Cỡ chữ
18
Màu nền
Khoảng cách
1.5
Màu chữ
Phông chữ
Canh lề
Chương 671: Kỳ pháp khắc địch
Cập nhật: 4 days ago
|
~35 phút đọc
Tốc độ:
1x
Cao độ:
0
Giọng đọc:
“Vút!”
Mũi tên từ Thích Nhật cung lao đi trúng một thiết thuẫn cách xa ngàn bộ. Thiết thuẫn cứng rắn vỡ tan theo hình xoáy ốc, mảnh vụn bắn tung tóe đầy mặt đất. Hàng ngàn binh sĩ Thiếu Soái quân đứng xem xung quanh hoan hô ầm ỹ, hào khí ngút trời.
Sơn trại được bao bọc bởi hàng rào gỗ vô cùng rộng rãi, cả hai chiều ngang dọc đều dài hơn ba ngàn bộ, thừa rộng để biểu diễn mã cầu. Trước hiệp đạo có một tòa nhà hai tầng cất bằng loại gỗ chắc chắn, cửa ra vào hiệp đạo ở tầng dưới. Tòa nhà gỗ có chiều rộng mười trượng, chiều dài mười lăm trượng, kết cấu vô cùng kiên cố. Dù địch nhân xông được vào trong trại nhưng muốn tiến vào hiệp đạo cũng phải vượt qua cửa quan này. Do đó, đây là công trình có vai trò vô cùng quan trọng về mặt chiến lược.
Dọc theo tường trại, tám tòa tiễn tháp đang được dựng lên. Ngổn ngang dưới đất là các nguyên vật liệu như đất, đá, gỗ… để khi cần có thể dùng tu bổ những bộ phận bị phá hủy của tường trại và tiễn tháp. Mười gian phòng bằng gỗ cũng được cất lên dựa lưng vào núi, mỗi gian có thể cho phép hơn mười người nghỉ ngơi, cùng với tòa nhà chính bên cạnh tạo thành thế ỷ giốc.
Một hồ tròn đường kính hai trượng được đào giữa sơn trại, đáy và bờ kè bằng đá tảng và đất sét, hai ống tre rỗng ruột được dùng làm ống dẫn nước vào đầy hồ.
Sơn trại đã tẩy sạch cho Thiếu Soái quân vẻ bạc nhược vì bị truy đuổi như chó nhà có tang. Lúc này bọn họ chẳng những được nghỉ ngơi, mà còn xây dựng được công sự phòng ngự, càng quan trọng hơn là sau sơn trại có đường lui, công thủ đều tiện.
Tầng dưới của tòa nhà chính chứa đầy lương thực, thức ăn gia súc và nhiên liệu. Tầng một dùng làm nơi nghỉ ngơi, phía trên là sân thượng rộng có thể quan sát tình hình địch nhân từ xa. Vì mùa đông sắp đến nên kết cấu bằng gỗ không chỉ là yêu cầu chiến lược mà còn có thể giúp chiến sỹ tránh gió tuyết, đảm bảo sự tồn vong của sơn trại.
Bên trong hiệp đạo là nơi ngựa chiến và binh sỹ luân phiên nghỉ ngơi thoải mái, khiến cho họ có thể quên đi sự tàn khốc của chiến tranh ngay lúc hai bên giao phong.
Tiếp lấy một mũi tên khác cũng do Trần Lão Mưu dùng nguyên liệu tại chỗ chế thành, Khấu Trọng ngạc nhiên hỏi:
- Là từ loại gỗ nào vót thành đây? Đã cứng cáp lại bền chắc, thật là một loại gỗ làm tên thượng đẳng.
Trần Lão Mưu thản nhiên trả lời với vẻ dương dương đắc ý thường thấy:
- Đó là tên làm bằng gỗ dành riêng cho Thiếu Soái sử dụng. Cũng chỉ có Thiếu Soái mới có thể khiến mũi tên làm từ vật liệu thô thiển này trở nên mạnh mẽ, hễ bắn là trúng như thế. Nếu là người khác b*n r*, chỉ sợ khó mà xuyên qua khôi giáp binh sỹ đối phương được.
Khấu Trọng nhíu mày hỏi:
- Quân ta có đủ cung tên không?
Binh gia có câu “Quân khí ba mươi sáu loại, cung đứng đầu. Võ nghệ mười tám ban, bắn tên là đệ nhất”. Từ đó có thể thấy sự quan trọng của cung tên trong chiến tranh. Cho dù các thành trì có thể cho phép mang binh khí ra vào nhưng lại nghiêm cấm mang cung tên, chính là do cung tên có thể sát thương người từ xa. Lúc chiến tranh, cung tên càng là thứ thiết yếu, nếu quân lính của Khấu Trọng thiếu tên thì dù lũy cao tường dày cũng chả có nghĩa lý gì cả.
Trần Lão Mưu cười đáp:
- Thiếu Soái cứ yên tâm! Hơn mười ngày bị truy đuổi chúng ta đã b*n r* không ít tên đạn, nhưng số tên thu hồi được của địch lại càng nhiều hơn, đủ dùng cho mười ngày đêm liên tục. Tên gỗ ngoài việc dành cho Thiếu Soái sử dụng cũng có thể làm hỏa tiễn chống địch. Từ công thức trong thiên thư của Lỗ Diệu Tử, lão phu đã chế thành một chất dẫn lửa. Chỉ cần bọc ở đầu mũi tên rồi quét nhựa thông lên, bắn vào xe của địch nhân sẽ có thể dính như giòi bám vào xương, thiêu con bà nó một trận thống khoái.
Khấu Trọng cười lớn:
- Ha ha! Thiêu con bà nó một trận thống khoái! Lần này nếu chúng ta có thể thủ đến lúc lão Bạt đến cứu thì công lao Trần công cao nhất, không ai dám phủ nhận điểm này.
Bọn Bạt Dã Cương, Vương Huyền Thứ, Ma Thường và Úc Nguyên Chân đứng ở xung quanh không ngừng tán dương khiến Trần Lão Mưu vui sướng cười không ngậm nổi miệng.
Khấu Trọng ngẩng đầu quan sát lối vào hiệp đạo lởm chởm đá núi sau tòa nhà chính. Nhìn từ bên ngoài, cho dù ở gần sơn trại cũng không khám phá ra có đường xuyên núi. Gã chợt hỏi:
- Nếu ngươi là Lý Thế Dân, lúc đem quân đuổi đến đây, thấy chúng ta lập trại quay lưng vào núi thì sẽ nghĩ gì?
Ma Thường đáp:
- Thuộc hạ sẽ hoài nghi, ở nơi có vẻ không lương không cỏ này, Thiếu Soái có thể chịu được bao lâu?
Vương Huyền Thứ biến sắc nói:
- Đã có hoài nghi, đương nhiên sẽ phái người trèo núi trinh sát. Sườn núi tuy vô cùng cheo leo nhưng khó ngăn được cao thủ khinh công của đối phương.
Trần Lão Mưu nói:
- Lão phu và Bạt đại tướng quân từng thử leo l*n đ*nh, thấy sườn núi cheo leo khắp chốn, nguy hiểm trùng trùng. Hơn nữa ở đó có những cây cổ thụ lâu năm, mây giăng khói toả, không thể nhìn thấy hiệp đạo phía dưới. Trừ phi bọn họ dám mạo hiểm trèo xuống, nếu không đừng hòng phát hiện được bí mật của chúng ta.
Mọi người nhìn sang phía Bạt Dã Cương. Hán tử cứng cỏi mang huyết thống Hồ nhân này rắn rỏi nói:
- Ta cũng chưa từng lên đến đỉnh cao nhất. Bởi vì dù khinh công có cao minh nhưng vẫn nguy hiểm phi thường. Hơn nữa hơi nước ở vách núi kết thành băng kiên cố chẳng thể đặt chân, nếu không cẩn thận sẽ thịt nát xương tan.
Khấu Trọng thở phào một hơi:
- Vậy ta có thể yên tâm với nỗi lo lớn nhất trong lòng. Bạt đại tướng quân không thể trèo lên thì địch nhân cũng không thể, tốt nhất là tuyết rơi thật nhiều, sơn trại này của chúng ta sẽ không còn sơ hở nào nữa!
Trần Lão Mưu cười nói:
- Mời Thiếu Soái về Soái phòng ở tầng một nghỉ ngơi! Bọn thuộc hạ phải bắt đầu làm con mẹ nó vài chục máy bắn đá. Dù không bằng máy bắn đá của Lạc Dương nhưng cũng đủ cho địch nhân thưởng thức.
Khấu Trọng phá lên cười:
- Làm con mẹ nó vài chục máy bắn đá, Trần công học ngôn ngữ thô thiển của ta từ khi nào vậy? Các huynh đệ theo ta, đây là lúc thích hợp để ngủ con bà nó một giấc ngon lành!
Dứt lời gã vừa cười vừa tiến đến tòa nhà chính, tiếng bước chân thể hiện niềm tin cực lớn, không còn bộ dạng khốn cùng như lúc bị Lý Thế Dân đuổi phải chạy Đông trốn Tây nữa.
o0o
Từ Tử Lăng nói khẽ:
- Ta cảm giác được chỉ có một mình hắn.
Hầu Hi Bạch lén lau mồ hôi lạnh. Nếu không phải sau khi thụ thương, cảm giác linh nhuệ của Từ Tử Lăng đại tăng thì với đòn đột kích bất ngờ của kẻ giỏi ám sát nhất như Dương Hư Ngạn, hậu quả thật khó mà tưởng tượng.
Gã có thể suy đoán Dương Hư Ngạn đã liên tục âm thầm bám theo bọn họ. May là tối qua hai gã là những người người nhập thành cuối cùng, Dương Hư Ngạn lại không muốn leo thành vì sợ đả thảo kinh xà, cho nên hắn đợi đến khi bình minh cửa thành mở mới đi vào, tìm hiểu bọn họ ở tại khách sạn này rồi mới toàn tâm tiến hành thủ đoạn quen thuộc của mình. Ai ngờ cảm giác của Từ Tử Lăng đã khiến Ảnh Tử Thích Khách với sở trường thiện nghệ nhất là che giấu hành tung cũng không cách nào lẩn trốn được.
Tiếng Dương Hư Ngạn tại nội viện vang lên:
- Thì ra Từ huynh đã hồi phục công lực, Hư Ngạn thật bất ngờ. Bất quá lần này tiểu đệ đến không phải nhằm vào Từ huynh mà là muốn cùng Hi Bạch giải quyết chút ân oán trong sư môn.
Hầu Hi Bạch và Từ Tử Lăng đưa mắt nhìn nhau, đương nhiên hiểu Dương Hư Ngạn không đơn giản đến vì ân oán sư môn, thực chất là hắn muốn giải quyết từng người một.
Hai mắt Hầu Hi Bạch lộ thần sắc kiên quyết, đang muốn đáp trả thì Từ Tử Lăng đã cướp lời:
- Dương huynh sao không đợi chút để ta và Hi Bạch nói vài câu đã?
Dương Hư Ngạn cười đáp:
- Tại sao lại không chứ? Hai vị cứ nói chuyện, ta đến bờ ao xem cá giải sầu.
Hai gã cư trú tại thượng phòng trong hoa viên phía sau khách sạn Ba Đông. Nơi đây có kiến trúc tứ hợp viện, bốn phía có chái hiên, phòng ốc vây lấy nội viện. Bởi vì giá thuê đắt đỏ cho nên chỉ vài gian là có khách ở trọ. Bất quá cho dù đầy chật người cũng chả ai dám xen vào những trận thanh toán cừu sát trên giang hồ trong thời loạn này.
Nội viện được thiết kế sang trọng, khắp nơi trồng đầy hoa cỏ cây cối, bố trí ao cá giả sơn, bốn phía là hành lang gấp khúc, cảnh trí khá đẹp.
Hầu Hi Bạch ngạc nhiên nhìn Từ Tử Lăng, vì sợ Dương Hư Ngạn nghe trộm nên hạ giọng hỏi:
- Tử Lăng có gì khẩn yếu muốn nói?
Từ Tử Lăng thong dong đáp:
- Hi Bạch phải chăng không kể sống chết, quyết ý tử chiến?
Hầu Hi Bạch đáp:
- Còn có cách nào khác đâu? Chỉ cần Tử Lăng đi vài bước, nhất định sẽ khiến tên hỗn đản đó biết nội thương của huynh chưa lành.
