởng mình siêu phàm (trung+hạ)
Chương 275: 275: Thiên môn thập kiệt (thượng)
Chương 276: 276: Thiên môn thập kiệt (trung+hạ)
Chương 277: 277: Bách hoa sơn, trận pháp yêu tộc (thượng)
Chương 278: 278: Bách hoa sơn, trận pháp yêu tộc (hạ)
Chương 279: 279: Di bảo của yêu tộc (thượng)
Chương 280: 280: Di bảo của yêu tộc (trung)
Chương 281: 281: Di bảo của yêu tộc (hạ)
Chương 282: 282: Thượng cổ thần thú cửu vĩ bạch hồ (thượng)
Chương 283: 283: Thượng cổ thần thú cửu vĩ bạch hồ (trung)
Chương 284: 284: Thượng cổ thần thú cửu vĩ bạch hồ (hạ)
Chương 285: 285: Thái âm chi chủ (thượng,trung)
Chương 286: 286: Thái âm chi chủ (hạ)
Chương 287: 287: Lần đầu gặp mặt, hoa lửa tung bay (thượng)
Chương 288: 288: Lần đầu gặp mặt, hoa lửa tung bay (trung)
Chương 289: 289: Lần đầu gặp mặt, hoa lửa tung bay (hạ)
Chương 290: 290: Trở lại đông thổ
Chương 291: 291: Từng bước kinh tâm (thượng)
Chương 292: 292: Từng bước kinh tâm (trung)
Chương 293: 293: Từng bước kinh tâm (hạ)
Chương 294: 294: Trận chiến đầu tiên với yêu tộc (thượng)
Chương 295: 295: Trận chiến đầu tiên với yêu tộc (trung)
Chương 296: 296: Trận chiến đầu tiên với yêu tộc (hạ)
Chương 297: 297: Hoang nguyên mộc thần trủng (thượng)
Chương 298: 298: Hoang nguyên mộc thần trủng (trung)
Chương 299: 299: Hoang nguyên mộc thần trủng (hạ)
Chương 300: 300: Đồ đằng thần thú, bán mộc thần lực (thượng)
Chương 301: 301: Đồ đằng thần thú, bán mộc thần lực (trung)
Chương 302: 302: Đồ đằng thần thú, bán mộc thần lực (hạ)
Chương 303: 303: Áp chế kẻ địch (thượng)
Chương 304: 304: Áp chế kẻ địch (trung)
Chương 305: 305: Áp chế kẻ địch (hạ)
Chương 306: 306: Tổ linh yêu đan (thượng)
Chương 307: 307: Tổ linh yêu đan (trung)
Chương 308: 308: Tổ linh yêu đan (hạ)
Chương 309: 309: Lập kỷ lục mới (thượng)
Chương 310: 310: Lập kỷ lục mới (trung)
Chương 311: 311: Lập kỷ lục mới (hạ)
Chương 312: 312: Yêu thị đấu giá (thượng)
Chương 313: 313: Yêu thị đấu giá (trung)
Chương 314: 314: Yêu thị đấu giá (hết)
Chương 315: 315: Săn rồng (1)
Chương 316: 316: Săn rồng (2)
Chương 317: 317: Săn rồng (3)
Chương 318: 318: Lam quang giảo sát
Chương 319: 319: Bí mật sau lưng (1)
Chương 320: 320: Bí mật sau lưng (2)
Chương 321: 321: Bí mật sau lưng (3)
Chương 322: 322: Hạo kiếp kinh thiên (1)
Chương 323: 323
Chương 324: 324
Chương 325: 325
Chương 326: 326
Chương 327: 327
Chương 328: 328
Chương 329: 329
Chương 330: 330
Chương 331: 331
Chương 332: 332
Chương 333: 333
Chương 334: 334
Chương 335: 335
Chương 336: 336
Chương 337: 337
Chương 338: 338
Chương 339: 339
Chương 340: 340
Chương 341: 341
Chương 342: 342
Chương 343: 343
Chương 344: 344
Chương 345: 345
Chương 346: 346
Chương 347: 347
Chương 348: 348
Chương 349: 349
Chương 350: 350
Chương 351: 351
Chương 352: 352
Chương 353: 353
Chương 354: 354
Chương 355: 355
Chương 356: 356
Chương 357: 357
Chương 358: 358
Chương 359: 359
Chương 360: 360
Chương 361: 361
Chương 362: 362
Chương 363: 363
Chương 364: 364
Chương 365: 365
Chương 366: 366
Chương 367: 367
Chương 368: 368
Chương 369: 369
Chương 370: 370: Long chu đà quan
Chương 371: 371: Âm cực chi nhãn (thượng)
