Cỡ chữ
18
Màu nền
Khoảng cách
1.5
Màu chữ
Phông chữ
Canh lề
Chương Quyển 1 - 8: Thiên quốc
Cập nhật: 3 days ago
|
~18 phút đọc
Tốc độ:
1x
Cao độ:
0
Giọng đọc:
"Toong, toong!”
Mồ hôi lạnh từ trên người Mộ Dung Thiên không ngừng tuôn ra. Hắn tựa như gặp phải cơn ác mộng, cảm thấy bản thân mình như bị một con quái thú hai đầu vây quanh, và cái miệng rộng lớn của nó liên tục phun ra lửa.
Giấc mộng này giống y như thật vậy, giống đến nổi mà giờ đây khi Mộ Dung Thiên nhớ lại giấc mộng ấy thì vẫn còn cảm thấy rùng mình sợ hãi. Theo bản năng, trái tim của hắn đập thình thịch không thôi. Nhưng bây giờ thì hắn thở phào nhẹ nhõm, thật là buồn cười, trên đời này làm gì có quái vật hai đầu chứ?
Sau khi bình tĩnh trở lại, Mộ Dung Thiên mới nhớ đến các sự việc xảy ra ngày hôm qua, hắn vội đưa mắt quan sát và đánh giá tình hình chung quanh, xem thử rốt cuộc thì tòa hắc động kia đã đưa mình đến tận đâu rồi.
Bầu trời trong xanh khiến cho lòng người say đắm, một màu xanh thẳm không chút tì vết hệt như một xử nữ thuần khiết. Đó là những từ ngữ đẹp đẽ nhất mà Mộ Dung Thiên có thể sử dụng để khen ngợi khung trời này. Mặc dù vẫn chưa biết mình đang ở đâu, nhưng hắn dám khẳng định nơi đây quyết không phải là Thượng Kinh. Thượng Kinh vốn là một thành phố công nghiệp thuộc hạng nặng, quanh năm không thấy ánh mặt trời nên không thể có khoảng trời mỹ lệ như vậy. Dưới chân là một vùng thảo nguyên cao đến mắt cá chân, màu xanh biêng biếc không thấy tận cùng. Những cơn gió mát thổi nhè nhẹ khiến cho đồng cỏ dập dềnh như sóng, kéo theo mùi hương cây cỏ trong lành ùa vào mặt, lại thêm một số loại côn trùng không biết tên phát ra những tiếng kêu trong trẻo hệt như đánh đàn, rất vui tai. Bầu không khí trong lành khác thường, Mộ Dung Thiên không khỏi hít thêm vài hơi, trong lòng thầm nghĩ: “Chẳng lẽ đây là đại thảo nguyên sao? Quả là rất tuyệt, so với những gì mình đã thấy trên ti vi thì còn tuyệt vời hơn nhiều.”
Ở phía xa xa tại chân trời, nơi đó có một cụm khói trắng bốc thẳng lên cao. Mộ Dung Thiên thấy vậy thì mừng rỡ vô cùng. Hắn hiểu rõ luồng khói đó chính là khói bếp, mà nơi nào có khói bếp thì nơi đó hẳn là có người. Vì vậy, hắn vội rảo nhanh về hướng có khói bốc lên.
Đi bộ ước chừng được nửa canh giờ thì nơi xuất hiện khói bếp đã ở ngay trước mặt. Nơi đây là một tiểu trấn có phong thái đặc sắc của Tây Âu, cùng một loại phong cách của thế giới Châu Âu. Nguyên liệu làm nên các con đường đều không phải loại tầm thường, mà đó đều là từng viên, từng viên đá lớn và cứng rắn hợp lại mà thành, thậm chí nó trông còn có vẻ sạch sẽ và láng bóng hơn những con đường bình thường nữa. Ở dọc hai bên đường có rất nhiều viên đá được điêu khắc: nào là một thiên sứ xinh đẹp có đôi cánh, một chàng kỵ sĩ đang cưỡi trên lưng một con quái thú, một ác ma có diện mục đáng sợ, và một ma pháp sư đang cầm cây pháp trượng….v…vv…đường cong của những bức điêu khắc ấy thật là mềm mại nhu hòa và rất sống động, trông thật đẹp mắt. Những kiến trúc chủ thể ở trên con đường này mang nhiều sắc thái khác nhau và đều rất đặc sắc. Chúng được xây san sát nhau, có vẻ rất dày đặc, thế nhưng lại không hề tạo ra chút cảm giác chật hẹp nào. Người thiết kế các kiến trúc này cũng chính là một kiến trúc sư, nhưng có lẽ nên gọi ông ta là một nghệ thuật gia thì thích hợp hơn, bởi vì tư tưởng của ông ta quả thật đã khiến người ta phải thán phục sát đất. Ông ta đã dùng một thủ pháp mạnh bạo để phát huy một không gian hữu hạn lên đến cực độ rất ư là xảo diệu.
Sau khi xem xong các kiến trúc, lúc này Mộ Dung Thiên mới phát giác ra người ở trong trấn ăn mặc rất kỳ quái. Cứ án theo trang phục của họ thì hắn có thể phân biệt ra hơn mười loại.
Loại thứ nhất: áo vải thô, tay áo rộng, mang phong thái cổ trang, và chiếm tuyệt đại đa số.
Loại thứ hai: trang phục nhìn có chút hơi giống với các đấu sĩ của La Mã cổ đại. Các bộ khôi giáp ấy mang hình dạng rất kỳ lạ, có bộ được làm bằng cương thiết hoặc cũng có bộ làm bằng đồng; ngoài ra còn có một số loại không biết chế tạo từ chất liệu gì. Quân sĩ của những người ấy đều mang theo đao thương. Loại người này so với người thường thì tương đối tráng kiện hơn – tuy nhiên, đó chỉ là nói về nam nhân, còn nữ nhân thì không thể gọi là “tráng kiện”, vì như vậy thì e rằng không hợp cho lắm. Tư thế của các nữ chiến sĩ đều thẳng tắp lạnh lùng, và còn có phần dương cương. Những bộ khôi giáp ở trên người các nàng đều có vẻ nhẹ nhàng và dễ coi hơn nhiều.
Loại thứ ba: là những quái nhân mặc áo bào rộng thùng thình, đầu đội nón có chóp nhọn trông rất kỳ dị. Toàn bộ thân thể của những người này đều được dấu sau bộ y phục và chỉ để lộ ra cặp mắt, cho nên rất khó phân biệt được giới tính của họ. Những người này đặc biệt có dáng dấp tương đối cao gầy, và trong tay ai nấy cũng đều cầm một cây trượng ngắn có khảm một viên bảo thạch xinh xắn. Căn cứ vào dáng điệu đi đường của họ, hiển nhiên là họ không hề có tật ở chân, vì vậy mà những cây trượng đó quyết không phải được dùng để phụ trợ cho việc đi lại, hẳn là nó có một tác dụng nào đó nhưng người ngoài lại không thể biết được.
