Cỡ chữ
18
Màu nền
Khoảng cách
1.5
Màu chữ
Phông chữ
Canh lề
Chương 171: Nhiêm khách đông lai
Cập nhật: 3 days ago
|
~32 phút đọc
Tốc độ:
1x
Cao độ:
0
Giọng đọc:
Chiếc thuyền lớn ánh đèn rực rỡ chiếu rọi của hai bên bờ đang tiến thẳng vể phía Thiên Tân Kiều. Tất cả buồm đều đã được hạ xuống, toàn bộ đều dựa vào mười tám tay chéo ở hai bên mạn cật lực đẩy thuyền đi.
Dọc theo mạn thuyền cứ mỗi bước lại có treo một ngọn phong đăng, tạo thành một vòng ánh sáng, dùng ánh đèn họa nên những đường nét của con thuyền, làm nó có một vẻ thần bí lạ thường. Ở giữa thuyền là một tòa lầu hai tầng, trên đài quan sát, hơn mười người là nam lẫn nữ đang đứng ngay ngắn thẳng hàng, nhưng bọn ba người Khấu Trọng chỉ nhìn thấy một trong số họ.
Bởi người này như hạc giữa bày gà, vừa xuất hiện đã làm cả ba tập trung toàn bộ chú ý vào mình, không còn để ý tới những kẻ khác nữa.
Người này ước chứng ba mươi, thân vận Hổ phục, râu quai nón rậm rạp, thân hình khôi vĩ, cao hơn người cao nhất đứng bên cạnh mình đến cả nửa cái đầu, so với bọn Khấu Trọng không hề thua kém. Tuy y chỉ chắp tay sau lưng đứng ung dung nhàn nhã, nhưng lại có một khi phách trầm ổn như Thái Sơn, trắc việt bất phàm và khí thế của bậc bá chủ hào hùng ngông cuồng tự đại. Sự thực thì gương mặt râu ria rậm rạp kia cũng thập phần anh tuấn, gò má tuy cao, nhưng mũi đầy đặn có thế, song mục nhỏ dài, lấp lánh tinh quang, bao hàm một trí tuệ siêu phàm, đang từ xa quan sát ba người bọn Khấu, Từ, Bạt.
Hai bên tả hữu của y là hai hồ nữ xinh đẹp, nhưng trong mắt ba người. nhưng mĩ nữ này còn xa mới có sức cuốn hút như đại hán râu rậm tràn đầy mị lực nam tính đứng ở giữa họ.
Khấu Trọng nhìn con thuyền lớn đang ngược dòng tiến về phía Thiên Tân Kiều, hét lớn: "Người tới là ai? Nếu như nhằm vào bọn ta, thì hãy báo danh lên đi, đêm nay Khấu Trọng không có hứng thú giết kẻ vô danh tiểu tốt!".
Câu cuối cùng là y mới học mót được từ mấy lời hào ngôn tráng ngữ của Bạt Phong Hàn khi y đối đáp với Hầu Bi Bạch, quả nhiên là khí thế bức nhân.
Bạt Phong Hàn thấy vậy liền mỉm cười.
Từ Tử Lăng thì vẫn im lặng không nói, điều tức liệu thương.
Tiên thiên kiếm khí của Sư Phi Huyên thật hiếm gặp trên đời, nếu chẳng phải nguồn gốc nội công của gã có từ mật quyết của Đạo môn Trường Sinh Quyết, kinh mạch lại mới được dị năng thần bí của Hòa Thị Bích cải tạo cường hóa, chỉ e cả đời này cũng khó mà hoàn toàn khôi phục lại được.
Khi ấy gã cảm nhận được Sư Phi Huyên đã thu hồi lại một phần chân khí, nếu chẳng phải vậy, sợ rằng gã phải khó chịu thêm mấy ngày nữa cũng không chừng.
Từ khi động thủ, công thế của Sư Phi Huyên xem ra rất hung mãnh, rất lăng lệ, nhưng kì thực lại rất có chừng mực, hoàn toàn chỉ để thăm dò, tuyệt đối không có ý đả thương gã.
Nữ tử này có một khí chất cao quí mà người thường không thể nào có nổi, so với thứ khí chất cao quí có từ thân phận, địa vị của Đông Minh Công Chúa, Thương Tú Tuần thì hoàn toàn khác biệt.
Một tràng cười dài, làm Từ Tử Lăng giật mình ra khỏi thế giới suy tư, trong lòng không khỏi thầm kinh hãi. Trước này gã chưa từng dụng tâm nghĩ về một nữ tử bao giờ.
Đại hán râu rậm cao giọng nói: "Khấu huynh nói đùa rồi! Tiểu đệ Phục Khiên, lần này đặc biệt đến đây để kết giao và hỏi thăm sức khỏe ba vị thôi!".
Hán ngữ của y hết sức rành rọt, chú trọng ngữ âm, so với Bạt Phong Hàn đã nhiều năm lưu lẵng Trung Nguyên còn hay hơn nửa phần.
Ba người sớm đã nhận ra y là ai qua tướng mạo và bộ râu rậm đặc biệt, bởi vậy nên không hề ngạc nhiên, điều duy nhất không ngờ tới chính là không ngờ y lại uy vũ bức nhân, hào tình cái thế như vậy mà thôi.
Chiếc thuyền lớn của Phục Khiên giảm dần tốc độ, bằng không nếu cứ lao tới thế này, cột buồm cao hơn cầu hai trượng chắc sẽ gãy đoạn, cả nóc tầng lầu thứ hai trên thuyền chắc cũng khó mà giữ được.
Thanh âm trầm hùng dễ nghe của y vừa dứt, Bạt Phong Hàn đã mỉm cười nói luôn: "Đại danh của Phục huynh như sét đánh bên tai, bạt mỗ vạn phần ngưỡng mộ, nhưng chỉ có một chuyện không hiểu, xin được thỉnh giáo!".
"Hô!".
Một tiếng hét từ trong bụng thuyền truyền ra, đều đặn như một, ba mươi sáu người cũng hét lên mà như chỉ phát ra từ miệng một người duy nhất.
Ba mươi sáu cây mái chèo cùng lúc đổi hướng chèo theo chiều ngược lại, chiếc thuyền buồm lớn của Phục Khiên đứng yên trước mặt sông như có kì tích, mũi thuyền cách đầu cầu trừng ba trượng.
Chỗ hơn mười người bọn Phục Khiên đứng có chiều cao bằng với chiều cao của cầu, nên khi hai bên nói chuyện sẽ không xảy ra tình trạng bên cao bên thấp.
Cả vùng xung quanh đều không một ánh đèn, duy chỉ có Thiên Tân Kiều này là sáng rực như ban ngày, tinh nguyệt trên trời lập tức ảm đạm thất sắc.
Do chiếc thuyền lớn dịch tới, nên nước sông không ngừng vỗ lên bờ đê, phát ra những tiếng ì oạp.
Tất cả thật tĩnh lặng và êm đềm.
Những chiếc mái chèo nhẹ nhàng khua xuống dòng nước, giữ cho chiếc thuyền ổn định đứng giữa sông.
Phục Khiên thong dong đáp: "Bạt huynh xin chớ khách khí, tiểu đệ mà biết sẽ nói ngay, đã nói thì sẽ nói thật".
Bạt Phong Hàn song mục lóe lên một ánh hàn quang, lạnh lùng hỏi: "Phục huynh ẩn thuyền bên cạnh, thời gian xuất hiện lại chuẩn xác vô bì, không biết là có ý gì?".
Lời này hoàn toàn không chút khách khí, nhưng cũng không thể trách Bạt Phong Hàn, bởi vì Phục Khiên và Vương Bạc quan hệ mật thiết, rất dễ dàng khiến y liên tưởng đến chuyện Phục Khiên có tâm địa bất lương.
Những người bên cạnh Phục Khiên đều lộ thần sắc không vui, hai mĩ nữ Thổ Lỗ Hồn đứng sát bên y càng tỏ vẻ bất mãn, như đang trách Bạt Phong Hàn không biết cân nhắc lời ăn tiếng nói vậy.
Khấu Trọng và Từ Tử Lăng đã quá quen với tính nết không nể nang ai của họ Bạt, nên chẳng hề cảm thấy có gì là lạ.
Không ngờ Phục Khiên cũng chẳng lấy đó làm giận, cười ha hả đáp: "Có ba nguyên nhân, một là vì tiểu đệ đây thích nhất là xem nhiệt náo, đây cũng là nguyên nhân chủ yếu lần này tiểu đệ đến Trung Nguyên".
Ba người đều chẳng ngờ y lại thẳng thắn như vậy, nói rõ là nhân lúc Trung nguyên đại loạn, đến đây để làm vũng nước đục càng thêm đục. Ánh mắt Khấu Trọng quét một vòng trên những tùy tùng theo sau Phục Khiên, thấy người nhiều tuổi nhất cũng không quá bốn mươi, Thái Dương huyệt đều gồ cao, song mục tinh quang lấp lánh, đích thực là cao thủ như vân, thực lực không thể coi thường. Chỉ là không biết kẻ phát ngôn đêm đó ở Mạn Thanh Viện, Hình Mạc Phi có ở đây hay không.
Chỉ nghe gã hừ lạnh nói: ⬘Tham gia nhiệt náo đôi khi cũng phải trả giá rất đắt, hi vọng Phục huynh lúc nào cũng thuận buồm xuôi gió!".
Từ phía Tống Ngọc Trí mà gã biết được Phục Khiên đối với ba người bọn gã "rất có ý". Tống Ngọc Trí tinh minh hơn người, có thể nói ra những lời này, tự nhiên là phải có căn cứ nhất định, tuyệt đối không phải hồ ngôn loạn ngữ.
Một hán tử thanh niên đứng sau lưng Phục Khiên đang mấp máy môi định lên tiếng phản bác thì đã bị vị cao thủ trong vương tộc Thổ Lỗ Hồn này đưa tay ngăn lại, chỉ nghe y thản nhiên cười nói: "Tiểu đệ đến Trung Nguyên chuyến này sớm đã không mong đợi những ngày tháng nhãn nhã du sơn ngoạn thủy rồi, đa tạ Khấu huynh quan tâm. Còn nguyên nhân thứ hai, chính là tiểu đệ muốn phá hoại âm mưu của người Thiết Lặc, không muốn quỉ kế của bọn Khúc Ngạo, Đột Lợi thành công. Nguyên nhân cuối cùng cũng rất đơn giản, tiểu đệ chỉ muốn xem ba vị có thời gian rảnh rỗi, di giá lên thuyền uống chén rượu nhạt, nói chuyện đến sáng hay không thôi?".
Bạt Phong Hàn ngửa mặt cười dài đáp: "Hảo ý của Phục huynh tiểu đệ xin tâm lĩnh! Hiện giờ chúng ta chỉ muốn tìm một nơi yên tĩnh, ngủ bà nó một giấc thôi! Xin mời!".
Khóe miệng Phục Khiên hé lộ một nụ cười bí hiểm, gật đầu nói: "Ba vị quả là anh hùng hảo hán, Phục mỗ bội phục!".
Y vừa dứt lời thì chiếc thuyền cũng bắt đầu dịch chuyển, cứ vậy đi giật lùi trên dòng Lạc Thủy. Sau đó ánh đèn trên thuyền cũng tắt ngóm, trả lại sự tối tăm cho khúc sông vằng.
---o0o---
Tiếng bánh xe lập cập, tiếng vó ngựa gõ trên đường từ dưới phố truyền lại, Khấu Trọng vươn người ngáp dài, mở bừng hai mắt ngồi dậy.
Từ Tử Lăng sớm đã đứng dậy từ trước, đang đứng ở lan can hướng lầu chuông, mắt dõi nhìn về Thiên Tân Kiều, không biết có phải đang hồi tưởng về tình cảnh gặp gỡ Sư Phi Huyên khi nãy hay không.