Từ Tử Lăng than thở:
- Nhưng Hi Bạch có nghĩ thế này không, huynh quyết ý tử chiến là vì không tự tin có thể đuổi cổ Dương Hư Ngạn?
Hầu Hi Bạch nhăn nhó cười đáp:
- Sự thật như thế, còn biết làm sao? Đối với ta mà nói, có thể cùng hắn lưỡng bại câu thương hoặc đồng quy vu tận thì thật lý tưởng.
Từ Tử Lăng nói thẳng tuột:
- Nếu huynh đem cách nghĩ kiểu này đi quyết chiến với Dương Hư Ngạn thì sẽ tất bại chẳng sai.
Hầu Hi Bạch vẫn luôn tin tưởng trí tuệ của gã, vì thế trầm ngâm một lát rồi gật đầu đồng ý:
- Hiểu ý Tử Lăng rồi, ta sẽ cố tỉnh táo một chút, không biến mình thành mãng phu hữu dũng vô mưu đâu.
Từ Tử Lăng lắc đầu nói:
- Như thế vẫn là không đủ. Trước tiên huynh cần dẹp đi nỗi sợ hãi Bất Tử ấn pháp cái đã. Phương pháp duy nhất là hồi phục tâm tính thoải mái cởi mở vốn có, coi võ đạo như họa đạo. Khi huynh tiến nhập cảnh giới họa thiền sẽ là lúc huynh đạt tới tột cùng của võ đạo.
Gã ngừng một lát rồi mỉm cười nói tiếp:
- Lão Dương đã cho rằng ta khôi phục đại bộ phận công lực, ta sẽ lợi dụng điểm này để hắn vất vả một phen, sau đó chúng ta sẽ đủng đỉnh đi ăn sáng.
Hầu Hi Bạch mở Mỹ Nhân phiến ra, hướng mặt có hình vẽ người đẹp về phía Từ Tử Lăng, miệng ha ha cười nói:
- Một đêm chuyện trò với quân tử còn hơn luyện công mười năm. Giờ ta sẽ đi đùa vui với Dương Hư Ngạn, mời Tử Lăng áp trận cho tiểu đệ.
Nhìn lưng Hầu Hi Bạch khuất sau khung cửa, Từ Tử Lăng vui vẻ mặc vào áo ngoài, sau đó đi qua cửa phòng tiến đến sảnh ở chỗ chái hiên. Ngó qua cửa sổ thấy Dương Hư Ngạn đang ở bờ ao cá xoay người lại, ánh mắt hắn trước tiên nhìn Hầu Hi Bạch từ từ đi tới, đoạn lại trông sang gã sau song cửa. Hai mắt xạ ra thần quang lấp lánh, Dương Hư Ngạn mỉm cười hỏi:
- Từ huynh sẽ không nhúng tay vào chuyện nội bộ của hai sư huynh đệ chúng ra chứ?
Từ Tử Lăng sinh ra cảm giác kỳ diệu, hiểu được Dương Hư Ngạn không hề ngại uy h**p của Hầu Hi Bạch, tùy thời hắn có thể thay đổi mục tiêu, phá cửa sổ mà vào, toàn lực đánh đến gã. Còn Dương Hư Ngạn thực sự cũng có suy nghĩ này cho nên vừa cười nói vừa ngầm vận công, toan tính đẩy gã vào hiểm cảnh.
Từ Tử Lăng hướng về phía Dương Hư Ngạn với một vẻ mặt cười cợt cao thâm khó dò, đột nhiên tiến lên trước một bước tiếp cận cửa sổ, tay bắt Liên Hoa ấn pháp, giọng nói hờ hững như thường:
- Thì ra Dương huynh có hứng thú chơi đùa với tiểu đệ một lúc. Đừng nên khách khí!
Hầu Hi Bạch nhanh chóng tiến lên trước cách Dương Hư Ngạn mười bước, vừa đi vừa chỉ Dương Hư Ngạn, miệng ha ha cười nói:
- Tử Lăng không nên tranh tiên, hắn là của ta!
Dương Hư Ngạn rút kiếm đánh “xoảng” một tiếng rồi thủ thế, ánh mắt vẫn nhìn về phía Từ Tử Lăng, vẻ mặt lộ ra thần sắc kinh nghi bất định.
Nếu Từ Tử Lăng thực sự đã hồi phục công lực, khi Hư Ngạn hắn và Hầu Hi Bạch giao phong, gã ở bên cạnh ra tay đánh lén thì dù hắn có dung hòa được hết ma công siêu phàm của Ngự Tận Vạn Pháp Căn Nguyên Trí Kinh và Bất Tử ấn pháp cũng vẫn chỉ có kết cục ôm hận tại đương trường mà thôi. Khả năng này nhất thời khiến hắn không dám liều lĩnh.
Hầu Hi Bạch cũng là muốn tiến mà không thể, vì trong khoảnh khắc gã đứng trước kiếm phong của Dương Hư Ngạn, không khí vốn lưu động xung quanh tựa như đông cứng lại thành một tảng đá vô hình nặng vạn cân, đè ép khiến gã khó có thể nhúc nhích. Nếu gã không vận công kháng cự chỉ sợ đã thổ huyết thụ thương rồi. Ma công của họ Dương quả thật không thể tưởng tượng nổi.
Từ Tử Lăng chắp tay sau lưng chậm rãi đi ra khỏi sảnh. Gã sải bước qua thềm ra ngoài ngoại viện rộng rãi, đến gần bên Hầu Hi Bạch nhưng chân vẫn chưa dừng lại. Bằng vào tinh thần tu dưỡng hơn hẳn người thường, gã hoàn toàn quên đi nội thương, tiến đến hành lang trung tâm nội viện bên cạnh hai đối thủ, cất tiếng cười lớn và nói:
- Mấy lời của Hư Ngạn huynh tựa hồ thiếu cân nhắc. Trước tiên không nói huynh bị trục xuất khỏi môn phái nên chả còn quan hệ gì với Hi Bạch, quan trọng hơn là giữa chúng ta chẳng phải giang hồ cừu sát, những gì mà quy củ giang hồ đều không thể lấy ra để ước thúc. Ngày ấy khi huynh đả thương tiểu đệ, xin hỏi liệu có nghĩ đến quy củ giang hồ không?
Hai mắt ngùn ngụt sát cơ, Dương Hư Ngạn hung hãn quát:
- Đã là như vậy, Từ Tử Lăng người vì sao còn chưa nhảy vào động thủ, phải chăng nội thương còn chưa khỏi hẳn?
Tinh thần Từ Tử Lăng chấn động, biết rằng Dương Hư Ngạn hoàn toàn không khám phá ra hư thực của mình. Vẻ mặt hung thần ác sát nhưng trong lòng sợ hãi, chiến lược của hắn đã suy yếu rất nhiều. Từ Tử Lăng nói điềm nhiên như không:
- Vậy tiểu đệ sẽ không khách khí nữa!
Dương Hư Ngạn hừ một tiếng lạnh lùng, tư thế không thay đổi bắn về phía sau, mũi kiếm hóa thành vô số điểm sáng loang loáng mang theo những luồng xoáy nhỏ, có điều đó không phải tấn công mà là để bảo vệ bản thân hắn.
Linh giác huyền diệu của Từ Tử Lăng khai triển toàn diện. Gã không quan tâm đến tình trạng phân bố chân khí của Dương Hư Ngạn, thứ gã dò xét chính là tinh thần đối phương mạnh yếu thế nào, mục tiêu ra sao, cũng chính là số một ẩn hình trong ma công của Dương Hư Ngạn. Gã biết chiêu này của Dương Hư Ngạn chẳng những muốn dò xét hư thực của gã, xem gã có thể nhảy vào động thủ hay không, mà trong đó còn bố trí cạm bẫy hòng dẫn dụ Hầu Hi Bạch tấn công. Kiếm khí trông tựa như phân bố đồng đều tại đương trường kia thực chất ẩn chứa sự giết chóc của Hắc Thủ ma công, những mong một chiêu khiến Hầu Hi Bạch bị thương nặng rồi sau đó thong dong đối phó Từ Tử Lăng.
Ảnh Tử kiếm là hư, Hắc Thủ ma công là thật.
Dưới sự dẫn động của chân khí, Hầu Hi Bạch lao theo như hình với bóng, chiếc quạt trên tay giống như bút vẽ tuyệt diệu thiên hạ của hắn, giữa không trung vạch ra những đường nét sung mãn của bút pháp tấn công tuyệt đẹp. Mỹ Nhân phiến bám theo những điểm sáng đầy trời của đối phương tìm kiếm chân chủ, liên tiếp điểm tới mũi Ảnh Tử kiếm của Dương Hư Ngạn, thâm sâu như đạo lý từ thư đạo nhập võ đạo.
Từ Tử Lăng duỗi tay phải phóng ra một chỉ đẩy lùi Dương Hư Ngạn về khoảng không phía trên ao cá, đơn thuần lấy tinh thần lực khóa chặt đại địch đáng sợ này, gã hét:
- Đánh huyệt Trung Phủ!
Đại huyệt Trung Phủ nằm ở vị trí trước ngực, gần xương đòn, huyệt đầu tiên của Phế kinh. Phổi lấy dưỡng khí, ngực mở rộng đến đây, là nơi giao nhau của Thủ Thái Âm Phế kinh và Túc Thái Âm Tỳ kinh, cũng là chỗ trọng yếu trong sự vận hành Hắc Thủ ma công của Dương Hư Ngạn. Bị Từ Tử Lăng phát giác chỗ vi diệu và lên tiếng chỉ dẫn Hầu Hi Bạch, Dương Hư Ngạn lập tức bỏ tấn công, biến chiêu bay ngược về phía sau.
Nếu đổi là người khác nói, đối mặt với đám kiếm mang kiếm khí đầy trời như thế, Hầu Hi Bạch khẳng định sẽ có chút do dự. Tuy nhiên vì hắn luôn tin phục Từ Tử Lăng, cũng hiểu được linh cảm của Từ Tử Lăng đã vượt qua võ công thế tục, thế nên chỉ cười dài một tiếng, Mỹ Nhân phiến “xoạt” một tiếng mở ra quét tới Dương Hư Ngạn. Bên trong thế công ẩn chứa biến hóa, tựa như muốn đánh Ảnh Tử kiếm, sự thật là có thể tùy lúc biến chiêu nhanh chóng điểm vào huyệt Trung Phủ của đối phương.
Hai mắt Dương Hư Ngạn chớp lên vẻ kinh hãi không thể che giấu, rõ ràng vì bị Từ Tử Lăng khám phá ra hư thực.
“Bùng!”
Kiếm ảnh đầy trời tiêu tan, bàn tay Dương Hư Ngạn còn chưa kịp biến thành ma thủ đen kịt đã phải chính diện giao phong với Mỹ Nhân phiến mở rộng hết cỡ.
Hổ khẩu Dương Hư Ngạn chấn động mạnh. Lộ rõ vẻ thất thế, hắn tăng tốc lui nhanh về phía bờ kia ao cá.
Hầu Hi Bạch thi triển bản lĩnh toàn thân lăng không truy kích, không để cho đối phương có cơ hội đoạt lại thượng phong. Gã theo sát Dương Hư Ngạn, triển khai một trận cận chiến vô cùng kịch liệt, kiếm qua phiến lại, âm thanh vang lên không dứt.
“Bối Trung… Chương Môn… Thiên Hội… Hậu Khê… Tiền Cốc…”
Huyệt nối huyệt được Từ Tử Lăng hô lên. Hầu Hi Bạch lúc này đã mười phần tin tưởng, không để ý kiếm thế đối phương ra sao, chỉ theo hướng dẫn của Từ Tử Lăng và trí năng của mình mà mãnh công cuồng kích vào mục tiêu, mỗi lần đều khiến Dương Hư Ngạn chân tay luống cuống, không cách gì xoay chuyển tình thế.
Từ lúc bị Từ Tử Lăng nói ra điểm yếu cho đến giờ, Dương Hư Ngạn luôn ở thế hạ phong, không sao phát huy được toàn lực. Từ Tử Lăng và Hầu Hi Bạch lúc này đối với Hắc Thủ ma công đã hiểu thêm một bước, biết rằng đối phương không thể tùy ý thi triển mà cần có trình tự vận khí sử kình. Chỉ cần có thể đi trước một bước đánh vào các huyệt vị trọng yếu, Hắc Thủ ma công sẽ không thể triển khai toàn diện. Bởi vậy có thể thấy Hắc Thủ ma công của Dương Hư Ngạn vẫn chưa đạt tới cảnh giới viên mãn.