Loại thứ tư: những người này có phần giống như tên Lý Ngang nào đó mà lúc nãy mọi người vừa nhắc đến. Bọn họ đều là những kỵ sĩ cưỡi tuấn mã, tay cầm vũ khí dài và thuẫn bài. Tuy nhiên, gọi là ngựa cho sang vậy thôi, chứ thật ra những con vật mà họ cưỡi đều không phải là ngựa, chúng đều là những giống thú mà Mộ Dung Thiên chưa biết tên.
Loại thứ năm: là những loại người mặc áo chùm cả người, tay cầm một cây đoản trượng, trông khá giống với nhóm người thứ hai, thế nhưng y phục của họ lại không quá rộng, hơn nữa lại đều có chung một màu áo, đó là màu trắng, còn trên đầu thì đội một chiếc mũ. Nhóm người này còn có một đặc điểm lớn nhất, đó là họ đều là nữ tử, và hình dáng của họ cực kỳ thánh khiết, trông có phần giống như các nữ tu sĩ.
Loại thứ sáu: trong số mười nhóm phân loại, trang phục của loại người này tương đối gần gũi với trang phục của nhân gian hơn, nhưng đó cũng chỉ là tương đối mà thôi, bởi vì bọn họ đều mặc hắc y bó sát người, toàn thân từ đầu đến chân đều là màu đen, thậm chí có người còn đeo cả khăn che mặt. Nếu là ở địa cầu, và bọn họ xuất hiện vào buổi tối thì sẽ dễ dàng gây ra ấn tượng là họ sắp đi ẩu đả với ai đó, ngoài ra, họ còn trông rất giống với những tên trộm đạo. Nhóm người này có cả nam lẫn nữ, cho dù người ta không nhìn thấy diện mạo của họ, nhưng chỉ cần dựa vào vóc dáng thì cũng có thể dễ dàng suy đoán ra được giới tính của họ.
Linh hồn của Mộ Dung Thiên không vì bị đưa đến Thiên Quốc mà được gột rửa sạch sẽ. Vì thế nên ánh mắt của hắn vẫn theo thói quen mà lướt trên b* ng*c đầy đặn và đôi b* m*ng tròn trịa săn chắc của một nữ tử đang mặc bộ y phục bó sát người kia, à, lại còn thêm đôi chân mỹ miều nữa chứ. Khi ánh mắt của Mộ Dung Thiên dời đến đôi chân của nàng thì hắn đột nhiên cảm thấy kinh ngạc, bởi vì nàng ta có đeo một thanh chủy thủ sắc bén ngay sát bắp đùi của mình. Úi chà, tiểu muội muội này hung hăng thật nhỉ! Nàng là nữ c**ng b** ư?
Loại thứ bảy: trang phục của nhóm người này là những bộ khôi giáp hạng nhẹ, đặc điểm lớn nhất của họ chính là các bao tên đang đeo sau lưng, còn vũ khí của họ thì tất nhiên là cung hoặc nỏ rồi.
Loại thứ tám: là những người khoác áo choàng rộng trên vai, hai tay để trần và trên đó có vẽ các loại bùa chú vô danh, khiến nguời ngoài trông váo rất có ác cảm.
Mộ Dung Thiên suýt tí nữa thì cười ra thành tiếng, những người này sao lại mặc những bộ trang phục cổ quái như vậy nhỉ?
Những người khác cũng nhìn vị khách không mời mà đến là Mộ Dung Thiên bằng ánh mắt kỳ quái. Họ chỉ chỉ trỏ trỏ, bàn tán xôn xao, thậm chí còn có mấy nữ nhân che miệng cười khúc khích nữa.
Ánh mắt của họ mang theo ý tứ cười cợt khi trông thấy sự việc khác thường. Còn Mộ Dung Thiên thì phát hiện ra bản thân mình lại xui xẻo nằm trong cái hoàn cảnh bất hạnh đó: quầ̀n jean, áo thun. Hiển nhiên là không có ai ăn mặc giống mình. Bộ dạng của hắn trông thật là nhếch nhác, cũng chỉ bởi vì vừa bị dầm mưa cách đây không lâu, quần áo vừa ướt mèm lại vừa dơ dáy hôi hám, thật chẳng khác nào những tên khất cái.
Mộ Dung Thiêm cảm thấy thật xấu hổ, nhưng rốt cuộc đây là địa phương nào? Trông kiến trúc thì giống như Tây Âu, nhưng mà trang phục của người Tây Âu đâu có kỳ lạ cổ quái như vậy, quả thật mình chỉ mới thấy lần đầu. Hay nơi đây là một quốc gia nào đó tại Châu Mỹ? Nhất thời, Mộ Dung Thiên trở nên trầm tư mà tạm thời quên đi mọi việc.
“Lọc cọc, lọc cọc!” Tiếng vó ngựa dồn dập vang trên đường cái, từ xa đến gần, khiến Mộ Dung Thiên giật mình bừng tỉnh, vừa lúc có một bóng đen thật lớn mang theo một khí thế hùng hậu xuất hiện ngay trước mặt.
Mộ Dung Thiên theo phản xạ tự nhiên lăn người sang một bên để tránh, vừa kịp lúc bóng đen đó lao ào đến ngay vị trí mà hắn vừa mới đứng, và lại còn kéo theo một trận gió mạnh thổi vù tới.
Mộ Dung Thiên lòm còm bò dậy, vừa mới định ngoác miệng thóa mạ một câu “Mẹ kiếp!” thì đột nhiên hai mắt trợn to, còn đôi tròng mắt thì gần như muốn rớt ra ngoài luôn. Thì ra bóng đen vừa rồi là một con tuấn mã toàn thân trắng như tuyết, và điều làm cho hắn khiếp sợ hơn không phải là thân thể to lớn của con tuấn mã, mà chính là đôi cánh màu trắng nằm trên lưng con vật đó!
Là thiên mã ư? Trong các truyền thuyết thần thoại của Tây phương có nói, các vị thần thường dùng thiên mã để kéo xe, tuy nhiên, hiện nay người đang ngồi trên xe tuyệt không phải là một vị thần nào đó, mà y chỉ là một kỵ sĩ uy vũ hiên ngang, toàn thân mặc chiến giáp màu hoàng kim, tay cầm một cây trường mâu màu trắng. Theo sau y là hơn mười người ăn mặc phục sức khác nhau. Đám người đó ai nấy đều cưỡi những con thú lạ vô danh, có mấy con có đến cả ba hoặc sáu chân, và tốc độ của chúng đều rất nhanh.
Mộ Dung Thiên đứng nhìn há hốc miệng bên lề đường, hai mắt cứ nhìn thẳng vào đoàn người cưỡi thiên mã đang đi xa dần. Hắn đột nhiên hiểu ra, chắc là mình đã chết, thì ra mình đã không thoát khỏi ách vận quái ác trước cái lỗ đen chết bầm kia?