Chương 372: 372: Âm cực chi nhãn (hạ)
Chương 373: 373: Phá sơn long quyền (thượng)
Chương 374: 374: Phá sơn long quyền (hạ)
Chương 375: 375: Huyết hải kinh quán (thượng + trung)
Chương 376: 376: Huyết hải kinh quán (hạ)
Chương 377: 377: Vương thất yêu văn (thượng)
Chương 378: 378: Vương quan yêu văn (trung)
Chương 379: 379: Bán yêu quỷ thuật (thượng)
Chương 380: 380: Bán yêu quỷ thuật (hạ)
Chương 381: 381: Đập vỡ yêu đan
Chương 382: 382: Ngọc ấn linh phù (thượng)
Chương 383: 383: Ngọc ấn linh phù (trung)
Chương 384: 384: Toái kim mê cốc
Chương 385: 385: Toái kim mê cốc (hạ)
Chương 386: 386: Trúc lam đả thủy
Chương 387: 387: Trúc lam đả thủy
Chương 388: 388: Cương nha thủy phủ
Chương 389: 389: Cương Nha Thủy Phủ (Hạ)
Chương 390: 390: Bạch Khẩu Ngưng Đồng (Thượng)
Chương 391: 391: Bạch Khẩu Ngưng Đồng (Trung)
Chương 392: 392: Bạch Khẩu Ngưng Đồng (Hạ)
Chương 393: 393: Hồn Khí ra lò (Thượng)
Chương 394: 394: Hồn Khí ra lò (Trung)
Chương 395: 395: Hồn Khí ra lò (Hạ)
Chương 396: 396: Hoan yến cầu thân (Thượng)
Chương 397: 397: Hoan yến cầu thân (Hạ)
Chương 398: 398: Không gì không làm được (Thượng)
Chương 399: 399: Không gì không làm được (Hạ)
Chương 400: 400: Kim Mục Vân Bằng (Thượng)
Chương 401: 401: Kim Mục Vân Bằng (Hạ)
Chương 402: 402: Thiên Hạ Đệ Nhất Kiếm Phù: Thiên Nhân Nhất Kiếm (Thượng)
Chương 403: 403: Uông Dương Cự Yêu (Thượng)
Chương 404: 404: Uông Dương Cự Yêu (Hạ)
Chương 405: 405: Nhân tộc Thánh vật, Cự Lực Thiên Khôi (Thượng)
Chương 406: 406: Chuyên Húc Thạch Ấn (Thượng)
Chương 407: 407: Chuyên Húc Thạch Ấn (Hạ)
Chương 408: 408: Sông đen giữa biển, Khô cốt Thần Long (Thượng)
Chương 409: 409: Sông đen giữa biển, Khô cốt Thần Long (Hạ)
Chương 410: 410: Thiên Hạ Đệ Nhất Đao Phù: Ngục Đoạn Càn Khôn (Thượng)
Chương 411: 411: Thú Thủ Châu Liên (Thượng)
Chương 412: 412: Thú Thủ Châu Liên (Trung)
Chương 413: 413: Bảo khố Hoàng tộc (Thượng)
Chương 414: 414: Bảo khố của Hoàng tộc (Hạ)
Chương 415: 415: Cự Yêu mộ táng (Thượng)
Chương 416: 416: Cự Yêu mộ táng (Trung)
Chương 417: 417: Huyết trì tế đàn (Thượng)
Chương 418: 418: Huyết trì tế đàn (Hạ)
Chương 419: 419: Ám sát
Chương 420: 420: Tê thiên cự lực (Thượng)
Chương 421: 421: Tê thiên cự lực (Hạ)
Chương 422: 422: Cự Yêu Hoàng Sư (Thượng)
Chương 423: 423: Cự Yêu Hoàng Sư (Hạ)
Chương 424: 424: Phòng tuyến Cự Yêu (Thượng)
Chương 425: 425: Thế cục tất sát (Thượng)
Chương 426: 426: Thế giới thần bí
Chương 427: 427: Bộ lạc dưới lòng đất (Thượng)
Chương 428: 428: Bộ lạc dưới lòng đất (Hạ)
Chương 429: 429: Mãng Hoàng Khâu (Thượng)
Chương 430: 430: Mãng Hoàng Khâu (Trung)
Chương 431: 431: Quặng Úy Phong Thiết (Thượng)
Chương 432: 432: Quặng Úy Phong Thiết (Hạ)
Chương 433: 433: Hùng Thị bộ lạc (Thượng)
Chương 434: 434: Hùng Thị bộ lạc (Hạ)
Chương 435: 435: Nội đan Kỳ Lân
Chương 436: 436: Bát Thú phong động (Thượng)
Chương 437: 437: Bát Thú phong động (Hạ)
Chương 438: 438: Băng Chi Tổ Vu (Thượng)
Chương 439: 439: Băng Chi Tổ Vu (Hạ)
Chương 440: 440: Ưng Giác sơn (Thượng)
Chương 441: 441: Ưng Giác sơn (Trung)