Từ Tử Lăng thong dong tiến tới ao cá, gần đó là hai bóng người vẫn loang loáng qua lại, nhanh đến mức mắt thường không thể nhìn rõ. Sự thật là vì công lực gã suy giảm nên cũng không thể thấy chiêu số của họ, nhưng tinh thần lực của gã lại có thể khóa chặt hành tung của Dương Hư Ngạn, hơn thế nữa còn tìm ra điểm yếu nhất của hắn.
Không ai có thể hiểu về Bất Tử Ấn Pháp mà Dương Hư Ngạn học từ Thạch Chi Hiên như Từ Tử Lăng. Dương Hư Ngạn vẫn còn một khoảng cách so với Thạch Chi Hiên. Hắn mới chỉ ở giai đoạn Ấn pháp nguyên thủy, còn chưa thành công việc dung nhập với Ảnh Tử kiếm pháp, phải dùng Hắc Thủ ma công từ Ngự Tận Vạn Pháp Căn Nguyên Tri Kinh để phối hợp. Có điều dưới sự chỉ dẫn của Từ Tử Lăng, Hầu Hi Bạch đã áp chế khiến hắn không sao thi triển được Hắc Thủ Ma công, cũng giống như phá đi Bất Tử Ấn Pháp của hắn vậy.
“Bùng! Bùng! Bùng!”
Ba tiếng nổ liên tiếp vang lên như dây căng bắn vào mặt trống, chấn động không gian rộng lớn trong nội viện, tình huống vô cùng nguy hiểm ác liệt.
Trong lòng Hầu Hi Bạch biết vì Từ Tử Lăng tiếp cận mà Dương Hư Ngạn sinh ra tâm lý bị uy h**p không gì sánh bằng, hắn đang kinh sợ và muốn rút lui. Tuy vậy gã càng không dám lơi lỏng, xuất ra toàn thân công phu, gặp chiêu phá chiêu, hung hãn tấn công hòng đẩy Dương Hư Ngạn vào tử địa.
Phiến chiêu của gã tuy chiêu nào cũng đầy sát ý nhưng vẫn tràn ngập vẻ mỹ miều tiêu sái, trong lúc khẩn cấp kịch liệt lại ẩn chứa một loại ý vị nhàn nhã siêu nhiêu, giống như đang vẽ tranh mỹ nhân, cử chỉ phóng khoáng mà không mất đi vẻ tinh tế, thật đã đạt được tiêu chí của họa đạo. Rơi vào thế hạ phong, bất kể Dương Hư Ngạn phản kích thế nào cũng đều bị chiết phiến của gã tùy ý phá vỡ.
Từ Tử Lăng miễn cưỡng đề khí tiếp cận cuộc chiến, vừa vặn có mặt ở ví trí yếu nhất trong kình khí của Dương Hư Ngạn, cũng là chỗ có thể uy h**p hắn tốt nhất.
Dương Hư Ngạn thoáng rung động vì phải chịu ảnh hưởng này, miệng rít lên một tiếng rồi vội vã lui lại phía sau.
Hầu Hi Bạch tranh tiên tiến lên, thiết phiến xuất ra như gió xoắn lấy Ảnh Tử kiếm rồi nhanh chóng điểm vào giữa ngực hắn.
Dương Hư Ngạn nhờ có Huyễn Ma thân pháp mà kịp dịch chuyển sang ngang, lấy bả vai chịu một phiến, thân hình bay vút ra xa, miệng phun ra một ngụm máu rồi hét lớn:
- Ngày sau gặp lại, chuyện hôm nay Dương Hư Ngạn ta tuyệt sẽ không quên đâu!
Trong chớp mắt hắn đã biến mất phía sau chái hiên.
Hầu Hi Bạch cũng vừa tiếp đất. Hai gã đưa mắt nhìn nhau, cùng nhận ra người kia đang thầm kêu may mắn, những vết máu lốm đốm trên mặt cỏ kia của Dương Hư Ngạn quả là không dễ mà có được.
(
Mũi tên từ Thích Nhật cung lao đi trúng một thiết thuẫn cách xa ngàn bộ. Thiết thuẫn cứng rắn vỡ tan theo hình xoáy ốc, mảnh vụn bắn tung tóe đầy mặt đất. Hàng ngàn binh sĩ Thiếu Soái quân đứng xem xung quanh hoan hô ầm ỹ, hào khí ngút trời.
Sơn trại được bao bọc bởi hàng rào gỗ vô cùng rộng rãi, cả hai chiều ngang dọc đều dài hơn ba ngàn bộ, thừa rộng để biểu diễn mã cầu. Trước hiệp đạo có một tòa nhà hai tầng cất bằng loại gỗ chắc chắn, cửa ra vào hiệp đạo ở tầng dưới. Tòa nhà gỗ có chiều rộng mười trượng, chiều dài mười lăm trượng, kết cấu vô cùng kiên cố. Dù địch nhân xông được vào trong trại nhưng muốn tiến vào hiệp đạo cũng phải vượt qua cửa quan này. Do đó, đây là công trình có vai trò vô cùng quan trọng về mặt chiến lược.
Dọc theo tường trại, tám tòa tiễn tháp đang được dựng lên. Ngổn ngang dưới đất là các nguyên vật liệu như đất, đá, gỗ… để khi cần có thể dùng tu bổ những bộ phận bị phá hủy của tường trại và tiễn tháp. Mười gian phòng bằng gỗ cũng được cất lên dựa lưng vào núi, mỗi gian có thể cho phép hơn mười người nghỉ ngơi, cùng với tòa nhà chính bên cạnh tạo thành thế ỷ giốc.
Một hồ tròn đường kính hai trượng được đào giữa sơn trại, đáy và bờ kè bằng đá tảng và đất sét, hai ống tre rỗng ruột được dùng làm ống dẫn nước vào đầy hồ.
Sơn trại đã tẩy sạch cho Thiếu Soái quân vẻ bạc nhược vì bị truy đuổi như chó nhà có tang. Lúc này bọn họ chẳng những được nghỉ ngơi, mà còn xây dựng được công sự phòng ngự, càng quan trọng hơn là sau sơn trại có đường lui, công thủ đều tiện.
Tầng dưới của tòa nhà chính chứa đầy lương thực, thức ăn gia súc và nhiên liệu. Tầng một dùng làm nơi nghỉ ngơi, phía trên là sân thượng rộng có thể quan sát tình hình địch nhân từ xa. Vì mùa đông sắp đến nên kết cấu bằng gỗ không chỉ là yêu cầu chiến lược mà còn có thể giúp chiến sỹ tránh gió tuyết, đảm bảo sự tồn vong của sơn trại.
Bên trong hiệp đạo là nơi ngựa chiến và binh sỹ luân phiên nghỉ ngơi thoải mái, khiến cho họ có thể quên đi sự tàn khốc của chiến tranh ngay lúc hai bên giao phong.
Tiếp lấy một mũi tên khác cũng do Trần Lão Mưu dùng nguyên liệu tại chỗ chế thành, Khấu Trọng ngạc nhiên hỏi:
- Là từ loại gỗ nào vót thành đây? Đã cứng cáp lại bền chắc, thật là một loại gỗ làm tên thượng đẳng.
Trần Lão Mưu thản nhiên trả lời với vẻ dương dương đắc ý thường thấy:
- Đó là tên làm bằng gỗ dành riêng cho Thiếu Soái sử dụng. Cũng chỉ có Thiếu Soái mới có thể khiến mũi tên làm từ vật liệu thô thiển này trở nên mạnh mẽ, hễ bắn là trúng như thế. Nếu là người khác b*n r*, chỉ sợ khó mà xuyên qua khôi giáp binh sỹ đối phương được.
Khấu Trọng nhíu mày hỏi:
- Quân ta có đủ cung tên không?
Binh gia có câu “Quân khí ba mươi sáu loại, cung đứng đầu. Võ nghệ mười tám ban, bắn tên là đệ nhất”. Từ đó có thể thấy sự quan trọng của cung tên trong chiến tranh. Cho dù các thành trì có thể cho phép mang binh khí ra vào nhưng lại nghiêm cấm mang cung tên, chính là do cung tên có thể sát thương người từ xa. Lúc chiến tranh, cung tên càng là thứ thiết yếu, nếu quân lính của Khấu Trọng thiếu tên thì dù lũy cao tường dày cũng chả có nghĩa lý gì cả.
Trần Lão Mưu cười đáp:
- Thiếu Soái cứ yên tâm! Hơn mười ngày bị truy đuổi chúng ta đã b*n r* không ít tên đạn, nhưng số tên thu hồi được của địch lại càng nhiều hơn, đủ dùng cho mười ngày đêm liên tục. Tên gỗ ngoài việc dành cho Thiếu Soái sử dụng cũng có thể làm hỏa tiễn chống địch. Từ công thức trong thiên thư của Lỗ Diệu Tử, lão phu đã chế thành một chất dẫn lửa. Chỉ cần bọc ở đầu mũi tên rồi quét nhựa thông lên, bắn vào xe của địch nhân sẽ có thể dính như giòi bám vào xương, thiêu con bà nó một trận thống khoái.
Khấu Trọng cười lớn:
- Ha ha! Thiêu con bà nó một trận thống khoái! Lần này nếu chúng ta có thể thủ đến lúc lão Bạt đến cứu thì công lao Trần công cao nhất, không ai dám phủ nhận điểm này.
Bọn Bạt Dã Cương, Vương Huyền Thứ, Ma Thường và Úc Nguyên Chân đứng ở xung quanh không ngừng tán dương khiến Trần Lão Mưu vui sướng cười không ngậm nổi miệng.
Khấu Trọng ngẩng đầu quan sát lối vào hiệp đạo lởm chởm đá núi sau tòa nhà chính. Nhìn từ bên ngoài, cho dù ở gần sơn trại cũng không khám phá ra có đường xuyên núi. Gã chợt hỏi:
- Nếu ngươi là Lý Thế Dân, lúc đem quân đuổi đến đây, thấy chúng ta lập trại quay lưng vào núi thì sẽ nghĩ gì?
Ma Thường đáp:
- Thuộc hạ sẽ hoài nghi, ở nơi có vẻ không lương không cỏ này, Thiếu Soái có thể chịu được bao lâu?
Vương Huyền Thứ biến sắc nói:
- Đã có hoài nghi, đương nhiên sẽ phái người trèo núi trinh sát. Sườn núi tuy vô cùng cheo leo nhưng khó ngăn được cao thủ khinh công của đối phương.
Trần Lão Mưu nói:
- Lão phu và Bạt đại tướng quân từng thử leo l*n đ*nh, thấy sườn núi cheo leo khắp chốn, nguy hiểm trùng trùng. Hơn nữa ở đó có những cây cổ thụ lâu năm, mây giăng khói toả, không thể nhìn thấy hiệp đạo phía dưới. Trừ phi bọn họ dám mạo hiểm trèo xuống, nếu không đừng hòng phát hiện được bí mật của chúng ta.
Mọi người nhìn sang phía Bạt Dã Cương. Hán tử cứng cỏi mang huyết thống Hồ nhân này rắn rỏi nói:
- Ta cũng chưa từng lên đến đỉnh cao nhất. Bởi vì dù khinh công có cao minh nhưng vẫn nguy hiểm phi thường. Hơn nữa hơi nước ở vách núi kết thành băng kiên cố chẳng thể đặt chân, nếu không cẩn thận sẽ thịt nát xương tan.
Khấu Trọng thở phào một hơi:
- Vậy ta có thể yên tâm với nỗi lo lớn nhất trong lòng. Bạt đại tướng quân không thể trèo lên thì địch nhân cũng không thể, tốt nhất là tuyết rơi thật nhiều, sơn trại này của chúng ta sẽ không còn sơ hở nào nữa!
Trần Lão Mưu cười nói:
- Mời Thiếu Soái về Soái phòng ở tầng một nghỉ ngơi! Bọn thuộc hạ phải bắt đầu làm con mẹ nó vài chục máy bắn đá. Dù không bằng máy bắn đá của Lạc Dương nhưng cũng đủ cho địch nhân thưởng thức.
Khấu Trọng phá lên cười:
- Làm con mẹ nó vài chục máy bắn đá, Trần công học ngôn ngữ thô thiển của ta từ khi nào vậy? Các huynh đệ theo ta, đây là lúc thích hợp để ngủ con bà nó một giấc ngon lành!