Bạt Phong Hàn đang ngồi đả tọa điều tức, cơ hồ như vô tri vô giác với những chuyện bên ngoài, Trảm Huyền Kiếm gác trên đùi.
Khấu Trọng nhảy dựng người lên, di chuyển tới bên cạnh Từ Tử Lăng.
Bên ngoài mưa rơi rả rích, cả vùng rộng lớn hai bên bờ Lạc Hà đều chìm trong màn mưa mờ mờ.
Khấu Trọng hít sâu vào một hơi không khí mát mẻ và ẩm ướt của buổi sáng sớm, nhìn cảnh tượng yên vũ mênh mang trước mặt, thở dài nói: "Hay thât! Chúng ta vẫn còn sống, lại còn được ngủ một giấc thoải mái nữa!".
Từ Tử Lăng thấy tay tả của hắn đang mân mê vòng ngọc trước ngực, liên ngạc nhiên hỏi: "Tại sao ngươi đột nhiên lại hứng thú với thứ đó vậy?".
Khấu Trọng vui vẻ nói: "Quên mất không nói ngươi biết, tối qua ta mới gặp chủ nhân cũ của nó".
Từ Tử Lăng ngạc nhiên thốt: "Ngươi đã gặp Sở Sở?".
Chiếc vòng này năm xưa khi còn ở Đại Long Đầu phủ, Sở Sở trước khi theo Trác Kiều chạy nạn đã nhờ Tố Tố giao lại cho Khấu Trọng, nghĩ lại chuyện này, thật có cảm giác như chuyện đã xảy ra lâu lắm rồi.
Khấu Trọng kể chuyện gặp Trác Kiều tối qua rồi nói; "Khí số Lý Mật đã tận, vì vậy mới xuất hiện Trác Kiều, một đại địch mà y không ngờ tới. Trác Kiều có một thủ hạ tên là TuyênVĩnh, tuyệt đối là một nhân tài xuất sắc".
Từ Tử Lăng gật đầu nói: "Lý Mật giết Trác Nhượng quả thực là một nước cờ sai lầm, nếu đổi là Trọng thiếu gia ngươi, nhất định sẽ đặt Trác Nhượng lên thánh đài, để cho y chút hư danh, còn mình thì nắm thực quyền trong tay, đến lúc lấy được thiên hạ mới ép Trác Nhượng thoái vị, như vậy mới không có sơ hở lớn như hiện nay. Bây giờ ngươi định lợi dụng thế nào đây?".
Khấu Trọng vỗ ngực nói: "Tri kỉ chi bỉ, bách chiến bách thắng. Ta đã hẹn ước với Trác Kiều, nàng ta sẽ cung cấp cho chúng ta tất cả tin tức liên quan đến động tĩnh của Lý Mật. Hừ! Lý Mật giỏi nhất là sử dụng tình báo và phục binh, lần này ta sẽ dùng đạo của người, để trả lại cho người. Chỉ cần hắn trúng kế dụ địch của ta, thiên hạ này sẽ không còn phần của hắn nữa".
Từ Tử Lăng chau mày: "Nếu Vương Thế Sung nhờ chuyện này mà làm lớn, đối với ngươi đâu có lợi gì chứ?".
Khấu Trọng cười cười nói: "Đây mới là chỗ đặc sắc nhất, hiện nay ai ai cũng nghĩ là Vương Thế Sung đang đấu không lại với Lý Mật, vì vậy Độc Cô Phong mới dám công nhiên đối kháng. Càng tuyệt diệu hơn là cả Vương Thế Sung cũng không tự tin mình đầu lại Lý Mật, vì vậy mới bí mật kết minh với Lý Uyên, khiên tên tiểu tử Lý Thế Dân dám diễu võ dương oai ở Lạc Dương này. Hà hà! Nhưng chỉ cần Vương Thế Sung đại phá được Lý Mật, như vậy cái liên minh Vương Lý này sẽ lập tức tự động phá giải, lúc đó chuyện duy nhất Vương Thế Sung có thể làm chính là ngăn không cho Lý Thế Dân đạt được mục đích, còn chúng ta có thể trở về phương Nam, đoạt lại Cảnh Lăng trong tay lão gia, lúc đó thì đánh Nam dẹp Bắc, thiên hạ này sẽ là của Khấu Trọng ta rồi!".
Từ Tử Lăng cười khổ nói: "Ngươi nói thì nghe hay lắm, nhưng đừng quên rằng chúng ta căn bản không biết Dương Công Bảo Khố ở chỗ nào".
Khấu Trọng chán nản nói: "Có rất nhiều chuyện không cần kĩ càng tỉ mỉ thì sẽ tốt hơn, cái đó gọi là thành bại do trời định, phàm nhân chúng ta ngoại trừ tận lực mà làm ra, còn có thể làm gì được nữa?". Tiếp đó gã lại chuyển chủ đề nói: "Lát nữa ta phải đi gặp Vương Thế Sung, các ngươi muốn đi đâu?".
Từ Tử Lăng hạ giọng nói: "Hôm nay dù thế nào ta cũng phải đi với lão Bạt, vì rất có khả năng Đột Lợi nhân lúc y ở một mình mà hạ thủ".
Khấu Trọng thở dài: "Hình như người quên mất rằng chúng ta là đại cừu nhân của Khúc Ngạo, ta thật nghĩ mãi không ra tại sao đêm qua hắn không đến tầm cừu?".
Từ Tử Lăng nhìn màn sương mù mênh mang che phủ cả trời đất, dung ung nói: "Trí nhớ của ngươi không tốt mới đúng, đêm nay Khúc Ngạo và Phục Khiên sẽ quyết chiến ở Mạn Thanh Viện. Trận chiến này quan hệ đến sinh tử vinh nhục của Khúc Ngạo và cả danh dự của người Thiết Lặc, vì vậy y buộc phải tập trung tinh thần, vứt bỏ tất cả chuyện khác sang một bên hòng chuẩn bị ứng chiến đêm nay".
Khấu Trọng gật đầu nói: "Ngươi có lý, chỉ là không biết tên Đột Lợi đó là người thế nào? Nghe nói hắn và Lý tiểu tử có giao tình rất thâm hậu, biết đâu Lý tiểu tử sẽ giúp hắn một tay cũng không chừng".
Từ Tử Lăng thở dài nói: "Không biết có phải vì trước đây quan hệ của chúng ta với Lý Thế Dân luôn rất tốt hay không mà hai chúng ta luôn có ý đánh giá thấp sự lợi hại của hắn. Sự thực thì từ khi khởi binh ở Thái Nguyên, Lý Thế Dân đều bách chiến bách thắng, nếu không phải có thủ đoạn kinh thiên động địa thì sao mà làm nổi. Nếu hắn ta mà khẳng định Hòa Thị Bích ở trong tay chúng ta, có khi sẽ có thủ đoạn bất ngờ nào để đối phó cũng không chừng".
Khấu Trọng thoải mái nói: "Kẻ nào dám khẳng định Hòa Thị Bích là do chúng ta trộm chứ? Ít nhất là lão tiểu tử Vương Bạc kia cũng tin chúng ta rồi".
Sắc mặt Từ Tử Lăng trầm xuống, lạnh lùng nói: "Lý Tịnh có lẽ biết rõ là chúng ta làm. Bởi vì y đã thấy ta đeo mặt nạ một lần, nên chắc chắn biết chuyện ta có cách hóa thân thành kẻ khác".
Song mục Khấu Trọng thoáng hiện hàn quang: "Vì vậy nếu Lý Thế Dân truy vấn chuyện Hòa Thị Bích, thì có nghĩa là Lý Tịnh đã không niệm tình cũ, bán đứng chúng ta. Lúc đó thì không cần cố kị cái gì mà tình huynh đệ khi xưa nữa".
Từ Tử Lăng thở dài: "Lý Tịnh tuy đã phụ rẫy Tố tỉ, nhưng không phải là hạng người bán bạn cầu vinh, có lẽ là ta chỉ đang lo hão thôi. Có điều Sư Phi Huyên từng nói dưới trướng Lý tiểu tử cao thủ như mây, lại thành lập ra cái Thiên Sách Phủ gì đó, vì vậy chúng ta tuyệt đối không thể coi thường con người này được".
Khấu Trọng ngây người ra, đột nhiên nói: "Ngươi đoán xem có người nào biết chúng ta ẩn thân ở đây không?".
Từ Tử Lăng trầm tư giây lát, rồi quả quyết khẳng định: "Theo lý thì không ai biết được, từ khi hấp thụ dị năng của Hòa Thị Bích, kinh công của chúng ta là có tiến bộ rõ rệt, lăng không hoán khi dễ tựa trở bàn tay, thế nên cho dù Ninh Đạo Kì muốn theo dõi chúng ta cũng khôn phải chuyện dễ đâu".
Khấu Trọng đột nhiên giật mình nói: "Chúng ta thật ngu quá, không biết lợi dụng ưu điểm này. Nếu như có thể phát huy hết cỡ ưu điểm này, vậy thì phía địch nhân có động tới đâu, cũng không thể bao vậy chúng ta được nữa".
Hai mắt Từ Tử Lăng sáng bừng lên, lấp lánh như sao, những không lên tiếng nói gì.
Thanh âm Bạt Phong Hàn vang lên: "Hai vị huynh đệ, có hứng thú lên Đổng gia tửu lâu uống chén trà nóng không?".
Đổng Gia Tửu Lâu ồn ào náo nhiệt, ba người tìm một góc ngồi xuống, cảm giác như vừa mới từ địa ngục trở về nhân gian.
Sau khi tên tiểu nhị bưng trà lên rời khỏi, Khấu Trọng nghiêng tai lắng nghe, cười cười nói: "Mười bàn thì đang có tám bàn đang bàn luận về chuyện đêm hôm qua. Thì ra lệnh giới nghiêm đúng là do lão già Vương Thế Sung phát ra. Lão tiểu tử này không biết có dụng tâm gì nữa, hình như là sợ địch nhân của chúng ta chưa đủ thuận tiện thì phải".
Bạt Phong Hàn trầm mặc không nói gì, cơ hồ coi những lời Khấu Trọng vừa nói chỉ như gió thổi bên tai. Từ khi tỉnh giấc tới giờ, dường như y luôn tràn đầy tâm sự, không thích nói chuyện với ai.
Khấu Trọng và Từ Tử Lăng đều biết tính tình của y, nên cũng không dám chọc tới. Từ Tử Lăng hạ giọng nói: "Có lẽ ta đoán được nguyên nhân vì sao Vương Thế Sung làm vậy".
Lúc này tiểu nhị đã mang điểm tâm lên, đợi cho hắn đi khuất hẳn, Khấu Trọng mới nhổm người lại gần Từ Tử Lăng hỏi: "Ngươi mau nói xem nào!".
Từ Tử Lăng thở hắt ra: "Có thể Vương Thế Sung làm vậy là vì Lý tiểu tử yêu cầu".
Khấu Trọng giật mình: "Vậy không phải Lý Tịnh đã bán đứng chúng ta hay sao?".
Đây là suy luận hết sức hợp tình hợp lí.
Lý Thế Dân tuyệt đối là người có tình có nghĩa, chỉ khi khẳng định bọn gã đã phá hoại hảo sự của y với Sư Phi Huyên, thì y mới quyết định sử dụng những thủ đoạn kịch liệt để đối phó bọn gã. Mà quan sát đại thế Lạc Dương lúc này, cũng chỉ có mình Lý Thế Dân mới có thể khiến Vương Thế Sung có hành động được, bởi vì hiện giờ Vương Thế Sung muốn gì cũng không thể đắc tội với Lý phiệt, bằng không y sẽ rơi bào thế lưỡng đầu thọ địch, muốn sống e rằng cũng không dễ.
Lý Thế Dân có lẽ vẫn còn niệm chút tình xưa, nên không muốn chính diện đối đầu với bọn gã, nhưng giúp Sư Phi Huyên an bài một số chuyện để nàng có thể phóng tay đối phó ba người bọn gã thì là chuyện có thể giải thích được.
