Cỡ chữ
18
Màu nền
Khoảng cách
1.5
Màu chữ
Phông chữ
Canh lề
Chương 523: Oan gia lộ hẹp
Cập nhật: 4 days ago
|
~37 phút đọc
Tốc độ:
1x
Cao độ:
0
Giọng đọc:
Mặc trời mưa gió, Khấu Trọng lần theo Chu Tước đại nhai, tiến thẳng về hướng Ngoại Tân quán. Trên đường người bộ hành đã giảm nhiều, đồ che mưa cũng rất phong phú, những người trú mưa chen chúc nhau dưới mái hiên, tửu quán thực đ**m đều chật ních thực khách, âu cũng là một cảnh tượng hiếm thấy.
Miệng vết thương trên ngực Khấu Trọng vẫn âm ỉ đau, may sao kinh mạch thương tổn trong cơ thể sau khi điều tức đã phục hồi rất nhanh chóng. Đột nhiên gã nhớ ra một chuyện, bất giác lấy tay gạt những giọt mồ hôi lạnh đang rịn ra trên trán.
Đỗ Hưng mang trong mình một nửa dòng máu của người Khiết Đan, Hồ Diên Kim cũng là người Khiết Đan, chắc hẳn đôi bên phải có quan hệ mật thiết. Hô Diên Kim lại biết được quan hệ của bọn gã với Việt Khắc Bồng, vì thế nếu cứ hình dạng thế này mà đi tìm y, rất có khả năng không qua được tai mắt của Đỗ Hưng.
Vừa rồi nửa câu gã cũng không nhắc tới Việt Khắc Bồng, Đỗ Hưng hẳn đã sinh nghi. Nếu như bây giờ Khấu Trọng gã lại vội vàng đi tìm Việt Khắc Bồng, Đỗ Hưng chắc chắn sẽ nghĩ ra gã đang có mưu đồ khác, như vậy kế trung chi kế đêm nay sẽ không thể hiệu nghiệm.
Nghĩ tới đây, gã liền rẽ sang con đường ngang trước mặt.
Đỗ Hưng có ngàn vạn lý do để giết gã và Từ Tử Lăng. Trước tiên nếu tám vạn tấm da dê đúng là do hắn và Hứa Khai Sơn cướp đi, vì sợ hai người truy cứu, thế nên quyết định tiên hạ thủ vi cường. Sau nữa, quan trọng hơn chính là Đỗ Hưng và Hứa Khai Sơn sợ hai người giúp đỡ Kinh Kháng trong việc tranh giành Sơn Hải quan giữa đôi bên.
Giả như Từ Tử Lăng đoán không sai, Đỗ Hưng không hề biết thân phận của Hứa Khai Sơn tại Đại Minh tôn giáo, vậy Đỗ Hưng và Hứa Khai Sơn mỗi tên đều có những ý đồ mờ ám riêng. Thảm án An Lạc hẳn là Hứa Khai Sơn ra tay mà giấu không cho Đỗ Hưng biết, đích xác vì hắn bị bang chủ An Lạc bang phát hiện ra thân phận tại Đại Minh tôn giáo.
Sau một hồi suy đoán, suy nghĩ của bọn gã tuy lệch hẳn sang một hướng khác nhưng cuối cùng vẫn quay lại với kết luận ban đầu.
Chỉ có dưới sự bao che của Đỗ Hưng và Hứa Khai Sơn, bọn lang đạo mới dám tung hoành ngang dọc, cũng như không để lại bất kỳ tung tích nào như vậy. Cũng chỉ những người có thế lực tiền tài như Hứa Khai Sơn thì mới có thể thu nạp phó bang chủ Thư Đình Thái của An Lạc bang. Người này bị Tao Nương tử sát nhân giệt khẩu tại Ẩm Mã dịch, cũng chỉ vì y biết được Hứa Khai Sơn chính là kẻ chủ mưu phía sau vụ thảm án này.
Biết được một chuyện mới vỡ lẽ ra được nhiều chuyện khác, không ngờ cùng Đỗ Hưng nói chuyện một lát lại hữu dụng như vậy.
Có điều đây vẫn là một canh bạc lớn.
Hai gã không có chứng cứ xác thực nào khẳng định đêm nay Đỗ Hưng sẽ cùng Hô Diên Kim cấu kết nhằm hãm hại bọn mình. Nếu như hai gã nhận định sai lầm, thực tế là họ Đỗ vô tội, vậy thì đêm nay không chỉ giết không được Thâm Mạt Hoàn mà còn đắc tội với Đỗ Hưng và Khả Đạt Chí.
Nhìn rõ xung quanh không có người, Khấu Trọng lấy chiếc mặt nạ “thần y Mạc Nhất Tâm” trong bọc ra đeo lên mặt, sau đó tiến vào một tiệm quần áo, khi đi ra gã đã hoàn toàn biến thành người khác.
o0o
Phòng nội thiền tại Thánh Quang Tự yên tĩnh bình hòa, cách biệt với thế nhân.
Mưa vẫn xối xả, những hạt mưa rớt lên mái ngói tạo thành vô số các dòng chảy nhỏ, rồi tí tách rớt xuống những chỗ trũng ngoài hiên.
Mặc dù có ô che, Từ Tử Lăng vẫn ướt cả nửa người, lại vừa bị trọng thương, nên trông gã có vẻ rất xơ xác tàn tạ. Thế nhưng đối diện với tiên dung của Sư Phi Huyên, tất cả những điều này đều biến thành không quan trọng.
Ngày hôm nay, từ lúc thức giấc đến giờ, đây là lần thứ ba gã được gặp vị tiên tử này.
Sư Phi Huyên ngồi xuống bên cạnh, nhìn sắc mặt gã, rồi ngạc nhiên hỏi:
- Tử Lăng bị thương phải không?
Từ Tử Lăng gật đầu trả lời:
- Xém chút đã mất mạng!
Gã ngắn gọn kể lại chuyện bị phục kích ban sáng.
Sư Phi Huyên kêu gã đưa tay ra, nhẹ nhàng đặt ngón tay lên mạch cổ tay của gã. Từ Tử Lăng trong lòng dâng lên cảm giác ấm áp vô hạn. Sư Phi Huyên kinh hãi nói:
- Thương thế của huynh rất trầm trọng, trong thời gian này không được động thủ đâu đấy.
Đoạn nàng nhíu mày nói tiếp:
- Khấu Trọng đi đâu rồi? Huynh cùng ta đi kiếm gã ngay, nếu không lỡ địch nhân biết được hai người bị thương nặng thế này sẽ vô cùng nguy hiểm.
Từ Tử Lăng rất muốn nói nếu Khấu Trọng bị giết, Lý Thế Dân không phải bớt đi một đại kình địch sao? Thế nhưng trong bối cảnh này gã đương nhiên không thể nói những lời mất hứng như vậy. Từ Tử Lăng thầm cảm kích sự quan tâm của Sư Phi Huyên đối với huynh đệ bọn gã, bèn mỉm cười đáp:
- Bọn ta bấy lâu vẫn chơi trò hư hư thực thực, dĩ đảm bác đảm đó thôi. Ít nhất tới thời điểm này vẫn đang thành công, vì thế giờ mới có thể an lành ngồi đây.
Sư Phi Huyên giận dỗi liếc nhìn gã, chân khí tinh thuần theo ngón tay truyền vào, giúp gã hành khí trị thương. Ngữ khí của nàng trở lại bình thường, điềm đạm nói:
- Nếu thương thế của Khấu Trọng cũng giống như huynh, hai người căn bản không có tư cách chơi trò du hý. Khấu Trọng muốn sính cường, huynh nên khuyên bảo chứ không phải vào hùa với gã.
Từ Tử Lăng đáp:
- Đây gọi là đi vào tử địa rồi hồi sinh. Chúng ta đêm nay có hai mục tiêu, cho dù gian nan thế nào cũng phải cố gắng hoàn thành, đó là hạ sát Thâm Mạt Hoàn và Thạch Chi Hiên.
Sư Phi Huyên không vui nói:
- Việc hai người nên làm nhất lúc này là tìm chỗ nghỉ ngơi thật tốt. Vấn đề của Thạch Chi Hiên do Phi Huyên cùng Chúc Hậu lo.
Từ Tử Lăng lắc đầu kiên quyết:
- Phi Huyên yên tâm, thụ thương có phương pháp của thụ thương. Bọn ta phải xuất thủ một lần mà khiến Thạch Chi Hiên chạy không nổi, nếu không chỉ là lãng phí tâm cơ, còn vĩnh viễn đánh mất cơ hội vây bắt lão.
Sư Phi Huyên kinh ngạc nói:
- Người ta thực không hiểu! Với tình trạng hiện tại của hai người, làm sao ứng phó nổi cao thủ ma công cái thế như Thạch Chi Hiên?
Từ Tử Lăng trả lời:
- Thời gian không cho phép ta giải thích tường tận. Nói đơn giản thì ta và Khấu Trọng có kỳ thuật liên thủ tự sáng tạo ra, trọng thương thế này vẫn có khả năng uy h**p Thạch Chi Hiên. Ta muốn thỉnh Phi Huyên đi liên lạc với Chúc Ngọc Nghiên, nói cho bà ấy biết tình hình đêm nay, để mọi người có thể phối hợp tương trợ lẫn nhau. Đại sự khẩn yếu, Phi Huyên hãy tin ở bọn ta!
Sư Phi Huyên thở dài:
- Các người toàn thích làm những việc ngoài ý liệu của người khác. Tốt thôi, đêm nay có tình huống gì nào?
Từ Tử Lăng không giấu giếm kể ra việc của bọn người Đỗ Hưng, Khả Đạt Chí, Hô Diên Kim, Thâm Mạt Hoàn, Hàn Triều An, Phục Nan Đà, bao gồm tiền nhân hậu quả, phán đoán của gã và Khấu Trọng, sau đó nói:
- Đêm nay ngay cả khi bọn ta không trừ khử được Thâm Mạt Hoàn, thì ít nhất cũng có thể làm sáng tỏ được Đỗ Hưng rốt cuộc là loại người nào.
Sư Phi Huyên nhẹ nhàng nói:
- Nếu như địch nhân tiến hành ám sát trước khi các người đi dự yến, không chỉ diệu kế của hai người thành công cốc, mà còn phải bồi thường cả tính mệnh.
Từ Tử Lăng ngạc nhiên nói:
- Bọn ta đúng là hồ đồ, chưa từng nghĩ tới khả năng này.
Sư Phi Huyên cười nhẹ:
- Người ngoài nhìn rõ hơn mà. Ài! Con người huynh đó, thật khiến người ta lo lắng.
Từ Tử Lăng cảm nhận được chân khí của nàng không ngừng truyền từ cổ tay gã vào nội thể, khiến gã toàn thân thư thái. Sự đau đớn của vết thương giảm đi nhiều, các đại huyệt trong cơ thể cũng được kích phát tiềm lực, lại được nghe thanh âm thánh thiện đầy quan tâm và giận dỗi của nàng bên tai, khiến gã bất giác cảm thấy nghi ngờ bản thân mình đang lạc vào một thế giới khác, nhất thời tâm thần ngây ngất nói:
- Ta lúc này đầu óc tựa hồ không được sáng suốt lắm, Phi Huyên nàng nói bọn ta nên làm thế nào đây?
Phi Huyên đáp:
- Cái đó phải xem Đỗ Hưng có thật cùng bọn người Hô Diên Kim bí mật cấu kết hay không. Nếu tình huống đúng là như vậy, trừ phi bọn chúng hoàn toàn chắc chắn có thể bày bố phục kích lúc hai người tiến vào cung môn, còn không bọn chúng tương kế tựu kế mới là thượng sách.
Từ Tử Lăng gật đầu biểu thị đã hiểu. Ý định tương kế tựu kế của Đỗ Hưng là cho người giả mạo Thâm Mạt Hoàn dùng Phi Vân Cung xạ tiễn, dụ Khả Đạt Chí vào mê trận, sau đó Đỗ Hưng với vai trò liên lạc trung gian sẽ lần nữa dụ hai gã vào tuyệt địa, bố trí một màn sát tử khéo léo. Vì thương thế của hai gã chưa hồi phục, lại bị bất ngờ, cho nên chắc chắn khó mà thoát được.
Sư Phi Huyên nói tiếp:
- Chỉ cần khi hai người đi dự yến lộ ra trạng thái cảnh giới phòng bị, ví dụ như phân chia mà đi, khi đó địch nhân sẽ không bỏ dễ chọn khó, tạo ra mạo hiểm không cần thiết. Vì thế Phi Huyên tịnh không lo lắng nhiều về phương diện này. Điều khiến người ta suy nghĩ chính là kế trung kế của hai người hoàn toàn lập ra trên giả thuyết, nếu như trong đó có bất kỳ giả thuyết nào không xảy ra, thì ắt sẽ làm nảy sinh chuyện lớn.