Dứt lời gã vừa cười vừa tiến đến tòa nhà chính, tiếng bước chân thể hiện niềm tin cực lớn, không còn bộ dạng khốn cùng như lúc bị Lý Thế Dân đuổi phải chạy Đông trốn Tây nữa.
o0o
Từ Tử Lăng nói khẽ:
- Ta cảm giác được chỉ có một mình hắn.
Hầu Hi Bạch lén lau mồ hôi lạnh. Nếu không phải sau khi thụ thương, cảm giác linh nhuệ của Từ Tử Lăng đại tăng thì với đòn đột kích bất ngờ của kẻ giỏi ám sát nhất như Dương Hư Ngạn, hậu quả thật khó mà tưởng tượng.
Gã có thể suy đoán Dương Hư Ngạn đã liên tục âm thầm bám theo bọn họ. May là tối qua hai gã là những người người nhập thành cuối cùng, Dương Hư Ngạn lại không muốn leo thành vì sợ đả thảo kinh xà, cho nên hắn đợi đến khi bình minh cửa thành mở mới đi vào, tìm hiểu bọn họ ở tại khách sạn này rồi mới toàn tâm tiến hành thủ đoạn quen thuộc của mình. Ai ngờ cảm giác của Từ Tử Lăng đã khiến Ảnh Tử Thích Khách với sở trường thiện nghệ nhất là che giấu hành tung cũng không cách nào lẩn trốn được.
Tiếng Dương Hư Ngạn tại nội viện vang lên:
- Thì ra Từ huynh đã hồi phục công lực, Hư Ngạn thật bất ngờ. Bất quá lần này tiểu đệ đến không phải nhằm vào Từ huynh mà là muốn cùng Hi Bạch giải quyết chút ân oán trong sư môn.
Hầu Hi Bạch và Từ Tử Lăng đưa mắt nhìn nhau, đương nhiên hiểu Dương Hư Ngạn không đơn giản đến vì ân oán sư môn, thực chất là hắn muốn giải quyết từng người một.
Hai mắt Hầu Hi Bạch lộ thần sắc kiên quyết, đang muốn đáp trả thì Từ Tử Lăng đã cướp lời:
- Dương huynh sao không đợi chút để ta và Hi Bạch nói vài câu đã?
Dương Hư Ngạn cười đáp:
- Tại sao lại không chứ? Hai vị cứ nói chuyện, ta đến bờ ao xem cá giải sầu.
Hai gã cư trú tại thượng phòng trong hoa viên phía sau khách sạn Ba Đông. Nơi đây có kiến trúc tứ hợp viện, bốn phía có chái hiên, phòng ốc vây lấy nội viện. Bởi vì giá thuê đắt đỏ cho nên chỉ vài gian là có khách ở trọ. Bất quá cho dù đầy chật người cũng chả ai dám xen vào những trận thanh toán cừu sát trên giang hồ trong thời loạn này.
Nội viện được thiết kế sang trọng, khắp nơi trồng đầy hoa cỏ cây cối, bố trí ao cá giả sơn, bốn phía là hành lang gấp khúc, cảnh trí khá đẹp.
Hầu Hi Bạch ngạc nhiên nhìn Từ Tử Lăng, vì sợ Dương Hư Ngạn nghe trộm nên hạ giọng hỏi:
- Tử Lăng có gì khẩn yếu muốn nói?
Từ Tử Lăng thong dong đáp:
- Hi Bạch phải chăng không kể sống chết, quyết ý tử chiến?
Hầu Hi Bạch đáp:
- Còn có cách nào khác đâu? Chỉ cần Tử Lăng đi vài bước, nhất định sẽ khiến tên hỗn đản đó biết nội thương của huynh chưa lành.
Từ Tử Lăng than thở:
- Nhưng Hi Bạch có nghĩ thế này không, huynh quyết ý tử chiến là vì không tự tin có thể đuổi cổ Dương Hư Ngạn?
Hầu Hi Bạch nhăn nhó cười đáp:
- Sự thật như thế, còn biết làm sao? Đối với ta mà nói, có thể cùng hắn lưỡng bại câu thương hoặc đồng quy vu tận thì thật lý tưởng.
Từ Tử Lăng nói thẳng tuột:
- Nếu huynh đem cách nghĩ kiểu này đi quyết chiến với Dương Hư Ngạn thì sẽ tất bại chẳng sai.
Hầu Hi Bạch vẫn luôn tin tưởng trí tuệ của gã, vì thế trầm ngâm một lát rồi gật đầu đồng ý:
- Hiểu ý Tử Lăng rồi, ta sẽ cố tỉnh táo một chút, không biến mình thành mãng phu hữu dũng vô mưu đâu.
Từ Tử Lăng lắc đầu nói:
- Như thế vẫn là không đủ. Trước tiên huynh cần dẹp đi nỗi sợ hãi Bất Tử ấn pháp cái đã. Phương pháp duy nhất là hồi phục tâm tính thoải mái cởi mở vốn có, coi võ đạo như họa đạo. Khi huynh tiến nhập cảnh giới họa thiền sẽ là lúc huynh đạt tới tột cùng của võ đạo.
Gã ngừng một lát rồi mỉm cười nói tiếp:
- Lão Dương đã cho rằng ta khôi phục đại bộ phận công lực, ta sẽ lợi dụng điểm này để hắn vất vả một phen, sau đó chúng ta sẽ đủng đỉnh đi ăn sáng.
Hầu Hi Bạch mở Mỹ Nhân phiến ra, hướng mặt có hình vẽ người đẹp về phía Từ Tử Lăng, miệng ha ha cười nói:
- Một đêm chuyện trò với quân tử còn hơn luyện công mười năm. Giờ ta sẽ đi đùa vui với Dương Hư Ngạn, mời Tử Lăng áp trận cho tiểu đệ.
Nhìn lưng Hầu Hi Bạch khuất sau khung cửa, Từ Tử Lăng vui vẻ mặc vào áo ngoài, sau đó đi qua cửa phòng tiến đến sảnh ở chỗ chái hiên. Ngó qua cửa sổ thấy Dương Hư Ngạn đang ở bờ ao cá xoay người lại, ánh mắt hắn trước tiên nhìn Hầu Hi Bạch từ từ đi tới, đoạn lại trông sang gã sau song cửa. Hai mắt xạ ra thần quang lấp lánh, Dương Hư Ngạn mỉm cười hỏi:
- Từ huynh sẽ không nhúng tay vào chuyện nội bộ của hai sư huynh đệ chúng ra chứ?
Từ Tử Lăng sinh ra cảm giác kỳ diệu, hiểu được Dương Hư Ngạn không hề ngại uy h**p của Hầu Hi Bạch, tùy thời hắn có thể thay đổi mục tiêu, phá cửa sổ mà vào, toàn lực đánh đến gã. Còn Dương Hư Ngạn thực sự cũng có suy nghĩ này cho nên vừa cười nói vừa ngầm vận công, toan tính đẩy gã vào hiểm cảnh.
Từ Tử Lăng hướng về phía Dương Hư Ngạn với một vẻ mặt cười cợt cao thâm khó dò, đột nhiên tiến lên trước một bước tiếp cận cửa sổ, tay bắt Liên Hoa ấn pháp, giọng nói hờ hững như thường:
- Thì ra Dương huynh có hứng thú chơi đùa với tiểu đệ một lúc. Đừng nên khách khí!
Hầu Hi Bạch nhanh chóng tiến lên trước cách Dương Hư Ngạn mười bước, vừa đi vừa chỉ Dương Hư Ngạn, miệng ha ha cười nói:
- Tử Lăng không nên tranh tiên, hắn là của ta!
Dương Hư Ngạn rút kiếm đánh “xoảng” một tiếng rồi thủ thế, ánh mắt vẫn nhìn về phía Từ Tử Lăng, vẻ mặt lộ ra thần sắc kinh nghi bất định.
Nếu Từ Tử Lăng thực sự đã hồi phục công lực, khi Hư Ngạn hắn và Hầu Hi Bạch giao phong, gã ở bên cạnh ra tay đánh lén thì dù hắn có dung hòa được hết ma công siêu phàm của Ngự Tận Vạn Pháp Căn Nguyên Trí Kinh và Bất Tử ấn pháp cũng vẫn chỉ có kết cục ôm hận tại đương trường mà thôi. Khả năng này nhất thời khiến hắn không dám liều lĩnh.
Hầu Hi Bạch cũng là muốn tiến mà không thể, vì trong khoảnh khắc gã đứng trước kiếm phong của Dương Hư Ngạn, không khí vốn lưu động xung quanh tựa như đông cứng lại thành một tảng đá vô hình nặng vạn cân, đè ép khiến gã khó có thể nhúc nhích. Nếu gã không vận công kháng cự chỉ sợ đã thổ huyết thụ thương rồi. Ma công của họ Dương quả thật không thể tưởng tượng nổi.
Từ Tử Lăng chắp tay sau lưng chậm rãi đi ra khỏi sảnh. Gã sải bước qua thềm ra ngoài ngoại viện rộng rãi, đến gần bên Hầu Hi Bạch nhưng chân vẫn chưa dừng lại. Bằng vào tinh thần tu dưỡng hơn hẳn người thường, gã hoàn toàn quên đi nội thương, tiến đến hành lang trung tâm nội viện bên cạnh hai đối thủ, cất tiếng cười lớn và nói:
- Mấy lời của Hư Ngạn huynh tựa hồ thiếu cân nhắc. Trước tiên không nói huynh bị trục xuất khỏi môn phái nên chả còn quan hệ gì với Hi Bạch, quan trọng hơn là giữa chúng ta chẳng phải giang hồ cừu sát, những gì mà quy củ giang hồ đều không thể lấy ra để ước thúc. Ngày ấy khi huynh đả thương tiểu đệ, xin hỏi liệu có nghĩ đến quy củ giang hồ không?
Hai mắt ngùn ngụt sát cơ, Dương Hư Ngạn hung hãn quát:
- Đã là như vậy, Từ Tử Lăng người vì sao còn chưa nhảy vào động thủ, phải chăng nội thương còn chưa khỏi hẳn?
Tinh thần Từ Tử Lăng chấn động, biết rằng Dương Hư Ngạn hoàn toàn không khám phá ra hư thực của mình. Vẻ mặt hung thần ác sát nhưng trong lòng sợ hãi, chiến lược của hắn đã suy yếu rất nhiều. Từ Tử Lăng nói điềm nhiên như không:
- Vậy tiểu đệ sẽ không khách khí nữa!
Dương Hư Ngạn hừ một tiếng lạnh lùng, tư thế không thay đổi bắn về phía sau, mũi kiếm hóa thành vô số điểm sáng loang loáng mang theo những luồng xoáy nhỏ, có điều đó không phải tấn công mà là để bảo vệ bản thân hắn.
Linh giác huyền diệu của Từ Tử Lăng khai triển toàn diện. Gã không quan tâm đến tình trạng phân bố chân khí của Dương Hư Ngạn, thứ gã dò xét chính là tinh thần đối phương mạnh yếu thế nào, mục tiêu ra sao, cũng chính là số một ẩn hình trong ma công của Dương Hư Ngạn. Gã biết chiêu này của Dương Hư Ngạn chẳng những muốn dò xét hư thực của gã, xem gã có thể nhảy vào động thủ hay không, mà trong đó còn bố trí cạm bẫy hòng dẫn dụ Hầu Hi Bạch tấn công. Kiếm khí trông tựa như phân bố đồng đều tại đương trường kia thực chất ẩn chứa sự giết chóc của Hắc Thủ ma công, những mong một chiêu khiến Hầu Hi Bạch bị thương nặng rồi sau đó thong dong đối phó Từ Tử Lăng.
Ảnh Tử kiếm là hư, Hắc Thủ ma công là thật.
Dưới sự dẫn động của chân khí, Hầu Hi Bạch lao theo như hình với bóng, chiếc quạt trên tay giống như bút vẽ tuyệt diệu thiên hạ của hắn, giữa không trung vạch ra những đường nét sung mãn của bút pháp tấn công tuyệt đẹp. Mỹ Nhân phiến bám theo những điểm sáng đầy trời của đối phương tìm kiếm chân chủ, liên tiếp điểm tới mũi Ảnh Tử kiếm của Dương Hư Ngạn, thâm sâu như đạo lý từ thư đạo nhập võ đạo.
Từ Tử Lăng duỗi tay phải phóng ra một chỉ đẩy lùi Dương Hư Ngạn về khoảng không phía trên ao cá, đơn thuần lấy tinh thần lực khóa chặt đại địch đáng sợ này, gã hét:
- Đánh huyệt Trung Phủ!