Từ Tử Lăng thở dài: "Đây chỉ là suy đoán, hi vọng sự thật không phải như vậy".
Bạt Phong Hàn đột nhiên mở miệng hỏi: "Lúc Trọng thiếu gia đi gặp Vương Thế Sung, có thể hỏi trực tiếp lão, xem lão tiểu tử đó trả lời thế nào?".
Khấu Trọng trầm giọng xuống: "Trên thế gian này, ngoại trừ hai người ra, e rằng ta không còn tin ai được nữa".
Sau khi thân ảnh Khấu Trọng biến mất sau cánh cửa tửu lầu, Bạt Phong Hàn mới chậm rãi nói: "Hôm nay chúng ta chia nhau hành sự, ngươi phụ trách thăm dò hành tung của đám người Âm Quí Phái, ta sẽ đi gặp Đơn Uyển Tinh".
Từ Tử Lăng ngạc nhiên: "Làm sao mà thăm dò chứ?".
Bạt Phong Hàn nói: "Âm Quí Phái nhất định có hang ổ bí mật ở đây, đó cũng chính là nơi Thượng Quan Long đang dưỡng thương. Muốn tìm bọn chúng có hai phương pháp gián tiếp, bởi vì Âm Quí Phái trước nay âm đa dương thiểu, hơn nữa đều là nữ tử xinh đẹp, nữ nhân ái mĩ là bản tính sinh thời, thế nên chỉ cần ngươi lưu ý mấy nới bán phấn son yên chi nổi tiếng nhất, biết đâu lại có thu hoạch bất ngờ cũng không chừng".
Từ Tử Lăng gật đầu: "Quả nhiên là cách hay! Còn cách thứ hai thì thế nào?".
Bạt Phong Hàn nói: "Tuy Chúc Ngọc Nghiên có thể trị nội thương cho Thượng Quan Long, nhưng sau đó cũng không thể không dùng dược vật để bồi bổ nguyên khí tổn thất, bởi vậy chỉ cần đến tiệm thảo dược qui mô
nhất để ôm cây đợi thỏ, cũng rất có thể thấy kẻ khả nghi".
Từ Tử Lăng gật đầu nói: "Dù sao ta cũng nhàn rỗi vô sự, vậy cứ theo lời Bạt huynh thử vận khí xem sao". Tiếp đó đôi mày kiếm lại nhướng lên hỏi: "Nhưng không phải huynh vừa mới cãi nhau một trận với Đông Minh Công chúa hay sao? Còn muốn đi tìm nàng ta làm gì?".
Ánh mắt Bạt Phong Hàn hiện ra thần sắc phức tạp, thấp giọng nói: "Đợi lát nữa ta sẽ nói! Ta trước đi đây!".
Từ Tử Lăng không lên tiếng, nhưng trong lòng biết rõ người y muốn gặp không phải Đơn Uyển Tinh, mà là người tình cũ đã theo Đột Lợi vào Trung Nguyên.
Đây là một chuyện hết sức nguy hiểm, gã phải xử lý thế nào?
Dọc theo mạn thuyền cứ mỗi bước lại có treo một ngọn phong đăng, tạo thành một vòng ánh sáng, dùng ánh đèn họa nên những đường nét của con thuyền, làm nó có một vẻ thần bí lạ thường. Ở giữa thuyền là một tòa lầu hai tầng, trên đài quan sát, hơn mười người là nam lẫn nữ đang đứng ngay ngắn thẳng hàng, nhưng bọn ba người Khấu Trọng chỉ nhìn thấy một trong số họ.
Bởi người này như hạc giữa bày gà, vừa xuất hiện đã làm cả ba tập trung toàn bộ chú ý vào mình, không còn để ý tới những kẻ khác nữa.
Người này ước chứng ba mươi, thân vận Hổ phục, râu quai nón rậm rạp, thân hình khôi vĩ, cao hơn người cao nhất đứng bên cạnh mình đến cả nửa cái đầu, so với bọn Khấu Trọng không hề thua kém. Tuy y chỉ chắp tay sau lưng đứng ung dung nhàn nhã, nhưng lại có một khi phách trầm ổn như Thái Sơn, trắc việt bất phàm và khí thế của bậc bá chủ hào hùng ngông cuồng tự đại. Sự thực thì gương mặt râu ria rậm rạp kia cũng thập phần anh tuấn, gò má tuy cao, nhưng mũi đầy đặn có thế, song mục nhỏ dài, lấp lánh tinh quang, bao hàm một trí tuệ siêu phàm, đang từ xa quan sát ba người bọn Khấu, Từ, Bạt.
Hai bên tả hữu của y là hai hồ nữ xinh đẹp, nhưng trong mắt ba người. nhưng mĩ nữ này còn xa mới có sức cuốn hút như đại hán râu rậm tràn đầy mị lực nam tính đứng ở giữa họ.
Khấu Trọng nhìn con thuyền lớn đang ngược dòng tiến về phía Thiên Tân Kiều, hét lớn: "Người tới là ai? Nếu như nhằm vào bọn ta, thì hãy báo danh lên đi, đêm nay Khấu Trọng không có hứng thú giết kẻ vô danh tiểu tốt!".
Câu cuối cùng là y mới học mót được từ mấy lời hào ngôn tráng ngữ của Bạt Phong Hàn khi y đối đáp với Hầu Bi Bạch, quả nhiên là khí thế bức nhân.
Bạt Phong Hàn thấy vậy liền mỉm cười.
Từ Tử Lăng thì vẫn im lặng không nói, điều tức liệu thương.
Tiên thiên kiếm khí của Sư Phi Huyên thật hiếm gặp trên đời, nếu chẳng phải nguồn gốc nội công của gã có từ mật quyết của Đạo môn Trường Sinh Quyết, kinh mạch lại mới được dị năng thần bí của Hòa Thị Bích cải tạo cường hóa, chỉ e cả đời này cũng khó mà hoàn toàn khôi phục lại được.
Khi ấy gã cảm nhận được Sư Phi Huyên đã thu hồi lại một phần chân khí, nếu chẳng phải vậy, sợ rằng gã phải khó chịu thêm mấy ngày nữa cũng không chừng.
Từ khi động thủ, công thế của Sư Phi Huyên xem ra rất hung mãnh, rất lăng lệ, nhưng kì thực lại rất có chừng mực, hoàn toàn chỉ để thăm dò, tuyệt đối không có ý đả thương gã.
Nữ tử này có một khí chất cao quí mà người thường không thể nào có nổi, so với thứ khí chất cao quí có từ thân phận, địa vị của Đông Minh Công Chúa, Thương Tú Tuần thì hoàn toàn khác biệt.
Một tràng cười dài, làm Từ Tử Lăng giật mình ra khỏi thế giới suy tư, trong lòng không khỏi thầm kinh hãi. Trước này gã chưa từng dụng tâm nghĩ về một nữ tử bao giờ.
Đại hán râu rậm cao giọng nói: "Khấu huynh nói đùa rồi! Tiểu đệ Phục Khiên, lần này đặc biệt đến đây để kết giao và hỏi thăm sức khỏe ba vị thôi!".
Hán ngữ của y hết sức rành rọt, chú trọng ngữ âm, so với Bạt Phong Hàn đã nhiều năm lưu lẵng Trung Nguyên còn hay hơn nửa phần.
Ba người sớm đã nhận ra y là ai qua tướng mạo và bộ râu rậm đặc biệt, bởi vậy nên không hề ngạc nhiên, điều duy nhất không ngờ tới chính là không ngờ y lại uy vũ bức nhân, hào tình cái thế như vậy mà thôi.
Chiếc thuyền lớn của Phục Khiên giảm dần tốc độ, bằng không nếu cứ lao tới thế này, cột buồm cao hơn cầu hai trượng chắc sẽ gãy đoạn, cả nóc tầng lầu thứ hai trên thuyền chắc cũng khó mà giữ được.
Thanh âm trầm hùng dễ nghe của y vừa dứt, Bạt Phong Hàn đã mỉm cười nói luôn: "Đại danh của Phục huynh như sét đánh bên tai, bạt mỗ vạn phần ngưỡng mộ, nhưng chỉ có một chuyện không hiểu, xin được thỉnh giáo!".
"Hô!".
Một tiếng hét từ trong bụng thuyền truyền ra, đều đặn như một, ba mươi sáu người cũng hét lên mà như chỉ phát ra từ miệng một người duy nhất.
Ba mươi sáu cây mái chèo cùng lúc đổi hướng chèo theo chiều ngược lại, chiếc thuyền buồm lớn của Phục Khiên đứng yên trước mặt sông như có kì tích, mũi thuyền cách đầu cầu trừng ba trượng.
Chỗ hơn mười người bọn Phục Khiên đứng có chiều cao bằng với chiều cao của cầu, nên khi hai bên nói chuyện sẽ không xảy ra tình trạng bên cao bên thấp.
Cả vùng xung quanh đều không một ánh đèn, duy chỉ có Thiên Tân Kiều này là sáng rực như ban ngày, tinh nguyệt trên trời lập tức ảm đạm thất sắc.
Do chiếc thuyền lớn dịch tới, nên nước sông không ngừng vỗ lên bờ đê, phát ra những tiếng ì oạp.
Tất cả thật tĩnh lặng và êm đềm.
Những chiếc mái chèo nhẹ nhàng khua xuống dòng nước, giữ cho chiếc thuyền ổn định đứng giữa sông.
Phục Khiên thong dong đáp: "Bạt huynh xin chớ khách khí, tiểu đệ mà biết sẽ nói ngay, đã nói thì sẽ nói thật".
Bạt Phong Hàn song mục lóe lên một ánh hàn quang, lạnh lùng hỏi: "Phục huynh ẩn thuyền bên cạnh, thời gian xuất hiện lại chuẩn xác vô bì, không biết là có ý gì?".
Lời này hoàn toàn không chút khách khí, nhưng cũng không thể trách Bạt Phong Hàn, bởi vì Phục Khiên và Vương Bạc quan hệ mật thiết, rất dễ dàng khiến y liên tưởng đến chuyện Phục Khiên có tâm địa bất lương.
Những người bên cạnh Phục Khiên đều lộ thần sắc không vui, hai mĩ nữ Thổ Lỗ Hồn đứng sát bên y càng tỏ vẻ bất mãn, như đang trách Bạt Phong Hàn không biết cân nhắc lời ăn tiếng nói vậy.
Khấu Trọng và Từ Tử Lăng đã quá quen với tính nết không nể nang ai của họ Bạt, nên chẳng hề cảm thấy có gì là lạ.
Không ngờ Phục Khiên cũng chẳng lấy đó làm giận, cười ha hả đáp: "Có ba nguyên nhân, một là vì tiểu đệ đây thích nhất là xem nhiệt náo, đây cũng là nguyên nhân chủ yếu lần này tiểu đệ đến Trung Nguyên".
Ba người đều chẳng ngờ y lại thẳng thắn như vậy, nói rõ là nhân lúc Trung nguyên đại loạn, đến đây để làm vũng nước đục càng thêm đục. Ánh mắt Khấu Trọng quét một vòng trên những tùy tùng theo sau Phục Khiên, thấy người nhiều tuổi nhất cũng không quá bốn mươi, Thái Dương huyệt đều gồ cao, song mục tinh quang lấp lánh, đích thực là cao thủ như vân, thực lực không thể coi thường. Chỉ là không biết kẻ phát ngôn đêm đó ở Mạn Thanh Viện, Hình Mạc Phi có ở đây hay không.
Chỉ nghe gã hừ lạnh nói: ⬘Tham gia nhiệt náo đôi khi cũng phải trả giá rất đắt, hi vọng Phục huynh lúc nào cũng thuận buồm xuôi gió!".
Từ phía Tống Ngọc Trí mà gã biết được Phục Khiên đối với ba người bọn gã "rất có ý". Tống Ngọc Trí tinh minh hơn người, có thể nói ra những lời này, tự nhiên là phải có căn cứ nhất định, tuyệt đối không phải hồ ngôn loạn ngữ.