Chương 442: 442: Đoạt bảo trên đỉnh núi (Thượng)
Chương 443: 443: Đoạt bảo trên đỉnh núi (Hạ)
Chương 444: 444: Tam chưởng khai sơn (Thượng)
Chương 445: 445: Tam chưởng khai sơn (Hạ)
Chương 446: 446: Hội ngộ bất ngờ (Thượng)
Chương 447: 447: Hội ngộ bất ngờ (Trung)
Chương 448: 448: Tự ngược tu luyện (Thượng)
Chương 449: 449: Tự ngược tu luyện (Hạ)
Chương 450: 450: Cương phong Long Hồn (Thượng)
Chương 451: 451: Cương phong Long Hồn (Hạ)
Chương 452: 452: Kiếm ca trường vũ (Thượng)
Chương 453: 453: Kiểm ca trường vũ (Trung)
Chương 454: 454: Đầu rơi xuống đất
Chương 455: 455: Hai con rùa (Thượng)
Chương 456: 456: Hai con rùa (Hạ)
Chương 457: 457: Cửu Huyền Hồi Long kiểm trận (Thượng)
Chương 458: 458: Cửu Huyền Hồi Long kiểm trận (Hạ)
Chương 459: 459: Chém đầu (Thượng)
Chương 460: 460: Lấy đầu (Hạ)
Chương 461: 461: Chính là bá đạo (Thượng)
Chương 462: 462: Chính là bá đạo (Trung)
Chương 463: 463: Lục Tướng Hỏa Vân Sát Trận Xa (Thượng)
Chương 464: 464: Lục Tướng Hỏa Vân Sát Trận Xa (Trung)
Chương 465: 465: Điều ước cầu hòa (Thượng)
Chương 466: 466: Điều ước cầu hòa (Trung)
Chương 467: 467: Nhân Sâm quả (Thượng)
Chương 468: 468: Nhân Sâm quả (Trung)
Chương 469: 469: Độc Long mạch (Thượng)
Chương 470: 470: Độc Long Mạch (Hạ)
Chương 471: 471: Đại Di Chi Dã (Thượng)
Chương 472: 472: Điềm Tỉnh Oa (Thượng)
Chương 473: 473: Đao Điêu Nhất Giác (Thượng)
Chương 474: 474: Đao Điêu Nhất Giác (Hạ)
Chương 475: 475: Biến cố Hổ Mi hà (Thượng)
Chương 476: 476: Biển cố Hổ Mi hà (Hạ)
Chương 477: 477: Đại Dã Hà cấm (Thượng)
Chương 478: 478: Đại Dã Hà cấm (Trung)
Chương 479: 479: Kỳ Lân Tý thăng cấp (Thượng)
Chương 480: 480: Tứ thú song quy (Thượng)
Chương 481: 481: Tứ thú song quy (Hạ)
Chương 482: 482: Dẫn kiếm nhập thể (Thượng)
Chương 483: 483: Dẫn kiếm nhập thể (Hạ)
Chương 484: 484: Bí ẩn Độc Long Mạch (Thượng)
Chương 485: 485: Bí ẩn Độc Long Mạch (Hạ)
Chương 486: 486: Đồ đệ mỹ nữ (Thượng)
Chương 487: 487: Đồ đệ mỹ nữ (Hạ)
Chương 488: 488: Thanh lâu thịnh sự (Thượng)
Chương 489: 489: Thanh lâu thịnh sự (Trung)
Chương 490: 490: Thông đạo dị biến (Thượng)
Chương 491: 491: Hắc Nha chiến Phượng Hoàng (Thượng)
Chương 492: 492: Hắc Nha chiến Phượng Hoàng (Hạ)
Chương 493: 493: Vật cũ trở về (Thượng)
Chương 494: 494: Vật cũ trở về (Trung)
Chương 495: 495: Nam Hoang Ma Binh (Thượng)
Chương 496: 496: Nam Hoang Ma Binh (Trung)
Chương 497: 497: Thạch ấn, quyền ấn (Thượng)
Chương 498: 498: Đạo thần văn thứ mười lăm (Thượng)
Chương 499: 499: Đao thần văn thứ mười lăm (Hạ)
Chương 500: 500: Băng Hà khẩu, Bắc Thú quân (Thượng)
Chương 501: 501: Băng Hà khẩu, Bắc Thú quân (Hạ)
Chương 502: 502: Hạ thủ bất lưu tình (Thượng)
Chương 503: 503: Hạ thủ bất lưu tình (Hạ)
Chương 504: 504: Kiêu Long Hằng Tinh, hỏa xa binh bại (Thượng)
Chương 505: 505: Kiêu Long Hằng Tinh, hỏa xa binh bại (Hạ)
Chương 506: 506: Ước chiến Viễn Kiến phong (Thượng)
Chương 507: 507: Ước chiến Viễn Kiến phong (Hạ)
Chương 508: 508: Tiên pháo oanh tạc
Chương 509: 509: Hung thú công thành (Thượng)
Chương 510: 510: Hung thú công thành (Hạ)
Chương 511: 511: Trung Châu đệ nhất đan sư (Thượng)