Từ Tử Lăng trìu mến quan sát vẻ đáng yêu của nàng khi đang chú tâm suy nghĩ, rồi gượng cười nói:
- Vì thế ta phải tới thỉnh Phi Huyên phá lệ nhúng tay vào đấu trường thù oán của chốn bụi trần này.
Sư Phi Huyên thở nhẹ nói:
- Phi Huyên không thể không đặt thêm một giả thuyết nữa. Đó là Khả Đạt Chí phụng mật lệnh của Hiệt Lợi, mượn cớ tiếp cận hai người, nhưng sự thật thì lại phối hợp cùng Đỗ Hưng nhằm đưa hai người vào tử địa, sau đó đổ lỗi lên bè lũ Thâm Mạt Hoàn, khiến Đột Lợi không thể truy cứu Hiệt Lợi. Nếu là như vậy thì cho dù người ta xuất thủ cũng chỉ là vô ích, bởi vì địch nhân sẽ còn có những cao thủ như Triệu Đức Ngôn, Đôn Dục Cốc. Đôi bên địch và ta thực lực thật quá chênh lệch. Đương nhiên, vấn đề vẫn là ở thương thế nghiêm trọng của hai người, một khi bị bao vây sẽ khó có khả năng đột vây đào tẩu.
Từ Tử Lăng nói một cách chắc chắn:
- Khả Đạt Chí không phải là loại người đê tiện như vậy. Hơn nữa tối qua bọn ta nghe trộm được cuộc nói chuyện giữa bọn Triệu Đức Ngôn và phu phụ Chu Lão Thán. Chính xác là Hiệt Lợi tạm thời không có ý đối phó bọn ta, vì thế bức bách Mã Cát tìm cách đòi lại tám vạn tấm da dê từ Bái Tử Đình để trả lại Đại tiểu thư.
Sư Phi Huyên liếc gã rồi nói:
- Lăng thiếu gia chưa nói với Phi Huyên về việc này!
Thần thái giận hờn của Sư Phi Huyên quyến rũ đến cực điểm. Trong lòng Từ Tử Lăng lại trỗi dậy mong muốn được ôm lấy nàng, chỉ là không dám đường đột với giai nhân, nên đành đè nén ý nghĩ đó xuống, đoạn mỉm cười đáp:
- Thật có lỗi, đúng là sơ sót của tiểu đệ. Hà! Phi Huyên đột nhiên gọi ta là Lăng thiếu gia, nghe vừa mới mẻ vừa k*ch th*ch.
Sư Phi Huyên nở một nụ cười đáng yêu, lại liếc nhìn gã một cái, rồi cúi đầu, nhẹ nhàng nói:
- Biết không? Từ Tử Lăng huynh biết không? Giới tâm của người ta đối với huynh mỗi ngày một yếu đi!
Tim Từ Tử Lăng như có ai đó bóp nghẹt, gã ngạc nhiên hỏi:
- Phi Huyên cho tới lúc này vẫn luôn có giới tâm đối với tiểu đệ sao?
Sư Phi Huyên lấy lại vẻ bình lặng như mặt hồ, nhẹ nhún bờ vai nhỏ nhắn rồi trả lời:
- Người ta làm sao biết được huynh liệu có nói một đằng, làm một nẻo không? Quay lại chuyện chính, huynh muốn Phi Huyên giúp đỡ ở phương diện nào? Ài! Việc này phải thương lượng kỹ với Chúc Hậu, xem phối hợp thế nào để không bỏ lỡ cơ hội trừ khử Thạch Chi Hiên.
Từ Tử Lăng cười khẽ:
- Trước tiên ta muốn hiểu rõ lời chỉ trích “nói một đằng, làm một nẻo”. Trong lòng Phi Huyên, không lẽ ta là người như vậy sao?
Sư Phi Huyên nở nụ cười yêu kiều đáp:
- Lăng thiếu gia đừng giận! Người ta chỉ là đang tìm cách đỡ lời mà thôi, còn việc lúc nào cũng phải cảnh giác với người khác là điều đương nhiên rồi. Trong ngày hôm nay, đây là lần thứ ba huynh đến tìm Phi Huyên, người ta không phải là nên phát sinh giới tâm sao? Phi Huyên thật rất vui khi được gặp huynh, cùng huynh nhàn nhã nói chuyện trên trời dưới biển, nhưng chỉ sợ không giữ nổi chính tâm, khiến sự khổ tu nhiều năm trôi theo dòng nước. Phi Huyên đã đạt tới cảnh giới Tâm Hữu Linh Tê được ghi lại trong Từ Hàng Kiếm Điển, nên rất nhạy cảm đối với cảm giác của người khác, nhưng nếu quyến luyến một người, thì bản thân sẽ đặc biệt nguy hiểm. Phi Huyên sở dĩ nói rất thẳng thắn, là bởi vì không thể lừa dối huynh, cũng vì rất tin huynh, hy vọng huynh có thể hiểu cho cảm nghĩ và tình cảnh của người ta.
Sau đó nàng thở dài một hơi, rồi nói tiếp:
- Phi Huyên tuyệt không thể đi theo vết xe đổ của Tú Tâm sư thúc, bị bức bách thoát ly sư môn. Điều này đối với tệ trai sẽ là đả kích tối nghiêm trọng, lại còn phụ lại kỳ vọng của sư tôn đối với Phi Huyên. Tử Lăng huynh minh bạch chưa?
Từ Tử Lăng cảm động nói:
- Ta rất cảm kích Phi Huyên đã nói ra những lời vừa rồi, suốt cuộc đời này ta sẽ nhớ mãi. Phi Huyên hãy yên tâm, ta tuyệt không phải loại người nói một đằng làm một nẻo. Nhưng rốt cuộc thế nào là cảnh giới của Kiếm Tâm Thông Minh? Vì sao không thể cùng tồn tại với tình yêu nam nữ?
Sư Phi Huyên thần sắc tĩnh lặng như nước, ôn nhu đáp:
- Đó là nắm hiểu, hai từ khẩu quyết. Trong kiếm thuật, không chỉ có thể nắm hiểu được địch nhân, còn có thể nắm hiểu bản thân mình, không bỏ sót điều gì, ung dung tự tại; trong tu hành, thì là nắm hiểu sinh mệnh và tất cả sự vật từ dáng vẻ bên ngoài cho đến bản chất của nó. Đó là loại cảnh giới gì? Tới được tầng lớp nào, khi nào tới sẽ tự biết. Phi Huyên vẫn chưa thể nhìn nắm hiểu được sự hoan hỷ quyến luyến của bản thân đối với Tử Lăng huynh, cho nên tự biết vẫn còn thiếu một chút nữa mới đến cảnh giới Kiếm Tâm Thông Minh, cũng khiến người ta biết được mình đang dấn thân tới bờ vực nguy hiểm của tình cảm, nếu như có một chút sai lầm nào, công sức trước kia sẽ đều bỏ đi hết.
Từ Tử Lăng bất giác nhớ lại tình cảnh tại Hoa Lâm, dưới sự uy h**p sinh tử của rất nhiều cung tiễn từ phía bọn người Quật Ca, gã thực sự đã đạt tới kỳ cảnh Tỉnh Trung Nguyệt, cảm nhận được tình hình địch nhân một cách vô cùng rõ ràng, có điều không giữ lâu được cảnh giới kỳ diệu đó. Đặc biệt khi tới Long Tuyền, sau nhiều lần gặp Sư Phi Huyên, nảy sinh tình cảm mà không biết có được gọi là yêu nồng cháy hay không, trong lòng gã cứ thấp thỏm khó giữ được vẻ bình tĩnh, thậm chí còn không bằng được như trước đây. Theo kinh nghiệm của mình, gã thấy những lời nói này của Sư Phi Huyên thật chính xác, vì vậy nàng đã đặt chuyện tình cảm nam nữ vào vị trí cần phải nắm hiểu, thực sự không phải là dùng để cự tuyệt mà sự thật vốn là như vậy.
Từ Tử Lăng nhẹ nhàng nói:
- Mong nàng hãy cất bỏ lòng giới tâm đối với tiểu đệ, để tình cảm của hai ta được thăng hoa, từ đó tiến vào cảnh giới Kiếm Tâm Thông Minh. Ta không biết sự tình sẽ như thế nào, nhưng cảm giác là có thể làm được.
Sư Phi Huyên gắng gượng nở một nụ cười héo hắt, đoạn cất giọng ôn nhu:
- Tử Lăng nên biết tuy huynh không cố ý nhưng ánh mắt của huynh bộ lộ rõ tâm tư tình cảm của huynh, thậm chí cả thâm tình và khát vọng trong lòng, tất cả đều khiến Phi Huyên cảm ứng lại, tạo thành mâu thuẫn bên trong nội tâm. Người ta trách huynh nói một đằng làm một nẻo tịnh không phải không có căn cứ.
Từ Tử Lăng bật cười:
- Tiểu đệ biết tội! Ta nào biết Tâm Hữu Linh Tê của nàng lại lợi hại đến thế.
Sư Phi Huyên tròn mắt ngạc nhiên, ngưng thần nhìn gã rồi nói:
- Huynh đúng là người cổ quái, mới nghe Phi Huyên dốc lòng thổ lộ như vậy mà suy nghĩ trong lòng đã như bay ra khỏi chốn bụi trần này. Bây giờ người ta có thể tín nhiệm huynh được rồi.
Từ Tử Lăng dụng thần trầm tư, sau một lát thì chuyển đề tài:
- Thời gian không nhiều, Phi Huyên có thể đóng giả thành cao thủ thần bí, ở bên cạnh ám trợ bọn ta giết địch, phá địch. Bởi vì sẽ có nhiều biến hóa, cho nên nếu lên kế hoạch sớm quá nhiều khi lại thành ra bị câu thúc. Dựa vào tài trí của Phi Huyên, gặp thời tùy cơ ứng biến, đấy mới là hành động khôn ngoan.
Gã lôi từ trong bọc ra chiếc mặt nạ lấy được từ Dương Công bảo khố, đưa cho Sư Phi Huyên.
Nàng nhấc bàn tay ngọc ngà vốn đang đặt trên cổ tay của gã ra cầm lấy mặt nạ, đoạn tỏ vẻ không hiểu hỏi:
- Tử Lăng không cần Phi Huyên theo sát Thâm Mạt Hoàn phải không?
Trong đầu Từ Tử Lăng chợt hiện lên dáng vẻ cô độc của Âm Hiên Hạc, gã liền trả lời:
- Về phương diện đó ta đã có nhân tuyển khác. Bọn ta chủ yếu cần Phi Huyên... hà … cần sự bảo vệ của Phi Huyên.
Tiếp đó gã kể cho nàng nghe về hai người có thể trợ giúp được là Âm Hiển Hạc và Việt Khắc Bồng để tránh phát sinh những hiểu lầm không đáng có.
Sư Phi Huyên nói:
- Trước khi các người vào cung người ta sẽ tới gặp hai người, trao đổi những tin tức mới nhất.
Từ Tử Lăng bèn cáo từ, đi tìm Âm Hiển Hạc.
[center]o0o[center]
Khấu Trọng vận công cải biến thể hình, biến thành Mạc Nhất Tâm - một nhân vật không gây sự chú ý của người khác, rồi mở ô theo hướng Ngoại Tân quán đi tìm Việt Khắc Bồng.
Gã và Từ Tử Lăng đã trở thành chuyên gia ngụy trang, không chỉ có khả năng cải biến nhãn thần, thần thái và tư thế đi đứng cũng không chút nào lộ sơ hở.
Khi gã còn chút nữa thì tới đại môn của Ngoại Tân quán, đột nhiên trong lòng phát sinh cảnh giác, cảm nhận được một ánh mắt sắc bén từ phía bên kia đường đang quan sát mình.
Bất giác Khấu Trọng cảm thấy rất kinh ngạc, chẳng nhẽ mình cũng đã biến thành người tinh minh như Từ Tử Lăng, có thể cảm nhận được với những ánh mắt âm thầm theo dõi của người khác sao?
Gã vừa định quay đầu nhìn, nhưng liền lập tức dừng lại, trong lòng thầm kêu hiểm thật.
Đây chắc chắn là quỷ kế của kẻ theo dõi. Chẳng phải gã đột nhiên có được linh giác giống Từ Tử Lăng, mà là địch nhân cố ý bày ra, hai mắt ngưng thần chăm chú nhìn vào mặt Khấu Trọng, khiến gã phát sinh cảm ứng tất có của một cao thủ. Nếu như gã trúng kế nhìn lại, sẽ thể hiện gã là cao thủ, từ đó đối phương có thể đoán ra Mạc Nhất Tâm gã là do Khấu Trọng hoặc Từ Tử Lăng ngụy trang.