Một hán tử thanh niên đứng sau lưng Phục Khiên đang mấp máy môi định lên tiếng phản bác thì đã bị vị cao thủ trong vương tộc Thổ Lỗ Hồn này đưa tay ngăn lại, chỉ nghe y thản nhiên cười nói: "Tiểu đệ đến Trung Nguyên chuyến này sớm đã không mong đợi những ngày tháng nhãn nhã du sơn ngoạn thủy rồi, đa tạ Khấu huynh quan tâm. Còn nguyên nhân thứ hai, chính là tiểu đệ muốn phá hoại âm mưu của người Thiết Lặc, không muốn quỉ kế của bọn Khúc Ngạo, Đột Lợi thành công. Nguyên nhân cuối cùng cũng rất đơn giản, tiểu đệ chỉ muốn xem ba vị có thời gian rảnh rỗi, di giá lên thuyền uống chén rượu nhạt, nói chuyện đến sáng hay không thôi?".
Bạt Phong Hàn ngửa mặt cười dài đáp: "Hảo ý của Phục huynh tiểu đệ xin tâm lĩnh! Hiện giờ chúng ta chỉ muốn tìm một nơi yên tĩnh, ngủ bà nó một giấc thôi! Xin mời!".
Khóe miệng Phục Khiên hé lộ một nụ cười bí hiểm, gật đầu nói: "Ba vị quả là anh hùng hảo hán, Phục mỗ bội phục!".
Y vừa dứt lời thì chiếc thuyền cũng bắt đầu dịch chuyển, cứ vậy đi giật lùi trên dòng Lạc Thủy. Sau đó ánh đèn trên thuyền cũng tắt ngóm, trả lại sự tối tăm cho khúc sông vằng.
---o0o---
Tiếng bánh xe lập cập, tiếng vó ngựa gõ trên đường từ dưới phố truyền lại, Khấu Trọng vươn người ngáp dài, mở bừng hai mắt ngồi dậy.
Từ Tử Lăng sớm đã đứng dậy từ trước, đang đứng ở lan can hướng lầu chuông, mắt dõi nhìn về Thiên Tân Kiều, không biết có phải đang hồi tưởng về tình cảnh gặp gỡ Sư Phi Huyên khi nãy hay không.
Bạt Phong Hàn đang ngồi đả tọa điều tức, cơ hồ như vô tri vô giác với những chuyện bên ngoài, Trảm Huyền Kiếm gác trên đùi.
Khấu Trọng nhảy dựng người lên, di chuyển tới bên cạnh Từ Tử Lăng.
Bên ngoài mưa rơi rả rích, cả vùng rộng lớn hai bên bờ Lạc Hà đều chìm trong màn mưa mờ mờ.
Khấu Trọng hít sâu vào một hơi không khí mát mẻ và ẩm ướt của buổi sáng sớm, nhìn cảnh tượng yên vũ mênh mang trước mặt, thở dài nói: "Hay thât! Chúng ta vẫn còn sống, lại còn được ngủ một giấc thoải mái nữa!".
Từ Tử Lăng thấy tay tả của hắn đang mân mê vòng ngọc trước ngực, liên ngạc nhiên hỏi: "Tại sao ngươi đột nhiên lại hứng thú với thứ đó vậy?".
Khấu Trọng vui vẻ nói: "Quên mất không nói ngươi biết, tối qua ta mới gặp chủ nhân cũ của nó".
Từ Tử Lăng ngạc nhiên thốt: "Ngươi đã gặp Sở Sở?".
Chiếc vòng này năm xưa khi còn ở Đại Long Đầu phủ, Sở Sở trước khi theo Trác Kiều chạy nạn đã nhờ Tố Tố giao lại cho Khấu Trọng, nghĩ lại chuyện này, thật có cảm giác như chuyện đã xảy ra lâu lắm rồi.
Khấu Trọng kể chuyện gặp Trác Kiều tối qua rồi nói; "Khí số Lý Mật đã tận, vì vậy mới xuất hiện Trác Kiều, một đại địch mà y không ngờ tới. Trác Kiều có một thủ hạ tên là TuyênVĩnh, tuyệt đối là một nhân tài xuất sắc".
Từ Tử Lăng gật đầu nói: "Lý Mật giết Trác Nhượng quả thực là một nước cờ sai lầm, nếu đổi là Trọng thiếu gia ngươi, nhất định sẽ đặt Trác Nhượng lên thánh đài, để cho y chút hư danh, còn mình thì nắm thực quyền trong tay, đến lúc lấy được thiên hạ mới ép Trác Nhượng thoái vị, như vậy mới không có sơ hở lớn như hiện nay. Bây giờ ngươi định lợi dụng thế nào đây?".
Khấu Trọng vỗ ngực nói: "Tri kỉ chi bỉ, bách chiến bách thắng. Ta đã hẹn ước với Trác Kiều, nàng ta sẽ cung cấp cho chúng ta tất cả tin tức liên quan đến động tĩnh của Lý Mật. Hừ! Lý Mật giỏi nhất là sử dụng tình báo và phục binh, lần này ta sẽ dùng đạo của người, để trả lại cho người. Chỉ cần hắn trúng kế dụ địch của ta, thiên hạ này sẽ không còn phần của hắn nữa".
Từ Tử Lăng chau mày: "Nếu Vương Thế Sung nhờ chuyện này mà làm lớn, đối với ngươi đâu có lợi gì chứ?".
Khấu Trọng cười cười nói: "Đây mới là chỗ đặc sắc nhất, hiện nay ai ai cũng nghĩ là Vương Thế Sung đang đấu không lại với Lý Mật, vì vậy Độc Cô Phong mới dám công nhiên đối kháng. Càng tuyệt diệu hơn là cả Vương Thế Sung cũng không tự tin mình đầu lại Lý Mật, vì vậy mới bí mật kết minh với Lý Uyên, khiên tên tiểu tử Lý Thế Dân dám diễu võ dương oai ở Lạc Dương này. Hà hà! Nhưng chỉ cần Vương Thế Sung đại phá được Lý Mật, như vậy cái liên minh Vương Lý này sẽ lập tức tự động phá giải, lúc đó chuyện duy nhất Vương Thế Sung có thể làm chính là ngăn không cho Lý Thế Dân đạt được mục đích, còn chúng ta có thể trở về phương Nam, đoạt lại Cảnh Lăng trong tay lão gia, lúc đó thì đánh Nam dẹp Bắc, thiên hạ này sẽ là của Khấu Trọng ta rồi!".
Từ Tử Lăng cười khổ nói: "Ngươi nói thì nghe hay lắm, nhưng đừng quên rằng chúng ta căn bản không biết Dương Công Bảo Khố ở chỗ nào".
Khấu Trọng chán nản nói: "Có rất nhiều chuyện không cần kĩ càng tỉ mỉ thì sẽ tốt hơn, cái đó gọi là thành bại do trời định, phàm nhân chúng ta ngoại trừ tận lực mà làm ra, còn có thể làm gì được nữa?". Tiếp đó gã lại chuyển chủ đề nói: "Lát nữa ta phải đi gặp Vương Thế Sung, các ngươi muốn đi đâu?".
Từ Tử Lăng hạ giọng nói: "Hôm nay dù thế nào ta cũng phải đi với lão Bạt, vì rất có khả năng Đột Lợi nhân lúc y ở một mình mà hạ thủ".
Khấu Trọng thở dài: "Hình như người quên mất rằng chúng ta là đại cừu nhân của Khúc Ngạo, ta thật nghĩ mãi không ra tại sao đêm qua hắn không đến tầm cừu?".
Từ Tử Lăng nhìn màn sương mù mênh mang che phủ cả trời đất, dung ung nói: "Trí nhớ của ngươi không tốt mới đúng, đêm nay Khúc Ngạo và Phục Khiên sẽ quyết chiến ở Mạn Thanh Viện. Trận chiến này quan hệ đến sinh tử vinh nhục của Khúc Ngạo và cả danh dự của người Thiết Lặc, vì vậy y buộc phải tập trung tinh thần, vứt bỏ tất cả chuyện khác sang một bên hòng chuẩn bị ứng chiến đêm nay".
Khấu Trọng gật đầu nói: "Ngươi có lý, chỉ là không biết tên Đột Lợi đó là người thế nào? Nghe nói hắn và Lý tiểu tử có giao tình rất thâm hậu, biết đâu Lý tiểu tử sẽ giúp hắn một tay cũng không chừng".
Từ Tử Lăng thở dài nói: "Không biết có phải vì trước đây quan hệ của chúng ta với Lý Thế Dân luôn rất tốt hay không mà hai chúng ta luôn có ý đánh giá thấp sự lợi hại của hắn. Sự thực thì từ khi khởi binh ở Thái Nguyên, Lý Thế Dân đều bách chiến bách thắng, nếu không phải có thủ đoạn kinh thiên động địa thì sao mà làm nổi. Nếu hắn ta mà khẳng định Hòa Thị Bích ở trong tay chúng ta, có khi sẽ có thủ đoạn bất ngờ nào để đối phó cũng không chừng".
Khấu Trọng thoải mái nói: "Kẻ nào dám khẳng định Hòa Thị Bích là do chúng ta trộm chứ? Ít nhất là lão tiểu tử Vương Bạc kia cũng tin chúng ta rồi".
Sắc mặt Từ Tử Lăng trầm xuống, lạnh lùng nói: "Lý Tịnh có lẽ biết rõ là chúng ta làm. Bởi vì y đã thấy ta đeo mặt nạ một lần, nên chắc chắn biết chuyện ta có cách hóa thân thành kẻ khác".
Song mục Khấu Trọng thoáng hiện hàn quang: "Vì vậy nếu Lý Thế Dân truy vấn chuyện Hòa Thị Bích, thì có nghĩa là Lý Tịnh đã không niệm tình cũ, bán đứng chúng ta. Lúc đó thì không cần cố kị cái gì mà tình huynh đệ khi xưa nữa".
Từ Tử Lăng thở dài: "Lý Tịnh tuy đã phụ rẫy Tố tỉ, nhưng không phải là hạng người bán bạn cầu vinh, có lẽ là ta chỉ đang lo hão thôi. Có điều Sư Phi Huyên từng nói dưới trướng Lý tiểu tử cao thủ như mây, lại thành lập ra cái Thiên Sách Phủ gì đó, vì vậy chúng ta tuyệt đối không thể coi thường con người này được".
Khấu Trọng ngây người ra, đột nhiên nói: "Ngươi đoán xem có người nào biết chúng ta ẩn thân ở đây không?".
Từ Tử Lăng trầm tư giây lát, rồi quả quyết khẳng định: "Theo lý thì không ai biết được, từ khi hấp thụ dị năng của Hòa Thị Bích, kinh công của chúng ta là có tiến bộ rõ rệt, lăng không hoán khi dễ tựa trở bàn tay, thế nên cho dù Ninh Đạo Kì muốn theo dõi chúng ta cũng khôn phải chuyện dễ đâu".
Khấu Trọng đột nhiên giật mình nói: "Chúng ta thật ngu quá, không biết lợi dụng ưu điểm này. Nếu như có thể phát huy hết cỡ ưu điểm này, vậy thì phía địch nhân có động tới đâu, cũng không thể bao vậy chúng ta được nữa".
Hai mắt Từ Tử Lăng sáng bừng lên, lấp lánh như sao, những không lên tiếng nói gì.
Thanh âm Bạt Phong Hàn vang lên: "Hai vị huynh đệ, có hứng thú lên Đổng gia tửu lâu uống chén trà nóng không?".
Đổng Gia Tửu Lâu ồn ào náo nhiệt, ba người tìm một góc ngồi xuống, cảm giác như vừa mới từ địa ngục trở về nhân gian.
