Cỡ chữ
18
Màu nền
Khoảng cách
1.5
Màu chữ
Phông chữ
Canh lề
Chương 567: Cáo biệt ác mộng
Cập nhật: 4 days ago
|
~36 phút đọc
Tốc độ:
1x
Cao độ:
0
Giọng đọc:
Trong Đại Tiên đường, một gian phòng u tĩnh dành cho những khách quý nghỉ ngơi, Hồ Tiểu Tiên và Từ Tử Lăng ngồi đối diện qua một chiếc bàn. Nàng ta yêu kiều cười khì một tiếng, ánh mắt lộ vẻ đắc thắng, thản nhiên hỏi:
- Ngươi rốt cuộc là Từ Tử Lăng hay Khấu Trọng?
Từ Tử Lăng ngấm ngầm giật mình kinh hãi, nhưng lập tức phục hồi vẻ trấn tĩnh vì gã đoán đối phương tuyệt không muốn phơi bày thân phận mình, chỉ thăm dò mà thôi. Gã nhíu mày đáp:
- Nàng cho ta là ai thì cứ coi là người đó đi!
Hồ Tiểu Tiên lắc đầu cười:
- Lại còn làm trò trước mặt bản cô nương nữa ư? Ngươi có thể che mắt người khác, nhưng đừng hòng gạt được ta. Bất kể là ngươi giả làm Cung Thần Xuân hay là Ung Tần, ta thừa nhận ngươi đóng giả rất tinh diệu, sống động như là hai người khác nhau vậy, nhưng phong cách và phương pháp đánh bạc đã bán đứng ngươi rồi. Điều đó làm ta biết ngươi không những là Ung Tần, cũng là Cung Thần Xuân, lại cũng là gã tên là cái gì mà Mạc Vi đã từng đại hiển lộ uy phong trong triều đình đó. Nếu ba người đều là một mình ngươi đóng giả ra thì cả ba thân phận đó đều không phải là ngươi thật sự. Mau khai thực ra, rốt cuộc ngươi là Từ Tử Lăng hay Khấu Trọng? Trở lại Trường An làm gì? Không sợ người ta truy bắt sao?
Từ Tử Lăng trong lòng kêu khổ. Vừa mới tới Trường An, gã liền bị Loan Loan và Hồ Tiểu Tiên nhìn ra thân phận, sau này biết làm thế nào? Gã than:
- Hồ tiểu thư phải chăng có chút nhầm lẫn? Nếu ta là Từ Tử Lăng hoặc Khấu Trọng thì để che giấu thân phận sẽ cương quyết giết nàng diệt khẩu. Hồ tiểu thư không sợ sao?
Hồ Tiểu Tiên cười nghiêng ngả, lắc đầu:
- Không sợ! Quả thực không sợ! Vì Từ Tử Lăng và Khấu Trọng chưa bao giờ là người tâm ngoan thủ lạt. Hãy ngoan ngoãn biết điều đi! Các hạ là ai trong hai người đó?
Từ Tử Lăng chán nản đáp:
- Ta là Từ Tử Lăng. Tiểu thư mãn nguyện chưa? May là ta chỉ ghé qua đây thôi, nhanh chóng rời thành là hết chuyện chứ gì.
Hồ Tiểu Tiên giận dỗi:
- Nô gia đáng sợ đến thế sao? Ngươi muốn đi thì đợi sáng mai, cổng thành mở rồi hãy đi! Hà! Toàn hồ ngôn loạn ngữ, tưởng người ta mới bước chân vào giang hồ sao. Mau bỏ mặt nạ ra cho ta, nghe nói Từ Tử Lăng nho nhã phong lưu, là một lang quân tuấn tú nổi tiếng.
Từ Tử Lăng bị nàng làm cho lúng túng đến nỗi không biết nên cười hay nên khóc. May là gã cảm thấy nàng không hề có địch ý, bèn gạt bỏ tâm sự trong lòng, cúi đầu xuống cởi mặt nạ ra, để lộ chân diện mục, cười nhẹ:
- Lời tiểu thư mà dùng cho Hầu Hi Bạch thì vô cùng phù hợp. Nhưng Từ Tử Lăng ta thực tế không xứng với hư danh, chỉ là một người thô lỗ mà thôi.
Hồ Tiểu Tiên chằm chằm nhìn gã, hai mắt sáng bừng lên. Nàng làm như không nghe thấy gã nói gì, vui mừng hớn hở nói:
- Từ Tử Lăng à! l*m t*nh lang của tiểu Tiên được không? Chỉ mấy ngày thôi cũng được.
Từ Tử Lăng tròn mắt cứng miệng. Mỹ nhân ăn nói bạo gan, tác phong ph*ng đ*ng như thế này đến Kỷ Thiến cũng chưa bằng được. Gã cười nhăn nhó:
- Hồ tiểu thư không nên nói đùa thế!
Hồ Tiểu Tiên bĩu môi cười, lộ vẻ đắc ý, liếc gã một cái nói:
- Ta muốn ngươi trượng nghĩa giúp ta một việc. Nô gia đang khổ não muốn chết đây!
Từ Tử Lăng cảm thấy sự tình có cơ chuyển biến, nào dám đắc tội với nàng ta. Gã hùa theo giọng điệu của nàng, hỏi:
- Tiểu thư có phiền não gì?
Hồ Tiểu Tiên lộ vẻ u sầu, khẽ than thở:
- Vì không tìm được lang quân như ý, cô nương nhà ai mà chẳng phiền não như thế? Hi hi! Nô gia nói đùa đó. Thực ra, phiền não của ta là do có người tự nhận là như ý lang quân, mà ta thì cứ thấy hắn là trong lòng lại cảm thấy chán ghét. Ngươi có thể nghĩ biện pháp giải quyết cho ta không?
Từ Tử Lăng vô cùng ngạc nhiên hỏi:
- Ai lại dám bức bách Hồ tiểu thư làm những việc mà nàng không muốn thế?
Hồ Tiểu Tiên làm bộ như một tiểu cô nương, giơ bàn tay ra vừa đếm các ngón tay vừa đáp:
- Trước tiên là tên ngu xuẩn tự cho rằng đổ thuật giỏi hơn ta, có tư cách hứa hẹn là rể hiền của cha ta nhất; thứ hai là Tề Vương Lý Nguyên Cát, người cầu thân chính là hắn; người thứ ba là tên khả ố nhất, ta còn tưởng hắn đặc biệt chiếu cố cho Hồ gia chúng ta, ai ngờ là hoàn toàn ngược lại; lại còn người thứ tư chính là cha ta nữa. Ôi! Cha cũng là bị bức bách mà bất đắc dĩ phải làm thế thôi. Ai bảo cha chọn lấy địa bàn Trường An, mơ mộng một ngày Lý gia được thiên hạ thì ông có thể phát triển mạnh mẽ đổ nghiệp. Ngươi nói đi! Tình hình của ta bây giờ Tứ diện Sở ca, không tự làm chủ được bản thân nữa rồi!
Từ Tử Lăng trong lòng chợt động, hỏi:
- Người thứ ba bức bách tiểu thư phải chăng là Duẫn Tổ Văn, cha của Duẫn Đức phi?
Hồ Tiểu Tiên không trả lời mà ngạc nhiên hỏi lại:
- Ngươi làm sao mà đoán một lần trúng ngay vậy?
Từ Tử Lăng đã hiểu, kẻ bức bách Hồ Tiểu Tiên phải lấy hắn chính là người mà gã sẽ đối phó trong lần đến Trường An này: Trì Sanh Xuân. Đây chính là một đạo kỳ binh của Hương gia để mở mang đổ nghiệp. Nên biết, Hương gia ác danh truyền xa, không được bạch đạo võ lâm dung thứ. Nếu họ Lý nhà Đường thống nhất thiên hạ tất sẽ quét sạch nghề làm ăn của Hương gia. Nhưng nếu bọn chúng có thể thông qua hôn nhân mà hợp nhất với đổ nghiệp của Đại Tiên Hồ Phật thì có thể như ‘mượn xác hoàn hồn’, danh chính ngôn thuận mà đại triển quyền cước bằng một kiểu danh nghĩa, hình thức khác kế tục sự nghiệp của Hương gia.
Xem thế đủ biết, Duẫn Tổ Văn và Hương gia ngấm ngầm câu kết, ủng hộ Minh Đường Oa là còn có lòng khác.
Từ Tử Lăng hỏi:
- Ta có thể trợ giúp nàng thế nào?
Hồ Tiểu Tiên mừng nói:
- Sớm biết ngươi là một hiệp sỹ kiến nghĩa dũng vi mà! Giúp người ta chẳng phải đơn giản lắm sao? Chỉ cần ngươi thắng được Lục Phúc đổ quán là xong.
Từ Tử Lăng thất thanh hỏi:
- Cái gì? Làm sao làm được?
Hồ Tiểu Tiên dẩu môi giận dỗi:
- Có gì là không thể đâu. Trì Sanh Xuân đã phạm phải một đại kỵ khi mở mang nghề đánh bạc, chính là bản thân hắn cũng chơi bạc, thường nhịn không được tự mình đi chơi, lại càng đánh càng lớn. Chỉ có điều vì chưa có ai đánh bạc giỏi hơn hắn, cho nên đến nay vẫn chưa sinh ra chuyện gì. Từ đại hiệp ngươi tinh thông đổ thuật, lại không sợ hắn sử dụng thủ đoạn ti bỉ. Lần này hắn gặp phải khắc tinh rồi!
Từ Tử Lăng nhíu mày hỏi:
- Cha nàng phải chăng đã đáp ứng lời cầu thân của Lý Nguyên Cát rồi?
Hồ Tiểu Tiên cười tinh ranh đáp:
- Nô gia phản đối mà! Cha đương nhiên là phải kéo dài thời gian, tốn công miệng lưỡi để thuyết phục ta. Ôi! Tiếc là thời gian không nhiều, khi Tề Vương mở tiệc chúc thọ vào tháng sau thì cha phải cho hắn một câu trả lời. Nếu ngươi mà không cứu người ta thì tiểu Tiên chỉ còn cách tự vẫn.
Từ Tử Lăng cảm thấy vô cùng đau đầu. Nếu gã không có mưu đồ lớn hơn đối với Trì Sanh Xuân thì chuyện giúp Hồ Tiểu Tiên cũng không thành vấn đề. Hiện giờ thực sự là những vấn đề mới đã nảy sinh nhưng lại rất khó giải thích rõ ràng với Hồ Tiểu Tiên.
Gã chỉ còn cách hỏi:
- Hồ tiểu thư tin tưởng ta sao?
Hồ Tiểu Tiên lộ vẻ kiều mỵ liếc gã một cái, nũng nịu đáp:
- Nếu ngươi là Cung Thần Xuân thì tối đa người ta cũng chỉ tin ngươi một nửa. Nhưng ngươi lại là Từ Tử Lăng Từ đại hiệp mà! Tiểu Tiên đương nhiên tin tưởng ngươi. Hơn nữa, nếu tối nay Tử Lăng chàng cho Tiểu Tiên bồi tiếp, làm ngươi vui vẻ, người ta sẽ theo chàng đến cùng. Từ Tử Lăng à! Tiểu Tiên ngưỡng mộ chàng biết bao!
Từ Tử Lăng đỏ mặt, ngượng ngùng lảng tránh:
- Xin tiểu thư không nên lấy chuyện đó ra mà nói đùa. Nàng trước hết hãy cho ta biết nàng và Trì Sanh Xuân có quan hệ thế nào? Ví dụ như nàng cố ý lờ hắn đi hoặc là giả vờ thích thú và thông cảm?
Hồ Tiểu Tiên quả nhiên bị gã dẫn dắt sang một đề tài khác, thản nhiên cười một tiếng rồi ôn nhu đáp:
- Ta đang mê hoặc hắn.
Từ Tử Lăng thất thanh hỏi:
- Cái gì?
Hồ Tiểu Tiên lại cười nghiêng ngả:
- Có gì mà kinh hãi đến thế? Ta là người kế thừa đời sau của Đại Tiên môn, tinh thông thuật đánh lừa, làm sao dễ dàng để cho Trì Sanh Xuân nhìn ra tâm ý thật sự của người ta. Tuyệt diệu nhất là trời không bao giờ tuyệt đường người, nên mới cho ta gặp oan gia chàng. Từ nay trở đi, người ta hoàn toàn nghe theo lời chàng, được không?
Tinh thần Từ Tử Lăng tiến vào cảnh giới Tỉnh Trung Nguyệt, mỉm cười đáp:
- Nếu nàng quả thực nghe lời thì ta có thể lập thệ giúp nàng thoát khỏi ma chưởng của Trì Sanh Xuân. Nhưng không phải là dùng kế của nàng, mà là kế của ta.