Chương 512: 512: Trung Châu đệ nhất đan sư (Hạ)
Chương 513: 513: Tuyết ẩm (Thượng)
Chương 514: 514: Tuyết ẩm (Trung)
Chương 515: 515: Máu nhuộm Băng Hà khẩu (Thượng)
Chương 516: 516: Máu nhuộm Băng Hà khẩu (Trung)
Chương 517: 517: Bắc Cương (Thượng)
Chương 518: 518: Bắc Cương (Trung)
Chương 519: 519: Băng Quan hung thú (Thượng)
Chương 520: 520: Băng Quan hung thú (Hạ)
Chương 521: 521: Long Huyết Ngọc (Thượng)
Chương 522: 522: Long Huyết Ngọc (Hạ)
Chương 523: 523: Tàn Binh Thất Bảo (Thượng)
Chương 524: 524: Tàn Binh Thất Bảo (Trung)
Chương 525: 525: Không gian kiếp nạn (Thượng)
Chương 526: 526: Không gian kiếp nạn (Trung)
Chương 527: 527: Lam Điệp chưởng văn
Chương 528: 528: Long Nguyên (Thượng)
Chương 529: 529: Long Nguyên (Hạ)
Chương 530: 530: Đặt chuyện sinh sự (Thượng)
Chương 531: 531: Đặt chuyện sinh sự (Hạ)
Chương 532: 532: Truyền thuyết thang trời (Thượng)
Chương 533: 533: Truyền thuyết thang trời (Hạ)
Chương 534: 534: Bắc Cương Hung Thú Chi Vương (Thượng)
Chương 535: 535: Bắc Cương Hung Thú Chi Vương (Hạ)
Chương 536: 536: Thiên Diệp Độ Hải (Thượng)
Chương 537: 537: Thiên Diệp Độ Hải (Hạ)
Chương 538: 538: Thú Thủ Hỏa Đỉnh (Thượng)
Chương 539: 539: Thú Thủ Hỏa Đỉnh (Trung)
Chương 540: 540: Bí mật linh văn (Thượng)
Chương 541: 541: Bí mật linh văn (Trung)
Chương 542: 542: Đồng Cổ Liên Hoàn Sát (Thượng)
Chương 543: 543: Đồng cổ Liên Hoàn Sát (Trung)
Chương 544: 544: Long cốt Thiên Trụ (Thượng)
Chương 545: 545: Long cốt Thiên Trụ (Trung)
Chương 546: 546: Long cốt Thiên Trụ (Hạ)
Chương 547: 547: Cửu Đầu Xà Quái (Thượng)
Chương 548: 548: Cửu Đầu Xà Quái (Trung)
Chương 549: 549: Chết trong uất nghẹn (Thượng)
Chương 550: 550: Chết trong uất nghẹn (Trung)
Chương 551: 551: Đạo thứ mười sáu (Thượng)
Chương 552: 552: Đạo thứ mười sáu (Hạ)
Chương 553: 553: Hy sinh (Thượng)
Chương 554: 554: Hy sinh (Hạ)
Chương 555: 555: Bước đầu báo thù (Thượng)
Chương 556: 556: Bước đầu báo thù (Trung)
Chương 557: 557: Chém không hết đầu cừu nhân (Thượng)
Chương 558: 558: Thất tung (Thượng)
Chương 559: 559: Thất tung (Trung)
Chương 560: 560: Đoạn Lạc Cát Liệt Đái (Thượng)
Chương 561: 561: Đoạn Lạc Cát Liệt Đái (Trung)
Chương 562: 562: Đoạn Lạc ảo cảnh (Thượng)
Chương 563: 563: Đoạn Lạc ảo cảnh (Hạ)
Chương 564: 564: Pháo bắn độc mạch
Chương 565: 565: Không phá thì không xây được (Thượng)
Chương 566: 566: Không phá thì không xây được (Trung)
Chương 567: 567: Linh văn nham họa (Thượng)
Chương 568: 568: Linh văn nham họa (Trung)
Chương 569: 569: Long Mục Phong Linh (Thượng)
Chương 570: 570: Long Mục Phong Linh (Trung)
Chương 571: 571: Bôn Quỷ sơn (Thượng)
Chương 572: 572: Bôn Quỷ sơn (Trung)
Chương 573: 573: Bách Quỷ di bảo (Thượng)
Chương 574: 574: Bách Quỷ di bảo (Hạ)
Chương 575: 575: Pháo bắn Ma Diễm cốc (Thượng)
Chương 576: 576: Trận chiến đầm lầy (Thượng)
Chương 577: 577: Trận chiến đầm lầy (Hạ)
Chương 578: 578: Ân oán chấm dứt (Thượng)
Chương 579: 579: Ân oán chấm dứt (Hạ)
Chương 580: 580: Long Kiển (Thượng)
Chương 581: 581: Long Kiển (Hạ)
Chương 582: 582: Khách đến từ Ma Uyên (Thượng)