Tự nhiên gã cảm thấy sợ hãi ở trong lòng.
Trước tiên là kẻ theo dõi này hẳn không đơn giản, có thể bằng loại phương pháp cao minh như vậy để điều tra thân phận của gã là thật hay giả. Sau đó là Đỗ Hưng rất có thể đã cấu kết với Hô Diên Kim, chỉ vậy mới biết mà phái người giám thị bọn gã xem có liên lạc với Việt Khắc Bồng không.
Nếu đối phương khẳng định kẻ mang lốt Mạc Nhất Tâm là Khấu Trọng hoặc Từ Tử Lăng, nói không chừng khi gã rời khỏi Ngoại Tân quán, sẽ bị đối phương lôi đình vạn quân đột kích, bởi vì đối phương có đủ thời gian tập trung nhân thủ nhằm kích sát gã.
Lúc này thân tại Long Tuyền, đúng là nguy cơ tứ bề.
Khấu Trọng thầm hạ quyết định, đi ngang qua cổng chứ không vào, đổi hướng về phía Ngoại Tân quán của người Cao Ly, bởi vì gã không có tư cách để mạo hiểm. Thêm nữa là nếu gã lén lén lút lút cố ý hạ giọng nói chuyện với chiến sĩ Xa Sư giữ cổng, thì sẽ chỉ càng khiến người ta nghi ngờ.
Khi Ngoại Tân quán của người Xa Sư lùi dần về phía sau lưng gã, cảm giác về ánh mắt đang chăm chú quan sát gã cũng lập tức biến mất. Khấu Trọng hiểu rằng mình đã đoán không sai.
Ài! Không ngờ một việc giản đơn như tìm gặp Việt Khắc Bồng mà đi ba lần vẫn không thành công.
Hiện tại toàn bộ Ngoại Tân quán nơi Việt Khắc Bồng ở đang bị địch nhân theo dõi nghiêm mật, đường hoàng hay bí mật tới đều không qua được mắt của chúng.
Tìm Tống Sư Đạo chắc cũng như vậy. Nghĩ tới đây, Khấu Trọng thầm hít một hơi, vượt qua đường xe ngựa, nhằm vỉa hè phía đối diện đi tới.
Gã muốn xem nhân vật theo dõi ngoài cửa Ngoại Tân quán rốt cuộc lợi hại thế nào.
Mưa vẫn không ngớt! Có nhiều người trú mưa dưới mái hiên bên ngoài lữ đ**m, muốn tìm ra kẻ theo dõi tịnh không dễ dàng, bất quá Khấu Trọng tự có biện pháp của gã.
Tại đoạn đường lớn tiếp cận kinh thành này, một bên là hơn mười nhà Ngoại tân quán, một bên là đủ các loại cửa tiệm.
Bên ngoài Ngoại Tân quán do không có nơi tránh mưa cho nên người qua lại rất ít, vì thế chỉ cần có người thể hình giống như gã hay Từ Tử Lăng đi qua Ngoại Tân quán, khi kẻ theo dõi cao minh kia dở lại kế cũ thì tất sẽ không qua được cảm giác của gã.
o0o
Từ Tử Lăng quay trở về Tứ Hợp viện, cơn mưa lớn cuối cùng cũng ngừng.
Khấu Trọng đang ngâm nước nóng, thấy gã liền vui vẻ nói:
- Ta vẫn chưa tìm Việt Khắc Bồng, cũng chưa tìm Tống Sư Đạo, nhưng lại có một phát hiện thú vị, ngươi nói xem là gì nào?
Từ Tử Lăng ngồi xuống bên cạnh hồ nước rồi mỉm cười đáp:
- Nói đi! Vẫn còn muốn phí thời gian ư?
Khấu Trọng kinh ngạc hỏi:
- Sắc mặt ngươi có sự chuyển biến rất tốt, phải chăng tiên tử thân dùng tiên pháp vì người yêu trị thương?
Từ Tử Lăng tỏ vẻ không vui:
- Bọn ta phải nhanh chóng lên đường vào cung, ngươi vẫn còn nói lắm lời thừa được sao?
Khấu Trọng vội nghiêm nét mặt, trầm giọng nói:
- Có lẽ ta vừa gặp Thôi Vọng!
Từ Tử Lăng ngạc nhiên hỏi:
- Cái gì? Ngươi có thể biết được ai là Thôi Vọng sao?
(
Miệng vết thương trên ngực Khấu Trọng vẫn âm ỉ đau, may sao kinh mạch thương tổn trong cơ thể sau khi điều tức đã phục hồi rất nhanh chóng. Đột nhiên gã nhớ ra một chuyện, bất giác lấy tay gạt những giọt mồ hôi lạnh đang rịn ra trên trán.
Đỗ Hưng mang trong mình một nửa dòng máu của người Khiết Đan, Hồ Diên Kim cũng là người Khiết Đan, chắc hẳn đôi bên phải có quan hệ mật thiết. Hô Diên Kim lại biết được quan hệ của bọn gã với Việt Khắc Bồng, vì thế nếu cứ hình dạng thế này mà đi tìm y, rất có khả năng không qua được tai mắt của Đỗ Hưng.
Vừa rồi nửa câu gã cũng không nhắc tới Việt Khắc Bồng, Đỗ Hưng hẳn đã sinh nghi. Nếu như bây giờ Khấu Trọng gã lại vội vàng đi tìm Việt Khắc Bồng, Đỗ Hưng chắc chắn sẽ nghĩ ra gã đang có mưu đồ khác, như vậy kế trung chi kế đêm nay sẽ không thể hiệu nghiệm.
Nghĩ tới đây, gã liền rẽ sang con đường ngang trước mặt.
Đỗ Hưng có ngàn vạn lý do để giết gã và Từ Tử Lăng. Trước tiên nếu tám vạn tấm da dê đúng là do hắn và Hứa Khai Sơn cướp đi, vì sợ hai người truy cứu, thế nên quyết định tiên hạ thủ vi cường. Sau nữa, quan trọng hơn chính là Đỗ Hưng và Hứa Khai Sơn sợ hai người giúp đỡ Kinh Kháng trong việc tranh giành Sơn Hải quan giữa đôi bên.
Giả như Từ Tử Lăng đoán không sai, Đỗ Hưng không hề biết thân phận của Hứa Khai Sơn tại Đại Minh tôn giáo, vậy Đỗ Hưng và Hứa Khai Sơn mỗi tên đều có những ý đồ mờ ám riêng. Thảm án An Lạc hẳn là Hứa Khai Sơn ra tay mà giấu không cho Đỗ Hưng biết, đích xác vì hắn bị bang chủ An Lạc bang phát hiện ra thân phận tại Đại Minh tôn giáo.
Sau một hồi suy đoán, suy nghĩ của bọn gã tuy lệch hẳn sang một hướng khác nhưng cuối cùng vẫn quay lại với kết luận ban đầu.
Chỉ có dưới sự bao che của Đỗ Hưng và Hứa Khai Sơn, bọn lang đạo mới dám tung hoành ngang dọc, cũng như không để lại bất kỳ tung tích nào như vậy. Cũng chỉ những người có thế lực tiền tài như Hứa Khai Sơn thì mới có thể thu nạp phó bang chủ Thư Đình Thái của An Lạc bang. Người này bị Tao Nương tử sát nhân giệt khẩu tại Ẩm Mã dịch, cũng chỉ vì y biết được Hứa Khai Sơn chính là kẻ chủ mưu phía sau vụ thảm án này.
Biết được một chuyện mới vỡ lẽ ra được nhiều chuyện khác, không ngờ cùng Đỗ Hưng nói chuyện một lát lại hữu dụng như vậy.
Có điều đây vẫn là một canh bạc lớn.
Hai gã không có chứng cứ xác thực nào khẳng định đêm nay Đỗ Hưng sẽ cùng Hô Diên Kim cấu kết nhằm hãm hại bọn mình. Nếu như hai gã nhận định sai lầm, thực tế là họ Đỗ vô tội, vậy thì đêm nay không chỉ giết không được Thâm Mạt Hoàn mà còn đắc tội với Đỗ Hưng và Khả Đạt Chí.
Nhìn rõ xung quanh không có người, Khấu Trọng lấy chiếc mặt nạ “thần y Mạc Nhất Tâm” trong bọc ra đeo lên mặt, sau đó tiến vào một tiệm quần áo, khi đi ra gã đã hoàn toàn biến thành người khác.
o0o
Phòng nội thiền tại Thánh Quang Tự yên tĩnh bình hòa, cách biệt với thế nhân.
Mưa vẫn xối xả, những hạt mưa rớt lên mái ngói tạo thành vô số các dòng chảy nhỏ, rồi tí tách rớt xuống những chỗ trũng ngoài hiên.
Mặc dù có ô che, Từ Tử Lăng vẫn ướt cả nửa người, lại vừa bị trọng thương, nên trông gã có vẻ rất xơ xác tàn tạ. Thế nhưng đối diện với tiên dung của Sư Phi Huyên, tất cả những điều này đều biến thành không quan trọng.
Ngày hôm nay, từ lúc thức giấc đến giờ, đây là lần thứ ba gã được gặp vị tiên tử này.
Sư Phi Huyên ngồi xuống bên cạnh, nhìn sắc mặt gã, rồi ngạc nhiên hỏi:
- Tử Lăng bị thương phải không?
Từ Tử Lăng gật đầu trả lời:
- Xém chút đã mất mạng!
Gã ngắn gọn kể lại chuyện bị phục kích ban sáng.
Sư Phi Huyên kêu gã đưa tay ra, nhẹ nhàng đặt ngón tay lên mạch cổ tay của gã. Từ Tử Lăng trong lòng dâng lên cảm giác ấm áp vô hạn. Sư Phi Huyên kinh hãi nói:
- Thương thế của huynh rất trầm trọng, trong thời gian này không được động thủ đâu đấy.
Đoạn nàng nhíu mày nói tiếp:
- Khấu Trọng đi đâu rồi? Huynh cùng ta đi kiếm gã ngay, nếu không lỡ địch nhân biết được hai người bị thương nặng thế này sẽ vô cùng nguy hiểm.
Từ Tử Lăng rất muốn nói nếu Khấu Trọng bị giết, Lý Thế Dân không phải bớt đi một đại kình địch sao? Thế nhưng trong bối cảnh này gã đương nhiên không thể nói những lời mất hứng như vậy. Từ Tử Lăng thầm cảm kích sự quan tâm của Sư Phi Huyên đối với huynh đệ bọn gã, bèn mỉm cười đáp:
- Bọn ta bấy lâu vẫn chơi trò hư hư thực thực, dĩ đảm bác đảm đó thôi. Ít nhất tới thời điểm này vẫn đang thành công, vì thế giờ mới có thể an lành ngồi đây.
Sư Phi Huyên giận dỗi liếc nhìn gã, chân khí tinh thuần theo ngón tay truyền vào, giúp gã hành khí trị thương. Ngữ khí của nàng trở lại bình thường, điềm đạm nói:
- Nếu thương thế của Khấu Trọng cũng giống như huynh, hai người căn bản không có tư cách chơi trò du hý. Khấu Trọng muốn sính cường, huynh nên khuyên bảo chứ không phải vào hùa với gã.
Từ Tử Lăng đáp:
- Đây gọi là đi vào tử địa rồi hồi sinh. Chúng ta đêm nay có hai mục tiêu, cho dù gian nan thế nào cũng phải cố gắng hoàn thành, đó là hạ sát Thâm Mạt Hoàn và Thạch Chi Hiên.
Sư Phi Huyên không vui nói:
- Việc hai người nên làm nhất lúc này là tìm chỗ nghỉ ngơi thật tốt. Vấn đề của Thạch Chi Hiên do Phi Huyên cùng Chúc Hậu lo.
Từ Tử Lăng lắc đầu kiên quyết:
- Phi Huyên yên tâm, thụ thương có phương pháp của thụ thương. Bọn ta phải xuất thủ một lần mà khiến Thạch Chi Hiên chạy không nổi, nếu không chỉ là lãng phí tâm cơ, còn vĩnh viễn đánh mất cơ hội vây bắt lão.
Sư Phi Huyên kinh ngạc nói:
- Người ta thực không hiểu! Với tình trạng hiện tại của hai người, làm sao ứng phó nổi cao thủ ma công cái thế như Thạch Chi Hiên?