Hồ Tiểu Tiên vô cùng mừng rỡ hỏi:
- Kế gì thế? Mau nói ra xem.
Từ Tử Lăng bật cười đáp:
- Hồ tiểu thư dường như đã quên mất là ai phải nghe lời ai rồi thì phải?
Hồ Tiểu Tiên yêu kiều cười phì một tiếng, nói:
- Người ta không biết chàng lại nghiêm túc cho rằng điều kiện đó là thật. Ha ha! Không hỏi thì thôi. Vậy nước cờ đầu tiên phải đi thế nào?
Từ Tử Lăng điềm đạm đáp:
- Trước tiên, nàng phải giữ bí mật. Bất kể trong tình huống nào cũng không thể tiết lộ quan hệ giữa ta và nàng cho người thứ ba. Nếu không thì Hồ tiểu thư chỉ còn cách hạ mình gả cho Trì Sanh Xuân mà thôi.
Hồ Tiểu Tiên cười nhẹ:
- Nhớ lời Từ đại hiệp cảnh cáo rồi! Yên tâm đi! Ta sẽ giữ kín hơn chàng là được.
Từ Tử Lăng phát hiện mình bắt đầu có chút ưa thích mỹ nhân này, thích cách nàng hiểu ý người khác, cơ linh thông xảo.
Từ Tử Lăng làm như không có chuyện gì, nói tiếp:
- Ta muốn nàng đi mê hoặc một nam nhân không biết phong tình, còn người đó là ai thì sau này ta sẽ cho nàng biết.
Hồ Tiểu Tiên làm bộ khổ sở đáng thương vô cùng động nhân, lộ rõ diệu pháp mỵ công của Đại Tiên môn, giận dỗi:
- Nô gia phải chăng quá ngu xuẩn? Thật không nghĩ ra được kế hoạch của ngươi có quan hệ thế nào với chuyện chung thân đại sự của tiểu Tiên?
Từ Tử Lăng nhún vai đáp:
- Đương nhiên rất có quan hệ vì hắn sẽ là người cầu thân với cha nàng tiếp sau Trì Sanh Xuân.
Hồ Tiểu Tiên động dung nói:
- Ta quả thực bắt đầu ái mộ chàng rồi.
Hai mắt Từ Tử Lăng lộ ra tia nhìn lợi hại, ung dung hỏi:
- Vậy lúc nãy nàng nói ngưỡng mộ ta toàn là giả dối phải không?
Hồ Tiểu Tiên u oán thở dài:
- Từ Tử Lăng chắc cũng biết đệ nhất giới điều của Đại Tiên môn bọn ta chính là cấm không được đ*ng t*nh. Tình cảm sẽ che mờ lý trí, gọi là ‘ô vân cái nhật’ (mây đen che mặt trời). Đổ thuật thực ra là một thuật lừa bịp cao minh, đặc biệt quan trọng nhất là chiến thuật tâm lý. Chỉ cần có thể làm linh trí của đối phương bị che phủ thì có thể bách phát bách trúng. Bất kể là nam nhân bề ngoài kiên cường thế nào, đều có chỗ để thừa cơ. Ví dụ như kẻ tự tin quá độ, coi nữ tử trong thiên hạ đều sẽ dành tình cảm cho hắn, bị hắn hấp dẫn thì ta sẽ có thể lợi dụng nhược điểm đó khiến hắn đại bại.
Từ Tử Lăng nhíu mày hỏi:
- Nàng nói cái gì mà tất cả sẽ nghe theo ta? Tốt nhất là đừng thêm nửa lời giả dối. Bằng không, ta chẳng những không giúp mà còn coi nàng là địch nhân nữa đó.
Hồ Tiểu Tiên kiều mỵ liếc gã một cái, nũng nịu:
- Ta có thể lừa bất kỳ người nào, nhưng không dám lừa chàng! Người ta thi triển mỵ thuật với chàng, vừa có vài phần giả dối, lại vừa có vài phần chân thật, rất muốn cùng chàng vui vẻ một đoạn thời gian. Vậy mà Tử Lăng chàng lòng như sắt đá, không bị câu dẫn. Người ta có gì không tốt đâu?
Từ Tử Lăng không biết nên cười hay nên khóc, đáp:
- Giờ là lúc chúng ta tiến hành một cuộc lừa đảo lớn, mục tiêu là cả một toà Lục Phúc đổ quán. Nếu nàng muốn thành công thì chỉ có bốn chữ là ‘trung thành hợp tác’, hoàn toàn nghe theo sự chỉ huy điều độ của ta. Nếu không hãy quên chuyện đó đi.
Hồ Tiểu Tiên tập trung nhìn gã một lúc, rồi nghiêm mặt đáp:
- Nếu chàng không hề có hứng thú đối với ta thì làm thế có gì tốt với chàng đâu?
Từ Tử Lăng điềm đạm đáp:
- Hồ tiểu thư thật không hiểu gì về con người Từ Tử Lăng ta rồi.
Hồ Tiểu Tiên khẽ lắc đầu, nhẹ nhàng đáp:
- Không! Đó có thể là trực giác của nữ nhân, nhưng từ khi gặp gỡ ở Cửu Giang, ta luôn cảm thấy chàng là một người tốt, cực kỳ trọng tình trọng nghĩa. Giờ ta càng cảm thấy có thể hoàn toàn tin tưởng chàng. Nhưng ta có một mối lo, sợ chàng đánh giá thấp sự giảo hoạt của Trì Sanh Xuân.
Từ Tử Lăng thấy nàng quanh đi quẩn lại, cuối cùng vẫn là muốn thăm dò kế hoạch của mình. Gã bật cười:
- Ta cho nàng thời gian ba ngày để nghĩ cho kỹ. Ba ngày sau ta sẽ trở lại tìm nàng.
Nói xong, gã đứng lên.
Hồ Tiểu Tiên cũng vội vàng đứng dậy, giận dỗi:
- Người ta còn chưa hiểu rõ sự tình thì có thể suy nghĩ cái gì đây?
Từ Tử Lăng giơ một ngón tay ra, khẽ điểm nàng hai cái, cười nhẹ:
- Hồ tiểu thư dường như lại quên mất là ai phải nghe ai rồi đó!
Hồ Tiểu Tiên chán nản ngồi xuống, tỳ lên mặt bàn, chống hai tay vào má, nhăn nhó u oán nói:
- Được rồi! Người ta sẽ ngoan ngoãn nghe lời. Nhưng ít nhất thì chàng cũng phải cho người ta biết biện pháp liên lạc với chàng chứ!
Từ Tử Lăng đáp:
- Là ta liên lạc với nàng chứ không phải nàng liên lạc với ta.
Hồ Tiểu Tiên thản nhiên cười đáp:
- Được rồi! Từ đại hiệp còn có phân phó gì nữa không?
---oOo---
Khấu Trọng ghìm ngựa đứng ngẩn người giữa đường, đưa mắt nhìn theo hình bóng bọn Lý Tú Ninh, Lý Thần Thông đã chạy xa, trong lòng gã nổi lên trăm mối tơ vò.
Vô Danh từ trên không trung hạ xuống đậu trên vai gã. Khấu Trọng khẽ v**t v* nó, thở dài một hơi rồi thúc ngựa chầm chậm tiến về phía Lạc Dương.
Lúc này, gã không dám và cũng muốn nghĩ tới việc trong tương lai, chuyện giữa gã và Lý Tú Ninh sẽ có kết cục như thế nào đây?
Ánh mắt Lý Tú Ninh lúc chia ly có thể câu hồn nhiếp phách, làm gã tan nát ruột gan. Bản thân Khấu Trọng gã tự giữ một đường lối đối lập với nàng, sự xa cách giữa hai người ngày càng lớn. Cuộc chiến Lạc Dương càng là việc công nhiên đối kháng người huynh trưởng mà nàng kính ái nhất, Lý Thế Dân.
Thế là hết rồi!
Khấu Trọng thê thiết hét lớn một tiếng, giục ngựa tăng tốc, mau chóng biến vào bóng tối bao la.
---oOo---
Từ Tử Lăng rời khỏi Minh Đường Oa, bước ra đường. Gã hít sâu một hơi, rũ bỏ hình ảnh yêu kiều xinh đẹp hấp dẫn, có thể làm bất kỳ nam nhân nào cũng sẽ mê mệt quay cuồng không biết Đông Tây Nam Bắc gì nữa của Hồ Tiểu Tiên ra khỏi đầu. Mỹ nhân tinh linh này cũng giống như Loan Loan, có thể lợi dụng tối đa sự mỹ lệ của mình làm người ta không dễ đối phó.
Lúc này, Từ Tử Lăng lại biến thành Cung Thần Xuân râu ria đầy mặt, chầm chậm thả bước dọc theo con phố. Khi đi ngang qua cửa hiệu cầm đồ Vinh Đạt vẫn đang hoạt động, gã không nhịn được nhìn vào hai lần, thiếu chút nữa thì muốn tiến vào tìm cậu ruột Âu Lương Tài là Trần Phủ. Nhưng gã nhanh chóng đè nén sự xung động đó lại, thầm nghĩ sau khi liên lạc với Lý Tịnh rồi hãy đi tìm lão thì ổn hơn. Chỉ khi Trần Phủ biết rõ gã được Lý Thế Dân toàn lực chi trì đằng sau thì đối phương mới không còn cố kỵ gì mà hợp tác. Sau khi trải qua bao nhiêu biến cố, gã không còn dễ dàng tin tưởng bất kỳ người nào nữa.
Tiện đường, Từ Tử Lăng đến bên kênh Vĩnh An. Đây là con kênh lớn thông ra Vị Hà bên ngoài phía Bắc thành. Trong ánh đèn thưa thớt bên bờ, dòng kênh miệt mài chảy xuống phía Nam. Dưới trời sao xán lạn, khu bến cảng thuyền bè trông thật lung linh, hai bên bờ người qua lại thưa thớt, làm gã không khỏi nhớ tới tình cảnh động nhân khi ngồi thuyền với Trầm Lạc Nhạn trên dòng kênh ngày nào. Gã cũng nghĩ tới tình hình Lê Dương mà trong lòng than thở.
Bỗng một con thuyền nhỏ từ thượng du chạy tới. Từ Tử Lăng lơ đãng nhìn qua, lập tức rợn cả tóc gáy, trong lòng lại bừng bừng sát cơ. Nhưng gã cũng biết tuyệt không thể động thủ vì không những bại nhiều thắng ít mà còn bại lộ hành tung.
Người chèo thuyền cho thuyền chạy ngang qua chỗ gã đứng, dịu giọng nói:
- Thật xảo diệu! Tử Lăng mời lên thuyền nói chuyện được không?
Không ngờ đó chính là cái thế ma quân Tà Vương Thạch Chi Hiên mà đến đệ nhất cao thủ Ma môn Âm Hậu Chúc Ngọc Nghiên cũng phải mất mạng trong tay lão.
Bản thân mình đã nguỵ trang toàn thân, nhưng vẫn bị lão vừa nhìn qua đã khám phá ra được. Làm sao bây giờ? Lúc này, Từ Tử Lăng muốn chạy cũng không được, không chạy càng không được, đúng là tiến thoái lưỡng nan. Gã chỉ còn cách gạt hết tạp niệm, nhảy xuống đuôi thuyền ngồi xuống đối diện với lão.
Thạch Chi Hiên sắc mặt như thường, không hề có hiện tượng thụ thương, thần sắc ung dung tự nhiên. Hai mắt lão lộ thần sắc từ hoà, chằm chằm nhìn gã cười nhẹ:
- Thật ra, chúng ta tịnh không phải là xảo hợp gặp gỡ. Từ khi ngươi rời khỏi chỗ ở của Hy Bạch thì ta luôn theo sát sau lưng ngươi. Thật không tưởng nổi Tử Lăng lại vào đổ trường. Phải chăng bị ảnh hưởng của Lôi Cửu Chỉ?
Toàn thân Từ Tử Lăng lạnh toát, không những vì gã không hề cảm giác được sự theo dõi của Thạch Chi Hiên, mà còn vì gã không rõ họ Thạch trước mắt rốt cuộc là tà ma có thể giết người trong lúc đang cười nói hay là con người đa tình đang hối hận suốt đời về cái chết của Bích Tú Tâm.
Linh giác của Từ Tử Lăng dường như bị người ta phế bỏ hết rồi.
Đây là loại ma công đáng sợ nhất. Cuối cùng thì ma công của Thạch Chi Hiên đã đại thành! Thiên hạ chỉ sợ không ai có thể chế trụ được lão nữa, kể cả tam đại tông sư cũng không làm được. Bởi vì Thạch Chi Hiên hoàn toàn thuộc về cấp độ của họ, thừa sức cùng bất kỳ người nào ăn miếng trả miếng, thậm chí vượt hơn cả họ nữa.