Sau khi tên tiểu nhị bưng trà lên rời khỏi, Khấu Trọng nghiêng tai lắng nghe, cười cười nói: "Mười bàn thì đang có tám bàn đang bàn luận về chuyện đêm hôm qua. Thì ra lệnh giới nghiêm đúng là do lão già Vương Thế Sung phát ra. Lão tiểu tử này không biết có dụng tâm gì nữa, hình như là sợ địch nhân của chúng ta chưa đủ thuận tiện thì phải".
Bạt Phong Hàn trầm mặc không nói gì, cơ hồ coi những lời Khấu Trọng vừa nói chỉ như gió thổi bên tai. Từ khi tỉnh giấc tới giờ, dường như y luôn tràn đầy tâm sự, không thích nói chuyện với ai.
Khấu Trọng và Từ Tử Lăng đều biết tính tình của y, nên cũng không dám chọc tới. Từ Tử Lăng hạ giọng nói: "Có lẽ ta đoán được nguyên nhân vì sao Vương Thế Sung làm vậy".
Lúc này tiểu nhị đã mang điểm tâm lên, đợi cho hắn đi khuất hẳn, Khấu Trọng mới nhổm người lại gần Từ Tử Lăng hỏi: "Ngươi mau nói xem nào!".
Từ Tử Lăng thở hắt ra: "Có thể Vương Thế Sung làm vậy là vì Lý tiểu tử yêu cầu".
Khấu Trọng giật mình: "Vậy không phải Lý Tịnh đã bán đứng chúng ta hay sao?".
Đây là suy luận hết sức hợp tình hợp lí.
Lý Thế Dân tuyệt đối là người có tình có nghĩa, chỉ khi khẳng định bọn gã đã phá hoại hảo sự của y với Sư Phi Huyên, thì y mới quyết định sử dụng những thủ đoạn kịch liệt để đối phó bọn gã. Mà quan sát đại thế Lạc Dương lúc này, cũng chỉ có mình Lý Thế Dân mới có thể khiến Vương Thế Sung có hành động được, bởi vì hiện giờ Vương Thế Sung muốn gì cũng không thể đắc tội với Lý phiệt, bằng không y sẽ rơi bào thế lưỡng đầu thọ địch, muốn sống e rằng cũng không dễ.
Lý Thế Dân có lẽ vẫn còn niệm chút tình xưa, nên không muốn chính diện đối đầu với bọn gã, nhưng giúp Sư Phi Huyên an bài một số chuyện để nàng có thể phóng tay đối phó ba người bọn gã thì là chuyện có thể giải thích được.
Từ Tử Lăng thở dài: "Đây chỉ là suy đoán, hi vọng sự thật không phải như vậy".
Bạt Phong Hàn đột nhiên mở miệng hỏi: "Lúc Trọng thiếu gia đi gặp Vương Thế Sung, có thể hỏi trực tiếp lão, xem lão tiểu tử đó trả lời thế nào?".
Khấu Trọng trầm giọng xuống: "Trên thế gian này, ngoại trừ hai người ra, e rằng ta không còn tin ai được nữa".
Sau khi thân ảnh Khấu Trọng biến mất sau cánh cửa tửu lầu, Bạt Phong Hàn mới chậm rãi nói: "Hôm nay chúng ta chia nhau hành sự, ngươi phụ trách thăm dò hành tung của đám người Âm Quí Phái, ta sẽ đi gặp Đơn Uyển Tinh".
Từ Tử Lăng ngạc nhiên: "Làm sao mà thăm dò chứ?".
Bạt Phong Hàn nói: "Âm Quí Phái nhất định có hang ổ bí mật ở đây, đó cũng chính là nơi Thượng Quan Long đang dưỡng thương. Muốn tìm bọn chúng có hai phương pháp gián tiếp, bởi vì Âm Quí Phái trước nay âm đa dương thiểu, hơn nữa đều là nữ tử xinh đẹp, nữ nhân ái mĩ là bản tính sinh thời, thế nên chỉ cần ngươi lưu ý mấy nới bán phấn son yên chi nổi tiếng nhất, biết đâu lại có thu hoạch bất ngờ cũng không chừng".
Từ Tử Lăng gật đầu: "Quả nhiên là cách hay! Còn cách thứ hai thì thế nào?".
Bạt Phong Hàn nói: "Tuy Chúc Ngọc Nghiên có thể trị nội thương cho Thượng Quan Long, nhưng sau đó cũng không thể không dùng dược vật để bồi bổ nguyên khí tổn thất, bởi vậy chỉ cần đến tiệm thảo dược qui mô
nhất để ôm cây đợi thỏ, cũng rất có thể thấy kẻ khả nghi".
Từ Tử Lăng gật đầu nói: "Dù sao ta cũng nhàn rỗi vô sự, vậy cứ theo lời Bạt huynh thử vận khí xem sao". Tiếp đó đôi mày kiếm lại nhướng lên hỏi: "Nhưng không phải huynh vừa mới cãi nhau một trận với Đông Minh Công chúa hay sao? Còn muốn đi tìm nàng ta làm gì?".
Ánh mắt Bạt Phong Hàn hiện ra thần sắc phức tạp, thấp giọng nói: "Đợi lát nữa ta sẽ nói! Ta trước đi đây!".
Từ Tử Lăng không lên tiếng, nhưng trong lòng biết rõ người y muốn gặp không phải Đơn Uyển Tinh, mà là người tình cũ đã theo Đột Lợi vào Trung Nguyên.
Đây là một chuyện hết sức nguy hiểm, gã phải xử lý thế nào?
Đại Đường Song Long Truyện
Tác giả: Huỳnh Dị
800 chương | 948 lượt xem
Bình Luận (0)
Đăng nhập để tham gia bình luận cùng các đạo hữu!
Đăng NhậpChưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!
Danh sách chương
Chương 1: 1: Nương tựa lẫn nhau
Chương 2: 2: Đại họa lâm đầu
Chương 3: 3: Rời khỏi dương châu
Chương 4: 4: Rời khỏi dương châu
Chương 5: 5: Sấm động giữa trời hoang
Chương 6: 6: Cửu huyền đại pháp
Chương 7: 7: Hòa thị chi bích
Chương 8: 8: Thống bất dục sinh
Chương 9: 9: Tiếp tục lên đường
Chương 10: 10: Phấn đấu quên mình
Chương 11: 11: Truy binh đuổi tới
Chương 12: 12: Lão Yêu cự hoạt
Chương 13: 13: Nghi kỵ lẫn nhau
Chương 14: 14: Vô ý cứu người
Chương 15: 15: Phát tài đại kế
Chương 16: 16: Đông minh phu nhân
Chương 17: 17: Lợi kỷ lợi nhân
Chương 18: 18: Cá nằm trong lưới
Chương 19: 19: Hồng phấn bang chủ
Chương 20: 20: Hé mở bí mật
Chương 21: 21: Sổ sách cơ mật
Chương 22: 22: Độc như xà hiết
Chương 23: 23: Trá tử thoát thân
Chương 24: 24: Sinh linh đồ Thán
Chương 25: 25: Âm mưu ngụy kế
Chương 26: 26: Mỹ nữ đổ ước
Chương 27: 27: Trúng kế bị bắt
Chương 28: 28: Một vụ giao dịch
Chương 29: 29: Tuyệt địa đào sinh
Chương 30: 30: Phiếu Đỗ Hợp Nhất (Đánh Bạc và Chơi Gái)
Chương 31: 31: Đỗ trường phong vân
Chương 32: 32: Đông minh công chúa
Chương 33: 33: Vi hồ Hoả chiến
Chương 34: 34: Chí cao hơn trời
Chương 35: 35: Bên giếng ngộ đạo
Chương 36: 36: Tuệ tinh bắc lai
Chương 37: 37: Kỳ nữ thanh tuyền
Chương 38: 38: Vũ văn vô địch
Chương 39: 39: Gặp lại tố tố
Chương 40: 40: Chạy nạn học nghệ
Chương 41: 41: Cá chậu chim lồng
Chương 42: 42: Chân thành hợp tác
Chương 43: 43: Lấy oán báo đức
Chương 44: 44: Dạ viếng thanh lâu
Chương 45: 45: Đại hoạ tới nơi
Chương 46: 46: Lối thoát nhỏ hẹp
Chương 47: 47: Đại ẩn vu thị
Chương 48: 48: Ảnh tử thích khách
Chương 49: 49: Du long hoán phượng
Chương 50: 50: Nợ tình vướng mắc
Chương 51: 51: Tranh giành sổ sách
Chương 52: 52: Khắc địch trên đồng tuyết
Chương 53: 53: Mới gặp như quen
Chương 54: 54: Bắt tay giảng hòa
Chương 55: 55: Vũ văn thành đô
Chương 56: 56: Mạt lộ hoàng triều
Chương 57: 57: Lưỡng phiệt tương tranh
Chương 58: 58: Bồ Sơn công lệnh
Chương 59: 59: Mèo già cháy râu
Chương 60: 60: Tùy đế dương quảng
Chương 61: 61: Sự cơ bất mật
Chương 62: 62: Hôn quân mạt lộ
Chương 63: 63: Sát xuất hoàng thành
Chương 64: 64: Phụ tử trùng phùng
Chương 65: 65: Phóng tay làm lớn
Chương 66: 66: Đại hiếu thân thủ
Chương 67: 67: Biểu bạch tâm tích
Chương 68: 68: Tống thượng môn lai
Chương 69: 69: Hình thành vây cánh
Chương 70: 70: Trường giang nhị quân
Chương 71: 71: Diêm thuyền kinh biến
Chương 72: 72: Trúc lâm đại hội
Chương 73: 73: Oan gia ngõ hẹp
Chương 74: 74: Lấy đồ Trong túi
Chương 75: 75: Mỹ nữ động tình
Chương 76: 76: Tử cảnh đào sinh
Chương 77: 77: Diệu kế thoát thân
Chương 78: 78: Tỷ đệ tình thâm
Chương 79: 79: Ám sát trên phố
Chương 80: 80: Thâm nhập hổ huyệt
Chương 81: 81: Đại náo thanh lâu
Chương 82: 82: Binh hành hiểm trá
Chương 83: 83: Kế hoạch chu đáo
Chương 84: 84: Cá nằm trong lưới
Chương 85: 85: Chuyển bại thành thắng
Chương 86: 86: Địa đao tống trí
Chương 87: 87: Trường giang da thoại
Chương 88: 88: Yêu hận khó phân
Chương 89: 89: Chiếc thuyền thần bí
Chương 90: 90: Diệu kế phá địch
Chương 91: 91: Tỉnh nguyệt đắc chủ
Chương 92: 92: Yêu nữ thánh nữ
Chương 93: 93: Nàng tên loan loan
Chương 94: 94: Thiên lý cứu mỹ
Chương 95: 95: Âm quý diễm mỵ
Chương 96: 96: Hoang thôn kỳ ngộ
Chương 97: 97: Nhờ họa đắc phúc
Chương 98: 98: Phi mã mục trường
Chương 99: 99: Trù phòng tranh hùng
Chương 100: 100: Mỹ nhân Như Ngọc
Chương 101: 101: Hậu sơn kỳ phùng
Chương 102: 102: Oan gia ngõ hẹp
Chương 103: 103: Số một huyền bí
Chương 104: 104: Ân oán hai đời
Chương 105: 105: Cảm kích chân thành
Chương 106: 106: Kho tàng dưới đất
Chương 107: 107: Chia nhau hành động
Chương 108: 108: Thử nghiệm thần công
Chương 109: 109: Người gian ta trá
Chương 110: 110: Đại hiển thần thông
Chương 111: 111: Đại hiển thần thông (2)
Chương 112: 112: Giọt lệ đầu tiên
Chương 113: 113: Xuôi tay về trời
Chương 114: 114: Khê biên đạ thoại
Chương 115: 115: Oan gia ngỏ hẹp
Chương 116: 116: Kỳ chiêu khắc địch
Chương 117: 117: Trọng thưởng chi hạ
Chương 118: 118: Thần dũng quá quan
Chương 119: 119: Nội ngoại giao kích
Chương 120: 120: Yêu nữ ra oai
Chương 121: 121: Trục trung vô tướng
Chương 122: 122: Tử thủ cô thành