Từ Tử Lăng trả lời:
- Thời gian không cho phép ta giải thích tường tận. Nói đơn giản thì ta và Khấu Trọng có kỳ thuật liên thủ tự sáng tạo ra, trọng thương thế này vẫn có khả năng uy h**p Thạch Chi Hiên. Ta muốn thỉnh Phi Huyên đi liên lạc với Chúc Ngọc Nghiên, nói cho bà ấy biết tình hình đêm nay, để mọi người có thể phối hợp tương trợ lẫn nhau. Đại sự khẩn yếu, Phi Huyên hãy tin ở bọn ta!
Sư Phi Huyên thở dài:
- Các người toàn thích làm những việc ngoài ý liệu của người khác. Tốt thôi, đêm nay có tình huống gì nào?
Từ Tử Lăng không giấu giếm kể ra việc của bọn người Đỗ Hưng, Khả Đạt Chí, Hô Diên Kim, Thâm Mạt Hoàn, Hàn Triều An, Phục Nan Đà, bao gồm tiền nhân hậu quả, phán đoán của gã và Khấu Trọng, sau đó nói:
- Đêm nay ngay cả khi bọn ta không trừ khử được Thâm Mạt Hoàn, thì ít nhất cũng có thể làm sáng tỏ được Đỗ Hưng rốt cuộc là loại người nào.
Sư Phi Huyên nhẹ nhàng nói:
- Nếu như địch nhân tiến hành ám sát trước khi các người đi dự yến, không chỉ diệu kế của hai người thành công cốc, mà còn phải bồi thường cả tính mệnh.
Từ Tử Lăng ngạc nhiên nói:
- Bọn ta đúng là hồ đồ, chưa từng nghĩ tới khả năng này.
Sư Phi Huyên cười nhẹ:
- Người ngoài nhìn rõ hơn mà. Ài! Con người huynh đó, thật khiến người ta lo lắng.
Từ Tử Lăng cảm nhận được chân khí của nàng không ngừng truyền từ cổ tay gã vào nội thể, khiến gã toàn thân thư thái. Sự đau đớn của vết thương giảm đi nhiều, các đại huyệt trong cơ thể cũng được kích phát tiềm lực, lại được nghe thanh âm thánh thiện đầy quan tâm và giận dỗi của nàng bên tai, khiến gã bất giác cảm thấy nghi ngờ bản thân mình đang lạc vào một thế giới khác, nhất thời tâm thần ngây ngất nói:
- Ta lúc này đầu óc tựa hồ không được sáng suốt lắm, Phi Huyên nàng nói bọn ta nên làm thế nào đây?
Phi Huyên đáp:
- Cái đó phải xem Đỗ Hưng có thật cùng bọn người Hô Diên Kim bí mật cấu kết hay không. Nếu tình huống đúng là như vậy, trừ phi bọn chúng hoàn toàn chắc chắn có thể bày bố phục kích lúc hai người tiến vào cung môn, còn không bọn chúng tương kế tựu kế mới là thượng sách.
Từ Tử Lăng gật đầu biểu thị đã hiểu. Ý định tương kế tựu kế của Đỗ Hưng là cho người giả mạo Thâm Mạt Hoàn dùng Phi Vân Cung xạ tiễn, dụ Khả Đạt Chí vào mê trận, sau đó Đỗ Hưng với vai trò liên lạc trung gian sẽ lần nữa dụ hai gã vào tuyệt địa, bố trí một màn sát tử khéo léo. Vì thương thế của hai gã chưa hồi phục, lại bị bất ngờ, cho nên chắc chắn khó mà thoát được.
Sư Phi Huyên nói tiếp:
- Chỉ cần khi hai người đi dự yến lộ ra trạng thái cảnh giới phòng bị, ví dụ như phân chia mà đi, khi đó địch nhân sẽ không bỏ dễ chọn khó, tạo ra mạo hiểm không cần thiết. Vì thế Phi Huyên tịnh không lo lắng nhiều về phương diện này. Điều khiến người ta suy nghĩ chính là kế trung kế của hai người hoàn toàn lập ra trên giả thuyết, nếu như trong đó có bất kỳ giả thuyết nào không xảy ra, thì ắt sẽ làm nảy sinh chuyện lớn.
Từ Tử Lăng trìu mến quan sát vẻ đáng yêu của nàng khi đang chú tâm suy nghĩ, rồi gượng cười nói:
- Vì thế ta phải tới thỉnh Phi Huyên phá lệ nhúng tay vào đấu trường thù oán của chốn bụi trần này.
Sư Phi Huyên thở nhẹ nói:
- Phi Huyên không thể không đặt thêm một giả thuyết nữa. Đó là Khả Đạt Chí phụng mật lệnh của Hiệt Lợi, mượn cớ tiếp cận hai người, nhưng sự thật thì lại phối hợp cùng Đỗ Hưng nhằm đưa hai người vào tử địa, sau đó đổ lỗi lên bè lũ Thâm Mạt Hoàn, khiến Đột Lợi không thể truy cứu Hiệt Lợi. Nếu là như vậy thì cho dù người ta xuất thủ cũng chỉ là vô ích, bởi vì địch nhân sẽ còn có những cao thủ như Triệu Đức Ngôn, Đôn Dục Cốc. Đôi bên địch và ta thực lực thật quá chênh lệch. Đương nhiên, vấn đề vẫn là ở thương thế nghiêm trọng của hai người, một khi bị bao vây sẽ khó có khả năng đột vây đào tẩu.
Từ Tử Lăng nói một cách chắc chắn:
- Khả Đạt Chí không phải là loại người đê tiện như vậy. Hơn nữa tối qua bọn ta nghe trộm được cuộc nói chuyện giữa bọn Triệu Đức Ngôn và phu phụ Chu Lão Thán. Chính xác là Hiệt Lợi tạm thời không có ý đối phó bọn ta, vì thế bức bách Mã Cát tìm cách đòi lại tám vạn tấm da dê từ Bái Tử Đình để trả lại Đại tiểu thư.
Sư Phi Huyên liếc gã rồi nói:
- Lăng thiếu gia chưa nói với Phi Huyên về việc này!
Thần thái giận hờn của Sư Phi Huyên quyến rũ đến cực điểm. Trong lòng Từ Tử Lăng lại trỗi dậy mong muốn được ôm lấy nàng, chỉ là không dám đường đột với giai nhân, nên đành đè nén ý nghĩ đó xuống, đoạn mỉm cười đáp:
- Thật có lỗi, đúng là sơ sót của tiểu đệ. Hà! Phi Huyên đột nhiên gọi ta là Lăng thiếu gia, nghe vừa mới mẻ vừa k*ch th*ch.
Sư Phi Huyên nở một nụ cười đáng yêu, lại liếc nhìn gã một cái, rồi cúi đầu, nhẹ nhàng nói:
- Biết không? Từ Tử Lăng huynh biết không? Giới tâm của người ta đối với huynh mỗi ngày một yếu đi!
Tim Từ Tử Lăng như có ai đó bóp nghẹt, gã ngạc nhiên hỏi:
- Phi Huyên cho tới lúc này vẫn luôn có giới tâm đối với tiểu đệ sao?
Sư Phi Huyên lấy lại vẻ bình lặng như mặt hồ, nhẹ nhún bờ vai nhỏ nhắn rồi trả lời:
- Người ta làm sao biết được huynh liệu có nói một đằng, làm một nẻo không? Quay lại chuyện chính, huynh muốn Phi Huyên giúp đỡ ở phương diện nào? Ài! Việc này phải thương lượng kỹ với Chúc Hậu, xem phối hợp thế nào để không bỏ lỡ cơ hội trừ khử Thạch Chi Hiên.
Từ Tử Lăng cười khẽ:
- Trước tiên ta muốn hiểu rõ lời chỉ trích “nói một đằng, làm một nẻo”. Trong lòng Phi Huyên, không lẽ ta là người như vậy sao?
Sư Phi Huyên nở nụ cười yêu kiều đáp:
- Lăng thiếu gia đừng giận! Người ta chỉ là đang tìm cách đỡ lời mà thôi, còn việc lúc nào cũng phải cảnh giác với người khác là điều đương nhiên rồi. Trong ngày hôm nay, đây là lần thứ ba huynh đến tìm Phi Huyên, người ta không phải là nên phát sinh giới tâm sao? Phi Huyên thật rất vui khi được gặp huynh, cùng huynh nhàn nhã nói chuyện trên trời dưới biển, nhưng chỉ sợ không giữ nổi chính tâm, khiến sự khổ tu nhiều năm trôi theo dòng nước. Phi Huyên đã đạt tới cảnh giới Tâm Hữu Linh Tê được ghi lại trong Từ Hàng Kiếm Điển, nên rất nhạy cảm đối với cảm giác của người khác, nhưng nếu quyến luyến một người, thì bản thân sẽ đặc biệt nguy hiểm. Phi Huyên sở dĩ nói rất thẳng thắn, là bởi vì không thể lừa dối huynh, cũng vì rất tin huynh, hy vọng huynh có thể hiểu cho cảm nghĩ và tình cảnh của người ta.
Sau đó nàng thở dài một hơi, rồi nói tiếp:
- Phi Huyên tuyệt không thể đi theo vết xe đổ của Tú Tâm sư thúc, bị bức bách thoát ly sư môn. Điều này đối với tệ trai sẽ là đả kích tối nghiêm trọng, lại còn phụ lại kỳ vọng của sư tôn đối với Phi Huyên. Tử Lăng huynh minh bạch chưa?
Từ Tử Lăng cảm động nói:
- Ta rất cảm kích Phi Huyên đã nói ra những lời vừa rồi, suốt cuộc đời này ta sẽ nhớ mãi. Phi Huyên hãy yên tâm, ta tuyệt không phải loại người nói một đằng làm một nẻo. Nhưng rốt cuộc thế nào là cảnh giới của Kiếm Tâm Thông Minh? Vì sao không thể cùng tồn tại với tình yêu nam nữ?
Sư Phi Huyên thần sắc tĩnh lặng như nước, ôn nhu đáp:
- Đó là nắm hiểu, hai từ khẩu quyết. Trong kiếm thuật, không chỉ có thể nắm hiểu được địch nhân, còn có thể nắm hiểu bản thân mình, không bỏ sót điều gì, ung dung tự tại; trong tu hành, thì là nắm hiểu sinh mệnh và tất cả sự vật từ dáng vẻ bên ngoài cho đến bản chất của nó. Đó là loại cảnh giới gì? Tới được tầng lớp nào, khi nào tới sẽ tự biết. Phi Huyên vẫn chưa thể nhìn nắm hiểu được sự hoan hỷ quyến luyến của bản thân đối với Tử Lăng huynh, cho nên tự biết vẫn còn thiếu một chút nữa mới đến cảnh giới Kiếm Tâm Thông Minh, cũng khiến người ta biết được mình đang dấn thân tới bờ vực nguy hiểm của tình cảm, nếu như có một chút sai lầm nào, công sức trước kia sẽ đều bỏ đi hết.
Từ Tử Lăng bất giác nhớ lại tình cảnh tại Hoa Lâm, dưới sự uy h**p sinh tử của rất nhiều cung tiễn từ phía bọn người Quật Ca, gã thực sự đã đạt tới kỳ cảnh Tỉnh Trung Nguyệt, cảm nhận được tình hình địch nhân một cách vô cùng rõ ràng, có điều không giữ lâu được cảnh giới kỳ diệu đó. Đặc biệt khi tới Long Tuyền, sau nhiều lần gặp Sư Phi Huyên, nảy sinh tình cảm mà không biết có được gọi là yêu nồng cháy hay không, trong lòng gã cứ thấp thỏm khó giữ được vẻ bình tĩnh, thậm chí còn không bằng được như trước đây. Theo kinh nghiệm của mình, gã thấy những lời nói này của Sư Phi Huyên thật chính xác, vì vậy nàng đã đặt chuyện tình cảm nam nữ vào vị trí cần phải nắm hiểu, thực sự không phải là dùng để cự tuyệt mà sự thật vốn là như vậy.
Từ Tử Lăng nhẹ nhàng nói:
- Mong nàng hãy cất bỏ lòng giới tâm đối với tiểu đệ, để tình cảm của hai ta được thăng hoa, từ đó tiến vào cảnh giới Kiếm Tâm Thông Minh. Ta không biết sự tình sẽ như thế nào, nhưng cảm giác là có thể làm được.
Sư Phi Huyên gắng gượng nở một nụ cười héo hắt, đoạn cất giọng ôn nhu:
- Tử Lăng nên biết tuy huynh không cố ý nhưng ánh mắt của huynh bộ lộ rõ tâm tư tình cảm của huynh, thậm chí cả thâm tình và khát vọng trong lòng, tất cả đều khiến Phi Huyên cảm ứng lại, tạo thành mâu thuẫn bên trong nội tâm. Người ta trách huynh nói một đằng làm một nẻo tịnh không phải không có căn cứ.