Còn nơi đây phải chăng là Thiên quốc?
Hết
============================
Chú thích:
Thiên mã (pegasus): loại ngựa có hai cánh trên lưng, thường xuất hiện trong các thần thoại của Tây phương.
Mồ hôi lạnh từ trên người Mộ Dung Thiên không ngừng tuôn ra. Hắn tựa như gặp phải cơn ác mộng, cảm thấy bản thân mình như bị một con quái thú hai đầu vây quanh, và cái miệng rộng lớn của nó liên tục phun ra lửa.
Giấc mộng này giống y như thật vậy, giống đến nổi mà giờ đây khi Mộ Dung Thiên nhớ lại giấc mộng ấy thì vẫn còn cảm thấy rùng mình sợ hãi. Theo bản năng, trái tim của hắn đập thình thịch không thôi. Nhưng bây giờ thì hắn thở phào nhẹ nhõm, thật là buồn cười, trên đời này làm gì có quái vật hai đầu chứ?
Sau khi bình tĩnh trở lại, Mộ Dung Thiên mới nhớ đến các sự việc xảy ra ngày hôm qua, hắn vội đưa mắt quan sát và đánh giá tình hình chung quanh, xem thử rốt cuộc thì tòa hắc động kia đã đưa mình đến tận đâu rồi.
Bầu trời trong xanh khiến cho lòng người say đắm, một màu xanh thẳm không chút tì vết hệt như một xử nữ thuần khiết. Đó là những từ ngữ đẹp đẽ nhất mà Mộ Dung Thiên có thể sử dụng để khen ngợi khung trời này. Mặc dù vẫn chưa biết mình đang ở đâu, nhưng hắn dám khẳng định nơi đây quyết không phải là Thượng Kinh. Thượng Kinh vốn là một thành phố công nghiệp thuộc hạng nặng, quanh năm không thấy ánh mặt trời nên không thể có khoảng trời mỹ lệ như vậy. Dưới chân là một vùng thảo nguyên cao đến mắt cá chân, màu xanh biêng biếc không thấy tận cùng. Những cơn gió mát thổi nhè nhẹ khiến cho đồng cỏ dập dềnh như sóng, kéo theo mùi hương cây cỏ trong lành ùa vào mặt, lại thêm một số loại côn trùng không biết tên phát ra những tiếng kêu trong trẻo hệt như đánh đàn, rất vui tai. Bầu không khí trong lành khác thường, Mộ Dung Thiên không khỏi hít thêm vài hơi, trong lòng thầm nghĩ: “Chẳng lẽ đây là đại thảo nguyên sao? Quả là rất tuyệt, so với những gì mình đã thấy trên ti vi thì còn tuyệt vời hơn nhiều.”
Ở phía xa xa tại chân trời, nơi đó có một cụm khói trắng bốc thẳng lên cao. Mộ Dung Thiên thấy vậy thì mừng rỡ vô cùng. Hắn hiểu rõ luồng khói đó chính là khói bếp, mà nơi nào có khói bếp thì nơi đó hẳn là có người. Vì vậy, hắn vội rảo nhanh về hướng có khói bốc lên.
Đi bộ ước chừng được nửa canh giờ thì nơi xuất hiện khói bếp đã ở ngay trước mặt. Nơi đây là một tiểu trấn có phong thái đặc sắc của Tây Âu, cùng một loại phong cách của thế giới Châu Âu. Nguyên liệu làm nên các con đường đều không phải loại tầm thường, mà đó đều là từng viên, từng viên đá lớn và cứng rắn hợp lại mà thành, thậm chí nó trông còn có vẻ sạch sẽ và láng bóng hơn những con đường bình thường nữa. Ở dọc hai bên đường có rất nhiều viên đá được điêu khắc: nào là một thiên sứ xinh đẹp có đôi cánh, một chàng kỵ sĩ đang cưỡi trên lưng một con quái thú, một ác ma có diện mục đáng sợ, và một ma pháp sư đang cầm cây pháp trượng….v…vv…đường cong của những bức điêu khắc ấy thật là mềm mại nhu hòa và rất sống động, trông thật đẹp mắt. Những kiến trúc chủ thể ở trên con đường này mang nhiều sắc thái khác nhau và đều rất đặc sắc. Chúng được xây san sát nhau, có vẻ rất dày đặc, thế nhưng lại không hề tạo ra chút cảm giác chật hẹp nào. Người thiết kế các kiến trúc này cũng chính là một kiến trúc sư, nhưng có lẽ nên gọi ông ta là một nghệ thuật gia thì thích hợp hơn, bởi vì tư tưởng của ông ta quả thật đã khiến người ta phải thán phục sát đất. Ông ta đã dùng một thủ pháp mạnh bạo để phát huy một không gian hữu hạn lên đến cực độ rất ư là xảo diệu.
Sau khi xem xong các kiến trúc, lúc này Mộ Dung Thiên mới phát giác ra người ở trong trấn ăn mặc rất kỳ quái. Cứ án theo trang phục của họ thì hắn có thể phân biệt ra hơn mười loại.
Loại thứ nhất: áo vải thô, tay áo rộng, mang phong thái cổ trang, và chiếm tuyệt đại đa số.
Loại thứ hai: trang phục nhìn có chút hơi giống với các đấu sĩ của La Mã cổ đại. Các bộ khôi giáp ấy mang hình dạng rất kỳ lạ, có bộ được làm bằng cương thiết hoặc cũng có bộ làm bằng đồng; ngoài ra còn có một số loại không biết chế tạo từ chất liệu gì. Quân sĩ của những người ấy đều mang theo đao thương. Loại người này so với người thường thì tương đối tráng kiện hơn – tuy nhiên, đó chỉ là nói về nam nhân, còn nữ nhân thì không thể gọi là “tráng kiện”, vì như vậy thì e rằng không hợp cho lắm. Tư thế của các nữ chiến sĩ đều thẳng tắp lạnh lùng, và còn có phần dương cương. Những bộ khôi giáp ở trên người các nàng đều có vẻ nhẹ nhàng và dễ coi hơn nhiều.
Loại thứ ba: là những quái nhân mặc áo bào rộng thùng thình, đầu đội nón có chóp nhọn trông rất kỳ dị. Toàn bộ thân thể của những người này đều được dấu sau bộ y phục và chỉ để lộ ra cặp mắt, cho nên rất khó phân biệt được giới tính của họ. Những người này đặc biệt có dáng dấp tương đối cao gầy, và trong tay ai nấy cũng đều cầm một cây trượng ngắn có khảm một viên bảo thạch xinh xắn. Căn cứ vào dáng điệu đi đường của họ, hiển nhiên là họ không hề có tật ở chân, vì vậy mà những cây trượng đó quyết không phải được dùng để phụ trợ cho việc đi lại, hẳn là nó có một tác dụng nào đó nhưng người ngoài lại không thể biết được.