Chương 583: 583: Ma Sát Thiên mỗ hung thần ác sát (Thượng)
Chương 584: 584: Ma Sát Thiên mỗ hung thần ác sát (Hạ)
Chương 585: 585: Thần Huyết Thạch (Thượng)
Chương 586: 586: Thần Huyết Thạch (Hạ)
Chương 587: 587: Tay ngọc như dao (Thượng)
Chương 588: 588: Tay ngọc như dao (Hạ)
Chương 589: 589: Thiên Môn diễn võ (Thượng)
Chương 590: 590: Thiên Môn diễn võ (Hạ)
Chương 591: 591: Đông Hồ địa cung (Thượng)
Chương 592: 592: Đông Hồ địa cung (Hạ)
Chương 593: 593: Ảo cảnh dưới hồ (Thượng)
Chương 594: 594: Ảo cảnh dưới hồ (Trung)
Chương 595: 595: Tỷ thí (Thượng)
Chương 596: 596: Tỷ thí (Trung)
Chương 597: 597: Âm mưu (Thượng)
Chương 598: 598: Âm mưu (Trung)
Chương 599: 599: Tranh đoạt (Thượng)
Chương 600: 600: Chỉ Tiên Châm (Thượng)
Chương 601: 601: Huyền cơ trận pháp (Thượng)
Chương 602: 602: Huyền cơ trận pháp (Hạ)
Chương 603: 603: Một mình đánh tất cả (Thượng)
Chương 604: 604: Một mình đánh tất cả (Hạ)
Chương 605: 605: Đan Thành đỉnh phong (Thượng)
Chương 606: 606: Đan Thành đỉnh phong (Trung)
Chương 607: 607: Bát Hoang Dưỡng cổ (Thượng)
Chương 608: 608: Bát Hoang Dưỡng cổ (Hạ)
Chương 609: 609: Cổ thú đánh giết (Thượng)
Chương 610: 610: Cổ thú đánh giết (Trung)
Chương 611: 611: Biến hóa Đông Hồ (Thượng)
Chương 612: 612: Biến hóa Đông Hồ (Hạ)
Chương 613: 613: Thần Vương cổ (Thượng)
Chương 614: 614: Thần Vương cổ (Hạ)
Chương 615: 615: Vu Cổ Ký Hồn (Thượng)
Chương 616: 616: Vu Cổ Ký Hồn (Hạ)
Chương 617: 617: Huyền Tiên môn (Thượng)
Chương 618: 618: Huyền Tiên môn (Hạ)
Chương 619: 619: Phượng Ngô sơn (Thượng)
Chương 620: 620: Một đồng tiền làm khó anh hùng (Thượng)
Chương 621: 621: Một đồng tiền làm khó anh hùng (Trung)
Chương 622: 622: Cửu Dã Nguyên (Thượng)
Chương 623: 623: Cửu Dã Nguyên (Trung)
Chương 624: 624: Long Môn nhuộm máu (Thượng)
Chương 625: 625: Long Môn nhuộm máu (Trung)
Chương 626: 626: Long Hổ thần đàn (Thượng)
Chương 627: 627: Long Hổ thần đàn (Hạ)
Chương 628: 628: Cửu Huyền Vấn Thiên đại trận (Thượng)
Chương 629: 629: Phá trận (Thượng)
Chương 630: 630: Đệ nhị nguyên hồn (Thượng)
Chương 631: 631: Đệ nhị nguyên hồn (Hạ)
Chương 632: 632: Thần chiến (Thượng)
Chương 633: 633: Thần chiến (Hạ)
Chương 634: 634: Hồng Vũ pháo tháp (Thượng)
Chương 635: 635: Long Hổ Sơn diệt (Thượng)
Chương 636: 636: Bồi lễ tạ tội (Thượng)
Chương 637: 637: Bồi lễ tạ tội (Trung)
Chương 638: 638: Cổ Ngọc Băng Hồn (Thượng)
Chương 639: 639: Cổ Ngọc Băng Hồn (Trung)
Chương 640: 640: Cương Sát Long Hồn (Thượng)
Chương 641: 641: Cương Sát Long Hồn (Trung)
Chương 642: 642: Nghê Hủy Long Giao (Thượng)
Chương 643: 643: Nghê Hủy Long Giao (Hạ)
Chương 644: 644: Tiên mộ xuất thế (Thượng)
Chương 645: 645: Tiên mộ xuất thế (Hạ)
Chương 646: 646: Trước cung kính sau vô lễ (Thượng)
Chương 647: 647: Trước cung kính sau vô lễ (Hạ)
Chương 648: 648: Cổ Ngọc thế gia (Thượng)
Chương 649: 649: Cổ Ngọc thế gia (Hạ)
Chương 650: 650: Khách từ Ma Uyên (Thượng)
Chương 651: 651: Khách từ Ma Uyên (Hạ)
Chương 652: 652: Ngọc Sát Ma Tôn (Thượng)
Chương 653: 653: Trường kiều điện kiếm
Chương 654: 654: Vân Thượng Niệm Hỏa (Thượng)
Chương 655: 655: Vân Thượng Niệm Hỏa (Hạ)