Từ Tử Lăng bật cười:
- Tiểu đệ biết tội! Ta nào biết Tâm Hữu Linh Tê của nàng lại lợi hại đến thế.
Sư Phi Huyên tròn mắt ngạc nhiên, ngưng thần nhìn gã rồi nói:
- Huynh đúng là người cổ quái, mới nghe Phi Huyên dốc lòng thổ lộ như vậy mà suy nghĩ trong lòng đã như bay ra khỏi chốn bụi trần này. Bây giờ người ta có thể tín nhiệm huynh được rồi.
Từ Tử Lăng dụng thần trầm tư, sau một lát thì chuyển đề tài:
- Thời gian không nhiều, Phi Huyên có thể đóng giả thành cao thủ thần bí, ở bên cạnh ám trợ bọn ta giết địch, phá địch. Bởi vì sẽ có nhiều biến hóa, cho nên nếu lên kế hoạch sớm quá nhiều khi lại thành ra bị câu thúc. Dựa vào tài trí của Phi Huyên, gặp thời tùy cơ ứng biến, đấy mới là hành động khôn ngoan.
Gã lôi từ trong bọc ra chiếc mặt nạ lấy được từ Dương Công bảo khố, đưa cho Sư Phi Huyên.
Nàng nhấc bàn tay ngọc ngà vốn đang đặt trên cổ tay của gã ra cầm lấy mặt nạ, đoạn tỏ vẻ không hiểu hỏi:
- Tử Lăng không cần Phi Huyên theo sát Thâm Mạt Hoàn phải không?
Trong đầu Từ Tử Lăng chợt hiện lên dáng vẻ cô độc của Âm Hiên Hạc, gã liền trả lời:
- Về phương diện đó ta đã có nhân tuyển khác. Bọn ta chủ yếu cần Phi Huyên... hà … cần sự bảo vệ của Phi Huyên.
Tiếp đó gã kể cho nàng nghe về hai người có thể trợ giúp được là Âm Hiển Hạc và Việt Khắc Bồng để tránh phát sinh những hiểu lầm không đáng có.
Sư Phi Huyên nói:
- Trước khi các người vào cung người ta sẽ tới gặp hai người, trao đổi những tin tức mới nhất.
Từ Tử Lăng bèn cáo từ, đi tìm Âm Hiển Hạc.
[center]o0o[center]
Khấu Trọng vận công cải biến thể hình, biến thành Mạc Nhất Tâm - một nhân vật không gây sự chú ý của người khác, rồi mở ô theo hướng Ngoại Tân quán đi tìm Việt Khắc Bồng.
Gã và Từ Tử Lăng đã trở thành chuyên gia ngụy trang, không chỉ có khả năng cải biến nhãn thần, thần thái và tư thế đi đứng cũng không chút nào lộ sơ hở.
Khi gã còn chút nữa thì tới đại môn của Ngoại Tân quán, đột nhiên trong lòng phát sinh cảnh giác, cảm nhận được một ánh mắt sắc bén từ phía bên kia đường đang quan sát mình.
Bất giác Khấu Trọng cảm thấy rất kinh ngạc, chẳng nhẽ mình cũng đã biến thành người tinh minh như Từ Tử Lăng, có thể cảm nhận được với những ánh mắt âm thầm theo dõi của người khác sao?
Gã vừa định quay đầu nhìn, nhưng liền lập tức dừng lại, trong lòng thầm kêu hiểm thật.
Đây chắc chắn là quỷ kế của kẻ theo dõi. Chẳng phải gã đột nhiên có được linh giác giống Từ Tử Lăng, mà là địch nhân cố ý bày ra, hai mắt ngưng thần chăm chú nhìn vào mặt Khấu Trọng, khiến gã phát sinh cảm ứng tất có của một cao thủ. Nếu như gã trúng kế nhìn lại, sẽ thể hiện gã là cao thủ, từ đó đối phương có thể đoán ra Mạc Nhất Tâm gã là do Khấu Trọng hoặc Từ Tử Lăng ngụy trang.
Tự nhiên gã cảm thấy sợ hãi ở trong lòng.
Trước tiên là kẻ theo dõi này hẳn không đơn giản, có thể bằng loại phương pháp cao minh như vậy để điều tra thân phận của gã là thật hay giả. Sau đó là Đỗ Hưng rất có thể đã cấu kết với Hô Diên Kim, chỉ vậy mới biết mà phái người giám thị bọn gã xem có liên lạc với Việt Khắc Bồng không.
Nếu đối phương khẳng định kẻ mang lốt Mạc Nhất Tâm là Khấu Trọng hoặc Từ Tử Lăng, nói không chừng khi gã rời khỏi Ngoại Tân quán, sẽ bị đối phương lôi đình vạn quân đột kích, bởi vì đối phương có đủ thời gian tập trung nhân thủ nhằm kích sát gã.
Lúc này thân tại Long Tuyền, đúng là nguy cơ tứ bề.
Khấu Trọng thầm hạ quyết định, đi ngang qua cổng chứ không vào, đổi hướng về phía Ngoại Tân quán của người Cao Ly, bởi vì gã không có tư cách để mạo hiểm. Thêm nữa là nếu gã lén lén lút lút cố ý hạ giọng nói chuyện với chiến sĩ Xa Sư giữ cổng, thì sẽ chỉ càng khiến người ta nghi ngờ.
Khi Ngoại Tân quán của người Xa Sư lùi dần về phía sau lưng gã, cảm giác về ánh mắt đang chăm chú quan sát gã cũng lập tức biến mất. Khấu Trọng hiểu rằng mình đã đoán không sai.
Ài! Không ngờ một việc giản đơn như tìm gặp Việt Khắc Bồng mà đi ba lần vẫn không thành công.
Hiện tại toàn bộ Ngoại Tân quán nơi Việt Khắc Bồng ở đang bị địch nhân theo dõi nghiêm mật, đường hoàng hay bí mật tới đều không qua được mắt của chúng.
Tìm Tống Sư Đạo chắc cũng như vậy. Nghĩ tới đây, Khấu Trọng thầm hít một hơi, vượt qua đường xe ngựa, nhằm vỉa hè phía đối diện đi tới.
Gã muốn xem nhân vật theo dõi ngoài cửa Ngoại Tân quán rốt cuộc lợi hại thế nào.
Mưa vẫn không ngớt! Có nhiều người trú mưa dưới mái hiên bên ngoài lữ đ**m, muốn tìm ra kẻ theo dõi tịnh không dễ dàng, bất quá Khấu Trọng tự có biện pháp của gã.
Tại đoạn đường lớn tiếp cận kinh thành này, một bên là hơn mười nhà Ngoại tân quán, một bên là đủ các loại cửa tiệm.
Bên ngoài Ngoại Tân quán do không có nơi tránh mưa cho nên người qua lại rất ít, vì thế chỉ cần có người thể hình giống như gã hay Từ Tử Lăng đi qua Ngoại Tân quán, khi kẻ theo dõi cao minh kia dở lại kế cũ thì tất sẽ không qua được cảm giác của gã.
o0o
Từ Tử Lăng quay trở về Tứ Hợp viện, cơn mưa lớn cuối cùng cũng ngừng.
Khấu Trọng đang ngâm nước nóng, thấy gã liền vui vẻ nói:
- Ta vẫn chưa tìm Việt Khắc Bồng, cũng chưa tìm Tống Sư Đạo, nhưng lại có một phát hiện thú vị, ngươi nói xem là gì nào?
Từ Tử Lăng ngồi xuống bên cạnh hồ nước rồi mỉm cười đáp:
- Nói đi! Vẫn còn muốn phí thời gian ư?
Khấu Trọng kinh ngạc hỏi:
- Sắc mặt ngươi có sự chuyển biến rất tốt, phải chăng tiên tử thân dùng tiên pháp vì người yêu trị thương?
Từ Tử Lăng tỏ vẻ không vui:
- Bọn ta phải nhanh chóng lên đường vào cung, ngươi vẫn còn nói lắm lời thừa được sao?
Khấu Trọng vội nghiêm nét mặt, trầm giọng nói:
- Có lẽ ta vừa gặp Thôi Vọng!
Từ Tử Lăng ngạc nhiên hỏi:
- Cái gì? Ngươi có thể biết được ai là Thôi Vọng sao?
(
Đại Đường Song Long Truyện
Tác giả: Huỳnh Dị
800 chương | 1,236 lượt xem
Bình Luận (0)
Đăng nhập để tham gia bình luận cùng các đạo hữu!
Đăng NhậpChưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!
Danh sách chương
Chương 1: 1: Nương tựa lẫn nhau
Chương 2: 2: Đại họa lâm đầu
Chương 3: 3: Rời khỏi dương châu
Chương 4: 4: Rời khỏi dương châu
Chương 5: 5: Sấm động giữa trời hoang
Chương 6: 6: Cửu huyền đại pháp
Chương 7: 7: Hòa thị chi bích
Chương 8: 8: Thống bất dục sinh
Chương 9: 9: Tiếp tục lên đường
Chương 10: 10: Phấn đấu quên mình
Chương 11: 11: Truy binh đuổi tới
Chương 12: 12: Lão Yêu cự hoạt
Chương 13: 13: Nghi kỵ lẫn nhau
Chương 14: 14: Vô ý cứu người
Chương 15: 15: Phát tài đại kế
Chương 16: 16: Đông minh phu nhân
Chương 17: 17: Lợi kỷ lợi nhân
Chương 18: 18: Cá nằm trong lưới
Chương 19: 19: Hồng phấn bang chủ
Chương 20: 20: Hé mở bí mật
Chương 21: 21: Sổ sách cơ mật
Chương 22: 22: Độc như xà hiết
Chương 23: 23: Trá tử thoát thân
Chương 24: 24: Sinh linh đồ Thán
Chương 25: 25: Âm mưu ngụy kế
Chương 26: 26: Mỹ nữ đổ ước
Chương 27: 27: Trúng kế bị bắt
Chương 28: 28: Một vụ giao dịch
Chương 29: 29: Tuyệt địa đào sinh
Chương 30: 30: Phiếu Đỗ Hợp Nhất (Đánh Bạc và Chơi Gái)
Chương 31: 31: Đỗ trường phong vân
Chương 32: 32: Đông minh công chúa
Chương 33: 33: Vi hồ Hoả chiến
Chương 34: 34: Chí cao hơn trời
Chương 35: 35: Bên giếng ngộ đạo
Chương 36: 36: Tuệ tinh bắc lai
Chương 37: 37: Kỳ nữ thanh tuyền
Chương 38: 38: Vũ văn vô địch
Chương 39: 39: Gặp lại tố tố
Chương 40: 40: Chạy nạn học nghệ
Chương 41: 41: Cá chậu chim lồng
Chương 42: 42: Chân thành hợp tác
Chương 43: 43: Lấy oán báo đức
Chương 44: 44: Dạ viếng thanh lâu
Chương 45: 45: Đại hoạ tới nơi
Chương 46: 46: Lối thoát nhỏ hẹp
Chương 47: 47: Đại ẩn vu thị
Chương 48: 48: Ảnh tử thích khách
Chương 49: 49: Du long hoán phượng
Chương 50: 50: Nợ tình vướng mắc
Chương 51: 51: Tranh giành sổ sách
Chương 52: 52: Khắc địch trên đồng tuyết
Chương 53: 53: Mới gặp như quen
Chương 54: 54: Bắt tay giảng hòa
Chương 55: 55: Vũ văn thành đô
Chương 56: 56: Mạt lộ hoàng triều
Chương 57: 57: Lưỡng phiệt tương tranh
Chương 58: 58: Bồ Sơn công lệnh
Chương 59: 59: Mèo già cháy râu
Chương 60: 60: Tùy đế dương quảng
Chương 61: 61: Sự cơ bất mật
Chương 62: 62: Hôn quân mạt lộ
Chương 63: 63: Sát xuất hoàng thành
Chương 64: 64: Phụ tử trùng phùng
Chương 65: 65: Phóng tay làm lớn
Chương 66: 66: Đại hiếu thân thủ
Chương 67: 67: Biểu bạch tâm tích
Chương 68: 68: Tống thượng môn lai
Chương 69: 69: Hình thành vây cánh
Chương 70: 70: Trường giang nhị quân
Chương 71: 71: Diêm thuyền kinh biến
Chương 72: 72: Trúc lâm đại hội
Chương 73: 73: Oan gia ngõ hẹp
Chương 74: 74: Lấy đồ Trong túi
Chương 75: 75: Mỹ nữ động tình
Chương 76: 76: Tử cảnh đào sinh
Chương 77: 77: Diệu kế thoát thân
Chương 78: 78: Tỷ đệ tình thâm
Chương 79: 79: Ám sát trên phố
Chương 80: 80: Thâm nhập hổ huyệt
Chương 81: 81: Đại náo thanh lâu
Chương 82: 82: Binh hành hiểm trá