Loại thứ tư: những người này có phần giống như tên Lý Ngang nào đó mà lúc nãy mọi người vừa nhắc đến. Bọn họ đều là những kỵ sĩ cưỡi tuấn mã, tay cầm vũ khí dài và thuẫn bài. Tuy nhiên, gọi là ngựa cho sang vậy thôi, chứ thật ra những con vật mà họ cưỡi đều không phải là ngựa, chúng đều là những giống thú mà Mộ Dung Thiên chưa biết tên.
Loại thứ năm: là những loại người mặc áo chùm cả người, tay cầm một cây đoản trượng, trông khá giống với nhóm người thứ hai, thế nhưng y phục của họ lại không quá rộng, hơn nữa lại đều có chung một màu áo, đó là màu trắng, còn trên đầu thì đội một chiếc mũ. Nhóm người này còn có một đặc điểm lớn nhất, đó là họ đều là nữ tử, và hình dáng của họ cực kỳ thánh khiết, trông có phần giống như các nữ tu sĩ.
Loại thứ sáu: trong số mười nhóm phân loại, trang phục của loại người này tương đối gần gũi với trang phục của nhân gian hơn, nhưng đó cũng chỉ là tương đối mà thôi, bởi vì bọn họ đều mặc hắc y bó sát người, toàn thân từ đầu đến chân đều là màu đen, thậm chí có người còn đeo cả khăn che mặt. Nếu là ở địa cầu, và bọn họ xuất hiện vào buổi tối thì sẽ dễ dàng gây ra ấn tượng là họ sắp đi ẩu đả với ai đó, ngoài ra, họ còn trông rất giống với những tên trộm đạo. Nhóm người này có cả nam lẫn nữ, cho dù người ta không nhìn thấy diện mạo của họ, nhưng chỉ cần dựa vào vóc dáng thì cũng có thể dễ dàng suy đoán ra được giới tính của họ.
Linh hồn của Mộ Dung Thiên không vì bị đưa đến Thiên Quốc mà được gột rửa sạch sẽ. Vì thế nên ánh mắt của hắn vẫn theo thói quen mà lướt trên b* ng*c đầy đặn và đôi b* m*ng tròn trịa săn chắc của một nữ tử đang mặc bộ y phục bó sát người kia, à, lại còn thêm đôi chân mỹ miều nữa chứ. Khi ánh mắt của Mộ Dung Thiên dời đến đôi chân của nàng thì hắn đột nhiên cảm thấy kinh ngạc, bởi vì nàng ta có đeo một thanh chủy thủ sắc bén ngay sát bắp đùi của mình. Úi chà, tiểu muội muội này hung hăng thật nhỉ! Nàng là nữ c**ng b** ư?
Loại thứ bảy: trang phục của nhóm người này là những bộ khôi giáp hạng nhẹ, đặc điểm lớn nhất của họ chính là các bao tên đang đeo sau lưng, còn vũ khí của họ thì tất nhiên là cung hoặc nỏ rồi.
Loại thứ tám: là những người khoác áo choàng rộng trên vai, hai tay để trần và trên đó có vẽ các loại bùa chú vô danh, khiến nguời ngoài trông váo rất có ác cảm.
Mộ Dung Thiên suýt tí nữa thì cười ra thành tiếng, những người này sao lại mặc những bộ trang phục cổ quái như vậy nhỉ?
Những người khác cũng nhìn vị khách không mời mà đến là Mộ Dung Thiên bằng ánh mắt kỳ quái. Họ chỉ chỉ trỏ trỏ, bàn tán xôn xao, thậm chí còn có mấy nữ nhân che miệng cười khúc khích nữa.
Ánh mắt của họ mang theo ý tứ cười cợt khi trông thấy sự việc khác thường. Còn Mộ Dung Thiên thì phát hiện ra bản thân mình lại xui xẻo nằm trong cái hoàn cảnh bất hạnh đó: quầ̀n jean, áo thun. Hiển nhiên là không có ai ăn mặc giống mình. Bộ dạng của hắn trông thật là nhếch nhác, cũng chỉ bởi vì vừa bị dầm mưa cách đây không lâu, quần áo vừa ướt mèm lại vừa dơ dáy hôi hám, thật chẳng khác nào những tên khất cái.
Mộ Dung Thiêm cảm thấy thật xấu hổ, nhưng rốt cuộc đây là địa phương nào? Trông kiến trúc thì giống như Tây Âu, nhưng mà trang phục của người Tây Âu đâu có kỳ lạ cổ quái như vậy, quả thật mình chỉ mới thấy lần đầu. Hay nơi đây là một quốc gia nào đó tại Châu Mỹ? Nhất thời, Mộ Dung Thiên trở nên trầm tư mà tạm thời quên đi mọi việc.
“Lọc cọc, lọc cọc!” Tiếng vó ngựa dồn dập vang trên đường cái, từ xa đến gần, khiến Mộ Dung Thiên giật mình bừng tỉnh, vừa lúc có một bóng đen thật lớn mang theo một khí thế hùng hậu xuất hiện ngay trước mặt.
Mộ Dung Thiên theo phản xạ tự nhiên lăn người sang một bên để tránh, vừa kịp lúc bóng đen đó lao ào đến ngay vị trí mà hắn vừa mới đứng, và lại còn kéo theo một trận gió mạnh thổi vù tới.
Mộ Dung Thiên lòm còm bò dậy, vừa mới định ngoác miệng thóa mạ một câu “Mẹ kiếp!” thì đột nhiên hai mắt trợn to, còn đôi tròng mắt thì gần như muốn rớt ra ngoài luôn. Thì ra bóng đen vừa rồi là một con tuấn mã toàn thân trắng như tuyết, và điều làm cho hắn khiếp sợ hơn không phải là thân thể to lớn của con tuấn mã, mà chính là đôi cánh màu trắng nằm trên lưng con vật đó!
Là thiên mã ư? Trong các truyền thuyết thần thoại của Tây phương có nói, các vị thần thường dùng thiên mã để kéo xe, tuy nhiên, hiện nay người đang ngồi trên xe tuyệt không phải là một vị thần nào đó, mà y chỉ là một kỵ sĩ uy vũ hiên ngang, toàn thân mặc chiến giáp màu hoàng kim, tay cầm một cây trường mâu màu trắng. Theo sau y là hơn mười người ăn mặc phục sức khác nhau. Đám người đó ai nấy đều cưỡi những con thú lạ vô danh, có mấy con có đến cả ba hoặc sáu chân, và tốc độ của chúng đều rất nhanh.
Mộ Dung Thiên đứng nhìn há hốc miệng bên lề đường, hai mắt cứ nhìn thẳng vào đoàn người cưỡi thiên mã đang đi xa dần. Hắn đột nhiên hiểu ra, chắc là mình đã chết, thì ra mình đã không thoát khỏi ách vận quái ác trước cái lỗ đen chết bầm kia?
Còn nơi đây phải chăng là Thiên quốc?