Chương 123: 123: Lần đầu bại trận
Chương 124: 124: Liên thủ khu độc
Chương 125: 125: Lộ kiến bất bình
Chương 126: 126: Mười ngày trong núi
Chương 127: 127: Huyết chiến tương dương
Chương 128: 128: Đầm hoang ngộ đạo
Chương 129: 129: Xảo ngộ lý mật
Chương 130: 130: Ngồi luận đại thế
Chương 131: 131: Theo thuyền ngược bắc
Chương 132: 132: Thiết lặc phi ưng
Chương 133: 133: Đông tây đột quyết
Chương 134: 134: Trận chiến cách bàn
Chương 135: 135: Khổ đấu trên núi
Chương 136: 136: Xảo ngộ tuyệt sắc
Chương 137: 137: Đến yển sư thành
Chương 138: 138: Diệu kế thoát thân
Chương 139: 139: Bày mưu tính kế
Chương 140: 140: Cố đô ngàn năm
Chương 141: 141: Cố đô ngàn năm (2)
Chương 142: 142: Chuyện cũ như mây
Chương 143: 143: Ai là minh quân
Chương 144: 144: Đạo làm quân chủ
Chương 145: 145: Nhàn tình đông đô
Chương 146: 146: Minh thâu ám đoạt
Chương 147: 147: Sách lượt tâm lý
Chương 148: 148: Cứu nhân như cứu hỏa
Chương 149: 149: Thiền tự tàng bảo
Chương 150: 150: Trường bạch vương bạc
Chương 151: 151: Quyết chẳng hối hận
Chương 152: 152: Thanh lâu khẩu chiến
Chương 153: 153: Nguyên hình bại lộ
Chương 154: 154: Ma công cái thế
Chương 155: 155: Tịnh niệm thiền viện
Chương 156: 156: Phương ngoại cao nhân
Chương 157: 157: Thiên cổ dị bảo
Chương 158: 158: Cải huyệt hoán mạch
Chương 159: 159: Khí thế hung hăng
Chương 160: 160: Bốn mặt thọ địch
Chương 161: 161: Trong lúc nguy nan
Chương 162: 162: Võ hầu tái thế
Chương 163: 163: Phệ phong trượng pháp
Chương 164: 164: Cửu biệt trùng phùng
Chương 165: 165: Kẻ địch rình rập
Chương 166: 166: Công tử đa tình
Chương 167: 167: Từ trên nhảy xuống
Chương 168: 168: Tìm sống trong chết
Chương 169: 169: Lạc thần bên sông
Chương 170: 170: Đại địch lâm đầu
Chương 171: 171: Nhiêm khách đông lai
Chương 172: 172: Yên vũ mông mông
Chương 173: 173: Ái hận tình thù
Chương 174: 174: Tình hình nguy ngập
Chương 175: 175: Ân đền oán trả
Chương 176: 176: Thâm nhập hổ huyệt
Chương 177: 177: Lần theo dấu vết
Chương 178: 178: Lần theo dấu vết (2)
Chương 179: 179: Nghĩa bạc vân thiên
Chương 180: 180: Trên thiên tân kiều
Chương 181: 181: Cục trung hữu cục
Chương 182: 182: Thiên la địa võng
Chương 183: 183: Ba người đồng lòng
Chương 184: 184: Phong hổ long vân
Chương 185: 185: Quan hệ rạn nứt
Chương 186: 186: Trái tim mỹ nữ
Chương 187: 187: Ngự đạo chi chiến
Chương 188: 188: Dư âm chưa dứt
Chương 189: 189: Dư âm chưa dứt (2)
Chương 190: 190: Tham sống sợ chết
Chương 191: 191: Sự việc định sẵn
Chương 192: 192: Mãnh tướng như mây
Chương 193: 193: Đổng gia tửu lâu
Chương 194: 194: Danh lâu phong vân
Chương 195: 195: Danh lâu phong vân (2)
Chương 196: 196: Nhất quyền dương uy
Chương 197: 197: Ngụy dị đa biến
Chương 198: 198: Tuyệt thế danh kỹ
Chương 199: 199: Giảng đạo trên cầu
Chương 200: 200: Tương kế tựu kế
Chương 201: 201: Hội sư Trung Nguyên
Chương 202: 202: Thọ yên vinh phú
Chương 203: 203: Tiên đạo tranh hùng
Chương 204: 204: Ngũ kinh tứ tòa
Chương 205: 205: Không thể liệu trước
Chương 206: 206: Cờ sai một nước
Chương 207: 207: Họa haii sinh án đức
Chương 208: 208: Quân tình đệ nhất
Chương 209: 209: Doanh trung học pháp
Chương 210: 210: Ám độ trần thương
Chương 211: 211: Tiền hậu hiệp kích
Chương 212: 212: Bại như núi đổ
Chương 213: 213: Đại phong thân tộc
Chương 214: 214: Sẵn sàng đại chiến
Chương 215: 215: Nhẫn nhịn trả giá
Chương 216: 216: Rơi vào hiểm cảnh
Chương 217: 217: Tắm máu đô thành
Chương 218: 218: Tiếp thu chiến quả
Chương 219: 219: Ân oán tình cừu
Chương 220: 220: Sự việc bất ngờ
Chương 221: 221: Trao đổi con tin
Chương 222: 222: Giao dịch không thành
Chương 223: 223: Quá hải thần tiên
Chương 224: 224: Lại bắt huyền ứng
Chương 225: 225: Bám mãi không rời
Chương 226: 226: Hào tình cái thế
Chương 227: 227: Huyết chiến thành quan
Chương 228: 228: Nhiệm vụ nặng nề
Chương 229: 229: Chiến tất công thành
Chương 230: 230: Đàm tiếu dụng binh
Chương 231: 231: Trò chơi chiến tranh
Chương 232: 232: Kỳ binh chế thắng
Chương 233: 233: Khác biệt thân sơ
Chương 234: 234: Chiêu binh mãi mã
Chương 235: 235: Người gian ta trá
Chương 236: 236: Biệt hữu động thiên
Chương 237: 237: Cùng hung cực ác
Chương 238: 238: Tà đế âm hậu
Chương 239: 239: Mỹ nhân đồng hành
Chương 240: 240: Cơ duyên tấu xảo
Chương 241: 241: Kiếm canh đồng lưu
Chương 242: 242: Thời vận luân chuyển
Chương 243: 243: Vừa hay gặp dịp
Chương 244: 244: Tạo hóa trêu người
Chương 245: 245: Lấy đồ Trong túi
Chương 246: 246: Một nửa mối thù
Chương 247: 247: Kịch chiến sông hồ
Chương 248: 248: Lòng đau quặn thắt
Chương 249: 249: Khéo thi xảo kế
Chương 250: 250: Trở lại dương châu
Chương 251: 251: Ý đồ Xấu xa
Chương 252: 252: Phi luân đấu hạm
Chương 253: 253: Cố nhân tây lai
Chương 254: 254: Bộ bộ kinh tâm
Chương 255: 255: Chân tình trong mưa
Chương 256: 256: Long du biến địa
Chương 257: 257: Dựng chuyện thị phi
Chương 258: 258: Thiên tâm liên hoàn
Chương 259: 259: Nhân duyên xảo hợp
Chương 260: 260: Kỳ binh ám độ
Chương 261: 261: Kỳ kế khắc địch
Chương 262: 262: Dọa nạt dụ dỗ
Chương 263: 263: Thừa cơ truy kích
Chương 264: 264: Hoa gián tà phái
Chương 265: 265: Trận chiến chương thủy
Chương 266: 266: Điều kiện tha mạng
Chương 267: 267: Bí mật động trời
Chương 268: 268: Chia nhau hành sự
Chương 269: 269: Chính tà chi chiến
Chương 270: 270: Nhặt lại tính mạng
Chương 271: 271: Tứ đại thánh tăng
Chương 272: 272: Sạn đạo tranh hùng
Chương 273: 273: Giá họa đông đô
Chương 274: 274: Không thể ngờ trước
Chương 275: 275: Hồi thiên hữu thuật
Chương 276: 276: Thành Đô đăng hội
Chương 277: 277: Giai nhân có hẹn
Chương 278: 278: Tình thế thiên hạ
Chương 279: 279: Mềm mỏng thỉnh cầu
Chương 280: 280: Ác mộng bắt đầu
Chương 281: 281: Cứu nhân như cứu hỏa
Chương 282: 282: Phá thiên bát đạo
Chương 283: 283: Nữ lang ba tư
Chương 284: 284: Địch bạn nan phân
Chương 285: 285: Không thể không đi
Chương 286: 286: Gặp lại người ngọc
Chương 287: 287: Tranh giành ấn quyển
Chương 288: 288: Dị biến liên miên
Chương 289: 289: Hươu chết tay ai
Chương 290: 290: Bình phân xuất sắc
Chương 291: 291: Luận bàn thiên hạ
Chương 292: 292: Độc tôn cổ bảo
Chương 293: 293: Nguyệt dạ thâm đàm
Chương 294: 294: Hoán nhật đại pháp
Chương 295: 295: Nộ hải quyết chiến
Chương 296: 296: Cửu tự chân ngôn
Chương 297: 297: Âm mưu hải tặc
Chương 298: 298: Thí binh vận khí
Chương 299: 299: Cao nhân thần bí
Chương 300: 300: Thâm nhập hang hùm
Chương 301: 301: Thiên quân tịch ứng
Chương 302: 302: Chấn động uy thanh
Chương 303: 303: Du ngoạn Tam Hiệp
Chương 304: 304: Hữu duyên tương ngộ
Chương 305: 305: Danh thích đao thạch
Chương 306: 306: Thông thiên mỗ mỗ
Chương 307: 307: Nội hữu ẩn trung
Chương 308: 308: Tống gia sơn thành
Chương 309: 309: Thiên đao tống khuyết
Chương 310: 310: Càng bại càng đánh
Chương 311: 311: Hữu ý vô ý
Chương 312: 312: Vĩ nhĩ chi hậu
Chương 313: 313: Thử địa nhất biệt
Chương 314: 314: Dị địa trùng phùng
Chương 315: 315: Nhân Như đổ phường
Chương 316: 316: Đổ trường phong vân
Chương 317: 317: Thập đổ cửu phiến
Chương 318: 318: Ác giả ác báo
Chương 319: 319: Phụ tử tình thâm
Chương 320: 320: Nhất tràng hư kinh
Chương 321: 321: Tĩnh trung bát pháp
Chương 322: 322: Biểu lộ tâm tình
Chương 323: 323: Kì biến đột sinh
Chương 324: 324: Quan kiện đột phá
Chương 325: 325: Hán Thuỷ chiến vân
Chương 326: 326: Sát cơ ám tàng
Chương 327: 327: Dĩ chiến dưỡng chiến
Chương 328: 328: Hản khách vi chủ
Chương 329: 329: Đột biến quá nhanh
Chương 330: 330: Huyết nhuộm đất hoang
Chương 331: 331: Mỹ nữ diêu ưng
Chương 332: 332: Khinh công cái thế
Chương 333: 333: Già lâu la vương
Chương 334: 334: Cường hàng bá đạo
Chương 335: 335: Tề vương nguyên cát
Chương 336: 336: Đồng sinh cộng tử
Chương 337: 337: Trượng nghĩa xuất thủ
Chương 338: 338: Phong vũ nam dương
Chương 339: 339: Đại họa lâm đầu
Chương 340: 340: Nan điền chi hận
Chương 341: 341: Đánh phá Nam Dương
Chương 342: 342: Hải Sa bang chủ
Chương 343: 343: Trùng thi cố kĩ
Chương 344: 344: Chắp cánh khó thoát
Chương 345: 345: Ma truông đạo tiêu
Chương 346: 346: Bất tử ấn pháp
Chương 347: 347: Giải trừ oán cũ
Chương 348: 348: Cừu nhân kiến diện
Chương 349: 349: Ỳ môn nhược thị