Chương 83: 83: Kế hoạch chu đáo
Chương 84: 84: Cá nằm trong lưới
Chương 85: 85: Chuyển bại thành thắng
Chương 86: 86: Địa đao tống trí
Chương 87: 87: Trường giang da thoại
Chương 88: 88: Yêu hận khó phân
Chương 89: 89: Chiếc thuyền thần bí
Chương 90: 90: Diệu kế phá địch
Chương 91: 91: Tỉnh nguyệt đắc chủ
Chương 92: 92: Yêu nữ thánh nữ
Chương 93: 93: Nàng tên loan loan
Chương 94: 94: Thiên lý cứu mỹ
Chương 95: 95: Âm quý diễm mỵ
Chương 96: 96: Hoang thôn kỳ ngộ
Chương 97: 97: Nhờ họa đắc phúc
Chương 98: 98: Phi mã mục trường
Chương 99: 99: Trù phòng tranh hùng
Chương 100: 100: Mỹ nhân Như Ngọc
Chương 101: 101: Hậu sơn kỳ phùng
Chương 102: 102: Oan gia ngõ hẹp
Chương 103: 103: Số một huyền bí
Chương 104: 104: Ân oán hai đời
Chương 105: 105: Cảm kích chân thành
Chương 106: 106: Kho tàng dưới đất
Chương 107: 107: Chia nhau hành động
Chương 108: 108: Thử nghiệm thần công
Chương 109: 109: Người gian ta trá
Chương 110: 110: Đại hiển thần thông
Chương 111: 111: Đại hiển thần thông (2)
Chương 112: 112: Giọt lệ đầu tiên
Chương 113: 113: Xuôi tay về trời
Chương 114: 114: Khê biên đạ thoại
Chương 115: 115: Oan gia ngỏ hẹp
Chương 116: 116: Kỳ chiêu khắc địch
Chương 117: 117: Trọng thưởng chi hạ
Chương 118: 118: Thần dũng quá quan
Chương 119: 119: Nội ngoại giao kích
Chương 120: 120: Yêu nữ ra oai
Chương 121: 121: Trục trung vô tướng
Chương 122: 122: Tử thủ cô thành
Chương 123: 123: Lần đầu bại trận
Chương 124: 124: Liên thủ khu độc
Chương 125: 125: Lộ kiến bất bình
Chương 126: 126: Mười ngày trong núi
Chương 127: 127: Huyết chiến tương dương
Chương 128: 128: Đầm hoang ngộ đạo
Chương 129: 129: Xảo ngộ lý mật
Chương 130: 130: Ngồi luận đại thế
Chương 131: 131: Theo thuyền ngược bắc
Chương 132: 132: Thiết lặc phi ưng
Chương 133: 133: Đông tây đột quyết
Chương 134: 134: Trận chiến cách bàn
Chương 135: 135: Khổ đấu trên núi
Chương 136: 136: Xảo ngộ tuyệt sắc
Chương 137: 137: Đến yển sư thành
Chương 138: 138: Diệu kế thoát thân
Chương 139: 139: Bày mưu tính kế
Chương 140: 140: Cố đô ngàn năm
Chương 141: 141: Cố đô ngàn năm (2)
Chương 142: 142: Chuyện cũ như mây
Chương 143: 143: Ai là minh quân
Chương 144: 144: Đạo làm quân chủ
Chương 145: 145: Nhàn tình đông đô
Chương 146: 146: Minh thâu ám đoạt
Chương 147: 147: Sách lượt tâm lý
Chương 148: 148: Cứu nhân như cứu hỏa
Chương 149: 149: Thiền tự tàng bảo
Chương 150: 150: Trường bạch vương bạc
Chương 151: 151: Quyết chẳng hối hận
Chương 152: 152: Thanh lâu khẩu chiến
Chương 153: 153: Nguyên hình bại lộ
Chương 154: 154: Ma công cái thế
Chương 155: 155: Tịnh niệm thiền viện
Chương 156: 156: Phương ngoại cao nhân
Chương 157: 157: Thiên cổ dị bảo
Chương 158: 158: Cải huyệt hoán mạch
Chương 159: 159: Khí thế hung hăng
Chương 160: 160: Bốn mặt thọ địch
Chương 161: 161: Trong lúc nguy nan
Chương 162: 162: Võ hầu tái thế
Chương 163: 163: Phệ phong trượng pháp
Chương 164: 164: Cửu biệt trùng phùng
Chương 165: 165: Kẻ địch rình rập
Chương 166: 166: Công tử đa tình
Chương 167: 167: Từ trên nhảy xuống
Chương 168: 168: Tìm sống trong chết
Chương 169: 169: Lạc thần bên sông
Chương 170: 170: Đại địch lâm đầu
Chương 171: 171: Nhiêm khách đông lai
Chương 172: 172: Yên vũ mông mông
Chương 173: 173: Ái hận tình thù
Chương 174: 174: Tình hình nguy ngập
Chương 175: 175: Ân đền oán trả
Chương 176: 176: Thâm nhập hổ huyệt
Chương 177: 177: Lần theo dấu vết
Chương 178: 178: Lần theo dấu vết (2)
Chương 179: 179: Nghĩa bạc vân thiên
Chương 180: 180: Trên thiên tân kiều
Chương 181: 181: Cục trung hữu cục
Chương 182: 182: Thiên la địa võng
Chương 183: 183: Ba người đồng lòng
Chương 184: 184: Phong hổ long vân
Chương 185: 185: Quan hệ rạn nứt
Chương 186: 186: Trái tim mỹ nữ
Chương 187: 187: Ngự đạo chi chiến
Chương 188: 188: Dư âm chưa dứt
Chương 189: 189: Dư âm chưa dứt (2)
Chương 190: 190: Tham sống sợ chết
Chương 191: 191: Sự việc định sẵn
Chương 192: 192: Mãnh tướng như mây
Chương 193: 193: Đổng gia tửu lâu
Chương 194: 194: Danh lâu phong vân
Chương 195: 195: Danh lâu phong vân (2)
Chương 196: 196: Nhất quyền dương uy
Chương 197: 197: Ngụy dị đa biến
Chương 198: 198: Tuyệt thế danh kỹ
Chương 199: 199: Giảng đạo trên cầu
Chương 200: 200: Tương kế tựu kế
Chương 201: 201: Hội sư Trung Nguyên
Chương 202: 202: Thọ yên vinh phú
Chương 203: 203: Tiên đạo tranh hùng
Chương 204: 204: Ngũ kinh tứ tòa
Chương 205: 205: Không thể liệu trước
Chương 206: 206: Cờ sai một nước
Chương 207: 207: Họa haii sinh án đức
Chương 208: 208: Quân tình đệ nhất
Chương 209: 209: Doanh trung học pháp
Chương 210: 210: Ám độ trần thương
Chương 211: 211: Tiền hậu hiệp kích
Chương 212: 212: Bại như núi đổ
Chương 213: 213: Đại phong thân tộc
Chương 214: 214: Sẵn sàng đại chiến
Chương 215: 215: Nhẫn nhịn trả giá
Chương 216: 216: Rơi vào hiểm cảnh
Chương 217: 217: Tắm máu đô thành
Chương 218: 218: Tiếp thu chiến quả
Chương 219: 219: Ân oán tình cừu
Chương 220: 220: Sự việc bất ngờ
Chương 221: 221: Trao đổi con tin
Chương 222: 222: Giao dịch không thành
Chương 223: 223: Quá hải thần tiên
Chương 224: 224: Lại bắt huyền ứng
Chương 225: 225: Bám mãi không rời
Chương 226: 226: Hào tình cái thế
Chương 227: 227: Huyết chiến thành quan
Chương 228: 228: Nhiệm vụ nặng nề
Chương 229: 229: Chiến tất công thành
Chương 230: 230: Đàm tiếu dụng binh
Chương 231: 231: Trò chơi chiến tranh
Chương 232: 232: Kỳ binh chế thắng
Chương 233: 233: Khác biệt thân sơ
Chương 234: 234: Chiêu binh mãi mã
Chương 235: 235: Người gian ta trá
Chương 236: 236: Biệt hữu động thiên
Chương 237: 237: Cùng hung cực ác
Chương 238: 238: Tà đế âm hậu
Chương 239: 239: Mỹ nhân đồng hành
Chương 240: 240: Cơ duyên tấu xảo
Chương 241: 241: Kiếm canh đồng lưu
Chương 242: 242: Thời vận luân chuyển
Chương 243: 243: Vừa hay gặp dịp
Chương 244: 244: Tạo hóa trêu người
Chương 245: 245: Lấy đồ Trong túi
Chương 246: 246: Một nửa mối thù
Chương 247: 247: Kịch chiến sông hồ
Chương 248: 248: Lòng đau quặn thắt
Chương 249: 249: Khéo thi xảo kế
Chương 250: 250: Trở lại dương châu
Chương 251: 251: Ý đồ Xấu xa
Chương 252: 252: Phi luân đấu hạm
Chương 253: 253: Cố nhân tây lai
Chương 254: 254: Bộ bộ kinh tâm
Chương 255: 255: Chân tình trong mưa
Chương 256: 256: Long du biến địa
Chương 257: 257: Dựng chuyện thị phi
Chương 258: 258: Thiên tâm liên hoàn
Chương 259: 259: Nhân duyên xảo hợp
Chương 260: 260: Kỳ binh ám độ
Chương 261: 261: Kỳ kế khắc địch
Chương 262: 262: Dọa nạt dụ dỗ
Chương 263: 263: Thừa cơ truy kích
Chương 264: 264: Hoa gián tà phái
Chương 265: 265: Trận chiến chương thủy
Chương 266: 266: Điều kiện tha mạng
Chương 267: 267: Bí mật động trời
Chương 268: 268: Chia nhau hành sự
Chương 269: 269: Chính tà chi chiến
Chương 270: 270: Nhặt lại tính mạng
Chương 271: 271: Tứ đại thánh tăng
Chương 272: 272: Sạn đạo tranh hùng
Chương 273: 273: Giá họa đông đô
Chương 274: 274: Không thể ngờ trước
Chương 275: 275: Hồi thiên hữu thuật
Chương 276: 276: Thành Đô đăng hội
Chương 277: 277: Giai nhân có hẹn
Chương 278: 278: Tình thế thiên hạ
Chương 279: 279: Mềm mỏng thỉnh cầu
Chương 280: 280: Ác mộng bắt đầu
Chương 281: 281: Cứu nhân như cứu hỏa
Chương 282: 282: Phá thiên bát đạo
Chương 283: 283: Nữ lang ba tư
Chương 284: 284: Địch bạn nan phân
Chương 285: 285: Không thể không đi
Chương 286: 286: Gặp lại người ngọc
Chương 287: 287: Tranh giành ấn quyển
Chương 288: 288: Dị biến liên miên
Chương 289: 289: Hươu chết tay ai
Chương 290: 290: Bình phân xuất sắc
Chương 291: 291: Luận bàn thiên hạ
Chương 292: 292: Độc tôn cổ bảo
Chương 293: 293: Nguyệt dạ thâm đàm
Chương 294: 294: Hoán nhật đại pháp
Chương 295: 295: Nộ hải quyết chiến
Chương 296: 296: Cửu tự chân ngôn
Chương 297: 297: Âm mưu hải tặc
Chương 298: 298: Thí binh vận khí
Chương 299: 299: Cao nhân thần bí
Chương 300: 300: Thâm nhập hang hùm
Chương 301: 301: Thiên quân tịch ứng
Chương 302: 302: Chấn động uy thanh
Chương 303: 303: Du ngoạn Tam Hiệp
Chương 304: 304: Hữu duyên tương ngộ
Chương 305: 305: Danh thích đao thạch
Chương 306: 306: Thông thiên mỗ mỗ
Chương 307: 307: Nội hữu ẩn trung
Chương 308: 308: Tống gia sơn thành
Chương 309: 309: Thiên đao tống khuyết
Chương 310: 310: Càng bại càng đánh
Chương 311: 311: Hữu ý vô ý
Chương 312: 312: Vĩ nhĩ chi hậu
Chương 313: 313: Thử địa nhất biệt
Chương 314: 314: Dị địa trùng phùng
Chương 315: 315: Nhân Như đổ phường
Chương 316: 316: Đổ trường phong vân
Chương 317: 317: Thập đổ cửu phiến
Chương 318: 318: Ác giả ác báo
Chương 319: 319: Phụ tử tình thâm
Chương 320: 320: Nhất tràng hư kinh
Chương 321: 321: Tĩnh trung bát pháp
Chương 322: 322: Biểu lộ tâm tình
Chương 323: 323: Kì biến đột sinh