Hết
============================
Chú thích:
Thiên mã (pegasus): loại ngựa có hai cánh trên lưng, thường xuất hiện trong các thần thoại của Tây phương.
Dị Giới Dược Sư
Tác giả: Vô Xỉ Đạo Tặc
431 chương | 3 lượt xem
Bình Luận (0)
Đăng nhập để tham gia bình luận cùng các đạo hữu!
Đăng NhậpChưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!
Danh sách chương
Chương 1: Quyển 1 - 1: Khốn hoặc
Chương 2: Quyển 1 - 2: Ý dâm
Chương 3: Quyển 1 - 3: Tản bộ
Chương 4: Quyển 1 - 4: Gái làng chơi
Chương 5: Quyển 1 - 5: Mưa lớn
Chương 6: Quyển 1 - 6: Gặp quỷ
Chương 7: Quyển 1 - 7: Lỗ đen
Chương 8: Quyển 1 - 8: Thiên quốc
Chương 9: Quyển 1 - 9: Ái tài uyên ương
Chương 10: Quyển 1 - 10: Dứt bỏ
Chương 11: Quyển 2 - 11: Huy
Chương 12: Quyển 2 - 12: Chức nghiệp
Chương 13: Quyển 2 - 13: Trắc thí
Chương 14: Quyển 2 - 14: Sủng vật
Chương 15: Quyển 2 - 15: Bộc quang
Chương 16: Quyển 2 - 16: Đùa giỡn
Chương 17: Quyển 2 - 17: Yêu tộc
Chương 18: Quyển 2 - 18: Mỵ nữ
Chương 19: Quyển 2 - 19: Kinh diễm
Chương 20: Quyển 2 - 20: Hái thuốc
Chương 21: Quyển 2 - 21: Luyện đan
Chương 22: Quyển 2 - 22: Bão tuyết
Chương 23: Quyển 2 - 23: Tuyết tinh
Chương 24: Quyển 2 - 24: Kịch chiến
Chương 25: Quyển 2 - 25: Thánh dược
Chương 26: Quyển 2 - 26: Dụ hoặc
Chương 27: Quyển 2 - 27: Linh nữ
Chương 28: Quyển 2 - 28: Tát tay
Chương 29: Quyển 2 - 29: Đất bùn
Chương 30: Quyển 2 - 30: Chiến sủng
Chương 31: Quyển 2 - 31: Chiến đấu
Chương 32: Quyển 2 - 32: Giải chú
Chương 33: Quyển 3 - 33: Kiêm chức
Chương 34: Quyển 3 - 34: Ý đồ
Chương 35: Quyển 3 - 35: Quyết tâm
Chương 36: Quyển 3 - 36: Cạm bẫy
Chương 37: Quyển 3 - 37: Lấn ma
Chương 38: Quyển 3 - 38: Yêu khí
Chương 39: Quyển 3 - 39: Lính đánh thuê
Chương 40: Quyển 3 - 40: Nữ đồng
Chương 41: Quyển 3 - 41: Vưu vật
Chương 42: Quyển 3 - 42: Biến thân
Chương 43: Quyển 3 - 43: S cấp
Chương 44: Quyển 3 - 44: Nguy cơ
Chương 45: Quyển 3 - 45: Đoạt phách
Chương 46: Quyển 3 - 46: Yêu linh
Chương 47: Quyển 3 - 47: Lĩnh vực
Chương 48: Quyển 3 - 48: Thiên cư
Chương 49: Quyển 3 - 49: Chinh đồ
Chương 50: Quyển 4 - 50: Chọc ghẹo
Chương 51: Quyển 4 - 51: Tân pháp
Chương 52: Quyển 4 - 52: Hóa noãn
Chương 53: Quyển 4 - 53: Vượng tài
Chương 54: Quyển 4 - 54: Truyền thụ
Chương 55: Quyển 4 - 55: Ý loạn
Chương 56: Quyển 4 - 56: Lễ vật
Chương 57: Quyển 4 - 57: Cắm trại ngoài trời
Chương 58: Quyển 4 - 58: Vũ khí
Chương 59: Quyển 4 - 59: Truyền tống
Chương 60: Quyển 4 - 60: Công hội
Chương 61: Quyển 4 - 61: Thăm dò
Chương 62: Quyển 4 - 62: Diễm ngộ
Chương 63: Quyển 4 - 63: Câu dẫn
Chương 64: Quyển 4 - 64
Chương 65: Quyển 4 - 65: Tinh linh
Chương 66: Quyển 4 - 66: An cư
Chương 67: Quyển 4 - 67: Huynh muội
Chương 68: Quyển 4 - 68: Đồng hóa
Chương 69: Quyển 4 - 69: Gặp gỡ
Chương 70: Quyển 4 - 70: Cường giả
Chương 71: Quyển 4 - 71: Phục đan
Chương 72: Quyển 4 - 72: Nghĩ linh sứ
Chương 73: Quyển 4 - 73: Xuất tẩu
Chương 74: Quyển 4 - 74: Phó thác
Chương 75: Quyển 5 - 75: Xá Hữu(Bạn cùng phòng)
Chương 76: Quyển 5 - 76: Quải niệm
Chương 77: Quyển 5 - 77: Trục xuất
Chương 78: Quyển 5 - 78: Bạo phá
Chương 79: Quyển 5 - 79: Chân dung
Chương 80: Quyển 5 - 80: Cộng dục
Chương 81: Quyển 5 - 81: Ước định
Chương 82: Quyển 5 - 82: Yến hội
Chương 83: Quyển 5 - 83: Thiệt chiến
Chương 84: Quyển 5 - 84: Đối kháng
Chương 85: Quyển 5 - 85: Đồng chí
Chương 86: Quyển 5 - 86: Hoa tra
Chương 87: Quyển 5 - 87: Dũng khí
Chương 88: Quyển 5 - 88: Phó yến
Chương 89: Quyển 5 - 89: Thù hận
Chương 90: Quyển 5 - 90: Xung đột
Chương 91: Quyển 5 - 91: Linh độn
Chương 92: Quyển 5 - 92: Khôi lỗi
Chương 93: Quyển 5 - 93: Bàng quan
Chương 94: Quyển 5 - 94: Bồi dưỡng nhân tài
Chương 95: Quyển 5 - 95: Thích sát
Chương 96: Quyển 5 - 96: Thoát khốn
Chương 97: Quyển 5 - 97: Quỷ thai
Chương 98: Quyển 5 - 98: Quái sự
Chương 99: Quyển 5 - 99: Long quyển
Chương 100: Quyển 5 - 100: Tỷ thí
Chương 101: Quyển 5 - 101: Sm
Chương 102: Quyển 5 - 102: Phá lãng
Chương 103: Quyển 6 - 103: Trừu thiêm
Chương 104: Quyển 6 - 104: Chi phối
Chương 105: Quyển 6 - 105: Trợ uy
Chương 106: Quyển 6 - 106: Nghịch chuyển
Chương 107: Quyển 6 - 107: Hắc mã
Chương 108: Quyển 6 - 108: Vân nê
Chương 109: Quyển 6 - 109: Khi lăng
Chương 110: Quyển 6 - 110: Chung kết