Đón ánh mắt thâm thuý khó lường của lão, Từ Tử Lăng nhàn nhạt buông lời:
- Phải chăng tiền bối vừa tới Trường An đã định đi tìm Hy Bạch huynh tính sổ, giờ đổi sang muốn giết tại hạ?
Thạch Chi Hiên bật cười, thần thái tiêu sái dễ nhìn, lắc đầu đáp:
- Hổ dữ không ăn thịt con. Hy Bạch giống như là một nửa con trai ta rồi. Tên tiểu tử đó đôi lúc cũng ương ngạnh, nhưng nói chung cũng có thể châm chước, bởi vì ta cũng có lỗi là đã không thể thường xuyên ở bên cạnh và chỉ điểm cho nó. Nhưng đó cũng là phương pháp ta huấn luyện người kế thừa, không những cho nó được tự do, còn hy vọng nó có tư tưởng độc lập, không biến thành một bản sao của Thạch Chi Hiên ta. Về việc này thì nó làm vô cùng xuất sắc.
Từ Tử Lăng trong lòng kêu cha gọi mẹ. Thạch Chi Hiên không những khí chất đã biến hoá, thủ đoạn cũng biến hoá. Sự sắc bén trong lời nói còn hơn cả Bất Tử ấn pháp của lão.
Từ Tử Lăng cười gượng:
- Tại hạ tình nguyện muốn tiền bối thành thực như trước đây vì hiện giờ ta không rõ tiền bối chân tâm tán thưởng Hy Bạch huynh hay là nói lời không thực với lòng?
Dòng kênh Vĩnh An phản chiếu ánh đèn lung linh rực rõ, nhưng ngay lập tức bị phá nát khi Thạch Chi Hiên khua hai mái chèo, con thuyền nhỏ rời bờ theo dòng trôi xuống. Lão chăm chú nhìn Từ Tử Lăng một lúc, đoạn cười nhẹ:
- Mười lăm năm trước chừng như là một giấc mộng dài. Bây giờ ta rốt cuộc đã thành công tỉnh lại rồi.
Tiếp đó, lão đưa mắt nhìn dòng nước, thần sắc chuyển thành nhu hoà, lại lộ vẻ thống khổ, chán nản nói:
- Ta đúng là tự nếm trái đắng! Lại có người ngu xuẩn đến mức đi hại chết tình nhân mà mình yêu thương nhất! Mười lăm năm qua chính là cái giá phải trả cho sự ngu xuẩn đó của ta.
Từ Tử Lăng ngạc nhiên nhìn lão, không dám tin vào mắt mình nữa. Rốt cuộc là lão đang giả thần giả quỷ, hay là tà khí trong Tà đế Xá lợi đã dĩ độc công độc, biến Thạch Chi Hiên thành người tốt rồi.
Quả thực gã không biết nên nói sao cho tốt. Gã lại không hiểu được Thạch Chi Hiên, không nắm được thế giới nội tâm của lão.
Ôi mẹ ơi!
Đây chính là Tà Vương Thạch Chi Hiên không hề có một chút sơ hở.
Thạch Chi Hiên lại đưa mắt nhìn bầu trời đêm đầy sao vô tận, nhẹ nhàng nói tiếp:
- Tử Lăng đến U Lâm tiểu cốc đi! Để con gái ta có một mái ấm hạnh phúc. Ngươi hãy nói với Thanh Tuyền rằng bao năm nay ta không về gặp nó là vì ta không dám gặp, ta thiếu dũng khí để làm việc đó. Hãy nói cho nó biết, ta và nó thuộc về hai thế giới khác nhau, tuyệt không thể có cơ hội gặp lại nữa. Tuyệt đối không thể! Ài!
Tinh thần Từ Tử Lăng chấn động kịch liệt.
Sư Phi Huyên nói không sai, Thạch Thanh Tuyền vẫn là chỗ sơ hở duy nhất của Thạch Chi Hiên. Kẻ được gọi là Tà Vương này sợ gặp Thanh Tuyền chính vì lão biết mình không thể nhẫn tâm hạ sát thủ, cũng sợ lại rơi vào một giấc mộng dài mười lăm năm khác. Vì thế lão không muốn một lần nữa làm việc ngu xuẩn đó.
Nếu như để Thạch Thanh Tuyền gặp lão thì sẽ có hậu quả gì?
--------------------------------------
Tứ diện Sở ca: như quân Sở bị vây khốn trùng trùng trong trận Cai Hạ, bốn phía lại bị quân Hán hát những bài ca quê Sở làm mất đấu chí, tình hình rất nguy ngập. Ý thành ngữ này là bốn mặt thụ địch, bị cô lập.
Kiến nghĩa dũng vi: giữa đường thấy việc nghĩa thì sẵn sàng ra tay giúp đỡ, ngược nghĩa với ‘kiến nghĩa bất vi’
(
- Ngươi rốt cuộc là Từ Tử Lăng hay Khấu Trọng?
Từ Tử Lăng ngấm ngầm giật mình kinh hãi, nhưng lập tức phục hồi vẻ trấn tĩnh vì gã đoán đối phương tuyệt không muốn phơi bày thân phận mình, chỉ thăm dò mà thôi. Gã nhíu mày đáp:
- Nàng cho ta là ai thì cứ coi là người đó đi!
Hồ Tiểu Tiên lắc đầu cười:
- Lại còn làm trò trước mặt bản cô nương nữa ư? Ngươi có thể che mắt người khác, nhưng đừng hòng gạt được ta. Bất kể là ngươi giả làm Cung Thần Xuân hay là Ung Tần, ta thừa nhận ngươi đóng giả rất tinh diệu, sống động như là hai người khác nhau vậy, nhưng phong cách và phương pháp đánh bạc đã bán đứng ngươi rồi. Điều đó làm ta biết ngươi không những là Ung Tần, cũng là Cung Thần Xuân, lại cũng là gã tên là cái gì mà Mạc Vi đã từng đại hiển lộ uy phong trong triều đình đó. Nếu ba người đều là một mình ngươi đóng giả ra thì cả ba thân phận đó đều không phải là ngươi thật sự. Mau khai thực ra, rốt cuộc ngươi là Từ Tử Lăng hay Khấu Trọng? Trở lại Trường An làm gì? Không sợ người ta truy bắt sao?
Từ Tử Lăng trong lòng kêu khổ. Vừa mới tới Trường An, gã liền bị Loan Loan và Hồ Tiểu Tiên nhìn ra thân phận, sau này biết làm thế nào? Gã than:
- Hồ tiểu thư phải chăng có chút nhầm lẫn? Nếu ta là Từ Tử Lăng hoặc Khấu Trọng thì để che giấu thân phận sẽ cương quyết giết nàng diệt khẩu. Hồ tiểu thư không sợ sao?
Hồ Tiểu Tiên cười nghiêng ngả, lắc đầu:
- Không sợ! Quả thực không sợ! Vì Từ Tử Lăng và Khấu Trọng chưa bao giờ là người tâm ngoan thủ lạt. Hãy ngoan ngoãn biết điều đi! Các hạ là ai trong hai người đó?
Từ Tử Lăng chán nản đáp:
- Ta là Từ Tử Lăng. Tiểu thư mãn nguyện chưa? May là ta chỉ ghé qua đây thôi, nhanh chóng rời thành là hết chuyện chứ gì.
Hồ Tiểu Tiên giận dỗi:
- Nô gia đáng sợ đến thế sao? Ngươi muốn đi thì đợi sáng mai, cổng thành mở rồi hãy đi! Hà! Toàn hồ ngôn loạn ngữ, tưởng người ta mới bước chân vào giang hồ sao. Mau bỏ mặt nạ ra cho ta, nghe nói Từ Tử Lăng nho nhã phong lưu, là một lang quân tuấn tú nổi tiếng.
Từ Tử Lăng bị nàng làm cho lúng túng đến nỗi không biết nên cười hay nên khóc. May là gã cảm thấy nàng không hề có địch ý, bèn gạt bỏ tâm sự trong lòng, cúi đầu xuống cởi mặt nạ ra, để lộ chân diện mục, cười nhẹ:
- Lời tiểu thư mà dùng cho Hầu Hi Bạch thì vô cùng phù hợp. Nhưng Từ Tử Lăng ta thực tế không xứng với hư danh, chỉ là một người thô lỗ mà thôi.
Hồ Tiểu Tiên chằm chằm nhìn gã, hai mắt sáng bừng lên. Nàng làm như không nghe thấy gã nói gì, vui mừng hớn hở nói:
- Từ Tử Lăng à! l*m t*nh lang của tiểu Tiên được không? Chỉ mấy ngày thôi cũng được.
Từ Tử Lăng tròn mắt cứng miệng. Mỹ nhân ăn nói bạo gan, tác phong ph*ng đ*ng như thế này đến Kỷ Thiến cũng chưa bằng được. Gã cười nhăn nhó:
- Hồ tiểu thư không nên nói đùa thế!
Hồ Tiểu Tiên bĩu môi cười, lộ vẻ đắc ý, liếc gã một cái nói:
- Ta muốn ngươi trượng nghĩa giúp ta một việc. Nô gia đang khổ não muốn chết đây!
Từ Tử Lăng cảm thấy sự tình có cơ chuyển biến, nào dám đắc tội với nàng ta. Gã hùa theo giọng điệu của nàng, hỏi:
- Tiểu thư có phiền não gì?
Hồ Tiểu Tiên lộ vẻ u sầu, khẽ than thở:
- Vì không tìm được lang quân như ý, cô nương nhà ai mà chẳng phiền não như thế? Hi hi! Nô gia nói đùa đó. Thực ra, phiền não của ta là do có người tự nhận là như ý lang quân, mà ta thì cứ thấy hắn là trong lòng lại cảm thấy chán ghét. Ngươi có thể nghĩ biện pháp giải quyết cho ta không?
Từ Tử Lăng vô cùng ngạc nhiên hỏi:
- Ai lại dám bức bách Hồ tiểu thư làm những việc mà nàng không muốn thế?
Hồ Tiểu Tiên làm bộ như một tiểu cô nương, giơ bàn tay ra vừa đếm các ngón tay vừa đáp:
- Trước tiên là tên ngu xuẩn tự cho rằng đổ thuật giỏi hơn ta, có tư cách hứa hẹn là rể hiền của cha ta nhất; thứ hai là Tề Vương Lý Nguyên Cát, người cầu thân chính là hắn; người thứ ba là tên khả ố nhất, ta còn tưởng hắn đặc biệt chiếu cố cho Hồ gia chúng ta, ai ngờ là hoàn toàn ngược lại; lại còn người thứ tư chính là cha ta nữa. Ôi! Cha cũng là bị bức bách mà bất đắc dĩ phải làm thế thôi. Ai bảo cha chọn lấy địa bàn Trường An, mơ mộng một ngày Lý gia được thiên hạ thì ông có thể phát triển mạnh mẽ đổ nghiệp. Ngươi nói đi! Tình hình của ta bây giờ Tứ diện Sở ca, không tự làm chủ được bản thân nữa rồi!
Từ Tử Lăng trong lòng chợt động, hỏi:
- Người thứ ba bức bách tiểu thư phải chăng là Duẫn Tổ Văn, cha của Duẫn Đức phi?
Hồ Tiểu Tiên không trả lời mà ngạc nhiên hỏi lại:
- Ngươi làm sao mà đoán một lần trúng ngay vậy?
Từ Tử Lăng đã hiểu, kẻ bức bách Hồ Tiểu Tiên phải lấy hắn chính là người mà gã sẽ đối phó trong lần đến Trường An này: Trì Sanh Xuân. Đây chính là một đạo kỳ binh của Hương gia để mở mang đổ nghiệp. Nên biết, Hương gia ác danh truyền xa, không được bạch đạo võ lâm dung thứ. Nếu họ Lý nhà Đường thống nhất thiên hạ tất sẽ quét sạch nghề làm ăn của Hương gia. Nhưng nếu bọn chúng có thể thông qua hôn nhân mà hợp nhất với đổ nghiệp của Đại Tiên Hồ Phật thì có thể như ‘mượn xác hoàn hồn’, danh chính ngôn thuận mà đại triển quyền cước bằng một kiểu danh nghĩa, hình thức khác kế tục sự nghiệp của Hương gia.
Xem thế đủ biết, Duẫn Tổ Văn và Hương gia ngấm ngầm câu kết, ủng hộ Minh Đường Oa là còn có lòng khác.
Từ Tử Lăng hỏi:
- Ta có thể trợ giúp nàng thế nào?
Hồ Tiểu Tiên mừng nói:
- Sớm biết ngươi là một hiệp sỹ kiến nghĩa dũng vi mà! Giúp người ta chẳng phải đơn giản lắm sao? Chỉ cần ngươi thắng được Lục Phúc đổ quán là xong.
Từ Tử Lăng thất thanh hỏi:
- Cái gì? Làm sao làm được?