Đại huyệt Trung Phủ nằm ở vị trí trước ngực, gần xương đòn, huyệt đầu tiên của Phế kinh. Phổi lấy dưỡng khí, ngực mở rộng đến đây, là nơi giao nhau của Thủ Thái Âm Phế kinh và Túc Thái Âm Tỳ kinh, cũng là chỗ trọng yếu trong sự vận hành Hắc Thủ ma công của Dương Hư Ngạn. Bị Từ Tử Lăng phát giác chỗ vi diệu và lên tiếng chỉ dẫn Hầu Hi Bạch, Dương Hư Ngạn lập tức bỏ tấn công, biến chiêu bay ngược về phía sau.
Nếu đổi là người khác nói, đối mặt với đám kiếm mang kiếm khí đầy trời như thế, Hầu Hi Bạch khẳng định sẽ có chút do dự. Tuy nhiên vì hắn luôn tin phục Từ Tử Lăng, cũng hiểu được linh cảm của Từ Tử Lăng đã vượt qua võ công thế tục, thế nên chỉ cười dài một tiếng, Mỹ Nhân phiến “xoạt” một tiếng mở ra quét tới Dương Hư Ngạn. Bên trong thế công ẩn chứa biến hóa, tựa như muốn đánh Ảnh Tử kiếm, sự thật là có thể tùy lúc biến chiêu nhanh chóng điểm vào huyệt Trung Phủ của đối phương.
Hai mắt Dương Hư Ngạn chớp lên vẻ kinh hãi không thể che giấu, rõ ràng vì bị Từ Tử Lăng khám phá ra hư thực.
“Bùng!”
Kiếm ảnh đầy trời tiêu tan, bàn tay Dương Hư Ngạn còn chưa kịp biến thành ma thủ đen kịt đã phải chính diện giao phong với Mỹ Nhân phiến mở rộng hết cỡ.
Hổ khẩu Dương Hư Ngạn chấn động mạnh. Lộ rõ vẻ thất thế, hắn tăng tốc lui nhanh về phía bờ kia ao cá.
Hầu Hi Bạch thi triển bản lĩnh toàn thân lăng không truy kích, không để cho đối phương có cơ hội đoạt lại thượng phong. Gã theo sát Dương Hư Ngạn, triển khai một trận cận chiến vô cùng kịch liệt, kiếm qua phiến lại, âm thanh vang lên không dứt.
“Bối Trung… Chương Môn… Thiên Hội… Hậu Khê… Tiền Cốc…”
Huyệt nối huyệt được Từ Tử Lăng hô lên. Hầu Hi Bạch lúc này đã mười phần tin tưởng, không để ý kiếm thế đối phương ra sao, chỉ theo hướng dẫn của Từ Tử Lăng và trí năng của mình mà mãnh công cuồng kích vào mục tiêu, mỗi lần đều khiến Dương Hư Ngạn chân tay luống cuống, không cách gì xoay chuyển tình thế.
Từ lúc bị Từ Tử Lăng nói ra điểm yếu cho đến giờ, Dương Hư Ngạn luôn ở thế hạ phong, không sao phát huy được toàn lực. Từ Tử Lăng và Hầu Hi Bạch lúc này đối với Hắc Thủ ma công đã hiểu thêm một bước, biết rằng đối phương không thể tùy ý thi triển mà cần có trình tự vận khí sử kình. Chỉ cần có thể đi trước một bước đánh vào các huyệt vị trọng yếu, Hắc Thủ ma công sẽ không thể triển khai toàn diện. Bởi vậy có thể thấy Hắc Thủ ma công của Dương Hư Ngạn vẫn chưa đạt tới cảnh giới viên mãn.
Từ Tử Lăng thong dong tiến tới ao cá, gần đó là hai bóng người vẫn loang loáng qua lại, nhanh đến mức mắt thường không thể nhìn rõ. Sự thật là vì công lực gã suy giảm nên cũng không thể thấy chiêu số của họ, nhưng tinh thần lực của gã lại có thể khóa chặt hành tung của Dương Hư Ngạn, hơn thế nữa còn tìm ra điểm yếu nhất của hắn.
Không ai có thể hiểu về Bất Tử Ấn Pháp mà Dương Hư Ngạn học từ Thạch Chi Hiên như Từ Tử Lăng. Dương Hư Ngạn vẫn còn một khoảng cách so với Thạch Chi Hiên. Hắn mới chỉ ở giai đoạn Ấn pháp nguyên thủy, còn chưa thành công việc dung nhập với Ảnh Tử kiếm pháp, phải dùng Hắc Thủ ma công từ Ngự Tận Vạn Pháp Căn Nguyên Tri Kinh để phối hợp. Có điều dưới sự chỉ dẫn của Từ Tử Lăng, Hầu Hi Bạch đã áp chế khiến hắn không sao thi triển được Hắc Thủ Ma công, cũng giống như phá đi Bất Tử Ấn Pháp của hắn vậy.
“Bùng! Bùng! Bùng!”
Ba tiếng nổ liên tiếp vang lên như dây căng bắn vào mặt trống, chấn động không gian rộng lớn trong nội viện, tình huống vô cùng nguy hiểm ác liệt.
Trong lòng Hầu Hi Bạch biết vì Từ Tử Lăng tiếp cận mà Dương Hư Ngạn sinh ra tâm lý bị uy h**p không gì sánh bằng, hắn đang kinh sợ và muốn rút lui. Tuy vậy gã càng không dám lơi lỏng, xuất ra toàn thân công phu, gặp chiêu phá chiêu, hung hãn tấn công hòng đẩy Dương Hư Ngạn vào tử địa.
Phiến chiêu của gã tuy chiêu nào cũng đầy sát ý nhưng vẫn tràn ngập vẻ mỹ miều tiêu sái, trong lúc khẩn cấp kịch liệt lại ẩn chứa một loại ý vị nhàn nhã siêu nhiêu, giống như đang vẽ tranh mỹ nhân, cử chỉ phóng khoáng mà không mất đi vẻ tinh tế, thật đã đạt được tiêu chí của họa đạo. Rơi vào thế hạ phong, bất kể Dương Hư Ngạn phản kích thế nào cũng đều bị chiết phiến của gã tùy ý phá vỡ.
Từ Tử Lăng miễn cưỡng đề khí tiếp cận cuộc chiến, vừa vặn có mặt ở ví trí yếu nhất trong kình khí của Dương Hư Ngạn, cũng là chỗ có thể uy h**p hắn tốt nhất.
Dương Hư Ngạn thoáng rung động vì phải chịu ảnh hưởng này, miệng rít lên một tiếng rồi vội vã lui lại phía sau.
Hầu Hi Bạch tranh tiên tiến lên, thiết phiến xuất ra như gió xoắn lấy Ảnh Tử kiếm rồi nhanh chóng điểm vào giữa ngực hắn.
Dương Hư Ngạn nhờ có Huyễn Ma thân pháp mà kịp dịch chuyển sang ngang, lấy bả vai chịu một phiến, thân hình bay vút ra xa, miệng phun ra một ngụm máu rồi hét lớn:
- Ngày sau gặp lại, chuyện hôm nay Dương Hư Ngạn ta tuyệt sẽ không quên đâu!
Trong chớp mắt hắn đã biến mất phía sau chái hiên.
Hầu Hi Bạch cũng vừa tiếp đất. Hai gã đưa mắt nhìn nhau, cùng nhận ra người kia đang thầm kêu may mắn, những vết máu lốm đốm trên mặt cỏ kia của Dương Hư Ngạn quả là không dễ mà có được.
(
Đại Đường Song Long Truyện
Tác giả: Huỳnh Dị
800 chương | 1,027 lượt xem
Bình Luận (0)
Đăng nhập để tham gia bình luận cùng các đạo hữu!
Đăng NhậpChưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!
Danh sách chương
Chương 1: 1: Nương tựa lẫn nhau
Chương 2: 2: Đại họa lâm đầu
Chương 3: 3: Rời khỏi dương châu
Chương 4: 4: Rời khỏi dương châu
Chương 5: 5: Sấm động giữa trời hoang
Chương 6: 6: Cửu huyền đại pháp
Chương 7: 7: Hòa thị chi bích
Chương 8: 8: Thống bất dục sinh
Chương 9: 9: Tiếp tục lên đường
Chương 10: 10: Phấn đấu quên mình
Chương 11: 11: Truy binh đuổi tới
Chương 12: 12: Lão Yêu cự hoạt
Chương 13: 13: Nghi kỵ lẫn nhau
Chương 14: 14: Vô ý cứu người
Chương 15: 15: Phát tài đại kế
Chương 16: 16: Đông minh phu nhân
Chương 17: 17: Lợi kỷ lợi nhân
Chương 18: 18: Cá nằm trong lưới
Chương 19: 19: Hồng phấn bang chủ
Chương 20: 20: Hé mở bí mật
Chương 21: 21: Sổ sách cơ mật
Chương 22: 22: Độc như xà hiết
Chương 23: 23: Trá tử thoát thân
Chương 24: 24: Sinh linh đồ Thán
Chương 25: 25: Âm mưu ngụy kế
Chương 26: 26: Mỹ nữ đổ ước
Chương 27: 27: Trúng kế bị bắt
Chương 28: 28: Một vụ giao dịch
Chương 29: 29: Tuyệt địa đào sinh
Chương 30: 30: Phiếu Đỗ Hợp Nhất (Đánh Bạc và Chơi Gái)
Chương 31: 31: Đỗ trường phong vân
Chương 32: 32: Đông minh công chúa
Chương 33: 33: Vi hồ Hoả chiến
Chương 34: 34: Chí cao hơn trời
Chương 35: 35: Bên giếng ngộ đạo
Chương 36: 36: Tuệ tinh bắc lai
Chương 37: 37: Kỳ nữ thanh tuyền
Chương 38: 38: Vũ văn vô địch
Chương 39: 39: Gặp lại tố tố
Chương 40: 40: Chạy nạn học nghệ
Chương 41: 41: Cá chậu chim lồng
Chương 42: 42: Chân thành hợp tác
Chương 43: 43: Lấy oán báo đức
Chương 44: 44: Dạ viếng thanh lâu
Chương 45: 45: Đại hoạ tới nơi
Chương 46: 46: Lối thoát nhỏ hẹp
Chương 47: 47: Đại ẩn vu thị
Chương 48: 48: Ảnh tử thích khách
Chương 49: 49: Du long hoán phượng
Chương 50: 50: Nợ tình vướng mắc
Chương 51: 51: Tranh giành sổ sách
Chương 52: 52: Khắc địch trên đồng tuyết
Chương 53: 53: Mới gặp như quen
Chương 54: 54: Bắt tay giảng hòa
Chương 55: 55: Vũ văn thành đô
Chương 56: 56: Mạt lộ hoàng triều
Chương 57: 57: Lưỡng phiệt tương tranh
Chương 58: 58: Bồ Sơn công lệnh
Chương 59: 59: Mèo già cháy râu
Chương 60: 60: Tùy đế dương quảng
Chương 61: 61: Sự cơ bất mật
Chương 62: 62: Hôn quân mạt lộ
Chương 63: 63: Sát xuất hoàng thành
Chương 64: 64: Phụ tử trùng phùng
Chương 65: 65: Phóng tay làm lớn
Chương 66: 66: Đại hiếu thân thủ
Chương 67: 67: Biểu bạch tâm tích
Chương 68: 68: Tống thượng môn lai
Chương 69: 69: Hình thành vây cánh
Chương 70: 70: Trường giang nhị quân
Chương 71: 71: Diêm thuyền kinh biến
Chương 72: 72: Trúc lâm đại hội
Chương 73: 73: Oan gia ngõ hẹp
Chương 74: 74: Lấy đồ Trong túi
Chương 75: 75: Mỹ nữ động tình
Chương 76: 76: Tử cảnh đào sinh
Chương 77: 77: Diệu kế thoát thân
Chương 78: 78: Tỷ đệ tình thâm
Chương 79: 79: Ám sát trên phố
Chương 80: 80: Thâm nhập hổ huyệt
Chương 81: 81: Đại náo thanh lâu
Chương 82: 82: Binh hành hiểm trá
Chương 83: 83: Kế hoạch chu đáo
Chương 84: 84: Cá nằm trong lưới
Chương 85: 85: Chuyển bại thành thắng
Chương 86: 86: Địa đao tống trí
Chương 87: 87: Trường giang da thoại
Chương 88: 88: Yêu hận khó phân
Chương 89: 89: Chiếc thuyền thần bí
Chương 90: 90: Diệu kế phá địch
Chương 91: 91: Tỉnh nguyệt đắc chủ
Chương 92: 92: Yêu nữ thánh nữ
Chương 93: 93: Nàng tên loan loan
Chương 94: 94: Thiên lý cứu mỹ
Chương 95: 95: Âm quý diễm mỵ