Chương 324: 324: Quan kiện đột phá
Chương 325: 325: Hán Thuỷ chiến vân
Chương 326: 326: Sát cơ ám tàng
Chương 327: 327: Dĩ chiến dưỡng chiến
Chương 328: 328: Hản khách vi chủ
Chương 329: 329: Đột biến quá nhanh
Chương 330: 330: Huyết nhuộm đất hoang
Chương 331: 331: Mỹ nữ diêu ưng
Chương 332: 332: Khinh công cái thế
Chương 333: 333: Già lâu la vương
Chương 334: 334: Cường hàng bá đạo
Chương 335: 335: Tề vương nguyên cát
Chương 336: 336: Đồng sinh cộng tử
Chương 337: 337: Trượng nghĩa xuất thủ
Chương 338: 338: Phong vũ nam dương
Chương 339: 339: Đại họa lâm đầu
Chương 340: 340: Nan điền chi hận
Chương 341: 341: Đánh phá Nam Dương
Chương 342: 342: Hải Sa bang chủ
Chương 343: 343: Trùng thi cố kĩ
Chương 344: 344: Chắp cánh khó thoát
Chương 345: 345: Ma truông đạo tiêu
Chương 346: 346: Bất tử ấn pháp
Chương 347: 347: Giải trừ oán cũ
Chương 348: 348: Cừu nhân kiến diện
Chương 349: 349: Ỳ môn nhược thị
Chương 350: 350: Can đảm tương chiếu
Chương 351: 351: Hành động thích sát
Chương 352: 352: Kì soa nhất trứ
Chương 353: 353: Ôi ỷ toàn tâm
Chương 354: 354: Anh trầm hàn thủy
Chương 355: 355: Vô vi nhi vi
Chương 356: 356: Đột vi nhi khứ
Chương 357: 357: Minh tu ám độ
Chương 358: 358: Nhất triều bạch tuyết
Chương 359: 359: Chí thiện chi chiến
Chương 360: 360: Nan huynh nan đệ
Chương 361: 361: Tuyến trung mạn hành
Chương 362: 362: Tình địch tương phùng
Chương 363: 363: Thương cổ chi tranh
Chương 364: 364: Nhất chỉ đầu thiện
Chương 365: 365: Phản kích chi chiến
Chương 366: 366: Thiên cổ đế đô
Chương 367: 367: Dược mã kiều đầu
Chương 368: 368: Lạc Dương thủ phủ
Chương 369: 369: Nạn thành thần y
Chương 370: 370: Cận kiến Đường Hoàng
Chương 371: 371: Đường hoàng lý uyên
Chương 372: 372: Kỳ chứng quái tật
Chương 373: 373: Phần kinh độc tán
Chương 374: 374: Hoán nhân đại pháp
Chương 375: 375: Diệu thủ hồi xuân
Chương 376: 376: Thanh lâu đổ quán
Chương 377: 377: Bảo tung hà xử
Chương 378: 378: Đăng môn tầm cừu
Chương 379: 379: Dược Mã chi chiến
Chương 380: 380: Chuyện xưa như khói
Chương 381: 381: Oan gia lộ hẹp
Chương 382: 382: Bang phái chi tranh
Chương 383: 383: Âm mưu động trời
Chương 384: 384: Dữ địa phùng cố
Chương 385: 385: Tề Vương hồi kinh
Chương 386: 386: Đối mặt khiêu chiến
Chương 387: 387: Hiểm lộ phá trán
Chương 388: 388: Người ấy trong xe
Chương 389: 389: Vận thế nghịch chuyển
Chương 390: 390: Tà vương âm hậu
Chương 391: 391: Trường An ngộ tiên
Chương 392: 392: Trực trần kì sự
Chương 393: 393: Phong môn đoạn lộ
Chương 394: 394: Chữa bệnh cho địch
Chương 395: 395: Có duyên sẽ gặp
Chương 396: 396: Uy bách hiếp yếu
Chương 397: 397: Tử tâm bất tức
Chương 398: 398: Hoành quán quảng trường
Chương 399: 399: Chứng thật nội gian
Chương 400: 400: Thái Cực dạ yến
Chương 401: 401: Đình yến phong vân
Chương 402: 402: Tả thương độn ly
Chương 403: 403: Bối rối tay chân
Chương 404: 404: Hạnh trung phó xa
Chương 405: 405: Diệu thủ không không
Chương 406: 406: Tình nghiệt cù triền
Chương 407: 407: Ngộ hãm địch tình
Chương 408: 408: Hồ Tự kịch chiến
Chương 409: 409: Tình nan tự dĩ
Chương 410: 410: Cựu tình nan đoạn
Chương 411: 411: Vô tâm tháp liễu
Chương 412: 412: Liên sấm hiểm quan
Chương 413: 413: Điệu bạo chi mê
Chương 414: 414: Ngạc vận tề chí
Chương 415: 415: Lấy nhu khắc cương
Chương 416: 416: Lộ chuyển phong hồi
Chương 417: 417: Thất châm chế
Chương 418: 418: Kích chưởng lập thệ
Chương 419: 419: Thủy lạc Thạch xuất
Chương 420: 420: Ánh dương le lói
Chương 421: 421: Ma Môn Tà soái
Chương 422: 422: Xảo kỳ bố cục
Chương 423: 423: Vạn sự cụ bị
Chương 424: 424: Tâm chiến chi học
Chương 425: 425: Chân giả bảo khố
Chương 426: 426: Dương công bảo khố
Chương 427: 427: Nhĩ tranh ngã đoạt
Chương 428: 428: Bảo khố phong vân
Chương 429: 429: Dữ tranh quyết liệt
Chương 430: 430: Chân giả nan phân
Chương 431: 431: Nhân vi tài tử
Chương 432: 432: Tương kiến thì nan
Chương 433: 433: Song trọng tính cách
Chương 434: 434
Chương 435: 435: Tá thủy độn thân
Chương 436: 436: Biến sanh bất trắc
Chương 437: 437: Tà hung nội hồng
Chương 438: 438: Xảo đắc nguyên tính
Chương 439: 439: Tị nạn đào nguyên
Chương 440: 440: Cam bái hạ phong
Chương 441: 441: Đào xuất trường an
Chương 442: 442: Thủy năng phúc chu
Chương 443: 443: Thần công đại thành
Chương 444: 444: Thiên kim nhất nặc
Chương 445: 445: Không ti đắc ngư
Chương 446: 446: Điều kiện xuất thủ
Chương 447: 447: Dữ hổ mưu bì
Chương 448: 448: Lão tương giao tâm
Chương 449: 449: Sơ cụ qui mô
Chương 450: 450: Tồn vong chi đạo
Chương 451: 451: Phi long tại thiên
Chương 452: 452: Ái khuyển chi nhân
Chương 453: 453: Mỹ lệ sư muội
Chương 454: 454: Ngụy cung huyết chiến
Chương 455: 455: Chúng bạn phân li
Chương 456: 456
Chương 457: 457: Nan giải tứ kết
Chương 458: 458: Khách xuyên bảo phiêu
Chương 459: 459: Dục xả nan ly
Chương 460: 460: Gian nhân chi kế
Chương 461: 461: Mệnh trung hữu số
Chương 462: 462: Lập uy thiên hạ
Chương 463: 463: Thích nhật xạ nguyệt
Chương 464: 464
Chương 465: 465: An nhạc thảm án
Chương 466: 466: Ầm mã dịch lữ
Chương 467: 467: Vô kiêm độc hành
Chương 468: 468: Thủy thị họa thủ
Chương 469: 469: Ấm mã chi binh
Chương 470: 470: Tam hùng trọng ngộ
Chương 471: 471: Tiên tung tái hiện
Chương 472: 472: Đao kiếm luận giao
Chương 473: 473: Địch ngã nan phân
Chương 474: 474: Thần thương thiệt kiếm
Chương 475: 475: Sơ để quý cảnh
Chương 476: 476: Thiên lý truy tung
Chương 477: 477: Yến tập can qua
Chương 478: 478: Khí bảo chi minh
Chương 479: 479: Thần cung thị uy
Chương 480: 480: Tà vương tái hiện
Chương 481: 481: Mỹ nhân như ngọc
Chương 482: 482: Dĩ quả kích chúng
Chương 483: 483: Cổ bảo chi chiến
Chương 484: 484: Nghĩa bạc vân thiên
Chương 485: 485
Chương 486: 486: Tạc xuyên chi chiến
Chương 487: 487: Thủy năng tại hà
Chương 488: 488: Vũ tôn tất huyền
Chương 489: 489: Thâu thiên hoán nhật
Chương 490: 490: Kết minh thảo nguyên
Chương 491: 491: Xả thân cứu hữu
Chương 492: 492: Hỏa thiêu trường xà
Chương 493: 493: Tùng hoa giang bạn
Chương 494: 494: Thủ lĩnh Minh tử
Chương 495: 495: Bất chiến khuất địch
Chương 496: 496: Từ lý cầu sinh
Chương 497: 497: Thiên lý truy địch
Chương 498: 498: Kinh đô Long Tuyền
Chương 499: 499: Bức chiến thư sống
Chương 500: 500: Một chuyện làm ăn
Chương 501: 501: Cách tường có tai
Chương 502: 502: Bộc lộ chân tình
Chương 503: 503: Muốn đùa với lửa
Chương 504: 504: Tập tành yêu đương
Chương 505: 505: Hữu duyên tương hội
Chương 506: 506: Hiến lễ trên đường
Chương 507: 507: Đạp cóc đạp cà
Chương 508: 508: Hoàn mỹ vô hà
Chương 509: 509: Tiêu diêu sách khí
Chương 510: 510: Côn trùng rả rích
Chương 511: 511: Thu hoạch ngoài dự kiến
Chương 512: 512: Cùng chung mối hận
Chương 513: 513: Tự nhiên chi đạo
Chương 514: 514: Vật quy nguyên chủ
Chương 515: 515: Ai là kẻ gian
Chương 516: 516: Đê tiện thích sát
Chương 517: 517: Hư hư thực thực
Chương 518: 518: Long Tuyền chi chủ
Chương 519: 519: Địch cũng là bạn
Chương 520: 520: Mê đồ Bất phản
Chương 521: 521: Thống nhất thảo nguyên
Chương 522: 522: Nhân tâm hiểm trá
Chương 523: 523: Oan gia lộ hẹp
Chương 524: 524: Cực kỳ rắc rối
Chương 525: 525: Long Tuyền nhai thượng
Chương 526: 526: Vong thú tương đầu
Chương 527: 527: Thiên trúc cuồng tăng
Chương 528: 528: Sinh tử chi đạo
Chương 529: 529: Phạm Ngã như nhất (1)
Chương 530: 530: Phạm Ngã như nhất (2)
Chương 531: 531: Thiên Trúc ma công
Chương 532: 532: Các triển kỳ mưu
Chương 533: 533: Phá phủ trầm châu
Chương 534: 534: Liệu thương kỳ pháp
Chương 535: 535: Tà Vương bản sắc
Chương 536: 536: Bát đao chi ước
Chương 537: 537: Ngọc thạch câu phần
Chương 538: 538: Người đã đi xa
Chương 539: 539: Ước hẹn ái tình
Chương 540: 540: Nan phản liệt thế
Chương 541: 541: Đường ra pháp trường
Chương 542: 542: Huyết chiến trong mưa
Chương 543: 543: Công hãm Bột Hải
Chương 544: 544: Qua cơn mưa trời chưa sáng
Chương 545: 545: Đánh cược sinh tử
Chương 546: 546: Quyết chiến ma tăng
Chương 547: 547: Binh pháp nhập đao
Chương 548: 548: Chân tướng bộc lộ
Chương 549: 549: Phóng lao phải theo lao
Chương 550: 550: Sát nhân diệt khẩu
Chương 551: 551: Còn giúp đối phương
Chương 552: 552: Hành động cướp ngục
Chương 553: 553: Ranh giới sinh tử
Chương 554: 554: Kiêu hùng mạt lộ
Chương 555: 555: Thương tâm cố sự
Chương 556: 556: Đột Quyết hùng sư
Chương 557: 557: Lưỡng toàn kỳ mỹ
Chương 558: 558: Thập chiêu cứu thành
Chương 559: 559: Thông linh liệp ưng
Chương 560: 560: Trọng phản trung thổ
Chương 561: 561: Kế hoạch chu toàn
Chương 562: 562: Định mưu hành động
Chương 563: 563: Trọng phản Trường An
Chương 564: 564: Kỳ hạ công thành
Chương 565: 565: Tái ngộ giai nhân