Chương 111: Quyển 6 - 111: Lo lắng
Chương 112: Quyển 6 - 112: Cổ vũ
Chương 113: Quyển 6 - 113: Đấu chí
Chương 114: Quyển 6 - 114: Sắc đạo
Chương 115: Quyển 6 - 115: Hàng giai
Chương 116: Quyển 6 - 116: Bảo bối
Chương 117: Quyển 6 - 117: Phản thường
Chương 118: Quyển 6 - 118: Đổi tính
Chương 119: Quyển 6 - 119: Hội bại
Chương 120: Quyển 6 - 120: Liệt tửu
Chương 121: Quyển 6 - 121: Tình mê
Chương 122: Quyển 6 - 122: Quật khởi
Chương 123: Quyển 6 - 123: Phối hợp
Chương 124: Quyển 6 - 124: Trọng sinh
Chương 125: Quyển 6 - 125: Tồi hoa
Chương 126: Quyển 6 - 126: Tình huống tồi tệ
Chương 127: Quyển 6 - 127: Dược dịch
Chương 128: Quyển 6 - 128: Cát tư
Chương 129: Quyển 6 - 129: Tiêu hao
Chương 130: Quyển 6 - 130: Cổ hoặc
Chương 131: Quyển 6 - 131: Lôi bạo
Chương 132: Quyển 6 - 132: Triền miên
Chương 133: Quyển 6 - 133: Đạo khiểm
Chương 134: Quyển 6 - 134: Đoái hiện
Chương 135: Quyển 6 - 135: 3P
Chương 136: Quyển 6 - 136: Tình nhân
Chương 137: Quyển 6 - 137: Chiến tranh
Chương 138: Quyển 7 - 138: Bổ nhiệm
Chương 139: Quyển 7 - 139: Tiểu binh
Chương 140: Quyển 7 - 140: Tống hành
Chương 141: Quyển 7 - 141: Nghi hoặc
Chương 142: Quyển 7 - 142: Cấp chuyển
Chương 143: Quyển 7 - 143: Lương thực
Chương 144: Quyển 7 - 144: Dâm đãng
Chương 145: Quyển 7 - 145: Hồi quy
Chương 146: Quyển 7 - 146: Biến dị
Chương 147: Quyển 7 - 147: Kích nộ
Chương 148: Quyển 7 - 148: Ác đậu
Chương 149: Quyển 7 - 149: Không thành
Chương 150: Quyển 7 - 150: Dự cảm
Chương 151: Quyển 7 - 151: Thông tập
Chương 152: Quyển 7 - 152: Vong mệnh
Chương 153: Quyển 7 - 153: Lan tiệt
Chương 154: Quyển 8 - 154: Tát la
Chương 155: Quyển 8 - 155: Kỳ hóa
Chương 156: Quyển 8 - 156: Bạo phú
Chương 157: Quyển 8 - 157: Đấu giá
Chương 158: Quyển 8 - 158: Long nữ
Chương 159: Quyển 8 - 159: Tạp trường
Chương 160: Quyển 8 - 160: Phong hung
Chương 161: Quyển 8 - 161: Bại lộ
Chương 162: Quyển 8 - 162: Động dục
Chương 163: Quyển 8 - 163: Thản bạch
Chương 164: Quyển 8 - 164: Cầu dược
Chương 165: Quyển 8 - 165: Tầm hoan
Chương 166: Quyển 8 - 166: Mi lạn
Chương 167: Quyển 8 - 167: Hải liệp (săn trên biển)
Chương 168: Quyển 8 - 168: Đổ chú
Chương 169: Quyển 8 - 169: Bộc quang
Chương 170: Quyển 8 - 170: Đính hôn
Chương 171: Quyển 8 - 171: Cật thố
Chương 172: Quyển 8 - 172: Thành niên
Chương 173: Quyển 9 - 173: Nguyện vọng
Chương 174: Quyển 9 - 174: Đạp lãng
Chương 175: Quyển 9 - 175: Tư hội
Chương 176: Quyển 9 - 176: Tầm mỹ
Chương 177: Quyển 9 - 177: Băng sơn
Chương 178: Quyển 9 - 178: Oa đề
Chương 179: Quyển 9 - 179: Linh tê
Chương 180: Quyển 9 - 180: Ước định
Chương 181: Quyển 9 - 181: Cầm thú
Chương 182: Quyển 9 - 182: Sùng bái
Chương 183: Quyển 9 - 183: Xuất hành
Chương 184: Quyển 9 - 184: Phân phê
Chương 185: Quyển 9 - 185: Truyền tin
Chương 186: Quyển 9 - 186: Kiếp sắc
Chương 187: Quyển 9 - 187: Thôn phệ
Chương 188: Quyển 9 - 188: Thứ kích
Chương 189: Quyển 9 - 189: Liên thể
Chương 190: Quyển 9 - 190: Dung hóa
Chương 191: Quyển 9 - 191: Đào sinh
Chương 192: Quyển 9 - 192: Từ hành
Chương 193: Quyển 9 - 193: Tuần sát
Chương 194: Quyển 9 - 194: Hợp tác
Chương 195: Quyển 9 - 195: Xuất mại
Chương 196: Quyển 9 - 196: Vong linh
Chương 197: Quyển 9 - 197: Khô kiệt
Chương 198: Quyển 9 - 198: Huyễn tượng
Chương 199: Quyển 9 - 199: Kết giới
Chương 200: Quyển 9 - 200: Minh lực
Chương 201: Quyển 10 - 201: Phó thủ
Chương 202: Quyển 10 - 202: Tống lễ
Chương 203: Quyển 10 - 203: Phó thủ
Chương 204: Quyển 10 - 204: Ám kỳ
Chương 205: Quyển 10 - 205-1: Vu nữ (thượng)
Chương 206: Quyển 10 - 206: Hùng tâm
Chương 207: Quyển 10 - 207: Tương hội
Chương 208: Quyển 10 - 208-1: Hỏa hoa (thượng)
Chương 209: Quyển 10 - 209: Xa vọng
Chương 210: Quyển 10 - 210: Nhiệt vẫn
Chương 211: Quyển 10 - 211: Chiêu thân
Chương 212: Quyển 10 - 212: Nhiệm vụ
Chương 213: Quyển 10 - 213: Quy lai
Chương 214: Quyển 10 - 214: Sai mê
Chương 215: Quyển 10 - 215: Dụ gian
Chương 216: Quyển 10 - 216: Thân lưu
Chương 217: Quyển 10 - 217: Đô linh
Chương 218: Quyển 10 - 218: Mạ nhai
Chương 219: Quyển 10 - 219: Trảo cuồng
Chương 220: Quyển 10 - 220: Đông phong
Chương 221: Quyển 10 - 221: Ẩu tượng
Chương 222: Quyển 10 - 222: Trùng
Chương 223: Quyển 10 - 223: Nghệ thuật
Chương 224: Quyển 10 - 224: Hồ hoặc