Hồ Tiểu Tiên dẩu môi giận dỗi:
- Có gì là không thể đâu. Trì Sanh Xuân đã phạm phải một đại kỵ khi mở mang nghề đánh bạc, chính là bản thân hắn cũng chơi bạc, thường nhịn không được tự mình đi chơi, lại càng đánh càng lớn. Chỉ có điều vì chưa có ai đánh bạc giỏi hơn hắn, cho nên đến nay vẫn chưa sinh ra chuyện gì. Từ đại hiệp ngươi tinh thông đổ thuật, lại không sợ hắn sử dụng thủ đoạn ti bỉ. Lần này hắn gặp phải khắc tinh rồi!
Từ Tử Lăng nhíu mày hỏi:
- Cha nàng phải chăng đã đáp ứng lời cầu thân của Lý Nguyên Cát rồi?
Hồ Tiểu Tiên cười tinh ranh đáp:
- Nô gia phản đối mà! Cha đương nhiên là phải kéo dài thời gian, tốn công miệng lưỡi để thuyết phục ta. Ôi! Tiếc là thời gian không nhiều, khi Tề Vương mở tiệc chúc thọ vào tháng sau thì cha phải cho hắn một câu trả lời. Nếu ngươi mà không cứu người ta thì tiểu Tiên chỉ còn cách tự vẫn.
Từ Tử Lăng cảm thấy vô cùng đau đầu. Nếu gã không có mưu đồ lớn hơn đối với Trì Sanh Xuân thì chuyện giúp Hồ Tiểu Tiên cũng không thành vấn đề. Hiện giờ thực sự là những vấn đề mới đã nảy sinh nhưng lại rất khó giải thích rõ ràng với Hồ Tiểu Tiên.
Gã chỉ còn cách hỏi:
- Hồ tiểu thư tin tưởng ta sao?
Hồ Tiểu Tiên lộ vẻ kiều mỵ liếc gã một cái, nũng nịu đáp:
- Nếu ngươi là Cung Thần Xuân thì tối đa người ta cũng chỉ tin ngươi một nửa. Nhưng ngươi lại là Từ Tử Lăng Từ đại hiệp mà! Tiểu Tiên đương nhiên tin tưởng ngươi. Hơn nữa, nếu tối nay Tử Lăng chàng cho Tiểu Tiên bồi tiếp, làm ngươi vui vẻ, người ta sẽ theo chàng đến cùng. Từ Tử Lăng à! Tiểu Tiên ngưỡng mộ chàng biết bao!
Từ Tử Lăng đỏ mặt, ngượng ngùng lảng tránh:
- Xin tiểu thư không nên lấy chuyện đó ra mà nói đùa. Nàng trước hết hãy cho ta biết nàng và Trì Sanh Xuân có quan hệ thế nào? Ví dụ như nàng cố ý lờ hắn đi hoặc là giả vờ thích thú và thông cảm?
Hồ Tiểu Tiên quả nhiên bị gã dẫn dắt sang một đề tài khác, thản nhiên cười một tiếng rồi ôn nhu đáp:
- Ta đang mê hoặc hắn.
Từ Tử Lăng thất thanh hỏi:
- Cái gì?
Hồ Tiểu Tiên lại cười nghiêng ngả:
- Có gì mà kinh hãi đến thế? Ta là người kế thừa đời sau của Đại Tiên môn, tinh thông thuật đánh lừa, làm sao dễ dàng để cho Trì Sanh Xuân nhìn ra tâm ý thật sự của người ta. Tuyệt diệu nhất là trời không bao giờ tuyệt đường người, nên mới cho ta gặp oan gia chàng. Từ nay trở đi, người ta hoàn toàn nghe theo lời chàng, được không?
Tinh thần Từ Tử Lăng tiến vào cảnh giới Tỉnh Trung Nguyệt, mỉm cười đáp:
- Nếu nàng quả thực nghe lời thì ta có thể lập thệ giúp nàng thoát khỏi ma chưởng của Trì Sanh Xuân. Nhưng không phải là dùng kế của nàng, mà là kế của ta.
Hồ Tiểu Tiên vô cùng mừng rỡ hỏi:
- Kế gì thế? Mau nói ra xem.
Từ Tử Lăng bật cười đáp:
- Hồ tiểu thư dường như đã quên mất là ai phải nghe lời ai rồi thì phải?
Hồ Tiểu Tiên yêu kiều cười phì một tiếng, nói:
- Người ta không biết chàng lại nghiêm túc cho rằng điều kiện đó là thật. Ha ha! Không hỏi thì thôi. Vậy nước cờ đầu tiên phải đi thế nào?
Từ Tử Lăng điềm đạm đáp:
- Trước tiên, nàng phải giữ bí mật. Bất kể trong tình huống nào cũng không thể tiết lộ quan hệ giữa ta và nàng cho người thứ ba. Nếu không thì Hồ tiểu thư chỉ còn cách hạ mình gả cho Trì Sanh Xuân mà thôi.
Hồ Tiểu Tiên cười nhẹ:
- Nhớ lời Từ đại hiệp cảnh cáo rồi! Yên tâm đi! Ta sẽ giữ kín hơn chàng là được.
Từ Tử Lăng phát hiện mình bắt đầu có chút ưa thích mỹ nhân này, thích cách nàng hiểu ý người khác, cơ linh thông xảo.
Từ Tử Lăng làm như không có chuyện gì, nói tiếp:
- Ta muốn nàng đi mê hoặc một nam nhân không biết phong tình, còn người đó là ai thì sau này ta sẽ cho nàng biết.
Hồ Tiểu Tiên làm bộ khổ sở đáng thương vô cùng động nhân, lộ rõ diệu pháp mỵ công của Đại Tiên môn, giận dỗi:
- Nô gia phải chăng quá ngu xuẩn? Thật không nghĩ ra được kế hoạch của ngươi có quan hệ thế nào với chuyện chung thân đại sự của tiểu Tiên?
Từ Tử Lăng nhún vai đáp:
- Đương nhiên rất có quan hệ vì hắn sẽ là người cầu thân với cha nàng tiếp sau Trì Sanh Xuân.
Hồ Tiểu Tiên động dung nói:
- Ta quả thực bắt đầu ái mộ chàng rồi.
Hai mắt Từ Tử Lăng lộ ra tia nhìn lợi hại, ung dung hỏi:
- Vậy lúc nãy nàng nói ngưỡng mộ ta toàn là giả dối phải không?
Hồ Tiểu Tiên u oán thở dài:
- Từ Tử Lăng chắc cũng biết đệ nhất giới điều của Đại Tiên môn bọn ta chính là cấm không được đ*ng t*nh. Tình cảm sẽ che mờ lý trí, gọi là ‘ô vân cái nhật’ (mây đen che mặt trời). Đổ thuật thực ra là một thuật lừa bịp cao minh, đặc biệt quan trọng nhất là chiến thuật tâm lý. Chỉ cần có thể làm linh trí của đối phương bị che phủ thì có thể bách phát bách trúng. Bất kể là nam nhân bề ngoài kiên cường thế nào, đều có chỗ để thừa cơ. Ví dụ như kẻ tự tin quá độ, coi nữ tử trong thiên hạ đều sẽ dành tình cảm cho hắn, bị hắn hấp dẫn thì ta sẽ có thể lợi dụng nhược điểm đó khiến hắn đại bại.
Từ Tử Lăng nhíu mày hỏi:
- Nàng nói cái gì mà tất cả sẽ nghe theo ta? Tốt nhất là đừng thêm nửa lời giả dối. Bằng không, ta chẳng những không giúp mà còn coi nàng là địch nhân nữa đó.
Hồ Tiểu Tiên kiều mỵ liếc gã một cái, nũng nịu:
- Ta có thể lừa bất kỳ người nào, nhưng không dám lừa chàng! Người ta thi triển mỵ thuật với chàng, vừa có vài phần giả dối, lại vừa có vài phần chân thật, rất muốn cùng chàng vui vẻ một đoạn thời gian. Vậy mà Tử Lăng chàng lòng như sắt đá, không bị câu dẫn. Người ta có gì không tốt đâu?
Từ Tử Lăng không biết nên cười hay nên khóc, đáp:
- Giờ là lúc chúng ta tiến hành một cuộc lừa đảo lớn, mục tiêu là cả một toà Lục Phúc đổ quán. Nếu nàng muốn thành công thì chỉ có bốn chữ là ‘trung thành hợp tác’, hoàn toàn nghe theo sự chỉ huy điều độ của ta. Nếu không hãy quên chuyện đó đi.
Hồ Tiểu Tiên tập trung nhìn gã một lúc, rồi nghiêm mặt đáp:
- Nếu chàng không hề có hứng thú đối với ta thì làm thế có gì tốt với chàng đâu?
Từ Tử Lăng điềm đạm đáp:
- Hồ tiểu thư thật không hiểu gì về con người Từ Tử Lăng ta rồi.
Hồ Tiểu Tiên khẽ lắc đầu, nhẹ nhàng đáp:
- Không! Đó có thể là trực giác của nữ nhân, nhưng từ khi gặp gỡ ở Cửu Giang, ta luôn cảm thấy chàng là một người tốt, cực kỳ trọng tình trọng nghĩa. Giờ ta càng cảm thấy có thể hoàn toàn tin tưởng chàng. Nhưng ta có một mối lo, sợ chàng đánh giá thấp sự giảo hoạt của Trì Sanh Xuân.
Từ Tử Lăng thấy nàng quanh đi quẩn lại, cuối cùng vẫn là muốn thăm dò kế hoạch của mình. Gã bật cười:
- Ta cho nàng thời gian ba ngày để nghĩ cho kỹ. Ba ngày sau ta sẽ trở lại tìm nàng.
Nói xong, gã đứng lên.
Hồ Tiểu Tiên cũng vội vàng đứng dậy, giận dỗi:
- Người ta còn chưa hiểu rõ sự tình thì có thể suy nghĩ cái gì đây?
Từ Tử Lăng giơ một ngón tay ra, khẽ điểm nàng hai cái, cười nhẹ:
- Hồ tiểu thư dường như lại quên mất là ai phải nghe ai rồi đó!
Hồ Tiểu Tiên chán nản ngồi xuống, tỳ lên mặt bàn, chống hai tay vào má, nhăn nhó u oán nói:
- Được rồi! Người ta sẽ ngoan ngoãn nghe lời. Nhưng ít nhất thì chàng cũng phải cho người ta biết biện pháp liên lạc với chàng chứ!
Từ Tử Lăng đáp:
- Là ta liên lạc với nàng chứ không phải nàng liên lạc với ta.
Hồ Tiểu Tiên thản nhiên cười đáp:
- Được rồi! Từ đại hiệp còn có phân phó gì nữa không?
---oOo---
Khấu Trọng ghìm ngựa đứng ngẩn người giữa đường, đưa mắt nhìn theo hình bóng bọn Lý Tú Ninh, Lý Thần Thông đã chạy xa, trong lòng gã nổi lên trăm mối tơ vò.
Vô Danh từ trên không trung hạ xuống đậu trên vai gã. Khấu Trọng khẽ v**t v* nó, thở dài một hơi rồi thúc ngựa chầm chậm tiến về phía Lạc Dương.
Lúc này, gã không dám và cũng muốn nghĩ tới việc trong tương lai, chuyện giữa gã và Lý Tú Ninh sẽ có kết cục như thế nào đây?
Ánh mắt Lý Tú Ninh lúc chia ly có thể câu hồn nhiếp phách, làm gã tan nát ruột gan. Bản thân Khấu Trọng gã tự giữ một đường lối đối lập với nàng, sự xa cách giữa hai người ngày càng lớn. Cuộc chiến Lạc Dương càng là việc công nhiên đối kháng người huynh trưởng mà nàng kính ái nhất, Lý Thế Dân.
Thế là hết rồi!
Khấu Trọng thê thiết hét lớn một tiếng, giục ngựa tăng tốc, mau chóng biến vào bóng tối bao la.
---oOo---
Từ Tử Lăng rời khỏi Minh Đường Oa, bước ra đường. Gã hít sâu một hơi, rũ bỏ hình ảnh yêu kiều xinh đẹp hấp dẫn, có thể làm bất kỳ nam nhân nào cũng sẽ mê mệt quay cuồng không biết Đông Tây Nam Bắc gì nữa của Hồ Tiểu Tiên ra khỏi đầu. Mỹ nhân tinh linh này cũng giống như Loan Loan, có thể lợi dụng tối đa sự mỹ lệ của mình làm người ta không dễ đối phó.