Chương 96: 96: Hoang thôn kỳ ngộ
Chương 97: 97: Nhờ họa đắc phúc
Chương 98: 98: Phi mã mục trường
Chương 99: 99: Trù phòng tranh hùng
Chương 100: 100: Mỹ nhân Như Ngọc
Chương 101: 101: Hậu sơn kỳ phùng
Chương 102: 102: Oan gia ngõ hẹp
Chương 103: 103: Số một huyền bí
Chương 104: 104: Ân oán hai đời
Chương 105: 105: Cảm kích chân thành
Chương 106: 106: Kho tàng dưới đất
Chương 107: 107: Chia nhau hành động
Chương 108: 108: Thử nghiệm thần công
Chương 109: 109: Người gian ta trá
Chương 110: 110: Đại hiển thần thông
Chương 111: 111: Đại hiển thần thông (2)
Chương 112: 112: Giọt lệ đầu tiên
Chương 113: 113: Xuôi tay về trời
Chương 114: 114: Khê biên đạ thoại
Chương 115: 115: Oan gia ngỏ hẹp
Chương 116: 116: Kỳ chiêu khắc địch
Chương 117: 117: Trọng thưởng chi hạ
Chương 118: 118: Thần dũng quá quan
Chương 119: 119: Nội ngoại giao kích
Chương 120: 120: Yêu nữ ra oai
Chương 121: 121: Trục trung vô tướng
Chương 122: 122: Tử thủ cô thành
Chương 123: 123: Lần đầu bại trận
Chương 124: 124: Liên thủ khu độc
Chương 125: 125: Lộ kiến bất bình
Chương 126: 126: Mười ngày trong núi
Chương 127: 127: Huyết chiến tương dương
Chương 128: 128: Đầm hoang ngộ đạo
Chương 129: 129: Xảo ngộ lý mật
Chương 130: 130: Ngồi luận đại thế
Chương 131: 131: Theo thuyền ngược bắc
Chương 132: 132: Thiết lặc phi ưng
Chương 133: 133: Đông tây đột quyết
Chương 134: 134: Trận chiến cách bàn
Chương 135: 135: Khổ đấu trên núi
Chương 136: 136: Xảo ngộ tuyệt sắc
Chương 137: 137: Đến yển sư thành
Chương 138: 138: Diệu kế thoát thân
Chương 139: 139: Bày mưu tính kế
Chương 140: 140: Cố đô ngàn năm
Chương 141: 141: Cố đô ngàn năm (2)
Chương 142: 142: Chuyện cũ như mây
Chương 143: 143: Ai là minh quân
Chương 144: 144: Đạo làm quân chủ
Chương 145: 145: Nhàn tình đông đô
Chương 146: 146: Minh thâu ám đoạt
Chương 147: 147: Sách lượt tâm lý
Chương 148: 148: Cứu nhân như cứu hỏa
Chương 149: 149: Thiền tự tàng bảo
Chương 150: 150: Trường bạch vương bạc
Chương 151: 151: Quyết chẳng hối hận
Chương 152: 152: Thanh lâu khẩu chiến
Chương 153: 153: Nguyên hình bại lộ
Chương 154: 154: Ma công cái thế
Chương 155: 155: Tịnh niệm thiền viện
Chương 156: 156: Phương ngoại cao nhân
Chương 157: 157: Thiên cổ dị bảo
Chương 158: 158: Cải huyệt hoán mạch
Chương 159: 159: Khí thế hung hăng
Chương 160: 160: Bốn mặt thọ địch
Chương 161: 161: Trong lúc nguy nan
Chương 162: 162: Võ hầu tái thế
Chương 163: 163: Phệ phong trượng pháp
Chương 164: 164: Cửu biệt trùng phùng
Chương 165: 165: Kẻ địch rình rập
Chương 166: 166: Công tử đa tình
Chương 167: 167: Từ trên nhảy xuống
Chương 168: 168: Tìm sống trong chết
Chương 169: 169: Lạc thần bên sông
Chương 170: 170: Đại địch lâm đầu
Chương 171: 171: Nhiêm khách đông lai
Chương 172: 172: Yên vũ mông mông
Chương 173: 173: Ái hận tình thù
Chương 174: 174: Tình hình nguy ngập
Chương 175: 175: Ân đền oán trả
Chương 176: 176: Thâm nhập hổ huyệt
Chương 177: 177: Lần theo dấu vết
Chương 178: 178: Lần theo dấu vết (2)
Chương 179: 179: Nghĩa bạc vân thiên
Chương 180: 180: Trên thiên tân kiều
Chương 181: 181: Cục trung hữu cục
Chương 182: 182: Thiên la địa võng
Chương 183: 183: Ba người đồng lòng
Chương 184: 184: Phong hổ long vân
Chương 185: 185: Quan hệ rạn nứt
Chương 186: 186: Trái tim mỹ nữ
Chương 187: 187: Ngự đạo chi chiến
Chương 188: 188: Dư âm chưa dứt
Chương 189: 189: Dư âm chưa dứt (2)
Chương 190: 190: Tham sống sợ chết
Chương 191: 191: Sự việc định sẵn
Chương 192: 192: Mãnh tướng như mây
Chương 193: 193: Đổng gia tửu lâu
Chương 194: 194: Danh lâu phong vân
Chương 195: 195: Danh lâu phong vân (2)
Chương 196: 196: Nhất quyền dương uy
Chương 197: 197: Ngụy dị đa biến
Chương 198: 198: Tuyệt thế danh kỹ
Chương 199: 199: Giảng đạo trên cầu
Chương 200: 200: Tương kế tựu kế
Chương 201: 201: Hội sư Trung Nguyên
Chương 202: 202: Thọ yên vinh phú
Chương 203: 203: Tiên đạo tranh hùng
Chương 204: 204: Ngũ kinh tứ tòa
Chương 205: 205: Không thể liệu trước
Chương 206: 206: Cờ sai một nước
Chương 207: 207: Họa haii sinh án đức
Chương 208: 208: Quân tình đệ nhất
Chương 209: 209: Doanh trung học pháp
Chương 210: 210: Ám độ trần thương
Chương 211: 211: Tiền hậu hiệp kích
Chương 212: 212: Bại như núi đổ
Chương 213: 213: Đại phong thân tộc
Chương 214: 214: Sẵn sàng đại chiến
Chương 215: 215: Nhẫn nhịn trả giá
Chương 216: 216: Rơi vào hiểm cảnh
Chương 217: 217: Tắm máu đô thành
Chương 218: 218: Tiếp thu chiến quả
Chương 219: 219: Ân oán tình cừu
Chương 220: 220: Sự việc bất ngờ
Chương 221: 221: Trao đổi con tin
Chương 222: 222: Giao dịch không thành
Chương 223: 223: Quá hải thần tiên
Chương 224: 224: Lại bắt huyền ứng
Chương 225: 225: Bám mãi không rời
Chương 226: 226: Hào tình cái thế
Chương 227: 227: Huyết chiến thành quan
Chương 228: 228: Nhiệm vụ nặng nề
Chương 229: 229: Chiến tất công thành
Chương 230: 230: Đàm tiếu dụng binh
Chương 231: 231: Trò chơi chiến tranh
Chương 232: 232: Kỳ binh chế thắng
Chương 233: 233: Khác biệt thân sơ
Chương 234: 234: Chiêu binh mãi mã
Chương 235: 235: Người gian ta trá
Chương 236: 236: Biệt hữu động thiên
Chương 237: 237: Cùng hung cực ác
Chương 238: 238: Tà đế âm hậu
Chương 239: 239: Mỹ nhân đồng hành
Chương 240: 240: Cơ duyên tấu xảo
Chương 241: 241: Kiếm canh đồng lưu
Chương 242: 242: Thời vận luân chuyển
Chương 243: 243: Vừa hay gặp dịp
Chương 244: 244: Tạo hóa trêu người
Chương 245: 245: Lấy đồ Trong túi
Chương 246: 246: Một nửa mối thù
Chương 247: 247: Kịch chiến sông hồ
Chương 248: 248: Lòng đau quặn thắt
Chương 249: 249: Khéo thi xảo kế
Chương 250: 250: Trở lại dương châu
Chương 251: 251: Ý đồ Xấu xa
Chương 252: 252: Phi luân đấu hạm
Chương 253: 253: Cố nhân tây lai
Chương 254: 254: Bộ bộ kinh tâm
Chương 255: 255: Chân tình trong mưa
Chương 256: 256: Long du biến địa
Chương 257: 257: Dựng chuyện thị phi
Chương 258: 258: Thiên tâm liên hoàn
Chương 259: 259: Nhân duyên xảo hợp
Chương 260: 260: Kỳ binh ám độ
Chương 261: 261: Kỳ kế khắc địch
Chương 262: 262: Dọa nạt dụ dỗ
Chương 263: 263: Thừa cơ truy kích
Chương 264: 264: Hoa gián tà phái
Chương 265: 265: Trận chiến chương thủy
Chương 266: 266: Điều kiện tha mạng
Chương 267: 267: Bí mật động trời
Chương 268: 268: Chia nhau hành sự
Chương 269: 269: Chính tà chi chiến
Chương 270: 270: Nhặt lại tính mạng
Chương 271: 271: Tứ đại thánh tăng
Chương 272: 272: Sạn đạo tranh hùng
Chương 273: 273: Giá họa đông đô
Chương 274: 274: Không thể ngờ trước
Chương 275: 275: Hồi thiên hữu thuật
Chương 276: 276: Thành Đô đăng hội
Chương 277: 277: Giai nhân có hẹn
Chương 278: 278: Tình thế thiên hạ
Chương 279: 279: Mềm mỏng thỉnh cầu
Chương 280: 280: Ác mộng bắt đầu
Chương 281: 281: Cứu nhân như cứu hỏa
Chương 282: 282: Phá thiên bát đạo
Chương 283: 283: Nữ lang ba tư
Chương 284: 284: Địch bạn nan phân
Chương 285: 285: Không thể không đi
Chương 286: 286: Gặp lại người ngọc
Chương 287: 287: Tranh giành ấn quyển
Chương 288: 288: Dị biến liên miên
Chương 289: 289: Hươu chết tay ai
Chương 290: 290: Bình phân xuất sắc
Chương 291: 291: Luận bàn thiên hạ
Chương 292: 292: Độc tôn cổ bảo
Chương 293: 293: Nguyệt dạ thâm đàm
Chương 294: 294: Hoán nhật đại pháp
Chương 295: 295: Nộ hải quyết chiến
Chương 296: 296: Cửu tự chân ngôn
Chương 297: 297: Âm mưu hải tặc
Chương 298: 298: Thí binh vận khí
Chương 299: 299: Cao nhân thần bí
Chương 300: 300: Thâm nhập hang hùm
Chương 301: 301: Thiên quân tịch ứng
Chương 302: 302: Chấn động uy thanh
Chương 303: 303: Du ngoạn Tam Hiệp
Chương 304: 304: Hữu duyên tương ngộ
Chương 305: 305: Danh thích đao thạch
Chương 306: 306: Thông thiên mỗ mỗ
Chương 307: 307: Nội hữu ẩn trung
Chương 308: 308: Tống gia sơn thành
Chương 309: 309: Thiên đao tống khuyết
Chương 310: 310: Càng bại càng đánh
Chương 311: 311: Hữu ý vô ý
Chương 312: 312: Vĩ nhĩ chi hậu
Chương 313: 313: Thử địa nhất biệt
Chương 314: 314: Dị địa trùng phùng
Chương 315: 315: Nhân Như đổ phường
Chương 316: 316: Đổ trường phong vân
Chương 317: 317: Thập đổ cửu phiến
Chương 318: 318: Ác giả ác báo
Chương 319: 319: Phụ tử tình thâm
Chương 320: 320: Nhất tràng hư kinh
Chương 321: 321: Tĩnh trung bát pháp
Chương 322: 322: Biểu lộ tâm tình
Chương 323: 323: Kì biến đột sinh
Chương 324: 324: Quan kiện đột phá
Chương 325: 325: Hán Thuỷ chiến vân
Chương 326: 326: Sát cơ ám tàng
Chương 327: 327: Dĩ chiến dưỡng chiến
Chương 328: 328: Hản khách vi chủ
Chương 329: 329: Đột biến quá nhanh
Chương 330: 330: Huyết nhuộm đất hoang
Chương 331: 331: Mỹ nữ diêu ưng