Chương 350: 350: Can đảm tương chiếu
Chương 351: 351: Hành động thích sát
Chương 352: 352: Kì soa nhất trứ
Chương 353: 353: Ôi ỷ toàn tâm
Chương 354: 354: Anh trầm hàn thủy
Chương 355: 355: Vô vi nhi vi
Chương 356: 356: Đột vi nhi khứ
Chương 357: 357: Minh tu ám độ
Chương 358: 358: Nhất triều bạch tuyết
Chương 359: 359: Chí thiện chi chiến
Chương 360: 360: Nan huynh nan đệ
Chương 361: 361: Tuyến trung mạn hành
Chương 362: 362: Tình địch tương phùng
Chương 363: 363: Thương cổ chi tranh
Chương 364: 364: Nhất chỉ đầu thiện
Chương 365: 365: Phản kích chi chiến
Chương 366: 366: Thiên cổ đế đô
Chương 367: 367: Dược mã kiều đầu
Chương 368: 368: Lạc Dương thủ phủ
Chương 369: 369: Nạn thành thần y
Chương 370: 370: Cận kiến Đường Hoàng
Chương 371: 371: Đường hoàng lý uyên
Chương 372: 372: Kỳ chứng quái tật
Chương 373: 373: Phần kinh độc tán
Chương 374: 374: Hoán nhân đại pháp
Chương 375: 375: Diệu thủ hồi xuân
Chương 376: 376: Thanh lâu đổ quán
Chương 377: 377: Bảo tung hà xử
Chương 378: 378: Đăng môn tầm cừu
Chương 379: 379: Dược Mã chi chiến
Chương 380: 380: Chuyện xưa như khói
Chương 381: 381: Oan gia lộ hẹp
Chương 382: 382: Bang phái chi tranh
Chương 383: 383: Âm mưu động trời
Chương 384: 384: Dữ địa phùng cố
Chương 385: 385: Tề Vương hồi kinh
Chương 386: 386: Đối mặt khiêu chiến
Chương 387: 387: Hiểm lộ phá trán
Chương 388: 388: Người ấy trong xe
Chương 389: 389: Vận thế nghịch chuyển
Chương 390: 390: Tà vương âm hậu
Chương 391: 391: Trường An ngộ tiên
Chương 392: 392: Trực trần kì sự
Chương 393: 393: Phong môn đoạn lộ
Chương 394: 394: Chữa bệnh cho địch
Chương 395: 395: Có duyên sẽ gặp
Chương 396: 396: Uy bách hiếp yếu
Chương 397: 397: Tử tâm bất tức
Chương 398: 398: Hoành quán quảng trường
Chương 399: 399: Chứng thật nội gian
Chương 400: 400: Thái Cực dạ yến
Chương 401: 401: Đình yến phong vân
Chương 402: 402: Tả thương độn ly
Chương 403: 403: Bối rối tay chân
Chương 404: 404: Hạnh trung phó xa
Chương 405: 405: Diệu thủ không không
Chương 406: 406: Tình nghiệt cù triền
Chương 407: 407: Ngộ hãm địch tình
Chương 408: 408: Hồ Tự kịch chiến
Chương 409: 409: Tình nan tự dĩ
Chương 410: 410: Cựu tình nan đoạn
Chương 411: 411: Vô tâm tháp liễu
Chương 412: 412: Liên sấm hiểm quan
Chương 413: 413: Điệu bạo chi mê
Chương 414: 414: Ngạc vận tề chí
Chương 415: 415: Lấy nhu khắc cương
Chương 416: 416: Lộ chuyển phong hồi
Chương 417: 417: Thất châm chế
Chương 418: 418: Kích chưởng lập thệ
Chương 419: 419: Thủy lạc Thạch xuất
Chương 420: 420: Ánh dương le lói
Chương 421: 421: Ma Môn Tà soái
Chương 422: 422: Xảo kỳ bố cục
Chương 423: 423: Vạn sự cụ bị
Chương 424: 424: Tâm chiến chi học
Chương 425: 425: Chân giả bảo khố
Chương 426: 426: Dương công bảo khố
Chương 427: 427: Nhĩ tranh ngã đoạt
Chương 428: 428: Bảo khố phong vân
Chương 429: 429: Dữ tranh quyết liệt
Chương 430: 430: Chân giả nan phân
Chương 431: 431: Nhân vi tài tử
Chương 432: 432: Tương kiến thì nan
Chương 433: 433: Song trọng tính cách
Chương 434: 434
Chương 435: 435: Tá thủy độn thân
Chương 436: 436: Biến sanh bất trắc
Chương 437: 437: Tà hung nội hồng
Chương 438: 438: Xảo đắc nguyên tính
Chương 439: 439: Tị nạn đào nguyên
Chương 440: 440: Cam bái hạ phong
Chương 441: 441: Đào xuất trường an
Chương 442: 442: Thủy năng phúc chu
Chương 443: 443: Thần công đại thành
Chương 444: 444: Thiên kim nhất nặc
Chương 445: 445: Không ti đắc ngư
Chương 446: 446: Điều kiện xuất thủ
Chương 447: 447: Dữ hổ mưu bì
Chương 448: 448: Lão tương giao tâm
Chương 449: 449: Sơ cụ qui mô
Chương 450: 450: Tồn vong chi đạo
Chương 451: 451: Phi long tại thiên
Chương 452: 452: Ái khuyển chi nhân
Chương 453: 453: Mỹ lệ sư muội
Chương 454: 454: Ngụy cung huyết chiến
Chương 455: 455: Chúng bạn phân li
Chương 456: 456
Chương 457: 457: Nan giải tứ kết
Chương 458: 458: Khách xuyên bảo phiêu
Chương 459: 459: Dục xả nan ly
Chương 460: 460: Gian nhân chi kế
Chương 461: 461: Mệnh trung hữu số
Chương 462: 462: Lập uy thiên hạ
Chương 463: 463: Thích nhật xạ nguyệt
Chương 464: 464
Chương 465: 465: An nhạc thảm án
Chương 466: 466: Ầm mã dịch lữ
Chương 467: 467: Vô kiêm độc hành
Chương 468: 468: Thủy thị họa thủ
Chương 469: 469: Ấm mã chi binh
Chương 470: 470: Tam hùng trọng ngộ
Chương 471: 471: Tiên tung tái hiện
Chương 472: 472: Đao kiếm luận giao
Chương 473: 473: Địch ngã nan phân
Chương 474: 474: Thần thương thiệt kiếm
Chương 475: 475: Sơ để quý cảnh
Chương 476: 476: Thiên lý truy tung
Chương 477: 477: Yến tập can qua
Chương 478: 478: Khí bảo chi minh
Chương 479: 479: Thần cung thị uy
Chương 480: 480: Tà vương tái hiện
Chương 481: 481: Mỹ nhân như ngọc
Chương 482: 482: Dĩ quả kích chúng
Chương 483: 483: Cổ bảo chi chiến
Chương 484: 484: Nghĩa bạc vân thiên
Chương 485: 485
Chương 486: 486: Tạc xuyên chi chiến
Chương 487: 487: Thủy năng tại hà
Chương 488: 488: Vũ tôn tất huyền
Chương 489: 489: Thâu thiên hoán nhật
Chương 490: 490: Kết minh thảo nguyên
Chương 491: 491: Xả thân cứu hữu
Chương 492: 492: Hỏa thiêu trường xà
Chương 493: 493: Tùng hoa giang bạn
Chương 494: 494: Thủ lĩnh Minh tử
Chương 495: 495: Bất chiến khuất địch
Chương 496: 496: Từ lý cầu sinh
Chương 497: 497: Thiên lý truy địch
Chương 498: 498: Kinh đô Long Tuyền
Chương 499: 499: Bức chiến thư sống
Chương 500: 500: Một chuyện làm ăn
Chương 501: 501: Cách tường có tai
Chương 502: 502: Bộc lộ chân tình
Chương 503: 503: Muốn đùa với lửa
Chương 504: 504: Tập tành yêu đương
Chương 505: 505: Hữu duyên tương hội
Chương 506: 506: Hiến lễ trên đường
Chương 507: 507: Đạp cóc đạp cà
Chương 508: 508: Hoàn mỹ vô hà
Chương 509: 509: Tiêu diêu sách khí
Chương 510: 510: Côn trùng rả rích
Chương 511: 511: Thu hoạch ngoài dự kiến
Chương 512: 512: Cùng chung mối hận
Chương 513: 513: Tự nhiên chi đạo
Chương 514: 514: Vật quy nguyên chủ
Chương 515: 515: Ai là kẻ gian
Chương 516: 516: Đê tiện thích sát
Chương 517: 517: Hư hư thực thực
Chương 518: 518: Long Tuyền chi chủ
Chương 519: 519: Địch cũng là bạn
Chương 520: 520: Mê đồ Bất phản
Chương 521: 521: Thống nhất thảo nguyên
Chương 522: 522: Nhân tâm hiểm trá
Chương 523: 523: Oan gia lộ hẹp
Chương 524: 524: Cực kỳ rắc rối
Chương 525: 525: Long Tuyền nhai thượng
Chương 526: 526: Vong thú tương đầu
Chương 527: 527: Thiên trúc cuồng tăng
Chương 528: 528: Sinh tử chi đạo
Chương 529: 529: Phạm Ngã như nhất (1)
Chương 530: 530: Phạm Ngã như nhất (2)
Chương 531: 531: Thiên Trúc ma công
Chương 532: 532: Các triển kỳ mưu
Chương 533: 533: Phá phủ trầm châu
Chương 534: 534: Liệu thương kỳ pháp
Chương 535: 535: Tà Vương bản sắc
Chương 536: 536: Bát đao chi ước
Chương 537: 537: Ngọc thạch câu phần
Chương 538: 538: Người đã đi xa
Chương 539: 539: Ước hẹn ái tình
Chương 540: 540: Nan phản liệt thế
Chương 541: 541: Đường ra pháp trường
Chương 542: 542: Huyết chiến trong mưa
Chương 543: 543: Công hãm Bột Hải
Chương 544: 544: Qua cơn mưa trời chưa sáng
Chương 545: 545: Đánh cược sinh tử
Chương 546: 546: Quyết chiến ma tăng
Chương 547: 547: Binh pháp nhập đao
Chương 548: 548: Chân tướng bộc lộ
Chương 549: 549: Phóng lao phải theo lao
Chương 550: 550: Sát nhân diệt khẩu
Chương 551: 551: Còn giúp đối phương
Chương 552: 552: Hành động cướp ngục
Chương 553: 553: Ranh giới sinh tử
Chương 554: 554: Kiêu hùng mạt lộ
Chương 555: 555: Thương tâm cố sự
Chương 556: 556: Đột Quyết hùng sư
Chương 557: 557: Lưỡng toàn kỳ mỹ
Chương 558: 558: Thập chiêu cứu thành
Chương 559: 559: Thông linh liệp ưng
Chương 560: 560: Trọng phản trung thổ
Chương 561: 561: Kế hoạch chu toàn
Chương 562: 562: Định mưu hành động
Chương 563: 563: Trọng phản Trường An
Chương 564: 564: Kỳ hạ công thành
Chương 565: 565: Tái ngộ giai nhân
Chương 566: 566: Nhân nghĩa chi phong
Chương 567: 567: Cáo biệt ác mộng
Chương 568: 568: Cùng chung chăn gối
Chương 569: 569: Một đời một kiếp
Chương 570: 570: Mộ cổ Thần Chung
Chương 571: 571: Miệng lưỡi dao kiếm
Chương 572: 572: Kết minh với ma vương
Chương 573: 573: Hàn lâm thanh viễn
Chương 574: 574: Tự chui vào lưới
Chương 575: 575: Binh pháp nhập đao
Chương 576: 576: Biến thiên đại kế
Chương 577: 577: Kề vai tác chiến
Chương 578: 578: Muốn đi cũng khó