Lúc này, Từ Tử Lăng lại biến thành Cung Thần Xuân râu ria đầy mặt, chầm chậm thả bước dọc theo con phố. Khi đi ngang qua cửa hiệu cầm đồ Vinh Đạt vẫn đang hoạt động, gã không nhịn được nhìn vào hai lần, thiếu chút nữa thì muốn tiến vào tìm cậu ruột Âu Lương Tài là Trần Phủ. Nhưng gã nhanh chóng đè nén sự xung động đó lại, thầm nghĩ sau khi liên lạc với Lý Tịnh rồi hãy đi tìm lão thì ổn hơn. Chỉ khi Trần Phủ biết rõ gã được Lý Thế Dân toàn lực chi trì đằng sau thì đối phương mới không còn cố kỵ gì mà hợp tác. Sau khi trải qua bao nhiêu biến cố, gã không còn dễ dàng tin tưởng bất kỳ người nào nữa.
Tiện đường, Từ Tử Lăng đến bên kênh Vĩnh An. Đây là con kênh lớn thông ra Vị Hà bên ngoài phía Bắc thành. Trong ánh đèn thưa thớt bên bờ, dòng kênh miệt mài chảy xuống phía Nam. Dưới trời sao xán lạn, khu bến cảng thuyền bè trông thật lung linh, hai bên bờ người qua lại thưa thớt, làm gã không khỏi nhớ tới tình cảnh động nhân khi ngồi thuyền với Trầm Lạc Nhạn trên dòng kênh ngày nào. Gã cũng nghĩ tới tình hình Lê Dương mà trong lòng than thở.
Bỗng một con thuyền nhỏ từ thượng du chạy tới. Từ Tử Lăng lơ đãng nhìn qua, lập tức rợn cả tóc gáy, trong lòng lại bừng bừng sát cơ. Nhưng gã cũng biết tuyệt không thể động thủ vì không những bại nhiều thắng ít mà còn bại lộ hành tung.
Người chèo thuyền cho thuyền chạy ngang qua chỗ gã đứng, dịu giọng nói:
- Thật xảo diệu! Tử Lăng mời lên thuyền nói chuyện được không?
Không ngờ đó chính là cái thế ma quân Tà Vương Thạch Chi Hiên mà đến đệ nhất cao thủ Ma môn Âm Hậu Chúc Ngọc Nghiên cũng phải mất mạng trong tay lão.
Bản thân mình đã nguỵ trang toàn thân, nhưng vẫn bị lão vừa nhìn qua đã khám phá ra được. Làm sao bây giờ? Lúc này, Từ Tử Lăng muốn chạy cũng không được, không chạy càng không được, đúng là tiến thoái lưỡng nan. Gã chỉ còn cách gạt hết tạp niệm, nhảy xuống đuôi thuyền ngồi xuống đối diện với lão.
Thạch Chi Hiên sắc mặt như thường, không hề có hiện tượng thụ thương, thần sắc ung dung tự nhiên. Hai mắt lão lộ thần sắc từ hoà, chằm chằm nhìn gã cười nhẹ:
- Thật ra, chúng ta tịnh không phải là xảo hợp gặp gỡ. Từ khi ngươi rời khỏi chỗ ở của Hy Bạch thì ta luôn theo sát sau lưng ngươi. Thật không tưởng nổi Tử Lăng lại vào đổ trường. Phải chăng bị ảnh hưởng của Lôi Cửu Chỉ?
Toàn thân Từ Tử Lăng lạnh toát, không những vì gã không hề cảm giác được sự theo dõi của Thạch Chi Hiên, mà còn vì gã không rõ họ Thạch trước mắt rốt cuộc là tà ma có thể giết người trong lúc đang cười nói hay là con người đa tình đang hối hận suốt đời về cái chết của Bích Tú Tâm.
Linh giác của Từ Tử Lăng dường như bị người ta phế bỏ hết rồi.
Đây là loại ma công đáng sợ nhất. Cuối cùng thì ma công của Thạch Chi Hiên đã đại thành! Thiên hạ chỉ sợ không ai có thể chế trụ được lão nữa, kể cả tam đại tông sư cũng không làm được. Bởi vì Thạch Chi Hiên hoàn toàn thuộc về cấp độ của họ, thừa sức cùng bất kỳ người nào ăn miếng trả miếng, thậm chí vượt hơn cả họ nữa.
Đón ánh mắt thâm thuý khó lường của lão, Từ Tử Lăng nhàn nhạt buông lời:
- Phải chăng tiền bối vừa tới Trường An đã định đi tìm Hy Bạch huynh tính sổ, giờ đổi sang muốn giết tại hạ?
Thạch Chi Hiên bật cười, thần thái tiêu sái dễ nhìn, lắc đầu đáp:
- Hổ dữ không ăn thịt con. Hy Bạch giống như là một nửa con trai ta rồi. Tên tiểu tử đó đôi lúc cũng ương ngạnh, nhưng nói chung cũng có thể châm chước, bởi vì ta cũng có lỗi là đã không thể thường xuyên ở bên cạnh và chỉ điểm cho nó. Nhưng đó cũng là phương pháp ta huấn luyện người kế thừa, không những cho nó được tự do, còn hy vọng nó có tư tưởng độc lập, không biến thành một bản sao của Thạch Chi Hiên ta. Về việc này thì nó làm vô cùng xuất sắc.
Từ Tử Lăng trong lòng kêu cha gọi mẹ. Thạch Chi Hiên không những khí chất đã biến hoá, thủ đoạn cũng biến hoá. Sự sắc bén trong lời nói còn hơn cả Bất Tử ấn pháp của lão.
Từ Tử Lăng cười gượng:
- Tại hạ tình nguyện muốn tiền bối thành thực như trước đây vì hiện giờ ta không rõ tiền bối chân tâm tán thưởng Hy Bạch huynh hay là nói lời không thực với lòng?
Dòng kênh Vĩnh An phản chiếu ánh đèn lung linh rực rõ, nhưng ngay lập tức bị phá nát khi Thạch Chi Hiên khua hai mái chèo, con thuyền nhỏ rời bờ theo dòng trôi xuống. Lão chăm chú nhìn Từ Tử Lăng một lúc, đoạn cười nhẹ:
- Mười lăm năm trước chừng như là một giấc mộng dài. Bây giờ ta rốt cuộc đã thành công tỉnh lại rồi.
Tiếp đó, lão đưa mắt nhìn dòng nước, thần sắc chuyển thành nhu hoà, lại lộ vẻ thống khổ, chán nản nói:
- Ta đúng là tự nếm trái đắng! Lại có người ngu xuẩn đến mức đi hại chết tình nhân mà mình yêu thương nhất! Mười lăm năm qua chính là cái giá phải trả cho sự ngu xuẩn đó của ta.
Từ Tử Lăng ngạc nhiên nhìn lão, không dám tin vào mắt mình nữa. Rốt cuộc là lão đang giả thần giả quỷ, hay là tà khí trong Tà đế Xá lợi đã dĩ độc công độc, biến Thạch Chi Hiên thành người tốt rồi.
Quả thực gã không biết nên nói sao cho tốt. Gã lại không hiểu được Thạch Chi Hiên, không nắm được thế giới nội tâm của lão.
Ôi mẹ ơi!
Đây chính là Tà Vương Thạch Chi Hiên không hề có một chút sơ hở.
Thạch Chi Hiên lại đưa mắt nhìn bầu trời đêm đầy sao vô tận, nhẹ nhàng nói tiếp:
- Tử Lăng đến U Lâm tiểu cốc đi! Để con gái ta có một mái ấm hạnh phúc. Ngươi hãy nói với Thanh Tuyền rằng bao năm nay ta không về gặp nó là vì ta không dám gặp, ta thiếu dũng khí để làm việc đó. Hãy nói cho nó biết, ta và nó thuộc về hai thế giới khác nhau, tuyệt không thể có cơ hội gặp lại nữa. Tuyệt đối không thể! Ài!
Tinh thần Từ Tử Lăng chấn động kịch liệt.
Sư Phi Huyên nói không sai, Thạch Thanh Tuyền vẫn là chỗ sơ hở duy nhất của Thạch Chi Hiên. Kẻ được gọi là Tà Vương này sợ gặp Thanh Tuyền chính vì lão biết mình không thể nhẫn tâm hạ sát thủ, cũng sợ lại rơi vào một giấc mộng dài mười lăm năm khác. Vì thế lão không muốn một lần nữa làm việc ngu xuẩn đó.
Nếu như để Thạch Thanh Tuyền gặp lão thì sẽ có hậu quả gì?
--------------------------------------
Tứ diện Sở ca: như quân Sở bị vây khốn trùng trùng trong trận Cai Hạ, bốn phía lại bị quân Hán hát những bài ca quê Sở làm mất đấu chí, tình hình rất nguy ngập. Ý thành ngữ này là bốn mặt thụ địch, bị cô lập.
Kiến nghĩa dũng vi: giữa đường thấy việc nghĩa thì sẵn sàng ra tay giúp đỡ, ngược nghĩa với ‘kiến nghĩa bất vi’
(
Đại Đường Song Long Truyện
Tác giả: Huỳnh Dị
800 chương | 1,003 lượt xem
Bình Luận (0)
Đăng nhập để tham gia bình luận cùng các đạo hữu!
Đăng NhậpChưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!