Chương 566: 566: Nhân nghĩa chi phong
Chương 567: 567: Cáo biệt ác mộng
Chương 568: 568: Cùng chung chăn gối
Chương 569: 569: Một đời một kiếp
Chương 570: 570: Mộ cổ Thần Chung
Chương 571: 571: Miệng lưỡi dao kiếm
Chương 572: 572: Kết minh với ma vương
Chương 573: 573: Hàn lâm thanh viễn
Chương 574: 574: Tự chui vào lưới
Chương 575: 575: Binh pháp nhập đao
Chương 576: 576: Biến thiên đại kế
Chương 577: 577: Kề vai tác chiến
Chương 578: 578: Muốn đi cũng khó
Chương 579: 579: Bất tử thất huyễn
Chương 580: 580: Tử trung cầu sinh
Chương 581: 581: Bạn thù khó phân
Chương 582: 582: Nhổ cỏ tận gốc
Chương 583: 583: Kỳ khai đắc thắng
Chương 584: 584: Chuyện trò trong đêm chiến trường
Chương 585: 585: Lâm trận sợ sệt
Chương 586: 586: Việc sắp thành thì hỏng
Chương 587: 587: Từ Giản hội chiến
Chương 588: 588: Ly gián cao chiêu
Chương 589: 589: Chỉ thượng đàm binh
Chương 590: 590: Hy vọng cuối cùng
Chương 591: 591: Khéo léo chiếm đoạt
Chương 592: 592: Trâu chậm uống nước đục
Chương 593: 593: Nghi vấn nan giải
Chương 594: 594: Thiên nhất huyền công
Chương 595: 595: Hiểu lầm khó giải
Chương 596: 596: Ngộ trung phó xa
Chương 597: 597: Cam tâm làm trộm
Chương 598: 598: Tỉnh mộng Bất Tử
Chương 599: 599: Trái tim ngọc nữ
Chương 600: 600: Lạt thủ vô tình
Chương 601: 601: Thu hoạch ngoài ý liệu
Chương 602: 602: Lần thám thính đầu tiên gặp bất lợi
Chương 603: 603: Ý của kẻ say
Chương 604: 604: Kế hoạch tương lai
Chương 605: 605: Mâu thuẫn chi tranh
Chương 606: 606: Cuộc gặp trong Thượng Lâm Uyển
Chương 607: 607: Kinh doanh tiền bạc
Chương 608: 608: Kiêu hùng mạt lộ
Chương 609: 609: Tiếu lí tàng đao
Chương 610: 610: Tiêu quy Tào tùy
Chương 611: 611: Bão táp Đường cung
Chương 612: 612: Một nước cờ cao
Chương 613: 613: Tranh thật tranh giả
Chương 614: 614: Thần hồn điên đảo
Chương 615: 615: Mua chuộc lòng người
Chương 616: 616: Lòng tin suy sụp
Chương 617: 617: Thi đấu mã cầu
Chương 618: 618: Đổi sân đổi người
Chương 619: 619: Tranh tài thể thao
Chương 620: 620: Phân thân pháp thuật
Chương 621: 621: Lún sâu xuống bùn
Chương 622: 622: Thay rồng đổi phượng
Chương 623: 623: Trường An giới nghiêm
Chương 624: 624: Cắn lại một miếng
Chương 625: 625: Chân tâm đối thoại
Chương 626: 626: Thiếu Soái tinh binh
Chương 627: 627: Tin xấu truyền đến
Chương 628: 628: Cùng đường tất biến
Chương 629: 629: U lâm tiểu trúc
Chương 630: 630: Biến cố trong U cốc
Chương 631: 631: Đại ngộ dưới suối
Chương 632: 632: Hối thì đã muộn
Chương 633: 633: Tiêu oán ca bi
Chương 634: 634: Bí mật trong lòng
Chương 635: 635: Binh bất yếm trá
Chương 636: 636: Nắm hết tiên cơ
Chương 637: 637: Phi Luân trổ oai
Chương 638: 638: Khách đến từ Lạc Dương
Chương 639: 639: Ám độ Trần Thương
Chương 640: 640: Cuộc chiến bên sông
Chương 641: 641: Không còn đường lùi
Chương 642: 642: Tìm đường sống trên dòng Lạc Thủy
Chương 643: 643: Đánh đuổi ngàn dặm
Chương 644: 644: Cuộc chiến trong vòng vây
Chương 645: 645: Vượt qua Đại Hà
Chương 646: 646: Lòng người hiểm ác
Chương 647: 647: Giờ khắc trước mắt
Chương 648: 648: Hộ Pháp cửa Phật
Chương 649: 649: Tìm kiếm nội gian
Chương 650: 650: Ký ức đau buồn
Chương 651: 651: Cuộc chiến Lạc Nam
Chương 652: 652: Đao pháp nhập binh
Chương 653: 653: Phụ tử tình thâm
Chương 654: 654: Cùng đồ Mạt lộ
Chương 655: 655: Mật dụ tử vong
Chương 656: 656: Đại thế đã mất
Chương 657: 657: Kiến Đức quy tiên
Chương 658: 658: Tuyệt xử cầu sinh
Chương 659: 659: Tình thế ác liệt
Chương 660: 660: Đột vây huyết chiến
Chương 661: 661: Giữa cái sống và cái chết
Chương 662: 662: Máu nhuộm chiến bào
Chương 663: 663: Sơn cùng thủy tận
Chương 664: 664: Dương Công về trời
Chương 665: 665: Kiên định không chuyển
Chương 666: 666: Tranh đọat Ma quyết
Chương 667: 667: Hoang thôn phong vân
Chương 668: 668: Nằm ngoài dự liệu
Chương 669: 669: Khổ hải vô biên
Chương 670: 670: Truy đuổi tới cùng
Chương 671: 671: Kỳ pháp khắc địch
Chương 672: 672: Gặp lại cố nhân
Chương 673: 673: Nhân quả huyền diệu
Chương 674: 674: Thánh nhân cửa thiền
Chương 675: 675: Linh đan diệu dược
Chương 676: 676: Điểm yếu duy nhất
Chương 677: 677: Hữu tình vô tình
Chương 678: 678: Không còn điểm yếu
Chương 679: 679: Lang thang đầu đường
Chương 680: 680: Phát hiện bất ngờ
Chương 681: 681: Không thể cùng tồn tại
Chương 682: 682: Trời diệt ta rồi
Chương 683: 683: Tuyệt xử phùng sinh
Chương 684: 684: Bày mưu tính kế
Chương 685: 685: Bí quyết chiến thắng
Chương 686: 686: Bất ngoại như thị
Chương 687: 687: Ba vấn đề khó
Chương 688: 688: Không thể quay lại
Chương 689: 689: Sứ mệnh hòa bình
Chương 690: 690: Đòn tâm lý
Chương 691: 691: Cưỡi hổ khó xuống
Chương 692: 692: Thế sự khó lường
Chương 693: 693: Không tốn một giọt máu
Chương 694: 694: Ngõ hẹp gặp nhau
Chương 695: 695: Trận chiến bước ngoặt
Chương 696: 696: Lòng tin tất thắng
Chương 697: 697: Lịch sử đẫm máu
Chương 698: 698: Tư tưởng khác biệt
Chương 699: 699: Nam bắc chi tranh
Chương 700: 700: Nghĩa thích kim cương
Chương 701: 701: Hiểu dĩ đại nghĩa
Chương 702: 702: Tội ác tày trời
Chương 703: 703: Cuộc chiến ở Thiền viện
Chương 704: 704: Ước hẹn chín đao
Chương 705: 705: Tơ tình chưa dứt
Chương 706: 706: Kể lại từ đầu
Chương 707: 707: Thiên hạ làm đầu
Chương 708: 708: Ba yêu cầu để trị quốc
Chương 709: 709: Đại nghĩa làm đầu
Chương 710: 710: Đi mòn giày sắt
Chương 711: 711: Chúng chí thành thành
Chương 712: 712: Ba điều kiện
Chương 713: 713: Ba người đồng lòng
Chương 714: 714: Đối xử bình đẳng
Chương 715: 715: Một bắt đầu mới
Chương 716: 716: Tình hoa ái quả
Chương 717: 717: Một khởi đầu mới
Chương 718: 718: Bản đồ Trường An
Chương 719: 719: Trời sinh một đôi
Chương 720: 720: Lần thứ ba đến Trường An
Chương 721: 721: Phân hóa ly gián
Chương 722: 722: Tình cảm chốn lầu xanh
Chương 723: 723: Thống nhất ma đạo
Chương 724: 724: Trăm vạn lượng vàng
Chương 725: 725: Tấm lòng của công chúa
Chương 726: 726: Kỳ phùng địch thủ
Chương 727: 727: Quan trường đắc ý
Chương 728: 728: Ơn thành ra oán
Chương 729: 729: Vũ khí bí mật
Chương 730: 730: Hối hận thì đã muộn
Chương 731: 731: Nguy hiểm như mũi tên trên dây cung
Chương 732: 732: Mùa đông sắp qua
Chương 733: 733: Một nguyện vọng
Chương 734: 734: Dựa vào đêm nay
Chương 735: 735: Tương thác tựu thác
Chương 736: 736: Bắn phát pháo đầu
Chương 737: 737: Trời xui đất khiến
Chương 738: 738: Vị thế rối ren
Chương 739: 739: Một đá hai chim
Chương 740: 740: Niêm hoa vi tiếu
Chương 741: 741: Một trận tranh thắng bại
Chương 742: 742: Vọng thiên đả quái
Chương 743: 743: Lựa chọn cuối cùng
Chương 744: 744: Kiếm tâm thông minh
Chương 745: 745: Một vùng ánh sáng
Chương 746: 746: Biết bao giờ về
Chương 747: 747: Cất bước lên đường
Chương 748: 748: Hành trình quyết tử
Chương 749: 749: Lấy đêm làm ngày
Chương 750: 750: Hoa ngạc song huy
Chương 751: 751: Một đêm ân tình
Chương 752: 752: Bi quan ly hợp
Chương 753: 753: Gặp lại người ấy
Chương 754: 754: Mất hết ưu thế
Chương 755: 755: Tính cách mâu thuẫn
Chương 756: 756: Ăn miếng trả miếng
Chương 757: 757: Biện pháp cuối cùng
Chương 758: 758: Lay chuyển Tà vương
Chương 759: 759: Ý nghĩa thật sự của tình yêu
Chương 760: 760: Dịch kiếm đại sư
Chương 761: 761: Sinh mệnh là gì
Chương 762: 762: Bả tâm nhất hoành
Chương 763: 763: Chờ đợi một bình minh
Chương 764: 764: Sóng yên bể lặng
Chương 765: 765: Gian tặc bỉ ổi
Chương 766: 766: Nguy hiểm suýt chết
Chương 767: 767: Của hồi môn của Tà Vương
Chương 768: 768: Khuynh hướng tự huỷ
Chương 769: 769: Phóng tên truyền thư
Chương 770: 770: Phất tay áo rời thành
Chương 771: 771: Nắm lại chủ động
Chương 772: 772: Đặt hết một ván
Chương 773: 773: Ước hẹn năm đao
Chương 774: 774: Ân uy gồm đủ
Chương 775: 775: Lời hẹn giờ Tý
Chương 776: 776: Thu hoạch ngoài ý muốn
Chương 777: 777: Nước cờ hay khác
Chương 778: 778: Kiếm cũng như cờ
Chương 779: 779: Tuyệt xứ phùng sinh
Chương 780: 780: Phải xem bảo khố
Chương 781: 781: Cơ hội đến muộn
Chương 782: 782: Chuyện ngoài ý liệu
Chương 783: 783: Kế hoạch đại loạn
Chương 784: 784: Long phù hổ phù
Chương 785: 785: Ôm cây đợi thỏ
Chương 786: 786: Kẻ thắng làm vua
Chương 787: 787: Giao dịch ở trận tiền
Chương 788: 788: Hết cả oán cừu
Chương 789: 789: Biến cố Huyền Vũ môn
Chương 790: 790: Tiệc trưa ở lầu phúc tụ
Chương 791: 791: Xuân phong đắc ý
Chương 792: 792: Kế hư và thực
Chương 793: 793: Trận tiền quyết chiến
Chương 794: 794: Ác quán mãn doanh
Chương 795: 795: Tình nghĩa huynh đệ
Chương 796: 796: Niên hiệu Trinh Quán
Chương 797: 797: Nhất kiến bất nghi
Chương 798: 798: Bạch mã chi minh
Chương 799: 799: Nhất thống thiên hạ
Chương 800: 800: Hậu ký
Không tìm thấy chương nào phù hợp