Chương 656: 656: Thiên Tinh Chưởng giáo (Thượng)
Chương 657: 657: Thiên Tinh Chưởng giáo (Hạ)
Chương 658: 658: Tỷ đấu phá trận (Thượng)
Chương 659: 659: Tỷ đấu phá trận (Trung)
Chương 660: 660: Thông Thiên Thần Lôi (Thượng)
Chương 661: 661: Thông Thiên Thần Lôi (Hạ)
Chương 662: 662: Long Não Thạch Kiều (Thượng)
Chương 663: 663: Long Não Thạch Kiều (Hạ)
Chương 664: 664: Thiên Ngoại Chi Kiếm (Thượng)
Chương 665: 665: Thiên Ngoại Chi Kiếm (Trung)
Chương 666: 666: Ma tu xâm lấn (Thượng)
Chương 667: 667: Ma tu xâm lấn (Hạ)
Chương 668: 668: Tủy sơn cổ thuẫn (Thượng)
Chương 669: 669: Tủy sơn cổ thuẫn (Hạ)
Chương 670: 670: Chín vòng Thần Hỏa (Thượng)
Chương 671: 671: Chín vòng Thần Hỏa (Trung)
Chương 672: 672: Chém giết trên quảng trường
Chương 673: 673: Nộ chiến cổ Ma (Thượng)
Chương 674: 674: Nộ chiến cổ Ma (Hạ)
Chương 675: 675: Tiên mộ kinh biến (Thượng)
Chương 676: 676: Tiên mộ kinh biến (Hạ)
Chương 677: 677: Đồ Long Thực Nguyệt (Thượng)
Chương 678: 678: Đồ Long Thực Nguyệt (Trung)
Chương 679: 679: Tình duyên bách thế (Thượng)
Chương 680: 680: Tình duyên bách thế (Trung)
Chương 681: 681: Hành trình Tây Hà sơn (Thượng)
Chương 682: 682: Hành trình Tây Hà sơn (Hạ)
Chương 683: 683: Bắc Địa Tiêu Vương (Thượng)
Chương 684: 684: Bắc Địa Tiêu Vương (Hạ)
Chương 685: 685: Điêu dân sơn phỉ (Thượng)
Chương 686: 686: Điêu dân sơn phỉ (Hạ)
Chương 687: 687: Tiên Nhân ngăn đường (Thượng)
Chương 688: 688: Tiên Nhân ngăn đường (Hạ)
Chương 689: 689: Tổ ấn tái hiện (Thượng)
Chương 690: 690: Tổ ấn tái hiện (Trung)
Chương 691: 691: Thế giới Vu cổ
Chương 692: 692: Thảo Hải bộ lạc, tín ngưỡng Chân Thần (Thượng)
Chương 693: 693: Thảo Hải bộ lạc, tín ngưỡng Chân Thần (Trung)
Chương 694: 694: Hồng Lôi thần vũ, tam phẩm Ngưu cổ (Thượng)
Chương 695: 695: Hồng Lôi thần vũ, tam phẩm Ngưu cổ (Trung)
Chương 696: 696: Sử Tiền Ma Thủ, thợ săn Sa Noãn (Thượng)
Chương 697: 697: Sử Tiền Ma Thủ, thợ săn Sa Noãn (Hạ)
Chương 698: 698: Dạ Ma sa mạc, nhất phẩm Hạt cổ (Thượng)
Chương 699: 699: Dạ Ma sa mạc, nhất phẩm Hạt Cổ (Hạ)
Chương 700: 700: Chân Long Tam Cảnh (Thượng)
Chương 701: 701: Chân Long Tam Cảnh (Hạ)
Chương 702: 702: Đệ nhất nữ chiến thần (Thượng)
Chương 703: 703: Đệ nhất nữ chiến thần (Hạ)
Chương 704: 704: Vu Văn sư Thánh cấp (Thượng)
Chương 705: 705: Vu Văn sư Thánh cấp (Hạ)
Chương 706: 706: Đông Dạ Mộc Thác (Thượng)
Chương 707: 707: Đông Dạ Mộc Thác (Hạ)
Chương 708: 708: Mai phục tru diệt (Thượng)
Chương 709: 709: Mai phục tru diệt (Trung)
Chương 710: 710: Phần Thiên cổ
Chương 711: 711: Thăng lên Vương cấp (Thượng)
Chương 712: 712: Tăng lên Vương cấp (Hạ)
Chương 713: 713: Thần bí khách tới (Thượng)
Chương 714: 714: Thần bí khách tới (Trung)
Chương 715: 715: Hóa Long cổ (Thượng)
Chương 716: 716: Hóa Long cổ (Trung)
Chương 717: 717: Chân thần giáng lâm (Thượng)
Chương 718: 718: Chân thần giáng lâm (Trung)
Chương 719: 719: Ma Thủ hiện thế (Thượng)
Chương 720: 720: Ma Thủ hiện thế (Hạ)
Chương 721: 721: Tru Tiên Cổ (Thượng)
Chương 722: 722: Tru Tiên Cổ (Hạ)
Chương 723: 723: Phong ấn quan trọng (Thượng)