Danh sách chương
Chương 1: 1: Nương tựa lẫn nhau
Chương 2: 2: Đại họa lâm đầu
Chương 3: 3: Rời khỏi dương châu
Chương 4: 4: Rời khỏi dương châu
Chương 5: 5: Sấm động giữa trời hoang
Chương 6: 6: Cửu huyền đại pháp
Chương 7: 7: Hòa thị chi bích
Chương 8: 8: Thống bất dục sinh
Chương 9: 9: Tiếp tục lên đường
Chương 10: 10: Phấn đấu quên mình
Chương 11: 11: Truy binh đuổi tới
Chương 12: 12: Lão Yêu cự hoạt
Chương 13: 13: Nghi kỵ lẫn nhau
Chương 14: 14: Vô ý cứu người
Chương 15: 15: Phát tài đại kế
Chương 16: 16: Đông minh phu nhân
Chương 17: 17: Lợi kỷ lợi nhân
Chương 18: 18: Cá nằm trong lưới
Chương 19: 19: Hồng phấn bang chủ
Chương 20: 20: Hé mở bí mật
Chương 21: 21: Sổ sách cơ mật
Chương 22: 22: Độc như xà hiết
Chương 23: 23: Trá tử thoát thân
Chương 24: 24: Sinh linh đồ Thán
Chương 25: 25: Âm mưu ngụy kế
Chương 26: 26: Mỹ nữ đổ ước
Chương 27: 27: Trúng kế bị bắt
Chương 28: 28: Một vụ giao dịch
Chương 29: 29: Tuyệt địa đào sinh
Chương 30: 30: Phiếu Đỗ Hợp Nhất (Đánh Bạc và Chơi Gái)
Chương 31: 31: Đỗ trường phong vân
Chương 32: 32: Đông minh công chúa
Chương 33: 33: Vi hồ Hoả chiến
Chương 34: 34: Chí cao hơn trời
Chương 35: 35: Bên giếng ngộ đạo
Chương 36: 36: Tuệ tinh bắc lai
Chương 37: 37: Kỳ nữ thanh tuyền
Chương 38: 38: Vũ văn vô địch
Chương 39: 39: Gặp lại tố tố
Chương 40: 40: Chạy nạn học nghệ
Chương 41: 41: Cá chậu chim lồng
Chương 42: 42: Chân thành hợp tác
Chương 43: 43: Lấy oán báo đức
Chương 44: 44: Dạ viếng thanh lâu
Chương 45: 45: Đại hoạ tới nơi
Chương 46: 46: Lối thoát nhỏ hẹp
Chương 47: 47: Đại ẩn vu thị
Chương 48: 48: Ảnh tử thích khách
Chương 49: 49: Du long hoán phượng
Chương 50: 50: Nợ tình vướng mắc
Chương 51: 51: Tranh giành sổ sách
Chương 52: 52: Khắc địch trên đồng tuyết
Chương 53: 53: Mới gặp như quen
Chương 54: 54: Bắt tay giảng hòa
Chương 55: 55: Vũ văn thành đô
Chương 56: 56: Mạt lộ hoàng triều
Chương 57: 57: Lưỡng phiệt tương tranh
Chương 58: 58: Bồ Sơn công lệnh
Chương 59: 59: Mèo già cháy râu
Chương 60: 60: Tùy đế dương quảng
Chương 61: 61: Sự cơ bất mật
Chương 62: 62: Hôn quân mạt lộ
Chương 63: 63: Sát xuất hoàng thành
Chương 64: 64: Phụ tử trùng phùng
Chương 65: 65: Phóng tay làm lớn
Chương 66: 66: Đại hiếu thân thủ
Chương 67: 67: Biểu bạch tâm tích
Chương 68: 68: Tống thượng môn lai
Chương 69: 69: Hình thành vây cánh
Chương 70: 70: Trường giang nhị quân
Chương 71: 71: Diêm thuyền kinh biến
Chương 72: 72: Trúc lâm đại hội
Chương 73: 73: Oan gia ngõ hẹp
Chương 74: 74: Lấy đồ Trong túi
Chương 75: 75: Mỹ nữ động tình
Chương 76: 76: Tử cảnh đào sinh
Chương 77: 77: Diệu kế thoát thân
Chương 78: 78: Tỷ đệ tình thâm
Chương 79: 79: Ám sát trên phố
Chương 80: 80: Thâm nhập hổ huyệt
Chương 81: 81: Đại náo thanh lâu
Chương 82: 82: Binh hành hiểm trá
Chương 83: 83: Kế hoạch chu đáo
Chương 84: 84: Cá nằm trong lưới
Chương 85: 85: Chuyển bại thành thắng
Chương 86: 86: Địa đao tống trí
Chương 87: 87: Trường giang da thoại
Chương 88: 88: Yêu hận khó phân
Chương 89: 89: Chiếc thuyền thần bí
Chương 90: 90: Diệu kế phá địch
Chương 91: 91: Tỉnh nguyệt đắc chủ
Chương 92: 92: Yêu nữ thánh nữ
Chương 93: 93: Nàng tên loan loan
Chương 94: 94: Thiên lý cứu mỹ
Chương 95: 95: Âm quý diễm mỵ
Chương 96: 96: Hoang thôn kỳ ngộ
Chương 97: 97: Nhờ họa đắc phúc
Chương 98: 98: Phi mã mục trường
Chương 99: 99: Trù phòng tranh hùng
Chương 100: 100: Mỹ nhân Như Ngọc
Chương 101: 101: Hậu sơn kỳ phùng
Chương 102: 102: Oan gia ngõ hẹp
Chương 103: 103: Số một huyền bí
Chương 104: 104: Ân oán hai đời
Chương 105: 105: Cảm kích chân thành
Chương 106: 106: Kho tàng dưới đất
Chương 107: 107: Chia nhau hành động
Chương 108: 108: Thử nghiệm thần công
Chương 109: 109: Người gian ta trá
Chương 110: 110: Đại hiển thần thông
Chương 111: 111: Đại hiển thần thông (2)
Chương 112: 112: Giọt lệ đầu tiên
Chương 113: 113: Xuôi tay về trời
Chương 114: 114: Khê biên đạ thoại
Chương 115: 115: Oan gia ngỏ hẹp
Chương 116: 116: Kỳ chiêu khắc địch
Chương 117: 117: Trọng thưởng chi hạ
Chương 118: 118: Thần dũng quá quan
Chương 119: 119: Nội ngoại giao kích
Chương 120: 120: Yêu nữ ra oai
Chương 121: 121: Trục trung vô tướng
Chương 122: 122: Tử thủ cô thành
Chương 123: 123: Lần đầu bại trận
Chương 124: 124: Liên thủ khu độc
Chương 125: 125: Lộ kiến bất bình
Chương 126: 126: Mười ngày trong núi
Chương 127: 127: Huyết chiến tương dương
Chương 128: 128: Đầm hoang ngộ đạo
Chương 129: 129: Xảo ngộ lý mật
Chương 130: 130: Ngồi luận đại thế
Chương 131: 131: Theo thuyền ngược bắc
Chương 132: 132: Thiết lặc phi ưng
Chương 133: 133: Đông tây đột quyết
Chương 134: 134: Trận chiến cách bàn
Chương 135: 135: Khổ đấu trên núi
Chương 136: 136: Xảo ngộ tuyệt sắc
Chương 137: 137: Đến yển sư thành
Chương 138: 138: Diệu kế thoát thân
Chương 139: 139: Bày mưu tính kế
Chương 140: 140: Cố đô ngàn năm
Chương 141: 141: Cố đô ngàn năm (2)
Chương 142: 142: Chuyện cũ như mây
Chương 143: 143: Ai là minh quân
Chương 144: 144: Đạo làm quân chủ
Chương 145: 145: Nhàn tình đông đô
Chương 146: 146: Minh thâu ám đoạt
Chương 147: 147: Sách lượt tâm lý
Chương 148: 148: Cứu nhân như cứu hỏa
Chương 149: 149: Thiền tự tàng bảo
Chương 150: 150: Trường bạch vương bạc
Chương 151: 151: Quyết chẳng hối hận
Chương 152: 152: Thanh lâu khẩu chiến
Chương 153: 153: Nguyên hình bại lộ
Chương 154: 154: Ma công cái thế
Chương 155: 155: Tịnh niệm thiền viện
Chương 156: 156: Phương ngoại cao nhân
Chương 157: 157: Thiên cổ dị bảo
Chương 158: 158: Cải huyệt hoán mạch
Chương 159: 159: Khí thế hung hăng
Chương 160: 160: Bốn mặt thọ địch
Chương 161: 161: Trong lúc nguy nan
Chương 162: 162: Võ hầu tái thế
Chương 163: 163: Phệ phong trượng pháp
Chương 164: 164: Cửu biệt trùng phùng
Chương 165: 165: Kẻ địch rình rập
Chương 166: 166: Công tử đa tình
Chương 167: 167: Từ trên nhảy xuống
Chương 168: 168: Tìm sống trong chết
Chương 169: 169: Lạc thần bên sông
Chương 170: 170: Đại địch lâm đầu
Chương 171: 171: Nhiêm khách đông lai
Chương 172: 172: Yên vũ mông mông
Chương 173: 173: Ái hận tình thù
Chương 174: 174: Tình hình nguy ngập
Chương 175: 175: Ân đền oán trả
Chương 176: 176: Thâm nhập hổ huyệt
Chương 177: 177: Lần theo dấu vết
Chương 178: 178: Lần theo dấu vết (2)
Chương 179: 179: Nghĩa bạc vân thiên
Chương 180: 180: Trên thiên tân kiều
Chương 181: 181: Cục trung hữu cục
Chương 182: 182: Thiên la địa võng
Chương 183: 183: Ba người đồng lòng
Chương 184: 184: Phong hổ long vân
Chương 185: 185: Quan hệ rạn nứt
Chương 186: 186: Trái tim mỹ nữ
Chương 187: 187: Ngự đạo chi chiến
Chương 188: 188: Dư âm chưa dứt
Chương 189: 189: Dư âm chưa dứt (2)
Chương 190: 190: Tham sống sợ chết
Chương 191: 191: Sự việc định sẵn
Chương 192: 192: Mãnh tướng như mây
Chương 193: 193: Đổng gia tửu lâu
Chương 194: 194: Danh lâu phong vân
Chương 195: 195: Danh lâu phong vân (2)
Chương 196: 196: Nhất quyền dương uy
Chương 197: 197: Ngụy dị đa biến
Chương 198: 198: Tuyệt thế danh kỹ
Chương 199: 199: Giảng đạo trên cầu
Chương 200: 200: Tương kế tựu kế
Chương 201: 201: Hội sư Trung Nguyên
Chương 202: 202: Thọ yên vinh phú
Chương 203: 203: Tiên đạo tranh hùng
Chương 204: 204: Ngũ kinh tứ tòa
Chương 205: 205: Không thể liệu trước
Chương 206: 206: Cờ sai một nước
Chương 207: 207: Họa haii sinh án đức
Chương 208: 208: Quân tình đệ nhất
Chương 209: 209: Doanh trung học pháp
Chương 210: 210: Ám độ trần thương
Chương 211: 211: Tiền hậu hiệp kích
Chương 212: 212: Bại như núi đổ
Chương 213: 213: Đại phong thân tộc
Chương 214: 214: Sẵn sàng đại chiến
Chương 215: 215: Nhẫn nhịn trả giá
Chương 216: 216: Rơi vào hiểm cảnh
Chương 217: 217: Tắm máu đô thành
Chương 218: 218: Tiếp thu chiến quả
Chương 219: 219: Ân oán tình cừu
Chương 220: 220: Sự việc bất ngờ
Chương 221: 221: Trao đổi con tin
Chương 222: 222: Giao dịch không thành
Chương 223: 223: Quá hải thần tiên
Chương 224: 224: Lại bắt huyền ứng
Chương 225: 225: Bám mãi không rời
Chương 226: 226: Hào tình cái thế
Chương 227: 227: Huyết chiến thành quan
Chương 228: 228: Nhiệm vụ nặng nề
Chương 229: 229: Chiến tất công thành
Chương 230: 230: Đàm tiếu dụng binh
Chương 231: 231: Trò chơi chiến tranh
Chương 232: 232: Kỳ binh chế thắng
Chương 233: 233: Khác biệt thân sơ
Chương 234: 234: Chiêu binh mãi mã
Chương 235: 235: Người gian ta trá
Chương 236: 236: Biệt hữu động thiên
Chương 237: 237: Cùng hung cực ác
Chương 238: 238: Tà đế âm hậu
Chương 239: 239: Mỹ nhân đồng hành
Chương 240: 240: Cơ duyên tấu xảo
Chương 241: 241: Kiếm canh đồng lưu
Chương 242: 242: Thời vận luân chuyển
Chương 243: 243: Vừa hay gặp dịp
Chương 244: 244: Tạo hóa trêu người
Chương 245: 245: Lấy đồ Trong túi
Chương 246: 246: Một nửa mối thù
Chương 247: 247: Kịch chiến sông hồ
Chương 248: 248: Lòng đau quặn thắt
Chương 249: 249: Khéo thi xảo kế
Chương 250: 250: Trở lại dương châu
Chương 251: 251: Ý đồ Xấu xa
Chương 252: 252: Phi luân đấu hạm
Chương 253: 253: Cố nhân tây lai
Chương 254: 254: Bộ bộ kinh tâm
Chương 255: 255: Chân tình trong mưa
Chương 256: 256: Long du biến địa
Chương 257: 257: Dựng chuyện thị phi
Chương 258: 258: Thiên tâm liên hoàn
Chương 259: 259: Nhân duyên xảo hợp
Chương 260: 260: Kỳ binh ám độ
Chương 261: 261: Kỳ kế khắc địch
Chương 262: 262: Dọa nạt dụ dỗ
Chương 263: 263: Thừa cơ truy kích
Chương 264: 264: Hoa gián tà phái
Chương 265: 265: Trận chiến chương thủy
Chương 266: 266: Điều kiện tha mạng
Chương 267: 267: Bí mật động trời
Chương 268: 268: Chia nhau hành sự
Chương 269: 269: Chính tà chi chiến
Chương 270: 270: Nhặt lại tính mạng
Chương 271: 271: Tứ đại thánh tăng