Chương 225: Quyển 10 - 225: Thủ quan
Chương 226: Quyển 10 - 226: Khổ quả
Chương 227: Quyển 10 - 227: Đối đầu
Chương 228: Quyển 10 - 228: Hồn tỏa
Chương 229: Quyển 10 - 229: Nại lực
Chương 230: Quyển 10 - 230: Điệu niệm
Chương 231: Quyển 10 - 231: Siêu thường
Chương 232: Quyển 10 - 232: Đấu loại
Chương 233: Quyển 10 - 233: Ngoạn hỏa
Chương 234: Quyển 10 - 234: Nữu khúc
Chương 235: Quyển 10 - 235: Dị tượng
Chương 236: Quyển 10 - 236: Sơ vẫn
Chương 237: Quyển 10 - 237: Cơ hội
Chương 238: Quyển 10 - 238: Tái bào
Chương 239: Quyển 10 - 239: Tọa kỵ
Chương 240: Quyển 10 - 240: Thiêu bát
Chương 241: Quyển 10 - 241: Thiên ý
Chương 242: Quyển 10 - 242: Chủng mã
Chương 243: Quyển 10 - 243: Giao dịch
Chương 244: Quyển 10 - 244: Tố hí
Chương 245: Quyển 10 - 245: Tái kiến
Chương 246: Quyển 10 - 246: Hàng tuyến
Chương 247: Quyển 10 - 247: Cao thủ
Chương 248: Quyển 10 - 248: Ngâm du
Chương 249: Quyển 10 - 249: Thị huyết
Chương 250: Quyển 10 - 250: Đổ bác
Chương 251: Quyển 10 - 251: Hải tặc
Chương 252: Quyển 10 - 252: Kiếp trì
Chương 253: Quyển 10 - 253: Đầu hàng
Chương 254: Quyển 10 - 254: Âm mưu
Chương 255: Quyển 10 - 255: Thảm kịch
Chương 256: Quyển 10 - 256: Thác ngộ
Chương 257: Quyển 10 - 257: Thân phận
Chương 258: Quyển 10 - 258: Nội ứng
Chương 259: Quyển 10 - 259: Tranh quyền
Chương 260: Quyển 10 - 260: Cường địch
Chương 261: Quyển 10 - 261: Long vẫn
Chương 262: Quyển 11 - 262: Phong ấn
Chương 263: Quyển 11 - 263: Triệu hoán
Chương 264: Quyển 11 - 264: Thủy đô
Chương 265: Quyển 11 - 265: Toa phỉ
Chương 266: Quyển 11 - 266: Vũ hội
Chương 267: Quyển 11 - 267: Tỷ muội
Chương 268: Quyển 11 - 268: Quỷ đói
Chương 269: Quyển 11 - 269: Ma quỷ
Chương 270: Quyển 11 - 270: Ước hội
Chương 271: Quyển 11 - 271: Tử dương
Chương 272: Quyển 11 - 272: Fans
Chương 273: Quyển 11 - 273: Đề kỳ
Chương 274: Quyển 11 - 274: Bút ký
Chương 275: Quyển 11 - 275: Khiêu chiến
Chương 276: Quyển 11 - 276: Đại giới
Chương 277: Quyển 11 - 277: Bạo sa
Chương 278: Quyển 11 - 278: Sa táng
Chương 279: Quyển 11 - 279: Vấn tội
Chương 280: Quyển 11 - 280: Báo phục
Chương 281: Quyển 11 - 281: Quải trụy
Chương 282: Quyển 11 - 282: Thích khách
Chương 283: Quyển 11 - 283: Cáo biệt
Chương 284: Quyển 11 - 284-1: Đoàn Tụ (thượng)
Chương 285: Quyển 11 - 285: Tiến hóa
Chương 286: Quyển 11 - 286: Thuấn di
Chương 287: Quyển 11 - 287: Thượng ty
Chương 288: Quyển 11 - 288: Đồng cư
Chương 289: Quyển 11 - 289: Phục chúng
Chương 290: Quyển 11 - 290-1: Thụ Uy (thượng)
Chương 291: Quyển 12 - 291: Trọng nhiệm
Chương 292: Quyển 12 - 292: Thủ hậu
Chương 293: Quyển 12 - 293: Yếu hiệp
Chương 294: Quyển 12 - 294: Bảng giá
Chương 295: Quyển 12 - 295-1: Khủng hách
Chương 296: Quyển 12 - 296: Yêu thỉnh
Chương 297: Quyển 12 - 297: Khách nhân
Chương 298: Quyển 12 - 298: Đối đầu
Chương 299: Quyển 12 - 299: Tín hào (tín hiệu)
Chương 300: Quyển 12 - 300: Đào thải (đấu loại)
Chương 301: Quyển 12 - 301: Thiên triệu
Chương 302: Quyển 12 - 302: Tiền tịch
Chương 303: Quyển 12 - 303: Bị chiến
Chương 304: Quyển 13 - 304: Bạo động
Chương 305: Quyển 13 - 305: Không tập
Chương 306: Quyển 13 - 306: Đồ sát
Chương 307: Quyển 13 - 307: Yêu thú
Chương 308: Quyển 13 - 308: Thụ nghệ
Chương 309: Quyển 13 - 309: Phóng khí (bỏ rơi)
Chương 310: Quyển 13 - 310: Dao Ngôn (Tin đồn)
Chương 311: Quyển 13 - 311: Lĩnh tụ
Chương 312: Quyển 13 - 312: Thích khách
Chương 313: Quyển 13 - 313: Hãm tịnh (bẫy rập)
Chương 314: Quyển 13 - 314: Phân biệt (từ biệt)
Chương 315: Quyển 13 - 315: Cứu binh
Chương 316: Quyển 13 - 316: Phục phản (quay về)
Chương 317: Quyển 13 - 317: Khí thành (bỏ thành)
Chương 318: Quyển 13 - 318: Du kích
Chương 319: Quyển 13 - 319: Đầu phiếu
Chương 320: Quyển 13 - 320: Gia hương (quê hương)
Chương 321: Quyển 13 - 321: Viễn khách (khách phương xa)
Chương 322: Quyển 13 - 322: Sa nhan
Chương 323: Quyển 13 - 323: Thẩm vấn
Chương 324: Quyển 13 - 324: Hý lộng
Chương 325: Quyển 13 - 325: Vây khốn
Chương 326: Quyển 13 - 326: Noãn thạch (trứng chọi đá)
Chương 327: Quyển 13 - 327: Sứ giả
Chương 328: Quyển 13 - 328: Viện trợ
Chương 329: Quyển 13 - 329: Quy tắc
Chương 330: Quyển 13 - 330: Phong ấn
Chương 331: Quyển 13 - 331: Dong thực tan chảy
Chương 332: Quyển 13 - 332: Tế điện