Chương 724: 724: Phong ấn quan trọng (Trung)
Chương 725: 725: Chân Long phong vân (Thượng)
Chương 726: 726: Chân Long phong vân (Trung)
Chương 727: 727: Đạp Thiên chân cảnh (Thượng)
Chương 728: 728: Đạp Thiên chân cảnh (Hạ)
Chương 729: 729: Tuyệt không nhượng bộ (Thượng)
Chương 730: 730: Hắc Thủy diệt thế (Thượng)
Chương 731: 731: Hắc Thủy diệt thế (Hạ)
Chương 732: 732: Đại Dũng Âm Binh (Thượng)
Chương 733: 733: Đại Dũng Âm Binh (Hạ)
Chương 734: 734: Thiên kiếp lại tới (Thượng)
Chương 735: 735: Thiên kiếp lại tới (Hạ)
Chương 736: 736: Ngọc Thiết lâm trường (Thượng)
Chương 737: 737: Ngọc Thiết lâm trường (Hạ)
Chương 738: 738: Pháp tắc Hắc Ám (Thượng)
Chương 739: 739: Quy củ đen tối (Trung)
Chương 740: 740: Phúc Vận Tiên Văn (Thượng)
Chương 741: 741: Phúc Vận Tiên Văn (Trung)
Chương 742: 742: Lại gặp thần văn (Thượng)
Chương 743: 743: Lại gặp thân văn (Hạ)
Chương 744: 744: Tam Phù Thiên Công (Thượng)
Chương 745: 745: Tam Phù Thiên Công (Hạ)
Chương 746: 746: Nguy cư ẩn giấu (Thượng)
Chương 747: 747: Nguy cơ ẩn giấu (Hạ)
Chương 748: 748: Thập Phương thương hành
Chương 749: 749: Tranh chấp trên phù đảo (Thượng)
Chương 750: 750: Tranh chấp Trên phù đảo (Trung)
Chương 751: 751: Tam Phù đồng tu (Thượng)
Chương 752: 752: Tam Phủ đồng tu (Hạ)
Chương 753: 753: Đấu giá trên trời (Thượng)
Chương 754: 754: Đấu giá trên trời (Hạ)
Chương 755: 755: Cửu Đại Cự Đầu (Thượng)
Chương 756: 756: Cửu Đại Cự Đầu (Hạ)
Chương 757: 757: Cửu hùng tranh phong (Thượng)
Chương 758: 758: Cửu hùng tranh phong (Hạ)
Chương 759: 759: Tinh Không Phù đảo (Thượng)
Chương 760: 760: Tinh không phù đảo (Hạ)
Chương 761: 761: Vĩnh Vũ tiêu cục (Thượng)
Chương 762: 762: Vĩnh Vũ tiêu cục (Hạ)
Chương 763: 763: Binh Đạo phường (Thượng)
Chương 764: 764: Binh Đạo phường (Trung)
Chương 765: 765: Nhổ cỏ tận gốc, họa liên lụy người nhà (Thượng)
Chương 766: 766: Nhổ cỏ tận gốc, họa liên lụy người nhà (Hạ)
Chương 767: 767: Giang sơn dễ đổi, bản tính khó dời (Thượng)
Chương 768: 768: Tặc nhân tụ hội (Thượng)
Chương 769: 769: Tặc nhân tụ hội (Trung)
Chương 770: 770: Hành trình tinh không (Thượng)
Chương 771: 771: Hành trình tinh không (Trung)
Chương 772: 772: Quái thú cự điêu (Thượng)
Chương 773: 773: Quái thú cự điêu (Hạ)
Chương 774: 774: Phù binh thẩn uy (Thượng)
Chương 775: 775: Phù Binh thần uy (Hạ)
Chương 776: 776: Binh văn gia thành (Thượng)
Chương 777: 777: Binh văn gia thành (Hạ)
Chương 778: 778: Yêu Tiên (Thượng)
Chương 779: 779: Yêu Tiên (Hạ)
Chương 780: 780: Cổ Mộ thần bí (Thượng)
Chương 781: 781: Cổ mộ thần bí (Hạ)
Chương 782: 782: Hiểm quan trùng trùng (Thượng)
Chương 783: 783: Hiểm quan trùng trùng (Hạ)
Chương 784: 784: Tiên đan ngon thật (Thượng)
Chương 785: 785: Tiên đan thật ngon (Trung)
Chương 786: 786: Đồ Long tái hiện
Chương 787: 787: Đạo thần văn thứ mười tám (Thượng)
Chương 788: 788: Đạo thần văn thứ mười tám (Hạ)
Chương 789: 789: Thanh Khâu Tiên tộc (Thượng)
Chương 790: 790: Thanh Khâu Tiên tộc (Trung)
Chương 791: 791: Di tích dưới đáy hồ (Thượng)
Chương 792: 792: Di tích dưới đáy hồ (Hạ)
Chương 793: 793: Thần Văn Tỉnh, Thái cổ Ma Long (Thượng)