Chương 272: 272: Sạn đạo tranh hùng
Chương 273: 273: Giá họa đông đô
Chương 274: 274: Không thể ngờ trước
Chương 275: 275: Hồi thiên hữu thuật
Chương 276: 276: Thành Đô đăng hội
Chương 277: 277: Giai nhân có hẹn
Chương 278: 278: Tình thế thiên hạ
Chương 279: 279: Mềm mỏng thỉnh cầu
Chương 280: 280: Ác mộng bắt đầu
Chương 281: 281: Cứu nhân như cứu hỏa
Chương 282: 282: Phá thiên bát đạo
Chương 283: 283: Nữ lang ba tư
Chương 284: 284: Địch bạn nan phân
Chương 285: 285: Không thể không đi
Chương 286: 286: Gặp lại người ngọc
Chương 287: 287: Tranh giành ấn quyển
Chương 288: 288: Dị biến liên miên
Chương 289: 289: Hươu chết tay ai
Chương 290: 290: Bình phân xuất sắc
Chương 291: 291: Luận bàn thiên hạ
Chương 292: 292: Độc tôn cổ bảo
Chương 293: 293: Nguyệt dạ thâm đàm
Chương 294: 294: Hoán nhật đại pháp
Chương 295: 295: Nộ hải quyết chiến
Chương 296: 296: Cửu tự chân ngôn
Chương 297: 297: Âm mưu hải tặc
Chương 298: 298: Thí binh vận khí
Chương 299: 299: Cao nhân thần bí
Chương 300: 300: Thâm nhập hang hùm
Chương 301: 301: Thiên quân tịch ứng
Chương 302: 302: Chấn động uy thanh
Chương 303: 303: Du ngoạn Tam Hiệp
Chương 304: 304: Hữu duyên tương ngộ
Chương 305: 305: Danh thích đao thạch
Chương 306: 306: Thông thiên mỗ mỗ
Chương 307: 307: Nội hữu ẩn trung
Chương 308: 308: Tống gia sơn thành
Chương 309: 309: Thiên đao tống khuyết
Chương 310: 310: Càng bại càng đánh
Chương 311: 311: Hữu ý vô ý
Chương 312: 312: Vĩ nhĩ chi hậu
Chương 313: 313: Thử địa nhất biệt
Chương 314: 314: Dị địa trùng phùng
Chương 315: 315: Nhân Như đổ phường
Chương 316: 316: Đổ trường phong vân
Chương 317: 317: Thập đổ cửu phiến
Chương 318: 318: Ác giả ác báo
Chương 319: 319: Phụ tử tình thâm
Chương 320: 320: Nhất tràng hư kinh
Chương 321: 321: Tĩnh trung bát pháp
Chương 322: 322: Biểu lộ tâm tình
Chương 323: 323: Kì biến đột sinh
Chương 324: 324: Quan kiện đột phá
Chương 325: 325: Hán Thuỷ chiến vân
Chương 326: 326: Sát cơ ám tàng
Chương 327: 327: Dĩ chiến dưỡng chiến
Chương 328: 328: Hản khách vi chủ
Chương 329: 329: Đột biến quá nhanh
Chương 330: 330: Huyết nhuộm đất hoang
Chương 331: 331: Mỹ nữ diêu ưng
Chương 332: 332: Khinh công cái thế
Chương 333: 333: Già lâu la vương
Chương 334: 334: Cường hàng bá đạo
Chương 335: 335: Tề vương nguyên cát
Chương 336: 336: Đồng sinh cộng tử
Chương 337: 337: Trượng nghĩa xuất thủ
Chương 338: 338: Phong vũ nam dương
Chương 339: 339: Đại họa lâm đầu
Chương 340: 340: Nan điền chi hận
Chương 341: 341: Đánh phá Nam Dương
Chương 342: 342: Hải Sa bang chủ
Chương 343: 343: Trùng thi cố kĩ
Chương 344: 344: Chắp cánh khó thoát
Chương 345: 345: Ma truông đạo tiêu
Chương 346: 346: Bất tử ấn pháp
Chương 347: 347: Giải trừ oán cũ
Chương 348: 348: Cừu nhân kiến diện
Chương 349: 349: Ỳ môn nhược thị
Chương 350: 350: Can đảm tương chiếu
Chương 351: 351: Hành động thích sát
Chương 352: 352: Kì soa nhất trứ
Chương 353: 353: Ôi ỷ toàn tâm
Chương 354: 354: Anh trầm hàn thủy
Chương 355: 355: Vô vi nhi vi
Chương 356: 356: Đột vi nhi khứ
Chương 357: 357: Minh tu ám độ
Chương 358: 358: Nhất triều bạch tuyết
Chương 359: 359: Chí thiện chi chiến
Chương 360: 360: Nan huynh nan đệ
Chương 361: 361: Tuyến trung mạn hành
Chương 362: 362: Tình địch tương phùng
Chương 363: 363: Thương cổ chi tranh
Chương 364: 364: Nhất chỉ đầu thiện
Chương 365: 365: Phản kích chi chiến
Chương 366: 366: Thiên cổ đế đô
Chương 367: 367: Dược mã kiều đầu
Chương 368: 368: Lạc Dương thủ phủ
Chương 369: 369: Nạn thành thần y
Chương 370: 370: Cận kiến Đường Hoàng
Chương 371: 371: Đường hoàng lý uyên
Chương 372: 372: Kỳ chứng quái tật
Chương 373: 373: Phần kinh độc tán
Chương 374: 374: Hoán nhân đại pháp
Chương 375: 375: Diệu thủ hồi xuân
Chương 376: 376: Thanh lâu đổ quán
Chương 377: 377: Bảo tung hà xử
Chương 378: 378: Đăng môn tầm cừu
Chương 379: 379: Dược Mã chi chiến
Chương 380: 380: Chuyện xưa như khói
Chương 381: 381: Oan gia lộ hẹp
Chương 382: 382: Bang phái chi tranh
Chương 383: 383: Âm mưu động trời
Chương 384: 384: Dữ địa phùng cố
Chương 385: 385: Tề Vương hồi kinh
Chương 386: 386: Đối mặt khiêu chiến
Chương 387: 387: Hiểm lộ phá trán
Chương 388: 388: Người ấy trong xe
Chương 389: 389: Vận thế nghịch chuyển
Chương 390: 390: Tà vương âm hậu
Chương 391: 391: Trường An ngộ tiên
Chương 392: 392: Trực trần kì sự
Chương 393: 393: Phong môn đoạn lộ
Chương 394: 394: Chữa bệnh cho địch
Chương 395: 395: Có duyên sẽ gặp
Chương 396: 396: Uy bách hiếp yếu
Chương 397: 397: Tử tâm bất tức
Chương 398: 398: Hoành quán quảng trường
Chương 399: 399: Chứng thật nội gian
Chương 400: 400: Thái Cực dạ yến
Chương 401: 401: Đình yến phong vân
Chương 402: 402: Tả thương độn ly
Chương 403: 403: Bối rối tay chân
Chương 404: 404: Hạnh trung phó xa
Chương 405: 405: Diệu thủ không không
Chương 406: 406: Tình nghiệt cù triền
Chương 407: 407: Ngộ hãm địch tình
Chương 408: 408: Hồ Tự kịch chiến
Chương 409: 409: Tình nan tự dĩ
Chương 410: 410: Cựu tình nan đoạn
Chương 411: 411: Vô tâm tháp liễu
Chương 412: 412: Liên sấm hiểm quan
Chương 413: 413: Điệu bạo chi mê
Chương 414: 414: Ngạc vận tề chí
Chương 415: 415: Lấy nhu khắc cương
Chương 416: 416: Lộ chuyển phong hồi
Chương 417: 417: Thất châm chế
Chương 418: 418: Kích chưởng lập thệ
Chương 419: 419: Thủy lạc Thạch xuất
Chương 420: 420: Ánh dương le lói
Chương 421: 421: Ma Môn Tà soái
Chương 422: 422: Xảo kỳ bố cục
Chương 423: 423: Vạn sự cụ bị
Chương 424: 424: Tâm chiến chi học
Chương 425: 425: Chân giả bảo khố
Chương 426: 426: Dương công bảo khố
Chương 427: 427: Nhĩ tranh ngã đoạt
Chương 428: 428: Bảo khố phong vân
Chương 429: 429: Dữ tranh quyết liệt
Chương 430: 430: Chân giả nan phân
Chương 431: 431: Nhân vi tài tử
Chương 432: 432: Tương kiến thì nan
Chương 433: 433: Song trọng tính cách
Chương 434: 434
Chương 435: 435: Tá thủy độn thân
Chương 436: 436: Biến sanh bất trắc
Chương 437: 437: Tà hung nội hồng
Chương 438: 438: Xảo đắc nguyên tính
Chương 439: 439: Tị nạn đào nguyên
Chương 440: 440: Cam bái hạ phong
Chương 441: 441: Đào xuất trường an
Chương 442: 442: Thủy năng phúc chu
Chương 443: 443: Thần công đại thành
Chương 444: 444: Thiên kim nhất nặc
Chương 445: 445: Không ti đắc ngư
Chương 446: 446: Điều kiện xuất thủ
Chương 447: 447: Dữ hổ mưu bì
Chương 448: 448: Lão tương giao tâm
Chương 449: 449: Sơ cụ qui mô
Chương 450: 450: Tồn vong chi đạo
Chương 451: 451: Phi long tại thiên
Chương 452: 452: Ái khuyển chi nhân
Chương 453: 453: Mỹ lệ sư muội
Chương 454: 454: Ngụy cung huyết chiến
Chương 455: 455: Chúng bạn phân li
Chương 456: 456
Chương 457: 457: Nan giải tứ kết
Chương 458: 458: Khách xuyên bảo phiêu
Chương 459: 459: Dục xả nan ly
Chương 460: 460: Gian nhân chi kế
Chương 461: 461: Mệnh trung hữu số
Chương 462: 462: Lập uy thiên hạ
Chương 463: 463: Thích nhật xạ nguyệt
Chương 464: 464
Chương 465: 465: An nhạc thảm án
Chương 466: 466: Ầm mã dịch lữ
Chương 467: 467: Vô kiêm độc hành
Chương 468: 468: Thủy thị họa thủ
Chương 469: 469: Ấm mã chi binh
Chương 470: 470: Tam hùng trọng ngộ
Chương 471: 471: Tiên tung tái hiện
Chương 472: 472: Đao kiếm luận giao
Chương 473: 473: Địch ngã nan phân
Chương 474: 474: Thần thương thiệt kiếm
Chương 475: 475: Sơ để quý cảnh
Chương 476: 476: Thiên lý truy tung
Chương 477: 477: Yến tập can qua
Chương 478: 478: Khí bảo chi minh
Chương 479: 479: Thần cung thị uy
Chương 480: 480: Tà vương tái hiện
Chương 481: 481: Mỹ nhân như ngọc
Chương 482: 482: Dĩ quả kích chúng
Chương 483: 483: Cổ bảo chi chiến
Chương 484: 484: Nghĩa bạc vân thiên
Chương 485: 485
Chương 486: 486: Tạc xuyên chi chiến
Chương 487: 487: Thủy năng tại hà
Chương 488: 488: Vũ tôn tất huyền
Chương 489: 489: Thâu thiên hoán nhật
Chương 490: 490: Kết minh thảo nguyên
Chương 491: 491: Xả thân cứu hữu
Chương 492: 492: Hỏa thiêu trường xà
Chương 493: 493: Tùng hoa giang bạn
Chương 494: 494: Thủ lĩnh Minh tử
Chương 495: 495: Bất chiến khuất địch
Chương 496: 496: Từ lý cầu sinh
Chương 497: 497: Thiên lý truy địch
Chương 498: 498: Kinh đô Long Tuyền
Chương 499: 499: Bức chiến thư sống
Chương 500: 500: Một chuyện làm ăn
Chương 501: 501: Cách tường có tai
Chương 502: 502: Bộc lộ chân tình
Chương 503: 503: Muốn đùa với lửa
Chương 504: 504: Tập tành yêu đương
Chương 505: 505: Hữu duyên tương hội
Chương 506: 506: Hiến lễ trên đường
Chương 507: 507: Đạp cóc đạp cà
Chương 508: 508: Hoàn mỹ vô hà
Chương 509: 509: Tiêu diêu sách khí
Chương 510: 510: Côn trùng rả rích
Chương 511: 511: Thu hoạch ngoài dự kiến
Chương 512: 512: Cùng chung mối hận
Chương 513: 513: Tự nhiên chi đạo
Chương 514: 514: Vật quy nguyên chủ
Chương 515: 515: Ai là kẻ gian
Chương 516: 516: Đê tiện thích sát
Chương 517: 517: Hư hư thực thực
Chương 518: 518: Long Tuyền chi chủ
Chương 519: 519: Địch cũng là bạn
Chương 520: 520: Mê đồ Bất phản
Chương 521: 521: Thống nhất thảo nguyên
Chương 522: 522: Nhân tâm hiểm trá
Chương 523: 523: Oan gia lộ hẹp
Chương 524: 524: Cực kỳ rắc rối
Chương 525: 525: Long Tuyền nhai thượng
Chương 526: 526: Vong thú tương đầu
Chương 527: 527: Thiên trúc cuồng tăng
Chương 528: 528: Sinh tử chi đạo
Chương 529: 529: Phạm Ngã như nhất (1)
Chương 530: 530: Phạm Ngã như nhất (2)
Chương 531: 531: Thiên Trúc ma công
Chương 532: 532: Các triển kỳ mưu
Chương 533: 533: Phá phủ trầm châu
Chương 534: 534: Liệu thương kỳ pháp
Chương 535: 535: Tà Vương bản sắc
Chương 536: 536: Bát đao chi ước
Chương 537: 537: Ngọc thạch câu phần
Chương 538: 538: Người đã đi xa
Chương 539: 539: Ước hẹn ái tình
Chương 540: 540: Nan phản liệt thế