Chương 332: 332: Khinh công cái thế
Chương 333: 333: Già lâu la vương
Chương 334: 334: Cường hàng bá đạo
Chương 335: 335: Tề vương nguyên cát
Chương 336: 336: Đồng sinh cộng tử
Chương 337: 337: Trượng nghĩa xuất thủ
Chương 338: 338: Phong vũ nam dương
Chương 339: 339: Đại họa lâm đầu
Chương 340: 340: Nan điền chi hận
Chương 341: 341: Đánh phá Nam Dương
Chương 342: 342: Hải Sa bang chủ
Chương 343: 343: Trùng thi cố kĩ
Chương 344: 344: Chắp cánh khó thoát
Chương 345: 345: Ma truông đạo tiêu
Chương 346: 346: Bất tử ấn pháp
Chương 347: 347: Giải trừ oán cũ
Chương 348: 348: Cừu nhân kiến diện
Chương 349: 349: Ỳ môn nhược thị
Chương 350: 350: Can đảm tương chiếu
Chương 351: 351: Hành động thích sát
Chương 352: 352: Kì soa nhất trứ
Chương 353: 353: Ôi ỷ toàn tâm
Chương 354: 354: Anh trầm hàn thủy
Chương 355: 355: Vô vi nhi vi
Chương 356: 356: Đột vi nhi khứ
Chương 357: 357: Minh tu ám độ
Chương 358: 358: Nhất triều bạch tuyết
Chương 359: 359: Chí thiện chi chiến
Chương 360: 360: Nan huynh nan đệ
Chương 361: 361: Tuyến trung mạn hành
Chương 362: 362: Tình địch tương phùng
Chương 363: 363: Thương cổ chi tranh
Chương 364: 364: Nhất chỉ đầu thiện
Chương 365: 365: Phản kích chi chiến
Chương 366: 366: Thiên cổ đế đô
Chương 367: 367: Dược mã kiều đầu
Chương 368: 368: Lạc Dương thủ phủ
Chương 369: 369: Nạn thành thần y
Chương 370: 370: Cận kiến Đường Hoàng
Chương 371: 371: Đường hoàng lý uyên
Chương 372: 372: Kỳ chứng quái tật
Chương 373: 373: Phần kinh độc tán
Chương 374: 374: Hoán nhân đại pháp
Chương 375: 375: Diệu thủ hồi xuân
Chương 376: 376: Thanh lâu đổ quán
Chương 377: 377: Bảo tung hà xử
Chương 378: 378: Đăng môn tầm cừu
Chương 379: 379: Dược Mã chi chiến
Chương 380: 380: Chuyện xưa như khói
Chương 381: 381: Oan gia lộ hẹp
Chương 382: 382: Bang phái chi tranh
Chương 383: 383: Âm mưu động trời
Chương 384: 384: Dữ địa phùng cố
Chương 385: 385: Tề Vương hồi kinh
Chương 386: 386: Đối mặt khiêu chiến
Chương 387: 387: Hiểm lộ phá trán
Chương 388: 388: Người ấy trong xe
Chương 389: 389: Vận thế nghịch chuyển
Chương 390: 390: Tà vương âm hậu
Chương 391: 391: Trường An ngộ tiên
Chương 392: 392: Trực trần kì sự
Chương 393: 393: Phong môn đoạn lộ
Chương 394: 394: Chữa bệnh cho địch
Chương 395: 395: Có duyên sẽ gặp
Chương 396: 396: Uy bách hiếp yếu
Chương 397: 397: Tử tâm bất tức
Chương 398: 398: Hoành quán quảng trường
Chương 399: 399: Chứng thật nội gian
Chương 400: 400: Thái Cực dạ yến
Chương 401: 401: Đình yến phong vân
Chương 402: 402: Tả thương độn ly
Chương 403: 403: Bối rối tay chân
Chương 404: 404: Hạnh trung phó xa
Chương 405: 405: Diệu thủ không không
Chương 406: 406: Tình nghiệt cù triền
Chương 407: 407: Ngộ hãm địch tình
Chương 408: 408: Hồ Tự kịch chiến
Chương 409: 409: Tình nan tự dĩ
Chương 410: 410: Cựu tình nan đoạn
Chương 411: 411: Vô tâm tháp liễu
Chương 412: 412: Liên sấm hiểm quan
Chương 413: 413: Điệu bạo chi mê
Chương 414: 414: Ngạc vận tề chí
Chương 415: 415: Lấy nhu khắc cương
Chương 416: 416: Lộ chuyển phong hồi
Chương 417: 417: Thất châm chế
Chương 418: 418: Kích chưởng lập thệ
Chương 419: 419: Thủy lạc Thạch xuất
Chương 420: 420: Ánh dương le lói
Chương 421: 421: Ma Môn Tà soái
Chương 422: 422: Xảo kỳ bố cục
Chương 423: 423: Vạn sự cụ bị
Chương 424: 424: Tâm chiến chi học
Chương 425: 425: Chân giả bảo khố
Chương 426: 426: Dương công bảo khố
Chương 427: 427: Nhĩ tranh ngã đoạt
Chương 428: 428: Bảo khố phong vân
Chương 429: 429: Dữ tranh quyết liệt
Chương 430: 430: Chân giả nan phân
Chương 431: 431: Nhân vi tài tử
Chương 432: 432: Tương kiến thì nan
Chương 433: 433: Song trọng tính cách
Chương 434: 434
Chương 435: 435: Tá thủy độn thân
Chương 436: 436: Biến sanh bất trắc
Chương 437: 437: Tà hung nội hồng
Chương 438: 438: Xảo đắc nguyên tính
Chương 439: 439: Tị nạn đào nguyên
Chương 440: 440: Cam bái hạ phong
Chương 441: 441: Đào xuất trường an
Chương 442: 442: Thủy năng phúc chu
Chương 443: 443: Thần công đại thành
Chương 444: 444: Thiên kim nhất nặc
Chương 445: 445: Không ti đắc ngư
Chương 446: 446: Điều kiện xuất thủ
Chương 447: 447: Dữ hổ mưu bì
Chương 448: 448: Lão tương giao tâm
Chương 449: 449: Sơ cụ qui mô
Chương 450: 450: Tồn vong chi đạo
Chương 451: 451: Phi long tại thiên
Chương 452: 452: Ái khuyển chi nhân
Chương 453: 453: Mỹ lệ sư muội
Chương 454: 454: Ngụy cung huyết chiến
Chương 455: 455: Chúng bạn phân li
Chương 456: 456
Chương 457: 457: Nan giải tứ kết
Chương 458: 458: Khách xuyên bảo phiêu
Chương 459: 459: Dục xả nan ly
Chương 460: 460: Gian nhân chi kế
Chương 461: 461: Mệnh trung hữu số
Chương 462: 462: Lập uy thiên hạ
Chương 463: 463: Thích nhật xạ nguyệt
Chương 464: 464
Chương 465: 465: An nhạc thảm án
Chương 466: 466: Ầm mã dịch lữ
Chương 467: 467: Vô kiêm độc hành
Chương 468: 468: Thủy thị họa thủ
Chương 469: 469: Ấm mã chi binh
Chương 470: 470: Tam hùng trọng ngộ
Chương 471: 471: Tiên tung tái hiện
Chương 472: 472: Đao kiếm luận giao
Chương 473: 473: Địch ngã nan phân
Chương 474: 474: Thần thương thiệt kiếm
Chương 475: 475: Sơ để quý cảnh
Chương 476: 476: Thiên lý truy tung
Chương 477: 477: Yến tập can qua
Chương 478: 478: Khí bảo chi minh
Chương 479: 479: Thần cung thị uy
Chương 480: 480: Tà vương tái hiện
Chương 481: 481: Mỹ nhân như ngọc
Chương 482: 482: Dĩ quả kích chúng
Chương 483: 483: Cổ bảo chi chiến
Chương 484: 484: Nghĩa bạc vân thiên
Chương 485: 485
Chương 486: 486: Tạc xuyên chi chiến
Chương 487: 487: Thủy năng tại hà
Chương 488: 488: Vũ tôn tất huyền
Chương 489: 489: Thâu thiên hoán nhật
Chương 490: 490: Kết minh thảo nguyên
Chương 491: 491: Xả thân cứu hữu
Chương 492: 492: Hỏa thiêu trường xà
Chương 493: 493: Tùng hoa giang bạn
Chương 494: 494: Thủ lĩnh Minh tử
Chương 495: 495: Bất chiến khuất địch
Chương 496: 496: Từ lý cầu sinh
Chương 497: 497: Thiên lý truy địch
Chương 498: 498: Kinh đô Long Tuyền
Chương 499: 499: Bức chiến thư sống
Chương 500: 500: Một chuyện làm ăn
Chương 501: 501: Cách tường có tai
Chương 502: 502: Bộc lộ chân tình
Chương 503: 503: Muốn đùa với lửa
Chương 504: 504: Tập tành yêu đương
Chương 505: 505: Hữu duyên tương hội
Chương 506: 506: Hiến lễ trên đường
Chương 507: 507: Đạp cóc đạp cà
Chương 508: 508: Hoàn mỹ vô hà
Chương 509: 509: Tiêu diêu sách khí
Chương 510: 510: Côn trùng rả rích
Chương 511: 511: Thu hoạch ngoài dự kiến
Chương 512: 512: Cùng chung mối hận
Chương 513: 513: Tự nhiên chi đạo
Chương 514: 514: Vật quy nguyên chủ
Chương 515: 515: Ai là kẻ gian
Chương 516: 516: Đê tiện thích sát
Chương 517: 517: Hư hư thực thực
Chương 518: 518: Long Tuyền chi chủ
Chương 519: 519: Địch cũng là bạn
Chương 520: 520: Mê đồ Bất phản
Chương 521: 521: Thống nhất thảo nguyên
Chương 522: 522: Nhân tâm hiểm trá
Chương 523: 523: Oan gia lộ hẹp
Chương 524: 524: Cực kỳ rắc rối
Chương 525: 525: Long Tuyền nhai thượng
Chương 526: 526: Vong thú tương đầu
Chương 527: 527: Thiên trúc cuồng tăng
Chương 528: 528: Sinh tử chi đạo
Chương 529: 529: Phạm Ngã như nhất (1)
Chương 530: 530: Phạm Ngã như nhất (2)
Chương 531: 531: Thiên Trúc ma công
Chương 532: 532: Các triển kỳ mưu
Chương 533: 533: Phá phủ trầm châu
Chương 534: 534: Liệu thương kỳ pháp
Chương 535: 535: Tà Vương bản sắc
Chương 536: 536: Bát đao chi ước
Chương 537: 537: Ngọc thạch câu phần
Chương 538: 538: Người đã đi xa
Chương 539: 539: Ước hẹn ái tình
Chương 540: 540: Nan phản liệt thế
Chương 541: 541: Đường ra pháp trường
Chương 542: 542: Huyết chiến trong mưa
Chương 543: 543: Công hãm Bột Hải
Chương 544: 544: Qua cơn mưa trời chưa sáng
Chương 545: 545: Đánh cược sinh tử
Chương 546: 546: Quyết chiến ma tăng
Chương 547: 547: Binh pháp nhập đao
Chương 548: 548: Chân tướng bộc lộ
Chương 549: 549: Phóng lao phải theo lao
Chương 550: 550: Sát nhân diệt khẩu
Chương 551: 551: Còn giúp đối phương
Chương 552: 552: Hành động cướp ngục
Chương 553: 553: Ranh giới sinh tử
Chương 554: 554: Kiêu hùng mạt lộ
Chương 555: 555: Thương tâm cố sự
Chương 556: 556: Đột Quyết hùng sư
Chương 557: 557: Lưỡng toàn kỳ mỹ
Chương 558: 558: Thập chiêu cứu thành
Chương 559: 559: Thông linh liệp ưng
Chương 560: 560: Trọng phản trung thổ
Chương 561: 561: Kế hoạch chu toàn
Chương 562: 562: Định mưu hành động
Chương 563: 563: Trọng phản Trường An
Chương 564: 564: Kỳ hạ công thành
Chương 565: 565: Tái ngộ giai nhân
Chương 566: 566: Nhân nghĩa chi phong
Chương 567: 567: Cáo biệt ác mộng
Chương 568: 568: Cùng chung chăn gối
Chương 569: 569: Một đời một kiếp