Chương 333: Quyển 13 - 333: Bạn đồ (kẻ phản bội)
Chương 334: Quyển 13 - 334: Đào thải (đấu loại)
Chương 335: Quyển 13 - 335: Trung thành
Chương 336: Quyển 13 - 336: Chủ giác (diễn viên chính)
Chương 337: Quyển 13 - 337: Khuy dục (nhìn trộm)
Chương 338: Quyển 13 - 338: Hồi gia (về nhà)
Chương 339: Quyển 14 - 339: Thự quang
Chương 340: Quyển 14 - 340: Truyền kỳ
Chương 341: Quyển 14 - 341: Tương tích (luyến tiếc)
Chương 342: Quyển 14 - 342: Ca thủ (ca sĩ)
Chương 343: Quyển 14 - 343: Tranh đoạt
Chương 344: Quyển 14 - 344: Vong ký (quên)
Chương 345: Quyển 14 - 345: Đoạn tuyệt
Chương 346: Quyển 14 - 346: Cải biến (thay đổi)
Chương 347: Quyển 14 - 347: Bái phỏng
Chương 348: Quyển 14 - 348: Nghi thức
Chương 349: Quyển 14 - 349: Phong thưởng
Chương 350: Quyển 14 - 350: Cầu hôn
Chương 351: Quyển 14 - 351: Nặc ngôn (lời hứa)
Chương 352: Quyển 14 - 352: Phục kích
Chương 353: Quyển 14 - 353: Vĩnh hằng
Chương 354: Quyển 14 - 354: Tử hình
Chương 355: Quyển 14 - 355: Thất tung
Chương 356: Quyển 15 - 356: Tiềm nhập
Chương 357: Quyển 15 - 357: Hý sái (Trêu chọc)
Chương 358: Quyển 15 - 358: Dương Nuy (Liệt dương)
Chương 359: Quyển 15 - 359: Thượng Câu (Mắc câu)
Chương 360: Quyển 15 - 360: Thẩm Phán (Hành quyết)
Chương 361: Quyển 15 - 361: Ám toán
Chương 362: Quyển 15 - 362: Huyết đồng
Chương 363: Quyển 15 - 363: Hủy diệt
Chương 364: Quyển 15 - 364-1: Tu la (thượng)
Chương 365: Quyển 15 - 365: Đồ thành (đồ sát toàn thành)
Chương 366: Quyển 15 - 366-1: Thần nộ (Thượng)
Chương 367: Quyển 15 - 367: Tiêu thất
Chương 368: Quyển 15 - 368: Thi biến
Chương 369: Quyển 15 - 369: Phản đạn (Bắn ngược)
Chương 370: Quyển 15 - 370: Giao dịch
Chương 371: Quyển 16 - 371: Sinh tồn
Chương 372: Quyển 16 - 372: Thống nhất
Chương 373: Quyển 16 - 373: Chủng tử (Mầm mống)
Chương 374: Quyển 16 - 374: Đế đô
Chương 375: Quyển 16 - 375: Quốc sư
Chương 376: Quyển 16 - 376: Nữ hoàng
Chương 377: Quyển 16 - 377: Hấp thu
Chương 378: Quyển 16 - 378: Phách đương (Hợp tác)
Chương 379: Quyển 16 - 379: Biên bức (dơi)
Chương 380: Quyển 16 - 380: Hài tử
Chương 381: Quyển 16 - 381-1: Cưỡng gian (Thượng)
Chương 382: Quyển 16 - 382: Kiếp lỗ (Bắt cóc)
Chương 383: Quyển 16 - 383-1: Hồn cốc (thượng)
Chương 384: Quyển 16 - 384: Hồn sư
Chương 385: Quyển 16 - 385: Cứu viện
Chương 386: Quyển 16 - 386: Quy trình (Đường về)
Chương 387: Quyển 16 - 387: Tầm phu
Chương 388: Quyển 16 - 388-1: Thê tử (thượng)
Chương 389: Quyển 16 - 389: Song phi
Chương 390: Quyển 16 - 390: Loạn thế
Chương 391: Quyển 17 - 391: Động đãng (Rung động)
Chương 392: Quyển 17 - 392: Tĩnh tu
Chương 393: Quyển 17 - 393: Xuất quan
Chương 394: Quyển 17 - 394: Ám sát
Chương 395: Quyển 17 - 395: Động cơ
Chương 396: Quyển 17 - 396: Khải đế
Chương 397: Quyển 17 - 397: Nãi ba (vú nuôi)
Chương 398: Quyển 17 - 398: Thảo giáo (Lãnh giáo)
Chương 399: Quyển 17 - 399: Thần hay ma
Chương 400: Quyển 17 - 400: Mê hoặc
Chương 401: Quyển 17 - 401: Nữ phục
Chương 402: Quyển 17 - 402: Thôi nã (xoa bóp)
Chương 403: Quyển 17 - 403: Mật thất
Chương 404: Quyển 17 - 404: Phân thân
Chương 405: Quyển 17 - 405: Vẫn lạc
Chương 406: Quyển 17 - 406: Kiền ba (dưỡng phụ)
Chương 407: Quyển 17 - 407: Khôi phục
Chương 408: Quyển 17 - 408: Liệu nguyên (bốc cháy dữ dội)
Chương 409: Quyển 17 - 409: Yêu thỉnh (thỉnh mời)
Chương 410: Quyển 17 - 410: Hội diện
Chương 411: Quyển 18 - 411: Tư cách
Chương 412: Quyển 18 - 412: Dẫn quân
Chương 413: Quyển 18 - 413: Giam khống (giám sát)
Chương 414: Quyển 18 - 414: Binh biến
Chương 415: Quyển 18 - 415: Thác thủ (lỡ tay)
Chương 416: Quyển 18 - 416: Quyết tuyệt
Chương 417: Quyển 18 - 417: Hoài nhu (dụ dỗ)
Chương 418: Quyển 18 - 418: Tân chủ (khách và chủ)
Chương 419: Quyển 18 - 419: Thiên tài
Chương 420: Quyển 18 - 420: Nhân tuyển
Chương 421: Quyển 18 - 421: Yêu cơ
Chương 422: Quyển 18 - 422: Quy hàng
Chương 423: Quyển 18 - 423: Ám ảnh
Chương 424: Quyển 18 - 424: Ma hào
Chương 425: Quyển 18 - 425-1: A: mãi túy (mua say)
Chương 426: Quyển 18 - 426: Toàn chúc (toàn bộ thuộc tính)
Chương 427: Quyển 19 - 427: Toái không
Chương 428: Quyển 19 - 428: Tử vong
Chương 429: Quyển 19 - 429: Khiêu dược
Chương 430: Quyển 19 - 430: Đồng minh
Chương 431: Quyển 19 - 431: Tiêu băng
Không tìm thấy chương nào phù hợp