Chương 579: 579: Bất tử thất huyễn
Chương 580: 580: Tử trung cầu sinh
Chương 581: 581: Bạn thù khó phân
Chương 582: 582: Nhổ cỏ tận gốc
Chương 583: 583: Kỳ khai đắc thắng
Chương 584: 584: Chuyện trò trong đêm chiến trường
Chương 585: 585: Lâm trận sợ sệt
Chương 586: 586: Việc sắp thành thì hỏng
Chương 587: 587: Từ Giản hội chiến
Chương 588: 588: Ly gián cao chiêu
Chương 589: 589: Chỉ thượng đàm binh
Chương 590: 590: Hy vọng cuối cùng
Chương 591: 591: Khéo léo chiếm đoạt
Chương 592: 592: Trâu chậm uống nước đục
Chương 593: 593: Nghi vấn nan giải
Chương 594: 594: Thiên nhất huyền công
Chương 595: 595: Hiểu lầm khó giải
Chương 596: 596: Ngộ trung phó xa
Chương 597: 597: Cam tâm làm trộm
Chương 598: 598: Tỉnh mộng Bất Tử
Chương 599: 599: Trái tim ngọc nữ
Chương 600: 600: Lạt thủ vô tình
Chương 601: 601: Thu hoạch ngoài ý liệu
Chương 602: 602: Lần thám thính đầu tiên gặp bất lợi
Chương 603: 603: Ý của kẻ say
Chương 604: 604: Kế hoạch tương lai
Chương 605: 605: Mâu thuẫn chi tranh
Chương 606: 606: Cuộc gặp trong Thượng Lâm Uyển
Chương 607: 607: Kinh doanh tiền bạc
Chương 608: 608: Kiêu hùng mạt lộ
Chương 609: 609: Tiếu lí tàng đao
Chương 610: 610: Tiêu quy Tào tùy
Chương 611: 611: Bão táp Đường cung
Chương 612: 612: Một nước cờ cao
Chương 613: 613: Tranh thật tranh giả
Chương 614: 614: Thần hồn điên đảo
Chương 615: 615: Mua chuộc lòng người
Chương 616: 616: Lòng tin suy sụp
Chương 617: 617: Thi đấu mã cầu
Chương 618: 618: Đổi sân đổi người
Chương 619: 619: Tranh tài thể thao
Chương 620: 620: Phân thân pháp thuật
Chương 621: 621: Lún sâu xuống bùn
Chương 622: 622: Thay rồng đổi phượng
Chương 623: 623: Trường An giới nghiêm
Chương 624: 624: Cắn lại một miếng
Chương 625: 625: Chân tâm đối thoại
Chương 626: 626: Thiếu Soái tinh binh
Chương 627: 627: Tin xấu truyền đến
Chương 628: 628: Cùng đường tất biến
Chương 629: 629: U lâm tiểu trúc
Chương 630: 630: Biến cố trong U cốc
Chương 631: 631: Đại ngộ dưới suối
Chương 632: 632: Hối thì đã muộn
Chương 633: 633: Tiêu oán ca bi
Chương 634: 634: Bí mật trong lòng
Chương 635: 635: Binh bất yếm trá
Chương 636: 636: Nắm hết tiên cơ
Chương 637: 637: Phi Luân trổ oai
Chương 638: 638: Khách đến từ Lạc Dương
Chương 639: 639: Ám độ Trần Thương
Chương 640: 640: Cuộc chiến bên sông
Chương 641: 641: Không còn đường lùi
Chương 642: 642: Tìm đường sống trên dòng Lạc Thủy
Chương 643: 643: Đánh đuổi ngàn dặm
Chương 644: 644: Cuộc chiến trong vòng vây
Chương 645: 645: Vượt qua Đại Hà
Chương 646: 646: Lòng người hiểm ác
Chương 647: 647: Giờ khắc trước mắt
Chương 648: 648: Hộ Pháp cửa Phật
Chương 649: 649: Tìm kiếm nội gian
Chương 650: 650: Ký ức đau buồn
Chương 651: 651: Cuộc chiến Lạc Nam
Chương 652: 652: Đao pháp nhập binh
Chương 653: 653: Phụ tử tình thâm
Chương 654: 654: Cùng đồ Mạt lộ
Chương 655: 655: Mật dụ tử vong
Chương 656: 656: Đại thế đã mất
Chương 657: 657: Kiến Đức quy tiên
Chương 658: 658: Tuyệt xử cầu sinh
Chương 659: 659: Tình thế ác liệt
Chương 660: 660: Đột vây huyết chiến
Chương 661: 661: Giữa cái sống và cái chết
Chương 662: 662: Máu nhuộm chiến bào
Chương 663: 663: Sơn cùng thủy tận
Chương 664: 664: Dương Công về trời
Chương 665: 665: Kiên định không chuyển
Chương 666: 666: Tranh đọat Ma quyết
Chương 667: 667: Hoang thôn phong vân
Chương 668: 668: Nằm ngoài dự liệu
Chương 669: 669: Khổ hải vô biên
Chương 670: 670: Truy đuổi tới cùng
Chương 671: 671: Kỳ pháp khắc địch
Chương 672: 672: Gặp lại cố nhân
Chương 673: 673: Nhân quả huyền diệu
Chương 674: 674: Thánh nhân cửa thiền
Chương 675: 675: Linh đan diệu dược
Chương 676: 676: Điểm yếu duy nhất
Chương 677: 677: Hữu tình vô tình
Chương 678: 678: Không còn điểm yếu
Chương 679: 679: Lang thang đầu đường
Chương 680: 680: Phát hiện bất ngờ
Chương 681: 681: Không thể cùng tồn tại
Chương 682: 682: Trời diệt ta rồi
Chương 683: 683: Tuyệt xử phùng sinh
Chương 684: 684: Bày mưu tính kế
Chương 685: 685: Bí quyết chiến thắng
Chương 686: 686: Bất ngoại như thị
Chương 687: 687: Ba vấn đề khó
Chương 688: 688: Không thể quay lại
Chương 689: 689: Sứ mệnh hòa bình
Chương 690: 690: Đòn tâm lý
Chương 691: 691: Cưỡi hổ khó xuống
Chương 692: 692: Thế sự khó lường
Chương 693: 693: Không tốn một giọt máu
Chương 694: 694: Ngõ hẹp gặp nhau
Chương 695: 695: Trận chiến bước ngoặt
Chương 696: 696: Lòng tin tất thắng
Chương 697: 697: Lịch sử đẫm máu
Chương 698: 698: Tư tưởng khác biệt
Chương 699: 699: Nam bắc chi tranh
Chương 700: 700: Nghĩa thích kim cương
Chương 701: 701: Hiểu dĩ đại nghĩa
Chương 702: 702: Tội ác tày trời
Chương 703: 703: Cuộc chiến ở Thiền viện
Chương 704: 704: Ước hẹn chín đao
Chương 705: 705: Tơ tình chưa dứt
Chương 706: 706: Kể lại từ đầu
Chương 707: 707: Thiên hạ làm đầu
Chương 708: 708: Ba yêu cầu để trị quốc
Chương 709: 709: Đại nghĩa làm đầu
Chương 710: 710: Đi mòn giày sắt
Chương 711: 711: Chúng chí thành thành
Chương 712: 712: Ba điều kiện
Chương 713: 713: Ba người đồng lòng
Chương 714: 714: Đối xử bình đẳng
Chương 715: 715: Một bắt đầu mới
Chương 716: 716: Tình hoa ái quả
Chương 717: 717: Một khởi đầu mới
Chương 718: 718: Bản đồ Trường An
Chương 719: 719: Trời sinh một đôi
Chương 720: 720: Lần thứ ba đến Trường An
Chương 721: 721: Phân hóa ly gián
Chương 722: 722: Tình cảm chốn lầu xanh
Chương 723: 723: Thống nhất ma đạo
Chương 724: 724: Trăm vạn lượng vàng
Chương 725: 725: Tấm lòng của công chúa
Chương 726: 726: Kỳ phùng địch thủ
Chương 727: 727: Quan trường đắc ý
Chương 728: 728: Ơn thành ra oán
Chương 729: 729: Vũ khí bí mật
Chương 730: 730: Hối hận thì đã muộn
Chương 731: 731: Nguy hiểm như mũi tên trên dây cung
Chương 732: 732: Mùa đông sắp qua
Chương 733: 733: Một nguyện vọng
Chương 734: 734: Dựa vào đêm nay
Chương 735: 735: Tương thác tựu thác
Chương 736: 736: Bắn phát pháo đầu
Chương 737: 737: Trời xui đất khiến
Chương 738: 738: Vị thế rối ren
Chương 739: 739: Một đá hai chim
Chương 740: 740: Niêm hoa vi tiếu
Chương 741: 741: Một trận tranh thắng bại
Chương 742: 742: Vọng thiên đả quái
Chương 743: 743: Lựa chọn cuối cùng
Chương 744: 744: Kiếm tâm thông minh
Chương 745: 745: Một vùng ánh sáng
Chương 746: 746: Biết bao giờ về
Chương 747: 747: Cất bước lên đường
Chương 748: 748: Hành trình quyết tử
Chương 749: 749: Lấy đêm làm ngày
Chương 750: 750: Hoa ngạc song huy
Chương 751: 751: Một đêm ân tình
Chương 752: 752: Bi quan ly hợp
Chương 753: 753: Gặp lại người ấy
Chương 754: 754: Mất hết ưu thế
Chương 755: 755: Tính cách mâu thuẫn
Chương 756: 756: Ăn miếng trả miếng
Chương 757: 757: Biện pháp cuối cùng
Chương 758: 758: Lay chuyển Tà vương
Chương 759: 759: Ý nghĩa thật sự của tình yêu
Chương 760: 760: Dịch kiếm đại sư
Chương 761: 761: Sinh mệnh là gì
Chương 762: 762: Bả tâm nhất hoành
Chương 763: 763: Chờ đợi một bình minh
Chương 764: 764: Sóng yên bể lặng
Chương 765: 765: Gian tặc bỉ ổi
Chương 766: 766: Nguy hiểm suýt chết
Chương 767: 767: Của hồi môn của Tà Vương
Chương 768: 768: Khuynh hướng tự huỷ
Chương 769: 769: Phóng tên truyền thư
Chương 770: 770: Phất tay áo rời thành
Chương 771: 771: Nắm lại chủ động
Chương 772: 772: Đặt hết một ván
Chương 773: 773: Ước hẹn năm đao
Chương 774: 774: Ân uy gồm đủ
Chương 775: 775: Lời hẹn giờ Tý
Chương 776: 776: Thu hoạch ngoài ý muốn
Chương 777: 777: Nước cờ hay khác
Chương 778: 778: Kiếm cũng như cờ
Chương 779: 779: Tuyệt xứ phùng sinh
Chương 780: 780: Phải xem bảo khố
Chương 781: 781: Cơ hội đến muộn
Chương 782: 782: Chuyện ngoài ý liệu
Chương 783: 783: Kế hoạch đại loạn
Chương 784: 784: Long phù hổ phù
Chương 785: 785: Ôm cây đợi thỏ
Chương 786: 786: Kẻ thắng làm vua
Chương 787: 787: Giao dịch ở trận tiền
Chương 788: 788: Hết cả oán cừu
Chương 789: 789: Biến cố Huyền Vũ môn
Chương 790: 790: Tiệc trưa ở lầu phúc tụ
Chương 791: 791: Xuân phong đắc ý
Chương 792: 792: Kế hư và thực
Chương 793: 793: Trận tiền quyết chiến
Chương 794: 794: Ác quán mãn doanh
Chương 795: 795: Tình nghĩa huynh đệ
Chương 796: 796: Niên hiệu Trinh Quán
Chương 797: 797: Nhất kiến bất nghi
Chương 798: 798: Bạch mã chi minh
Chương 799: 799: Nhất thống thiên hạ
Chương 800: 800: Hậu ký
Không tìm thấy chương nào phù hợp