Chương 570: 570: Mộ cổ Thần Chung
Chương 571: 571: Miệng lưỡi dao kiếm
Chương 572: 572: Kết minh với ma vương
Chương 573: 573: Hàn lâm thanh viễn
Chương 574: 574: Tự chui vào lưới
Chương 575: 575: Binh pháp nhập đao
Chương 576: 576: Biến thiên đại kế
Chương 577: 577: Kề vai tác chiến
Chương 578: 578: Muốn đi cũng khó
Chương 579: 579: Bất tử thất huyễn
Chương 580: 580: Tử trung cầu sinh
Chương 581: 581: Bạn thù khó phân
Chương 582: 582: Nhổ cỏ tận gốc
Chương 583: 583: Kỳ khai đắc thắng
Chương 584: 584: Chuyện trò trong đêm chiến trường
Chương 585: 585: Lâm trận sợ sệt
Chương 586: 586: Việc sắp thành thì hỏng
Chương 587: 587: Từ Giản hội chiến
Chương 588: 588: Ly gián cao chiêu
Chương 589: 589: Chỉ thượng đàm binh
Chương 590: 590: Hy vọng cuối cùng
Chương 591: 591: Khéo léo chiếm đoạt
Chương 592: 592: Trâu chậm uống nước đục
Chương 593: 593: Nghi vấn nan giải
Chương 594: 594: Thiên nhất huyền công
Chương 595: 595: Hiểu lầm khó giải
Chương 596: 596: Ngộ trung phó xa
Chương 597: 597: Cam tâm làm trộm
Chương 598: 598: Tỉnh mộng Bất Tử
Chương 599: 599: Trái tim ngọc nữ
Chương 600: 600: Lạt thủ vô tình
Chương 601: 601: Thu hoạch ngoài ý liệu
Chương 602: 602: Lần thám thính đầu tiên gặp bất lợi
Chương 603: 603: Ý của kẻ say
Chương 604: 604: Kế hoạch tương lai
Chương 605: 605: Mâu thuẫn chi tranh
Chương 606: 606: Cuộc gặp trong Thượng Lâm Uyển
Chương 607: 607: Kinh doanh tiền bạc
Chương 608: 608: Kiêu hùng mạt lộ
Chương 609: 609: Tiếu lí tàng đao
Chương 610: 610: Tiêu quy Tào tùy
Chương 611: 611: Bão táp Đường cung
Chương 612: 612: Một nước cờ cao
Chương 613: 613: Tranh thật tranh giả
Chương 614: 614: Thần hồn điên đảo
Chương 615: 615: Mua chuộc lòng người
Chương 616: 616: Lòng tin suy sụp
Chương 617: 617: Thi đấu mã cầu
Chương 618: 618: Đổi sân đổi người
Chương 619: 619: Tranh tài thể thao
Chương 620: 620: Phân thân pháp thuật
Chương 621: 621: Lún sâu xuống bùn
Chương 622: 622: Thay rồng đổi phượng
Chương 623: 623: Trường An giới nghiêm
Chương 624: 624: Cắn lại một miếng
Chương 625: 625: Chân tâm đối thoại
Chương 626: 626: Thiếu Soái tinh binh
Chương 627: 627: Tin xấu truyền đến
Chương 628: 628: Cùng đường tất biến
Chương 629: 629: U lâm tiểu trúc
Chương 630: 630: Biến cố trong U cốc
Chương 631: 631: Đại ngộ dưới suối
Chương 632: 632: Hối thì đã muộn
Chương 633: 633: Tiêu oán ca bi
Chương 634: 634: Bí mật trong lòng
Chương 635: 635: Binh bất yếm trá
Chương 636: 636: Nắm hết tiên cơ
Chương 637: 637: Phi Luân trổ oai
Chương 638: 638: Khách đến từ Lạc Dương
Chương 639: 639: Ám độ Trần Thương
Chương 640: 640: Cuộc chiến bên sông
Chương 641: 641: Không còn đường lùi
Chương 642: 642: Tìm đường sống trên dòng Lạc Thủy
Chương 643: 643: Đánh đuổi ngàn dặm
Chương 644: 644: Cuộc chiến trong vòng vây
Chương 645: 645: Vượt qua Đại Hà
Chương 646: 646: Lòng người hiểm ác
Chương 647: 647: Giờ khắc trước mắt
Chương 648: 648: Hộ Pháp cửa Phật
Chương 649: 649: Tìm kiếm nội gian
Chương 650: 650: Ký ức đau buồn
Chương 651: 651: Cuộc chiến Lạc Nam
Chương 652: 652: Đao pháp nhập binh
Chương 653: 653: Phụ tử tình thâm
Chương 654: 654: Cùng đồ Mạt lộ
Chương 655: 655: Mật dụ tử vong
Chương 656: 656: Đại thế đã mất
Chương 657: 657: Kiến Đức quy tiên
Chương 658: 658: Tuyệt xử cầu sinh
Chương 659: 659: Tình thế ác liệt
Chương 660: 660: Đột vây huyết chiến
Chương 661: 661: Giữa cái sống và cái chết
Chương 662: 662: Máu nhuộm chiến bào
Chương 663: 663: Sơn cùng thủy tận
Chương 664: 664: Dương Công về trời
Chương 665: 665: Kiên định không chuyển
Chương 666: 666: Tranh đọat Ma quyết
Chương 667: 667: Hoang thôn phong vân
Chương 668: 668: Nằm ngoài dự liệu
Chương 669: 669: Khổ hải vô biên
Chương 670: 670: Truy đuổi tới cùng
Chương 671: 671: Kỳ pháp khắc địch
Chương 672: 672: Gặp lại cố nhân
Chương 673: 673: Nhân quả huyền diệu
Chương 674: 674: Thánh nhân cửa thiền
Chương 675: 675: Linh đan diệu dược
Chương 676: 676: Điểm yếu duy nhất
Chương 677: 677: Hữu tình vô tình
Chương 678: 678: Không còn điểm yếu
Chương 679: 679: Lang thang đầu đường
Chương 680: 680: Phát hiện bất ngờ
Chương 681: 681: Không thể cùng tồn tại
Chương 682: 682: Trời diệt ta rồi
Chương 683: 683: Tuyệt xử phùng sinh
Chương 684: 684: Bày mưu tính kế
Chương 685: 685: Bí quyết chiến thắng
Chương 686: 686: Bất ngoại như thị
Chương 687: 687: Ba vấn đề khó
Chương 688: 688: Không thể quay lại
Chương 689: 689: Sứ mệnh hòa bình
Chương 690: 690: Đòn tâm lý
Chương 691: 691: Cưỡi hổ khó xuống
Chương 692: 692: Thế sự khó lường
Chương 693: 693: Không tốn một giọt máu
Chương 694: 694: Ngõ hẹp gặp nhau
Chương 695: 695: Trận chiến bước ngoặt
Chương 696: 696: Lòng tin tất thắng
Chương 697: 697: Lịch sử đẫm máu
Chương 698: 698: Tư tưởng khác biệt
Chương 699: 699: Nam bắc chi tranh
Chương 700: 700: Nghĩa thích kim cương
Chương 701: 701: Hiểu dĩ đại nghĩa
Chương 702: 702: Tội ác tày trời
Chương 703: 703: Cuộc chiến ở Thiền viện
Chương 704: 704: Ước hẹn chín đao
Chương 705: 705: Tơ tình chưa dứt
Chương 706: 706: Kể lại từ đầu
Chương 707: 707: Thiên hạ làm đầu
Chương 708: 708: Ba yêu cầu để trị quốc
Chương 709: 709: Đại nghĩa làm đầu
Chương 710: 710: Đi mòn giày sắt
Chương 711: 711: Chúng chí thành thành
Chương 712: 712: Ba điều kiện
Chương 713: 713: Ba người đồng lòng
Chương 714: 714: Đối xử bình đẳng
Chương 715: 715: Một bắt đầu mới
Chương 716: 716: Tình hoa ái quả
Chương 717: 717: Một khởi đầu mới
Chương 718: 718: Bản đồ Trường An
Chương 719: 719: Trời sinh một đôi
Chương 720: 720: Lần thứ ba đến Trường An
Chương 721: 721: Phân hóa ly gián
Chương 722: 722: Tình cảm chốn lầu xanh
Chương 723: 723: Thống nhất ma đạo
Chương 724: 724: Trăm vạn lượng vàng
Chương 725: 725: Tấm lòng của công chúa
Chương 726: 726: Kỳ phùng địch thủ
Chương 727: 727: Quan trường đắc ý
Chương 728: 728: Ơn thành ra oán
Chương 729: 729: Vũ khí bí mật
Chương 730: 730: Hối hận thì đã muộn
Chương 731: 731: Nguy hiểm như mũi tên trên dây cung
Chương 732: 732: Mùa đông sắp qua
Chương 733: 733: Một nguyện vọng
Chương 734: 734: Dựa vào đêm nay
Chương 735: 735: Tương thác tựu thác
Chương 736: 736: Bắn phát pháo đầu
Chương 737: 737: Trời xui đất khiến
Chương 738: 738: Vị thế rối ren
Chương 739: 739: Một đá hai chim
Chương 740: 740: Niêm hoa vi tiếu
Chương 741: 741: Một trận tranh thắng bại
Chương 742: 742: Vọng thiên đả quái
Chương 743: 743: Lựa chọn cuối cùng
Chương 744: 744: Kiếm tâm thông minh
Chương 745: 745: Một vùng ánh sáng
Chương 746: 746: Biết bao giờ về
Chương 747: 747: Cất bước lên đường
Chương 748: 748: Hành trình quyết tử
Chương 749: 749: Lấy đêm làm ngày
Chương 750: 750: Hoa ngạc song huy
Chương 751: 751: Một đêm ân tình
Chương 752: 752: Bi quan ly hợp
Chương 753: 753: Gặp lại người ấy
Chương 754: 754: Mất hết ưu thế
Chương 755: 755: Tính cách mâu thuẫn
Chương 756: 756: Ăn miếng trả miếng
Chương 757: 757: Biện pháp cuối cùng
Chương 758: 758: Lay chuyển Tà vương
Chương 759: 759: Ý nghĩa thật sự của tình yêu
Chương 760: 760: Dịch kiếm đại sư
Chương 761: 761: Sinh mệnh là gì
Chương 762: 762: Bả tâm nhất hoành
Chương 763: 763: Chờ đợi một bình minh
Chương 764: 764: Sóng yên bể lặng
Chương 765: 765: Gian tặc bỉ ổi
Chương 766: 766: Nguy hiểm suýt chết
Chương 767: 767: Của hồi môn của Tà Vương
Chương 768: 768: Khuynh hướng tự huỷ
Chương 769: 769: Phóng tên truyền thư
Chương 770: 770: Phất tay áo rời thành
Chương 771: 771: Nắm lại chủ động
Chương 772: 772: Đặt hết một ván
Chương 773: 773: Ước hẹn năm đao
Chương 774: 774: Ân uy gồm đủ
Chương 775: 775: Lời hẹn giờ Tý
Chương 776: 776: Thu hoạch ngoài ý muốn
Chương 777: 777: Nước cờ hay khác
Chương 778: 778: Kiếm cũng như cờ
Chương 779: 779: Tuyệt xứ phùng sinh
Chương 780: 780: Phải xem bảo khố
Chương 781: 781: Cơ hội đến muộn
Chương 782: 782: Chuyện ngoài ý liệu
Chương 783: 783: Kế hoạch đại loạn
Chương 784: 784: Long phù hổ phù
Chương 785: 785: Ôm cây đợi thỏ
Chương 786: 786: Kẻ thắng làm vua
Chương 787: 787: Giao dịch ở trận tiền
Chương 788: 788: Hết cả oán cừu
Chương 789: 789: Biến cố Huyền Vũ môn
Chương 790: 790: Tiệc trưa ở lầu phúc tụ
Chương 791: 791: Xuân phong đắc ý
Chương 792: 792: Kế hư và thực
Chương 793: 793: Trận tiền quyết chiến
Chương 794: 794: Ác quán mãn doanh
Chương 795: 795: Tình nghĩa huynh đệ
Chương 796: 796: Niên hiệu Trinh Quán
Chương 797: 797: Nhất kiến bất nghi
Chương 798: 798: Bạch mã chi minh
Chương 799: 799: Nhất thống thiên hạ
Chương 800: 800: Hậu ký
Không tìm thấy chương nào phù hợp