Chương 794: 794: Thần Văn Tỉnh, Thái cổ Ma Long (Hạ)
Chương 795: 795: Cửu đầu Đại Vương (Thượng)
Chương 796: 796: Cửu Đầu Đại Vương (Hạ)
Chương 797: 797: Tiên Binh dung hợp (Thượng)
Chương 798: 798: Tiên Binh dung hợp (Hạ)
Chương 799: 799: Nhiệm vụ diệt vong (Thượng)
Chương 800: 800: Nhiệm vụ diệt vong (Hạ)
Chương 801: 801: Đánh cuộc về cây (Thượng)
Chương 802: 802: Đánh cuộc về cây (Hạ)
Chương 803: 803: Nô tài Đại sư (Thượng)
Chương 804: 804: Nô tài Đại sư (Trung)
Chương 805: 805: Đánh cuộc bằng máu (Thượng)
Chương 806: 806: Phía Đông không sáng, phía Tây sáng (Thượng)
Chương 807: 807: Phía Đông không sáng phía Tây sáng (Trung)
Chương 808: 808: Hội đấu giá Tiên Ma thương hành (Thượng)
Chương 809: 809: Hội đấu giá Tiên Ma thương hành (Trung)
Chương 810: 810: Kỳ Lân Tý Giáp (Thượng)
Chương 811: 811: Kỳ Lân Tý Giáp (Trung)
Chương 812: 812: Minh Hà Tinh Lôi (Thượng)
Chương 813: 813: Minh Hà Tinh Lôi (Trung)
Chương 814: 814: Đánh giết nhị phẩm (Thượng)
Chương 815: 815: Đánh giết nhị phẩm (Hạ)
Chương 816: 816: Lôi Đình Nhãn (Thượng)
Chương 817: 817: Lôi Đình Nhãn (Hạ)
Chương 818: 818: Đại Thiên Thế Giới (Thượng)
Chương 819: 819: Đại Thiên Thế Giới (Trung)
Chương 820: 820: Hỏa Thụ Tiên Khôi (Thượng)
Chương 821: 821: Hỏa Thụ Tiên Khôi (Hạ)
Chương 822: 822: Tu luyện lôi đình (Thượng)
Chương 823: 823: Tu luyện Lôi Đình (Hạ)
Chương 824: 824: Tàn sát (Thượng)
Chương 825: 825: Treo thưởng giết người (Thượng)
Chương 826: 826: Treo thưởng giết người (Hạ)
Chương 827: 827: Đại chiến Tiên Tôn (Thượng)
Chương 828: 828: Đại chiến Tiên Tôn (Hạ)
Chương 829: 829: Không ngờ là cố nhân (Thượng)
Chương 830: 830: Không ngờ là cố nhân (Hạ)
Chương 831: 831: Tương kiến cố nhân (Thượng)
Chương 832: 832: Tương kiến cố nhân (Hạ)
Chương 833: 833: Của cải Tiên Tôn (Thượng)
Chương 834: 834: Của cải Tiên Tôn (Hạ)
Chương 835: 835: Bảy thế lực lớn (Thượng)
Chương 836: 836: Bảy thế lực lớn (Hạ)
Chương 837: 837: Băng Cơ, Ngọc Cốt (Thượng)
Chương 838: 838: Băng Cơ Ngọc Cốt (Trung)
Chương 839: 839: Lão yêu đã phi thăng (Thượng)
Chương 840: 840: Lão yêu đã phi thăng (Trung)
Chương 841: 841: Thiên Đồng Vũ Trang (Thượng)
Chương 842: 842: Thiên Đồng Vũ Trang (Hạ)
Chương 843: 843: Nhất Phẩm Thần Tướng (Thượng)
Chương 844: 844: Hiền Tài Yến (Thượng)
Chương 845: 845: Hiền Tài Yến (Trung)
Chương 846: 846: Ngũ Hành Phong Bạo (Thượng)
Chương 847: 847: Ngũ Hành Phong Bạo (Hạ)
Chương 848: 848: Thất Thủ Thiên Long Phù Cổ (Thượng)
Chương 849: 849: Thất Thủ Thiên Long Phù Cổ (Hạ)
Chương 850: 850: Tử Tinh Thần văn (Thượng)
Chương 851: 851: Tử Tinh Thần văn (Hạ)
Chương 852: 852: Vu Tổ Tiên Tôn (Thượng)
Chương 853: 853: Vu Tổ Tiên Tôn (Hạ)
Chương 854: 854: Nói rõ lý do (Thượng)
Chương 855: 855: Nói rõ lý do (Hạ)
Chương 856: 856: Thần Thạch Ma Nhãn (Thượng)
Chương 857: 857: Thần Thạch Ma nhãn (Hạ)
Chương 858: 858: Mộ địa mai táng (Thượng)
Chương 859: 859: Mộ địa mai táng (Trung)
Chương 860: 860: Cửu Long Thôn Nhật (Thượng)
Chương 861: 861: Cửu Long Thôn Nhật (Trung)
Chương 862: 862: Đại kết cục (Thượng)
Không tìm thấy chương nào phù hợp