Chương 541: 541: Đường ra pháp trường
Chương 542: 542: Huyết chiến trong mưa
Chương 543: 543: Công hãm Bột Hải
Chương 544: 544: Qua cơn mưa trời chưa sáng
Chương 545: 545: Đánh cược sinh tử
Chương 546: 546: Quyết chiến ma tăng
Chương 547: 547: Binh pháp nhập đao
Chương 548: 548: Chân tướng bộc lộ
Chương 549: 549: Phóng lao phải theo lao
Chương 550: 550: Sát nhân diệt khẩu
Chương 551: 551: Còn giúp đối phương
Chương 552: 552: Hành động cướp ngục
Chương 553: 553: Ranh giới sinh tử
Chương 554: 554: Kiêu hùng mạt lộ
Chương 555: 555: Thương tâm cố sự
Chương 556: 556: Đột Quyết hùng sư
Chương 557: 557: Lưỡng toàn kỳ mỹ
Chương 558: 558: Thập chiêu cứu thành
Chương 559: 559: Thông linh liệp ưng
Chương 560: 560: Trọng phản trung thổ
Chương 561: 561: Kế hoạch chu toàn
Chương 562: 562: Định mưu hành động
Chương 563: 563: Trọng phản Trường An
Chương 564: 564: Kỳ hạ công thành
Chương 565: 565: Tái ngộ giai nhân
Chương 566: 566: Nhân nghĩa chi phong
Chương 567: 567: Cáo biệt ác mộng
Chương 568: 568: Cùng chung chăn gối
Chương 569: 569: Một đời một kiếp
Chương 570: 570: Mộ cổ Thần Chung
Chương 571: 571: Miệng lưỡi dao kiếm
Chương 572: 572: Kết minh với ma vương
Chương 573: 573: Hàn lâm thanh viễn
Chương 574: 574: Tự chui vào lưới
Chương 575: 575: Binh pháp nhập đao
Chương 576: 576: Biến thiên đại kế
Chương 577: 577: Kề vai tác chiến
Chương 578: 578: Muốn đi cũng khó
Chương 579: 579: Bất tử thất huyễn
Chương 580: 580: Tử trung cầu sinh
Chương 581: 581: Bạn thù khó phân
Chương 582: 582: Nhổ cỏ tận gốc
Chương 583: 583: Kỳ khai đắc thắng
Chương 584: 584: Chuyện trò trong đêm chiến trường
Chương 585: 585: Lâm trận sợ sệt
Chương 586: 586: Việc sắp thành thì hỏng
Chương 587: 587: Từ Giản hội chiến
Chương 588: 588: Ly gián cao chiêu
Chương 589: 589: Chỉ thượng đàm binh
Chương 590: 590: Hy vọng cuối cùng
Chương 591: 591: Khéo léo chiếm đoạt
Chương 592: 592: Trâu chậm uống nước đục
Chương 593: 593: Nghi vấn nan giải
Chương 594: 594: Thiên nhất huyền công
Chương 595: 595: Hiểu lầm khó giải
Chương 596: 596: Ngộ trung phó xa
Chương 597: 597: Cam tâm làm trộm
Chương 598: 598: Tỉnh mộng Bất Tử
Chương 599: 599: Trái tim ngọc nữ
Chương 600: 600: Lạt thủ vô tình
Chương 601: 601: Thu hoạch ngoài ý liệu
Chương 602: 602: Lần thám thính đầu tiên gặp bất lợi
Chương 603: 603: Ý của kẻ say
Chương 604: 604: Kế hoạch tương lai
Chương 605: 605: Mâu thuẫn chi tranh
Chương 606: 606: Cuộc gặp trong Thượng Lâm Uyển
Chương 607: 607: Kinh doanh tiền bạc
Chương 608: 608: Kiêu hùng mạt lộ
Chương 609: 609: Tiếu lí tàng đao
Chương 610: 610: Tiêu quy Tào tùy
Chương 611: 611: Bão táp Đường cung
Chương 612: 612: Một nước cờ cao
Chương 613: 613: Tranh thật tranh giả
Chương 614: 614: Thần hồn điên đảo
Chương 615: 615: Mua chuộc lòng người
Chương 616: 616: Lòng tin suy sụp
Chương 617: 617: Thi đấu mã cầu
Chương 618: 618: Đổi sân đổi người
Chương 619: 619: Tranh tài thể thao
Chương 620: 620: Phân thân pháp thuật
Chương 621: 621: Lún sâu xuống bùn
Chương 622: 622: Thay rồng đổi phượng
Chương 623: 623: Trường An giới nghiêm
Chương 624: 624: Cắn lại một miếng
Chương 625: 625: Chân tâm đối thoại
Chương 626: 626: Thiếu Soái tinh binh
Chương 627: 627: Tin xấu truyền đến
Chương 628: 628: Cùng đường tất biến
Chương 629: 629: U lâm tiểu trúc
Chương 630: 630: Biến cố trong U cốc
Chương 631: 631: Đại ngộ dưới suối
Chương 632: 632: Hối thì đã muộn
Chương 633: 633: Tiêu oán ca bi
Chương 634: 634: Bí mật trong lòng
Chương 635: 635: Binh bất yếm trá
Chương 636: 636: Nắm hết tiên cơ
Chương 637: 637: Phi Luân trổ oai
Chương 638: 638: Khách đến từ Lạc Dương
Chương 639: 639: Ám độ Trần Thương
Chương 640: 640: Cuộc chiến bên sông
Chương 641: 641: Không còn đường lùi
Chương 642: 642: Tìm đường sống trên dòng Lạc Thủy
Chương 643: 643: Đánh đuổi ngàn dặm
Chương 644: 644: Cuộc chiến trong vòng vây
Chương 645: 645: Vượt qua Đại Hà
Chương 646: 646: Lòng người hiểm ác
Chương 647: 647: Giờ khắc trước mắt
Chương 648: 648: Hộ Pháp cửa Phật
Chương 649: 649: Tìm kiếm nội gian
Chương 650: 650: Ký ức đau buồn
Chương 651: 651: Cuộc chiến Lạc Nam
Chương 652: 652: Đao pháp nhập binh
Chương 653: 653: Phụ tử tình thâm
Chương 654: 654: Cùng đồ Mạt lộ
Chương 655: 655: Mật dụ tử vong
Chương 656: 656: Đại thế đã mất
Chương 657: 657: Kiến Đức quy tiên
Chương 658: 658: Tuyệt xử cầu sinh
Chương 659: 659: Tình thế ác liệt
Chương 660: 660: Đột vây huyết chiến
Chương 661: 661: Giữa cái sống và cái chết
Chương 662: 662: Máu nhuộm chiến bào
Chương 663: 663: Sơn cùng thủy tận
Chương 664: 664: Dương Công về trời
Chương 665: 665: Kiên định không chuyển
Chương 666: 666: Tranh đọat Ma quyết
Chương 667: 667: Hoang thôn phong vân
Chương 668: 668: Nằm ngoài dự liệu
Chương 669: 669: Khổ hải vô biên
Chương 670: 670: Truy đuổi tới cùng
Chương 671: 671: Kỳ pháp khắc địch
Chương 672: 672: Gặp lại cố nhân
Chương 673: 673: Nhân quả huyền diệu
Chương 674: 674: Thánh nhân cửa thiền
Chương 675: 675: Linh đan diệu dược
Chương 676: 676: Điểm yếu duy nhất
Chương 677: 677: Hữu tình vô tình
Chương 678: 678: Không còn điểm yếu
Chương 679: 679: Lang thang đầu đường
Chương 680: 680: Phát hiện bất ngờ
Chương 681: 681: Không thể cùng tồn tại
Chương 682: 682: Trời diệt ta rồi
Chương 683: 683: Tuyệt xử phùng sinh
Chương 684: 684: Bày mưu tính kế
Chương 685: 685: Bí quyết chiến thắng
Chương 686: 686: Bất ngoại như thị
Chương 687: 687: Ba vấn đề khó
Chương 688: 688: Không thể quay lại
Chương 689: 689: Sứ mệnh hòa bình
Chương 690: 690: Đòn tâm lý
Chương 691: 691: Cưỡi hổ khó xuống
Chương 692: 692: Thế sự khó lường
Chương 693: 693: Không tốn một giọt máu
Chương 694: 694: Ngõ hẹp gặp nhau
Chương 695: 695: Trận chiến bước ngoặt
Chương 696: 696: Lòng tin tất thắng
Chương 697: 697: Lịch sử đẫm máu
Chương 698: 698: Tư tưởng khác biệt
Chương 699: 699: Nam bắc chi tranh
Chương 700: 700: Nghĩa thích kim cương
Chương 701: 701: Hiểu dĩ đại nghĩa
Chương 702: 702: Tội ác tày trời
Chương 703: 703: Cuộc chiến ở Thiền viện
Chương 704: 704: Ước hẹn chín đao
Chương 705: 705: Tơ tình chưa dứt
Chương 706: 706: Kể lại từ đầu
Chương 707: 707: Thiên hạ làm đầu
Chương 708: 708: Ba yêu cầu để trị quốc
Chương 709: 709: Đại nghĩa làm đầu
Chương 710: 710: Đi mòn giày sắt
Chương 711: 711: Chúng chí thành thành
Chương 712: 712: Ba điều kiện
Chương 713: 713: Ba người đồng lòng
Chương 714: 714: Đối xử bình đẳng
Chương 715: 715: Một bắt đầu mới
Chương 716: 716: Tình hoa ái quả
Chương 717: 717: Một khởi đầu mới
Chương 718: 718: Bản đồ Trường An
Chương 719: 719: Trời sinh một đôi
Chương 720: 720: Lần thứ ba đến Trường An
Chương 721: 721: Phân hóa ly gián
Chương 722: 722: Tình cảm chốn lầu xanh
Chương 723: 723: Thống nhất ma đạo
Chương 724: 724: Trăm vạn lượng vàng
Chương 725: 725: Tấm lòng của công chúa
Chương 726: 726: Kỳ phùng địch thủ
Chương 727: 727: Quan trường đắc ý
Chương 728: 728: Ơn thành ra oán
Chương 729: 729: Vũ khí bí mật
Chương 730: 730: Hối hận thì đã muộn
Chương 731: 731: Nguy hiểm như mũi tên trên dây cung
Chương 732: 732: Mùa đông sắp qua
Chương 733: 733: Một nguyện vọng
Chương 734: 734: Dựa vào đêm nay
Chương 735: 735: Tương thác tựu thác
Chương 736: 736: Bắn phát pháo đầu
Chương 737: 737: Trời xui đất khiến
Chương 738: 738: Vị thế rối ren
Chương 739: 739: Một đá hai chim
Chương 740: 740: Niêm hoa vi tiếu
Chương 741: 741: Một trận tranh thắng bại
Chương 742: 742: Vọng thiên đả quái
Chương 743: 743: Lựa chọn cuối cùng
Chương 744: 744: Kiếm tâm thông minh
Chương 745: 745: Một vùng ánh sáng
Chương 746: 746: Biết bao giờ về
Chương 747: 747: Cất bước lên đường
Chương 748: 748: Hành trình quyết tử
Chương 749: 749: Lấy đêm làm ngày
Chương 750: 750: Hoa ngạc song huy
Chương 751: 751: Một đêm ân tình
Chương 752: 752: Bi quan ly hợp
Chương 753: 753: Gặp lại người ấy
Chương 754: 754: Mất hết ưu thế
Chương 755: 755: Tính cách mâu thuẫn
Chương 756: 756: Ăn miếng trả miếng
Chương 757: 757: Biện pháp cuối cùng
Chương 758: 758: Lay chuyển Tà vương
Chương 759: 759: Ý nghĩa thật sự của tình yêu
Chương 760: 760: Dịch kiếm đại sư
Chương 761: 761: Sinh mệnh là gì
Chương 762: 762: Bả tâm nhất hoành
Chương 763: 763: Chờ đợi một bình minh
Chương 764: 764: Sóng yên bể lặng
Chương 765: 765: Gian tặc bỉ ổi
Chương 766: 766: Nguy hiểm suýt chết
Chương 767: 767: Của hồi môn của Tà Vương
Chương 768: 768: Khuynh hướng tự huỷ
Chương 769: 769: Phóng tên truyền thư
Chương 770: 770: Phất tay áo rời thành
Chương 771: 771: Nắm lại chủ động
Chương 772: 772: Đặt hết một ván
Chương 773: 773: Ước hẹn năm đao
Chương 774: 774: Ân uy gồm đủ
Chương 775: 775: Lời hẹn giờ Tý
Chương 776: 776: Thu hoạch ngoài ý muốn
Chương 777: 777: Nước cờ hay khác
Chương 778: 778: Kiếm cũng như cờ
Chương 779: 779: Tuyệt xứ phùng sinh
Chương 780: 780: Phải xem bảo khố
Chương 781: 781: Cơ hội đến muộn
Chương 782: 782: Chuyện ngoài ý liệu
Chương 783: 783: Kế hoạch đại loạn
Chương 784: 784: Long phù hổ phù
Chương 785: 785: Ôm cây đợi thỏ
Chương 786: 786: Kẻ thắng làm vua
Chương 787: 787: Giao dịch ở trận tiền
Chương 788: 788: Hết cả oán cừu
Chương 789: 789: Biến cố Huyền Vũ môn
Chương 790: 790: Tiệc trưa ở lầu phúc tụ
Chương 791: 791: Xuân phong đắc ý
Chương 792: 792: Kế hư và thực
Chương 793: 793: Trận tiền quyết chiến
Chương 794: 794: Ác quán mãn doanh
Chương 795: 795: Tình nghĩa huynh đệ
Chương 796: 796: Niên hiệu Trinh Quán
Chương 797: 797: Nhất kiến bất nghi
Chương 798: 798: Bạch mã chi minh
Chương 799: 799: Nhất thống thiên hạ
Chương 800: 800: Hậu ký
Không tìm thấy chương nào phù hợp